diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-06-10 17:20:24 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-06-10 17:20:24 +0300 |
commit | 512cf76bbd15ad458ef29b7c41aa2f717a4eadcd (patch) | |
tree | e2262467a4199a33d3f530518747eeddf6e14895 /po/eo.po | |
parent | f03a2fd3c08b293abd00f19c70d0b97990f891cd (diff) | |
download | mv-512cf76bbd15ad458ef29b7c41aa2f717a4eadcd.tar.gz mv-512cf76bbd15ad458ef29b7c41aa2f717a4eadcd.tar.bz2 mv-512cf76bbd15ad458ef29b7c41aa2f717a4eadcd.tar.xz mv-512cf76bbd15ad458ef29b7c41aa2f717a4eadcd.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 1088 |
1 files changed, 544 insertions, 544 deletions
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-27 17:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-19 01:32+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-10 17:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-04 11:10+0000\n" +"Last-Translator: Fendo <fendo@posteo.ru>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "eo/)\n" "Language: eo\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:166 +#: src/actions/actions.cpp:167 msgid "File uploaded" msgstr "Dosiero alŝutita" @@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Dosiero alŝutita" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:169 src/client.cpp:1629 src/client.cpp:1664 +#: src/actions/actions.cpp:170 src/client.cpp:1632 src/client.cpp:1667 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:186 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:350 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:260 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:289 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:408 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:258 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:287 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:406 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:422 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 @@ -51,58 +51,58 @@ msgstr "Dosiero alŝutita" #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:458 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:486 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:305 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:421 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:303 msgid "OK" -msgstr "Okej" +msgstr "Bone" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:1052 src/actions/actions.cpp:1065 +#: src/actions/actions.cpp:1067 src/actions/actions.cpp:1080 msgid "Cache cleaned" msgstr "Kaŝmemoro malplenigita" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1237 src/actions/actions.cpp:1243 +#: src/actions/actions.cpp:1252 src/actions/actions.cpp:1258 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Daŭro de klienta funkciado: %s" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1300 src/actions/actions.cpp:1309 +#: src/actions/actions.cpp:1315 src/actions/actions.cpp:1324 msgid "Resource images:" msgstr "Risurcaj bildoj:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1303 src/actions/actions.cpp:1313 +#: src/actions/actions.cpp:1318 src/actions/actions.cpp:1328 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Risurcaj orfaj bildoj:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1410 +#: src/actions/actions.cpp:1425 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Mediaj variabloj ŝutitaj" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1545 +#: src/actions/actions.cpp:1560 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Agordaro alŝutita al:" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1555 +#: src/actions/actions.cpp:1570 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Servila agordado alŝutita al:" #. TRANSLATORS: upload log chat message -#: src/actions/actions.cpp:1565 +#: src/actions/actions.cpp:1580 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Protokolo alŝutita al:" #. TRANSLATORS: last seen disabled warning -#: src/actions/actions.cpp:1786 +#: src/actions/actions.cpp:1801 msgid "" "Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log." msgstr "" @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "" "vidajn protokolojn de ludantoj." #. TRANSLATORS: last seen error -#: src/actions/actions.cpp:1805 src/actions/actions.cpp:1819 +#: src/actions/actions.cpp:1820 src/actions/actions.cpp:1834 msgid "You not saw this nick." msgstr "Vi ne vidis tiun ĉi kaŝnomon." #. TRANSLATORS: last seen message -#: src/actions/actions.cpp:1811 +#: src/actions/actions.cpp:1826 #, c-format msgid "Last seen for %s: %s" msgstr "Lastatempe vidita dum %s: %s" @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Cannot send empty whisper or channel message!" msgstr "Ne eblas sendi malplenajn flustrojn aŭ kanalan mesaĝon!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query -#: src/actions/chat.cpp:323 +#: src/actions/chat.cpp:326 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." msgstr "Ne eblas krei flustran langeton «%s»! Ĝi probable jam ekzistas." @@ -134,14 +134,14 @@ msgstr "Ne eblas krei flustran langeton «%s»! Ĝi probable jam ekzistas." #. TRANSLATORS: dialog header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: create party -#: src/actions/chat.cpp:348 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3221 +#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3232 msgid "Create party" msgstr "Krei partion" #. TRANSLATORS: dialog header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: create guild -#: src/actions/chat.cpp:370 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3237 +#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3248 msgid "Create guild" msgstr "Krei gildon" @@ -149,211 +149,211 @@ msgstr "Krei gildon" #. TRANSLATORS: guild invite message #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:393 src/actions/chat.cpp:427 src/actions/chat.cpp:433 -#: src/actions/chat.cpp:506 src/actions/chat.cpp:541 -#: src/actions/commands.cpp:98 +#: src/actions/chat.cpp:396 src/actions/chat.cpp:430 src/actions/chat.cpp:436 +#: src/actions/chat.cpp:509 src/actions/chat.cpp:544 +#: src/actions/commands.cpp:101 msgid "Please specify a name." msgstr "Bonvolu specifi nomon." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:454 +#: src/actions/chat.cpp:457 msgid "Return toggles chat." msgstr "Eniga klavo ŝaltas retbabilejon." -#: src/actions/chat.cpp:454 +#: src/actions/chat.cpp:457 msgid "Message closes chat." msgstr "Mesaĝo malŝaltas retbabilejon." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:466 +#: src/actions/chat.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Eniga klavo nun ŝaltas retbabilejon." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:476 +#: src/actions/chat.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "Mesaĝo nun malŝaltas retbabilejon." #. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/actions/chat.cpp:629 +#: src/actions/chat.cpp:632 msgid "no hat equipped." msgstr "neniu ĉapelo surhavata." #. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/actions/chat.cpp:635 +#: src/actions/chat.cpp:638 #, c-format msgid "equipped hat %s." msgstr "surhavata ĉapelo %s." #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/actions/chat.cpp:663 +#: src/actions/chat.cpp:666 msgid "Guild notice" msgstr "Gilda avizo" #. TRANSLATORS: translation error message -#: src/actions/chat.cpp:712 +#: src/actions/chat.cpp:715 #, c-format msgid "No translation found for string: %s" msgstr "Nenia traduko trovita por ĉeno: %s" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:140 +#: src/actions/commands.cpp:143 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Ludanto jam %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:153 +#: src/actions/commands.cpp:156 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Ludanto sukcese %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:155 +#: src/actions/commands.cpp:158 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Ludanto ne povas esti %s!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:190 +#: src/actions/commands.cpp:193 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Ludanto ne malatentita!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:199 +#: src/actions/commands.cpp:202 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Ne plu malatentas ludanton!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:201 +#: src/actions/commands.cpp:204 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Ne eblas reatenti ludanton!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:216 +#: src/actions/commands.cpp:219 msgid "Player already erased!" msgstr "Ludanto jam forviŝita!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:229 +#: src/actions/commands.cpp:232 msgid "Player no longer erased!" msgstr "Ludanto ne plu forigita!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:231 +#: src/actions/commands.cpp:234 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Ludanton ne eblas forigi!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:238 +#: src/actions/commands.cpp:241 msgid "friend" msgstr "amiko" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:245 +#: src/actions/commands.cpp:248 msgid "disregarded" msgstr "malobservita" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:252 +#: src/actions/commands.cpp:255 msgid "neutral" msgstr "neŭtrala" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:259 +#: src/actions/commands.cpp:262 msgid "blacklisted" msgstr "barlistigita" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:266 +#: src/actions/commands.cpp:269 msgid "enemy" msgstr "malamiko" #. TRANSLATORS: quick mail message caption -#: src/actions/commands.cpp:558 +#: src/actions/commands.cpp:567 msgid "Quick message" msgstr "Rapida mesaĝo" #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/actions/commands.cpp:905 +#: src/actions/commands.cpp:913 msgid "Rename your homun" msgstr "Renomi vian artohomon" #. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/actions/commands.cpp:1083 +#: src/actions/commands.cpp:1091 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "Agorda valoro: %s" #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/actions/commands.cpp:1096 +#: src/actions/commands.cpp:1104 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "Servila agorda valoro: %s" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1747 src/resources/notifications.h:212 +#: src/actions/commands.cpp:1755 src/resources/notifications.h:212 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Kunhavado de objektoj ŝaltita." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1752 src/resources/notifications.h:216 +#: src/actions/commands.cpp:1760 src/resources/notifications.h:216 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Kunhavado de objektoj malŝaltita." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1757 src/resources/notifications.h:220 +#: src/actions/commands.cpp:1765 src/resources/notifications.h:220 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Kunhavado de objekton ne eblas." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1762 +#: src/actions/commands.cpp:1770 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Kunhavado de objektoj nekonata." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1813 src/resources/notifications.h:200 +#: src/actions/commands.cpp:1821 src/resources/notifications.h:200 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Kunhavado de sperto ŝaltita." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1818 src/resources/notifications.h:204 +#: src/actions/commands.cpp:1826 src/resources/notifications.h:204 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Kunhavado de sperto malŝaltita." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1823 src/resources/notifications.h:208 +#: src/actions/commands.cpp:1831 src/resources/notifications.h:208 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Kunhavado de sperto ne eblas." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1828 +#: src/actions/commands.cpp:1836 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Kunhavado de sperto nekonata." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1879 +#: src/actions/commands.cpp:1887 msgid "Auto item sharing enabled." msgstr "Aŭtomata kunhavado de objektoj ŝaltita." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1884 +#: src/actions/commands.cpp:1892 msgid "Auto item sharing disabled." msgstr "Aŭtomata kunhavado de objektoj malŝaltita." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1889 +#: src/actions/commands.cpp:1897 msgid "Auto item sharing not possible." msgstr "Aŭtomata kunhavado de objektoj ne eblas." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1894 +#: src/actions/commands.cpp:1902 msgid "Auto item sharing unknown." msgstr "Aŭtomata kunhavado de objektoj nekonata." @@ -374,94 +374,94 @@ msgstr "Atentanta envenantajn negocajn petojn" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: quick tab in settings -#: src/actions/windows.cpp:312 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 +#: src/actions/windows.cpp:310 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 msgid "Quick" msgstr "Rapidaj" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1584 +#: src/actormanager.cpp:1588 msgid "Visible on map" msgstr "Videbla sur mapo" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:465 +#: src/being/being.cpp:467 msgid "Human" msgstr "Homo" #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks -#: src/being/being.cpp:661 +#: src/being/being.cpp:663 msgid "dodge" msgstr "evito" -#: src/being/being.cpp:661 +#: src/being/being.cpp:663 msgid "miss" msgstr "preter" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2439 src/gui/windows/whoisonline.cpp:894 +#: src/being/being.cpp:2446 src/gui/windows/whoisonline.cpp:894 msgid "A" msgstr "F" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2444 src/gui/windows/whoisonline.cpp:899 +#: src/being/being.cpp:2451 src/gui/windows/whoisonline.cpp:899 msgid "I" msgstr "N" #. TRANSLATORS: chat message after death #. TRANSLATORS: player killed message -#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475 +#: src/being/localplayer.cpp:403 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Vin mortigis %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:885 +#: src/being/localplayer.cpp:884 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Provis preni neekzistantan objekton." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:889 +#: src/being/localplayer.cpp:888 msgid "Item is too heavy." msgstr "Objekto estas tro peza." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:893 +#: src/being/localplayer.cpp:892 msgid "Item is too far away." msgstr "Objekto estas tro malproksima." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:897 +#: src/being/localplayer.cpp:896 msgid "Inventory is full." msgstr "Objektujo estas plena." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:901 +#: src/being/localplayer.cpp:900 msgid "Stack is too big." msgstr "Stako estas tro granda." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:905 +#: src/being/localplayer.cpp:904 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Objekto apartenas al iu alia." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:909 +#: src/being/localplayer.cpp:908 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Vi ne povas preni tiom da objektoj." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:913 +#: src/being/localplayer.cpp:912 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Via objekta stako havas la maksimuman nombron." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:920 +#: src/being/localplayer.cpp:919 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Nekonata eraro prenante objekton." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:950 +#: src/being/localplayer.cpp:949 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -470,58 +470,58 @@ msgstr[1] "Vi prenis %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1163 src/being/localplayer.cpp:1165 -#: src/being/localplayer.cpp:1191 src/being/localplayer.cpp:1204 +#: src/being/localplayer.cpp:1162 src/being/localplayer.cpp:1164 +#: src/being/localplayer.cpp:1190 src/being/localplayer.cpp:1203 msgid "xp" msgstr "sperto" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1169 src/being/localplayer.cpp:1175 -#: src/being/localplayer.cpp:1181 +#: src/being/localplayer.cpp:1168 src/being/localplayer.cpp:1174 +#: src/being/localplayer.cpp:1180 msgid "job" msgstr "lerto" #. TRANSLATORS: get homunculus xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1201 +#: src/being/localplayer.cpp:1200 msgid "Homun" msgstr "Artohomo" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1213 +#: src/being/localplayer.cpp:1212 msgid "hp" msgstr "sano" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1222 +#: src/being/localplayer.cpp:1221 msgid "mana" msgstr "manao" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2307 +#: src/being/localplayer.cpp:2309 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Sekvi: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2313 src/being/localplayer.cpp:2338 +#: src/being/localplayer.cpp:2315 src/being/localplayer.cpp:2340 msgid "Follow canceled" msgstr "Sekvado ĉesis" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2323 +#: src/being/localplayer.cpp:2325 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imiti: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2329 src/being/localplayer.cpp:2343 +#: src/being/localplayer.cpp:2331 src/being/localplayer.cpp:2345 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitado ĉesis" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2699 +#: src/being/localplayer.cpp:2703 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Vi vidas %s" @@ -531,28 +531,28 @@ msgstr "Vi vidas %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2471 +#: src/being/playerrelations.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 msgid "Completely ignore" msgstr "Tute malatenti" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:496 +#: src/being/playerrelations.cpp:510 msgid "Print '...'" msgstr "Presi '...'" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:521 +#: src/being/playerrelations.cpp:535 msgid "Blink name" msgstr "Pulsa nomo" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:572 +#: src/being/playerrelations.cpp:586 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Flita '...' bobelo" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:576 +#: src/being/playerrelations.cpp:590 msgid "Floating bubble" msgstr "Glita bobelo" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Rendimento" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name #: src/client.cpp:928 src/dyetool/client.cpp:518 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -614,10 +614,10 @@ msgstr "Helpo" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:941 src/client.cpp:1543 src/client.cpp:1562 +#: src/client.cpp:941 src/client.cpp:1546 src/client.cpp:1565 #: src/dyetool/client.cpp:531 src/gui/dialogsmanager.cpp:117 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:763 src/gui/popups/popupmenu.cpp:848 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1102 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 src/gui/popups/popupmenu.cpp:856 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:295 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 @@ -627,32 +627,32 @@ msgid "Close" msgstr "Fermi" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1166 +#: src/client.cpp:1169 msgid "Connecting to server" msgstr "Konektanta al servilo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1224 src/gui/windowmanager_unittest.cc:701 +#: src/client.cpp:1227 src/gui/windowmanager_unittest.cc:784 msgid "Logging in" msgstr "Ensalutanta" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1274 +#: src/client.cpp:1277 msgid "Entering game world" msgstr "Eniranta ludan mondon" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1431 msgid "Requesting characters" msgstr "Petanta avatarojn" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1471 +#: src/client.cpp:1474 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Konektanta al la luda servilo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1483 +#: src/client.cpp:1486 msgid "Changing game servers" msgstr "Ŝanĝanta ludajn servilojn" @@ -668,41 +668,41 @@ msgstr "Ŝanĝanta ludajn servilojn" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1540 src/client.cpp:1559 src/client.cpp:1764 +#: src/client.cpp:1543 src/client.cpp:1562 src/client.cpp:1767 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:400 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:482 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:301 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:394 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:299 msgid "Error" msgstr "Eraro" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1578 +#: src/client.cpp:1581 msgid "Requesting registration details" msgstr "Petanta detalojn de registrado" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1625 +#: src/client.cpp:1628 msgid "Password Change" msgstr "Ŝanĝo de Pasvorto" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1627 +#: src/client.cpp:1630 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Sukcese ŝanĝis pasvorton!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1660 +#: src/client.cpp:1663 msgid "Email Change" msgstr "Ŝanĝo de Retpoŝtadreso" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1662 +#: src/client.cpp:1665 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Sukcese ŝanĝis retpoŝtadreson!" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr " -H --update-host : Uzu tiun ĉi gastigan komputilon" #: src/commandline.cpp:90 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -" -D --default : Elekti defaŭltan avataran servilon kaj avataron" +" -D --default : Elekti implicitajn avataran servilon kaj avataron" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:94 @@ -839,30 +839,30 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Masŝalti OpenGL dum tiu ĉi seanco" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:362 src/dirs.cpp:377 src/dirs.cpp:427 +#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:363 src/dirs.cpp:378 src/dirs.cpp:428 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s ne ekzistas kaj ne povas estiĝi! Eliranta." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:474 +#: src/dirs.cpp:475 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Nevalida ĝisdatiga gastiga komputilo: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:507 src/dirs.cpp:516 +#: src/dirs.cpp:508 src/dirs.cpp:517 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Eraro kreante ĝisdatigan dosierujon!" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/dirs.cpp:538 src/dirs.cpp:559 +#: src/dirs.cpp:539 src/dirs.cpp:560 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Eraro: %s ne ekzistas kaj ne povas estiĝi! Eliranta." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/dirs.cpp:590 src/dirs.cpp:598 src/dirs.cpp:606 +#: src/dirs.cpp:591 src/dirs.cpp:599 src/dirs.cpp:607 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created!" msgstr "%s ne ekzistas kaj ne povas estiĝi!" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: chat tab name -#: src/game.cpp:265 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2158 +#: src/game.cpp:265 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2166 msgid "General" msgstr "Ĝenerala" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Reta Eraro" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:149 msgid "(D) default moves" -msgstr "(D) defaŭltaj movoj" +msgstr "(D) implicitaj movoj" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:151 @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "(?) freneza movo" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:202 msgid "(0) default moves to target" -msgstr "(0) defaŭlta movas al celo" +msgstr "(0) implicite movas al celo" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:204 @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "(?) movi al celo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:234 msgid "(D) default follow" -msgstr "(D) defaŭlta sekvado" +msgstr "(D) implicita sekvado" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:236 @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "(?) atako" #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:250 src/gamemodifiers.cpp:262 msgid "(D) default attack" -msgstr "(D) defaŭlta atako" +msgstr "(D) implicita atako" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:252 @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "(S) malgrande preni 1x1 ĉelojn" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:316 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" -msgstr "(D) defaŭlte preni 2x1 ĉelojn" +msgstr "(D) implicite preni 2x1 ĉelojn" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:318 @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "(?) lkl atako" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:364 msgid "(D) default imitation" -msgstr "(D) defaŭlta imito" +msgstr "(D) implicita imito" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:366 @@ -1321,9 +1321,9 @@ msgstr "Mesaĝo" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2807 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818 msgid "Revive" -msgstr "Revivigi" +msgstr "Reviviĝi" #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:182 @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Vi portas malpli ol duonon de via pezo. Vi povas resaniĝi." #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 #: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:665 src/gui/windows/serverdialog.cpp:602 msgid "default" -msgstr "defaŭlta" +msgstr "implicita" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name @@ -1506,10 +1506,10 @@ msgstr "Tre grandega (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1966 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2048 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 msgid "(default)" -msgstr "(defaŭlta)" +msgstr "(implicita)" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:49 @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Retbabilejo: %s" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292 #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:271 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366 @@ -1858,15 +1858,15 @@ msgstr "Kartoj: " #. TRANSLATORS: popup label #: src/gui/popups/itempopup.cpp:382 msgid "Options: " -msgstr "" +msgstr "Elektoj:" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:924 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:932 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:373 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:375 msgid "Trade" msgstr "Negoco" @@ -1878,8 +1878,8 @@ msgstr "Negoco" #. TRANSLATORS: attack player #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:297 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:927 src/input/pages/basic.cpp:40 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:301 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:935 src/input/pages/basic.cpp:40 #: src/resources/skill/skilltypelist.h:35 msgid "Attack" msgstr "Atako" @@ -1890,36 +1890,36 @@ msgstr "Atako" #. TRANSLATORS: whisper to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:271 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:182 src/gui/popups/popupmenu.cpp:275 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 msgid "Whisper" msgstr "Flustro" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:932 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:940 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 msgid "Heal" msgstr "Sanigi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:205 src/gui/popups/popupmenu.cpp:221 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:960 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:969 msgid "Kick from guild" msgstr "Eksigi el gildo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:212 src/gui/popups/popupmenu.cpp:228 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:608 src/gui/popups/popupmenu.cpp:967 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:232 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:976 msgid "Change pos in guild" msgstr "Ŝanĝi rangon en gildo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:241 src/gui/popups/popupmenu.cpp:620 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:981 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:990 msgid "Invite to guild" msgstr "Inviti en gildon" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Inviti en gildon" #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: nuke player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2843 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2854 msgid "Nuke" msgstr "Ekzili" @@ -1944,9 +1944,9 @@ msgstr "Ekzili" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:749 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:939 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1008 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:586 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1017 #: src/gui/setupinputpages.cpp:48 msgid "Move" msgstr "Movi" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Movi" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 src/input/pages/basic.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/input/pages/basic.cpp:88 #: src/resources/db/npcdb.cpp:164 msgid "Talk" msgstr "Paroli" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Paroli" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:275 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2502 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:210 src/gui/windows/buydialog.cpp:233 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 src/gui/windows/buydialog.cpp:335 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:339 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Aĉeti" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:282 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:57 src/gui/widgets/selldialog.cpp:113 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:151 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:169 src/input/pages/basic.cpp:256 @@ -2001,26 +2001,26 @@ msgstr "Vendi" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:288 src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:292 src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623 msgid "Add comment" msgstr "Aldoni komenton" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:312 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:316 msgid "Remove from attack list" msgstr "Forigi de atak-listo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:319 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:323 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Aldoni al prioritata atak-listo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:323 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 msgid "Add to attack list" msgstr "Aldoni al atak-listo" @@ -2028,19 +2028,19 @@ msgstr "Aldoni al atak-listo" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:331 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645 msgid "Add to ignore list" msgstr "Aldoni al malatent-listo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: Mercenary move to master -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:336 src/gui/popups/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 msgid "Move to master" msgstr "Movi al estro" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:345 msgid "Fire" msgstr "Eksigi" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "Eksigi" #. TRANSLATORS: feed homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:356 src/gui/popups/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:360 src/gui/popups/popupmenu.cpp:379 msgid "Feed" msgstr "Nutri" @@ -2058,8 +2058,8 @@ msgstr "Nutri" #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: character rename button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:360 src/gui/popups/popupmenu.cpp:386 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:109 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:109 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:193 msgid "Rename" msgstr "Renomi" @@ -2068,13 +2068,13 @@ msgstr "Renomi" #. TRANSLATORS: delete homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kill player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:368 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857 msgid "Kill" msgstr "Mortigi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:378 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:382 msgid "Drop loot" msgstr "Demeti predon" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Demeti predon" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:381 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:385 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Malsurhavi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:400 src/resources/db/petdb.cpp:117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:404 src/resources/db/petdb.cpp:117 msgid "Return to egg" msgstr "Reveni en ovon" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Reveni en ovon" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:438 src/gui/popups/popupmenu.cpp:628 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632 msgid "Add name to chat" msgstr "Aldoni nomon al retbabilo" @@ -2123,27 +2123,27 @@ msgstr "Aldoni nomon al retbabilo" #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:527 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:632 src/gui/popups/popupmenu.cpp:686 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:801 src/gui/popups/popupmenu.cpp:826 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1023 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1050 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1088 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1152 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1672 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1819 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1860 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1931 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2014 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2104 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2152 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2207 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2780 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2982 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3173 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3263 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3273 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3283 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3303 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3313 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:531 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:690 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 src/gui/popups/popupmenu.cpp:772 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 src/gui/popups/popupmenu.cpp:830 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1097 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1161 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1723 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1871 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2218 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2791 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2993 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3152 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3184 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3274 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3284 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3294 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3314 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3324 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 @@ -2158,20 +2158,20 @@ msgstr "Rezigni" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:504 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72 msgid "Players" msgstr "Ludantoj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2566 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 msgid "Kick from party" msgstr "Eksigi el partio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 msgid "Pick up" msgstr "Preni" @@ -2181,14 +2181,14 @@ msgstr "Preni" #. TRANSLATORS: copy selected outfit to chat input #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1755 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1803 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2078 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:789 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1766 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2089 msgid "Add to chat" msgstr "Aldoni al retbabilo" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:703 src/gui/popups/popupmenu.cpp:739 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:707 src/gui/popups/popupmenu.cpp:743 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Objekto" @@ -2198,28 +2198,28 @@ msgstr "Mapa Objekto" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057 msgid "Remove" msgstr "Forigi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item #. TRANSLATORS: warp select button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:745 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:749 #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435 msgid "Warp" msgstr "Varpo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 msgid "Move camera" msgstr "Movi vidpunkton" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore camera to default view -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761 msgid "Restore camera" msgstr "Restaŭri vidpunkton" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "Restaŭri vidpunkton" #. TRANSLATORS: long button name for outfits window. #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:782 src/gui/setupinputpages.cpp:58 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 src/gui/setupinputpages.cpp:58 #: src/gui/windowmenu.cpp:157 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "Outfits" @@ -2236,75 +2236,75 @@ msgstr "Vestaroj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:789 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:793 msgid "Copy from player" msgstr "Kopii de ludanto" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:793 src/input/pages/outfits.cpp:47 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 src/input/pages/outfits.cpp:47 msgid "Clear outfit" msgstr "Vakigi vestaron" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: long button name for spells window. -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:819 src/gui/windowmenu.cpp:138 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:823 src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Spells" msgstr "Sorĉoj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:822 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:826 msgid "Edit spell" msgstr "Redakti sorĉon" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:853 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129 msgid "Clear" msgstr "Vakigi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:860 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868 msgid "Disable highlight" msgstr "Malŝalti markon" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:866 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874 msgid "Enable highlight" msgstr "Ŝalti markon" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:872 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880 msgid "Don't remove name" msgstr "Ne forigi nomon" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:878 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:886 msgid "Remove name" msgstr "Forigi nomon" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:884 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892 msgid "Enable away" msgstr "Ŝalti formesaĝojn" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:890 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:898 msgid "Disable away" msgstr "Malŝalti formesaĝojn" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:897 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:905 msgid "Leave" msgstr "Eliri" @@ -2314,116 +2314,116 @@ msgstr "Eliri" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:902 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2122 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2166 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:910 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopii al tondujo" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1032 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1041 msgid "Change guild position" msgstr "Ŝanĝi rangon en gildo" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1082 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1091 msgid "window" msgstr "fenestro" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1120 msgid "Unlock" msgstr "Malŝlosi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1126 msgid "Lock" msgstr "Ŝlosi" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1128 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1137 msgid "Show emotes for:" msgstr "Montri mienojn por:" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for player #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1132 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1141 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 msgid "Player" msgstr "Ludantaj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1136 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1145 msgid "Pet" msgstr "Dorlotbesto" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for homuncules #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1142 src/gui/userpalette.cpp:209 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1151 src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Homunculus" msgstr "Artohomo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for mercenary #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1146 src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1155 src/gui/userpalette.cpp:204 msgid "Mercenary" msgstr "Lusoldato" #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1200 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1209 msgid "Rename map sign " msgstr "Renomi mapan signon " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1203 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1212 msgid "Name: " msgstr "Nomo: " #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1218 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1227 msgid "Player comment " msgstr "Ludanta komento " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1221 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1230 msgid "Comment: " msgstr "Komento: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1548 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1559 msgid "Add to trade" msgstr "Aldoni al negoco" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1567 msgid "Add to trade 10" msgstr "Aldoni al negoco 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1572 msgid "Add to trade half" msgstr "Aldoni al negoco duonon" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1565 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1576 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Aldoni al negoco ĉion-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1569 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1580 msgid "Add to trade all" msgstr "Aldoni al negoco ĉion" @@ -2432,72 +2432,72 @@ msgstr "Aldoni al negoco ĉion" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1751 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1798 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1809 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:890 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:895 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107 msgid "Store" msgstr "Deponi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1585 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1596 msgid "Store 10" msgstr "Deponi 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1590 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1601 msgid "Store half" msgstr "Deponi duonon" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1594 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1605 msgid "Store all-1" msgstr "Deponi ĉion-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1598 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1609 msgid "Store all" msgstr "Deponi ĉion" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sub menu for craft -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1611 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1622 msgid "Move to craft..." msgstr "Movi al metio..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1620 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1631 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 msgid "Retrieve" msgstr "Maldeponi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1628 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1639 msgid "Retrieve 10" msgstr "Maldeponi 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1644 msgid "Retrieve half" msgstr "Maldeponi duonon" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1637 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1648 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Maldeponi ĉion-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1641 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1652 msgid "Retrieve all" msgstr "Maldeponi ĉion" @@ -2508,9 +2508,9 @@ msgstr "Maldeponi ĉion" #. TRANSLATORS: default use button name #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:789 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:793 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:465 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:772 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgid "Use" msgstr "Uzi" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1815 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1826 msgid "Clear drop window" msgstr "Vakigi demetan fenestron" @@ -2527,43 +2527,43 @@ msgstr "Vakigi demetan fenestron" #. TRANSLATORS: hide player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: hide npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1846 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1908 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2998 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1919 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2895 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3009 msgid "Hide" -msgstr "Kaŝi" +msgstr "Kaŝi:" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1915 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1864 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1926 msgid "Show" -msgstr "Montri" +msgstr "Montri:" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1933 msgid "Open yellow bar settings" msgstr "Malfermi agordojn de flava indikilo" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Rekomencigi flavan indikilon" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1928 src/gui/windows/statuswindow.cpp:89 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1939 src/gui/windows/statuswindow.cpp:89 msgid "Copy to chat" msgstr "Kopii al retbabilo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 msgid "Move up" msgstr "Movi supren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1977 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 msgid "Move down" msgstr "Movi suben" @@ -2571,244 +2571,244 @@ msgstr "Movi suben" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2075 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2086 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 msgid "Undress" msgstr "Malvesti" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2097 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 msgid "Copy" msgstr "Kopii" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2100 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111 msgid "Paste" msgstr "Alglui" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130 msgid "Open link" msgstr "Malfermi ligilon" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2137 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2148 msgid "Show window" msgstr "Montri fenestron" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2188 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199 msgid "Skill" msgstr "Scipovo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2203 msgid "Skill level..." msgstr "Nivelo de scipovo..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2196 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2207 msgid "Skill cast type..." msgstr "Tipo de scipova uzo..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast offset by x -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2200 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211 msgid "Skill offset by x..." msgstr "Scipovo deŝovita je x..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast offset by y -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2204 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 msgid "Skill offset by y..." msgstr "Scipovo deŝovita je y..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2240 msgid "Skill cast offset by x" msgstr "Uzo de scipovo deŝovita je x" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2235 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2246 msgid "Skill cast offset by y" msgstr "Uzo de scipono deŝovita je y" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2275 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286 msgid "Select skill level" msgstr "Elektu nivelon de scipovo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2297 msgid "Max level" msgstr "Maksimuma nivelo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2312 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323 msgid "Select skill cast type" msgstr "Elektu tipon de scipova uzo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2316 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69 msgid "Default" -msgstr "Defaŭlta" +msgstr "Implicita" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2331 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:66 msgid "Target" msgstr "Celo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172 msgid "Mouse position" msgstr "Musa pozicio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 src/resources/skill/skilltypelist.h:39 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 src/resources/skill/skilltypelist.h:39 msgid "Self" msgstr "Mema" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2450 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 msgid "Disregard" msgstr "Malobservi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2378 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Malatenti" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467 msgid "Black list" msgstr "Barlistigi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 msgid "Set as enemy" msgstr "Malamikigi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2431 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2452 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 msgid "Erase" msgstr "Forigi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 msgid "Be friend" msgstr "Amikiĝi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2426 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2447 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2465 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2437 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2449 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 msgid "Unignore" msgstr "Reatenti" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2484 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 msgid "Follow" msgstr "Sekvi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 msgid "Imitate" msgstr "Imiti" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 msgid "Buy (?)" msgstr "Aĉeti (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2520 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 msgid "Sell (?)" msgstr "Vendi (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 msgid "Invite to party" msgstr "Inviti en partion" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Aliĝi retbabilon %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617 msgid "Show Items" msgstr "Montri Objektojn" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Forigi de pren-listo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 msgid "Add to pickup list" msgstr "Aldoni al pren-listo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 msgid "Unprotect item" msgstr "Malsekurigi objekton" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2691 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2702 msgid "Protect item" msgstr "Sekurigi objekton" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:903 msgid "Drop..." msgstr "Demeti..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735 msgid "Drop all" msgstr "Demeti ĉion" @@ -2816,38 +2816,38 @@ msgstr "Demeti ĉion" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: long button name for drops window. #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730 src/gui/windowmenu.cpp:142 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:903 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2741 src/gui/windowmenu.cpp:142 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:908 msgid "Drop" msgstr "Demeti" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2741 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 msgid "GM..." msgstr "LG..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2749 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2760 #, c-format msgid "Show %s" msgstr "Montri %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player account info -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2753 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2764 msgid "Account info" msgstr "Kontoaj informoj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2767 msgid "Level" msgstr "Nivelo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player stats -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2759 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2770 msgid "Stats" msgstr "Atributoj" @@ -2856,16 +2856,16 @@ msgstr "Atributoj" #. TRANSLATORS: long button name for inventory window. #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2762 src/gui/windowmenu.cpp:108 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2773 src/gui/windowmenu.cpp:108 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:343 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:345 msgid "Inventory" msgstr "Objektujo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player storage list #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 src/resources/inventory/inventory.cpp:348 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/resources/inventory/inventory.cpp:350 msgid "Storage" msgstr "Deponejo" @@ -2874,40 +2874,40 @@ msgstr "Deponejo" #. TRANSLATORS: long button name for cart window. #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2768 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779 src/gui/windowmenu.cpp:112 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:358 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:360 msgid "Cart" msgstr "Ĉaro" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2771 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2782 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 msgid "Commands" msgstr "Komandoj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm char commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2785 msgid "Char commands" msgstr "Avataraj komandoj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: back to gm menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2979 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2788 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2990 msgid "Back" msgstr "Retropaŝo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: find player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2791 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2802 msgid "Locate" msgstr "Loki" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2797 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 msgid "Check ip" msgstr "Kontroli IP" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Kontroli IP" #. TRANSLATORS: go to player position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3009 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3020 msgid "Goto" msgstr "Iri al" @@ -2923,109 +2923,109 @@ msgstr "Iri al" #. TRANSLATORS: recall player to current position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp npc to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2804 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3003 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3014 msgid "Recall" msgstr "Revoki" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all party members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830 msgid "Recall party" msgstr "Revoki partion" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all guild members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 msgid "Recall guild" msgstr "Revoki gildon" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: give party leader status -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2848 msgid "Give party leader" msgstr "Doni rangon de partiestro" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2863 msgid "Show..." msgstr "Montri..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2855 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2866 msgid "Mute..." msgstr "Silentigi..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable immortal mode for player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886 msgid "Immortal" msgstr "Senmorta" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send player to jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889 msgid "Jail" msgstr "Malliberigi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore player from jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2892 msgid "Unjail" msgstr "Liberigi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killer -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2899 msgid "Killer" msgstr "Mortigistigi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killable -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 msgid "Killable" msgstr "Mortigebligi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2905 msgid "Set save" msgstr "Konservi savan pozicion" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2897 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2908 msgid "Warp to save" msgstr "Varpi al sava pozicio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to random position on same map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2900 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911 msgid "Warp to random" msgstr "Varpi al hazarda pozicio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2904 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915 msgid "Spawn clone" msgstr "Generi klonulon" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2907 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2918 msgid "Spawn slave clone" msgstr "Generi sklavan klonulon" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn evil player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2910 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2921 msgid "Spawn evil clone" msgstr "Generi pekan klonulon" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: break guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2914 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2925 msgid "Break guild" msgstr "Rompi gildon" @@ -3033,31 +3033,31 @@ msgstr "Rompi gildon" #. TRANSLATORS: kick player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2921 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2992 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3021 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2932 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3003 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3032 msgid "Kick" msgstr "Eksigi" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2929 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2940 #, c-format msgid "Mute %s" msgstr "Siletnigi %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2945 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2949 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2953 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2948 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2960 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2964 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "Silentigi %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2958 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2962 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2966 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2970 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2974 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2969 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2973 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2985 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "Malsilentigi %d" @@ -3066,19 +3066,19 @@ msgstr "Malsilentigi %d" #. TRANSLATORS: disguise to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disguise to monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3006 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3033 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3017 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044 msgid "Disguise" msgstr "Kaŝvestigi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3024 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3035 msgid "Spawn same" msgstr "Generi saman" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3030 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3041 msgid "Spawn slave" msgstr "Generi sklavon" @@ -3090,112 +3090,112 @@ msgstr "Generi sklavon" #. TRANSLATORS: info message header #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3037 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3056 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3069 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3048 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3067 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3080 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:417 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453 msgid "Info" msgstr "Informoj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster in current map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3040 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051 msgid "Search" msgstr "Serĉi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3055 msgid "Search spawns" msgstr "Serĉi generitojn" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show who drops item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3072 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3070 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3083 msgid "Who drops" msgstr "Kiu demetas" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3076 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3087 msgid "Add 1" msgstr "Aldoni 1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3079 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3090 msgid "Add 5" msgstr "Aldoni 5" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3082 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3093 msgid "Add 10" msgstr "Aldoni 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3085 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096 msgid "Add 100" msgstr "Aldoni 100" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3088 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3099 msgid "Add 1000" msgstr "Aldoni 1000" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3091 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3102 msgid "Add 10000" msgstr "Aldoni 10000" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3098 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3109 msgid "GM commands" msgstr "LG komandoj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move current item to craft slot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3168 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3179 #, c-format msgid "Move to craft %d" msgstr "Movi al metiingo %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open mail dialog -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3185 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3196 msgid "Mail to..." msgstr "Poŝti al..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: catch pet command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3194 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3205 msgid "Taming pet" msgstr "Dresi dorlotbeston" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: adopt child command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3203 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3214 msgid "Adopt child" msgstr "Filigi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: leave party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3215 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3226 msgid "Leave party" -msgstr "Ĉu eliri el partio?" +msgstr "Eliri el partio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: leave guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3231 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3242 msgid "Leave guild" msgstr "Eliri el gildo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change guild notice message -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3259 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3270 msgid "Change notice" msgstr "Ŝanĝi avizon" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Fenestroj" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:368 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:370 msgid "Craft" msgstr "Metio" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "Porda marko" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:375 msgid "Default collision highlight" -msgstr "Defaŭlta kolizia marko" +msgstr "Implicita kolizia marko" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:381 @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: character level -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142 #, c-format msgid "Level: %u" msgstr "Nivelo: %u" @@ -3611,15 +3611,15 @@ msgstr "Nivelo: %u" #. TRANSLATORS: character money #. TRANSLATORS: money label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:704 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:708 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:359 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Mono: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:419 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:541 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:424 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:546 msgid "Eq." msgstr "Ek." @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:146 src/gui/widgets/selldialog.cpp:363 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:146 src/gui/widgets/selldialog.cpp:368 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:315 src/gui/windows/buydialog.cpp:749 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" @@ -3715,13 +3715,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s flustras: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:545 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:549 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s enretiĝis." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:551 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:555 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s eksterretiĝis." @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "Kursoro:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:66 msgid "Particle count:" -msgstr "Nombro da partikoloj:" +msgstr "Nombro da partikloj:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:69 @@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "%d KS (moderna OpenGL)" #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:125 #, c-format msgid "%d FPS (SDL2 default)" -msgstr "%d KS (SDL2 defaŭlta)" +msgstr "%d KS (SDL2 implicita)" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:153 @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr "Nombro da teksturoj:" #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:215 #, c-format msgid "Particle count: %d" -msgstr "Nombro da partikoloj: %d" +msgstr "Nombro da partikloj: %d" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:277 @@ -4215,7 +4215,7 @@ msgid "" "messages will use default chat text color if this enabled." msgstr "" "Ŝalti tiun ĉi agordon por forigi kolorojn de envenaj retbabilaj mesaĝoj. " -"Ĉiuj mesaĝoj uzos la defaŭltan koloron de teksto se tio ĉi estos ŝaltita." +"Ĉiuj mesaĝoj uzos la implicitan koloron de teksto se tio ĉi estos ŝaltita." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77 @@ -4233,7 +4233,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ŝalti tiun ĉi agordon por montri elekton de koloroj en retbabila fenestro.\n" "\n" -"Ĝi permesas elekti la defaŭltan koloron de elirantaj mesaĝoj facile, sed " +"Ĝi permesas elekti la implicitan koloron de elirantaj mesaĝoj facile, sed " "ankaŭ okupas spacon en la fenestro." #. TRANSLATORS: settings option @@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "" "fenestreton, kie oni povas facile enmeti eksentojn mienetojn kaj aranĝi " "tekston.\n" "\n" -"Komento: la saman fenestreton oni povas alvoki dum tajpado, defaŭlte per la " +"Komento: la saman fenestreton oni povas alvoki dum tajpado, implicite per la " "F1 klavo." #. TRANSLATORS: settings option @@ -4830,44 +4830,44 @@ msgid "unknown" msgstr "nekonata" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:137 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Premu klavon por komencigi kalibron" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:136 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:134 msgid "Calibrate" msgstr "kalibri" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51 msgid "Detect joysticks" msgstr "Detekti stirstangojn" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53 msgid "Enable joystick" msgstr "Ŝalti stirstangojn" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:59 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:57 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Uzi stirstangon se la klienta fenestro ne estas fokusita" #. TRANSLATORS: joystick settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:64 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62 msgid "Joystick" msgstr "Stirstango" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:145 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143 msgid "Stop" msgstr "Halti" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:148 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:146 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Turni stangon kaj ne premu klavojn" @@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "Mapo" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140 msgid "Show warps particles" -msgstr "Montri partikolojn de varpoj" +msgstr "Montri partiklojn de varpoj" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144 @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "Ŝalti kreon de kunteksto de OpenGL" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100 msgid "Enable OpenGL direct state access" -msgstr "" +msgstr "Ŝalti senperan statan aliron de OpenGL" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105 @@ -5581,7 +5581,7 @@ msgstr "Permesi memresanigon per klako" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135 msgid "Group friends in who is online window" -msgstr "Grupigi amikojn en la «kiu estas enreta» fenestron" +msgstr "Grupigi amikojn en la enretula fenestro" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139 @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr "Grasa tiparo" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:83 msgid "Particle font" -msgstr "Partikola tiparo" +msgstr "Partikla tiparo" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87 @@ -5758,8 +5758,8 @@ msgstr "Etoso Ŝanĝita" #. TRANSLATORS: ok dialog message #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:348 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:419 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restartigi vian klienton por efektivigi la ŝanĝon." @@ -5840,61 +5840,61 @@ msgid "Button %u action" msgstr "Ago de butono %u" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:77 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:75 msgid "Full screen" msgstr "Tutekrano" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:78 msgid "FPS limit:" msgstr "KS limo:" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:85 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:126 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:333 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:478 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:124 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:476 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alternativa KS limo: " #. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:86 msgid "Detect best mode" msgstr "Detekti plej bonan reĝimon" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96 msgid "Show cursor" msgstr "Montri kursoron" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:101 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99 msgid "Custom cursor" msgstr "Propra kursoro" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103 msgid "Enable resize" msgstr "Permesi regrandigon" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 msgid "No frame" msgstr "Sen kadro" #. TRANSLATORS: video settings label #. TRANSLATORS: video settings label value #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:123 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:128 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:331 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:462 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:475 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:126 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:460 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:473 msgid "None" msgstr "Nenia" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -5902,7 +5902,7 @@ msgstr "" "malsukcesis!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -5910,43 +5910,43 @@ msgstr "" "malsukcesis!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:256 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:254 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Ŝaltanta Tutekranon" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:258 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:256 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Restartigo bezonata por efektivigi la ŝanĝojn." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:283 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Ŝaltanta OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:287 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:285 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Ŝanĝi OpenGL bezonas restartigon." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Propra distingivo (ekzemple: 1024:768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:374 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Enigu novan distingivon: " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:419 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:417 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Distingivo de Ekrano Ŝanĝita" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:405 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Iaj fenestroj eble moviĝos por konformi al la pli malgranda distingivo." @@ -6022,7 +6022,7 @@ msgstr "Montri prenaj avizoj en retbabilejo" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126 msgid "Show pickup notifications as particle effects" -msgstr "Montri prenaj avizoj kiel partikolaj efektoj" +msgstr "Montri prenaj avizoj kiel partiklaj efektoj" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130 @@ -6062,12 +6062,12 @@ msgstr "Sono de ĉirkaŭaĵo" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 msgid "Show particle effects" -msgstr "" +msgstr "Montri partiklojn" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167 msgid "Show particle effects from maps" -msgstr "" +msgstr "Montri mapajn partiklojn" #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:177 @@ -6077,12 +6077,12 @@ msgstr "maksimuma" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179 msgid "Particle detail" -msgstr "Partikolaj detaloj" +msgstr "Partiklaj detaloj" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188 msgid "Particle physics" -msgstr "Partikola fiziko" +msgstr "Partikla fiziko" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings option @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgstr "Aldoni akvomarkon al ekrankopioj" #. TRANSLATORS: Should be small #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:49 msgid "Atk" -msgstr "Atk" +msgstr "At" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:66 @@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr "Anoj: %u/%u" #. TRANSLATORS: Should be small #: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:60 msgid "Nav" -msgstr "Nav" +msgstr "Na" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:162 @@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr "Ĉu vi certe volas eliri el partio %s?" #. TRANSLATORS: Should be small #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:49 msgid "Pik" -msgstr "Prn" +msgstr "Pr" #. TRANSLATORS: items group name in social window #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:66 @@ -6272,7 +6272,7 @@ msgstr "EN" #. TRANSLATORS: long button name for who is online window. #: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" -msgstr "Kiu estas enreta" +msgstr "Enretuloj" #. TRANSLATORS: short button name for help window. #: src/gui/windowmenu.cpp:73 @@ -6436,7 +6436,7 @@ msgstr "POŜ" #. TRANSLATORS: mail window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/gui/windows/mailwindow.cpp:53 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:363 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:365 msgid "Mail" msgstr "Poŝto" @@ -6493,7 +6493,7 @@ msgstr "Kvanto:" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:335 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:613 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:615 msgid "Create" msgstr "Krei" @@ -6550,7 +6550,7 @@ msgstr "Ŝanĝi Pasvorton" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111 src/gui/windows/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112 src/gui/windows/registerdialog.cpp:74 msgid "Password:" msgstr "Pasvorto:" @@ -6591,7 +6591,7 @@ msgstr "Nova Avataro" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:109 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:110 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:72 msgid "Name:" msgstr "Nomo:" @@ -6723,7 +6723,7 @@ msgstr "Pasvorto" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:603 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:605 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 msgid "Play" msgstr "Ludi" @@ -6786,29 +6786,29 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Enigu pasvorton:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:702 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:704 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Ĉeestantaj: %s, %d ludantoj ĉeestas." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1159 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1161 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flustranta al %s: %s" #. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1592 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1594 msgid "Moved: " msgstr "Movita: " #. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1600 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1602 msgid "Your message was moved to trade tab" msgstr "Via mesaĝo moviĝis al la negoca langeto" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1625 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1627 msgid "Broken nick detected: " msgstr "Difekta kaŝnomo detektita: " @@ -6976,7 +6976,7 @@ msgstr "Ĉ" #. TRANSLATORS: inventory shop button #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 msgid "S" -msgstr "V" +msgstr "B" #. TRANSLATORS: inventory equipment button #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 @@ -6984,12 +6984,12 @@ msgid "E" msgstr "E" #. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1034 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1039 msgid "Insert card request" msgstr "Peto enmeti karton" #. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1036 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1041 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "Ĉu enmeti %s en %s-n?" @@ -7184,19 +7184,19 @@ msgid "Custom update host" msgstr "Propra gastiga ĝisdatiga komputilo" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:106 msgid "Server:" msgstr "Servilo:" #. TRANSLATORS: question dialog -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:247 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:248 msgid "Open register url" msgstr "Malfermi registriĝan url-n" #. TRANSLATORS: update hosts group default name -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:396 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:397 msgid "default updates" -msgstr "defaŭltaj ĝisdatigoj" +msgstr "implicitaj ĝisdatigoj" #. TRANSLATORS: mail edit window name #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:48 @@ -7480,13 +7480,13 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Pasvortoj ne kongruas." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 src/net/ea/loginrecv.cpp:165 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:109 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 src/net/ea/loginrecv.cpp:121 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:114 msgid "Incorrect email." msgstr "Malĝusta retpoŝtadreso." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:224 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:225 msgid "Email too long." msgstr "Retpoŝtadreso tro longa." @@ -7553,14 +7553,14 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Rekomencigi Fenestrojn" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1123 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1130 msgid "Personal Shop" msgstr "Persona Butiko" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: publish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:191 src/gui/windows/shopwindow.cpp:437 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:462 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:191 src/gui/windows/shopwindow.cpp:438 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:463 msgid "Publish" msgstr "Publikigi" @@ -7575,50 +7575,50 @@ msgid "Show links in announce" msgstr "Montri ligilojn dum konekto" #. TRANSLATORS: shop rename dialog title -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:371 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:372 msgid "Please enter new shop name" msgstr "Bonvolu entajpi novan nomon de butiko" #. TRANSLATORS: unpublish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:432 src/gui/windows/shopwindow.cpp:457 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:433 src/gui/windows/shopwindow.cpp:458 msgid "Unpublish" msgstr "Malpublikigi" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:924 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:930 msgid "error: player busy" msgstr "eraro: ludanto okupita" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:972 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:979 msgid "error: Can't sell this item" msgstr "eraro: Ne eblas vendi tiun ĉi objekton" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:984 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:991 msgid "error: Can't buy this item" msgstr "eraro: Ne eblas aĉeti tiun ĉi objekton" #. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1004 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1011 #, c-format msgid "%s wants to buy %s do you accept?" msgstr "%s volas aĉeti %s ĉu vi akceptas?" #. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1011 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1018 #, c-format msgid "%s wants to sell %s do you accept?" msgstr "%s volas vendi %s ĉu vi akceptas?" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1018 src/net/ea/traderecv.cpp:163 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1025 src/net/ea/traderecv.cpp:163 msgid "Request for Trade" msgstr "Negoca Peto" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1128 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1135 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "Persona Butiko - %s" @@ -7949,7 +7949,7 @@ msgstr "Finfarita" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:96 src/gui/windows/whoisonline.cpp:665 msgid "Who Is Online - Updating" -msgstr "Kiu Estas Enreta - Ĝisdatigata" +msgstr "Enretuloj - Ĝisdatigata" #. TRANSLATORS: who is online. button. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:108 @@ -7959,17 +7959,17 @@ msgstr "Ĝisdatigi" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:240 msgid "Who Is Online - " -msgstr "Kiu Estas Konektita - " +msgstr "Enretuloj - " #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:681 msgid "Who Is Online - error" -msgstr "Kiu Estas Konektita - eraro" +msgstr "Enretuloj - eraro" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:728 msgid "Who Is Online - Update" -msgstr "Kiu Estas Konektita - Ĝisdatigo" +msgstr "Enretuloj - Ĝisdatigo" #. TRANSLATORS: world select dialog name #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:47 @@ -8167,7 +8167,7 @@ msgstr "Ŝanĝi Reĝimon de Mapa Vido" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:220 msgid "Select OK" -msgstr "Elekti Okej" +msgstr "Elekti «Bone»" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:232 @@ -8799,7 +8799,7 @@ msgstr "Rapide malkonekti de servilo" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:316 msgid "Disable debug particle" -msgstr "Malŝalti sencimigan partikolon" +msgstr "Malŝalti sencimigajn partiklojn" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:322 @@ -9088,7 +9088,7 @@ msgstr "Komanda Fenestro" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:166 msgid "Who Is Online Window" -msgstr "Kiu Estas Enreta Fenestro" +msgstr "Enretula Fenestro" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:172 @@ -9182,8 +9182,8 @@ msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Malsukcesis krei avataron. La nomo probable jam estas uzata." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:161 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:104 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:117 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:109 msgid "Wrong name." msgstr "Malĝusta nomo." @@ -9245,33 +9245,33 @@ msgid "Request to quit denied!" msgstr "Peto ĉesi rifuzita!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:120 src/net/eathena/loginrecv.cpp:58 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:76 src/net/eathena/loginrecv.cpp:63 msgid "Unregistered ID." msgstr "Nerestrigita identigaĵo." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:124 src/net/eathena/loginrecv.cpp:62 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:80 src/net/eathena/loginrecv.cpp:67 msgid "Wrong password." msgstr "Malĝusta pasvorto." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:67 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:85 src/net/eathena/loginrecv.cpp:72 msgid "Account expired." msgstr "Konto senvalidiĝis." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:133 src/net/eathena/loginrecv.cpp:71 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:89 src/net/eathena/loginrecv.cpp:76 msgid "Rejected from server." msgstr "Rifuzita de servilo." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:137 src/net/eathena/loginrecv.cpp:75 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:93 src/net/eathena/loginrecv.cpp:80 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Vi estis daŭre forbarita de la ludo. Bonvolu kontakti la LG teamon." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:142 src/net/eathena/loginrecv.cpp:80 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:98 src/net/eathena/loginrecv.cpp:85 msgid "" "Client too old or wrong server type.\n" "Please update client on http://manaplus.org" @@ -9280,7 +9280,7 @@ msgstr "" "Bonvolu ĝisdatigi klienton ĉe http://manaplus.org" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:147 src/net/eathena/loginrecv.cpp:85 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:90 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -9290,23 +9290,23 @@ msgstr "" "Bonvolu kontakti la LG teamon per la retforumo." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:153 src/net/eathena/loginrecv.cpp:94 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:99 msgid "Server overpopulated." msgstr "Servilo troloĝata." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:157 src/net/eathena/loginrecv.cpp:99 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:113 src/net/eathena/loginrecv.cpp:104 msgid "This user name is already taken." msgstr "Tiu ĉi uzantnomo jam estas uzata." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:169 src/net/eathena/loginrecv.cpp:114 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:125 src/net/eathena/loginrecv.cpp:119 msgid "Username permanently erased." msgstr "Uzantnomo daŭre forigita." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:173 src/net/eathena/loginrecv.cpp:118 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:123 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:214 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:128 msgid "Unknown error." msgstr "Nekonata eraro." @@ -9327,33 +9327,33 @@ msgstr "Konekto al servilo finita. " #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:446 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:444 msgid "Character rename error." msgstr "Eraro renomi avataron." #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:421 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419 msgid "Character renamed." msgstr "Avataro renomita." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:435 msgid "Rename not allowed." msgstr "Renomo ne permesita." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 msgid "New name is not set." msgstr "Nova nomo ne agordita." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:450 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:448 msgid "Character not found." msgstr "Avataro ne trovita." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:303 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:482 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:301 msgid "Failed to delete character." msgstr "Malsukcesis forigi avataron." @@ -9406,7 +9406,7 @@ msgid "Do you accept %s and %s as parents?" msgstr "Ĉu vi akceptas %s-n kaj %s-n kiel gepatrojn?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:178 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:181 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:179 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Malkonektigita de servilo!" @@ -9624,17 +9624,17 @@ msgid "Unknown item" msgstr "Nekonata objekto" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:197 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:108 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:202 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Konto ne trovita. Bonvolu resaluti." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:201 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:112 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:206 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120 msgid "Old password incorrect." msgstr "Malnova pasvorto malĝusta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:210 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:124 msgid "New password too short." msgstr "Nova pasvorto estas tro mallonga." @@ -9780,32 +9780,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s volas negoci kun vi, ĉu vi akceptas?" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:145 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:143 msgid "Strength:" msgstr "Forto:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:145 msgid "Agility:" msgstr "Moviĝemo:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:147 msgid "Vitality:" msgstr "Vivemo:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelekto:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 msgid "Dexterity:" msgstr "Precizo:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:153 msgid "Luck:" msgstr "Bonŝanco:" @@ -9871,7 +9871,7 @@ msgstr "Programaro" #: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:82 #: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl2.h:165 msgid "SDL2 default" -msgstr "SDL2 defaŭlto" +msgstr "SDL2 implicita" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:128 @@ -9960,7 +9960,7 @@ msgid "Extended" msgstr "Etendita" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:353 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:355 msgid "Npc" msgstr "Nla" @@ -10998,59 +10998,59 @@ msgstr "CelKaptilo" #: src/utils/booleanoptions.h:29 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Opcioj por /%s estas «jes,» «ne,» «vera,» «malvera,» «1,» kaj «0»." +msgstr "Opcioj por /%s estas «jes», «ne», «vera», «malvera», «1», kaj «0»." #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:973 +#: src/utils/stringutils.cpp:972 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d semajno" -#: src/utils/stringutils.cpp:973 +#: src/utils/stringutils.cpp:972 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d semajnoj" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:984 +#: src/utils/stringutils.cpp:983 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d tago" -#: src/utils/stringutils.cpp:984 +#: src/utils/stringutils.cpp:983 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d tagoj" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:994 +#: src/utils/stringutils.cpp:993 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d horo" -#: src/utils/stringutils.cpp:994 +#: src/utils/stringutils.cpp:993 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d horoj" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:1004 +#: src/utils/stringutils.cpp:1003 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minuto" -#: src/utils/stringutils.cpp:1004 +#: src/utils/stringutils.cpp:1003 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutoj" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:1014 src/utils/stringutils.cpp:1020 +#: src/utils/stringutils.cpp:1013 src/utils/stringutils.cpp:1019 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d sekundo" -#: src/utils/stringutils.cpp:1014 src/utils/stringutils.cpp:1020 +#: src/utils/stringutils.cpp:1013 src/utils/stringutils.cpp:1019 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekundoj" |