diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-09-27 13:34:59 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-09-27 13:34:59 +0300 |
commit | b5dc38248249a76a6db020f8ed80a7fe7e090740 (patch) | |
tree | c707334283014ba063edf8b852e25bbc14777222 /po/de.po | |
parent | 3ed2e647a7ec634a91a32e7ac493c9f2b6d693b0 (diff) | |
download | mv-b5dc38248249a76a6db020f8ed80a7fe7e090740.tar.gz mv-b5dc38248249a76a6db020f8ed80a7fe7e090740.tar.bz2 mv-b5dc38248249a76a6db020f8ed80a7fe7e090740.tar.xz mv-b5dc38248249a76a6db020f8ed80a7fe7e090740.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1562 |
1 files changed, 800 insertions, 762 deletions
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-27 13:23+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:01+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "de/)\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:130 +#: src/actions/actions.cpp:129 msgid "File uploaded" msgstr "" @@ -54,131 +54,131 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:132 src/client.cpp:1460 src/client.cpp:1487 -#: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 +#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1463 src/client.cpp:1490 +#: src/gamemodifiers.cpp:423 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:248 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:272 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:387 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:161 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:170 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:160 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:373 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:292 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:255 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:291 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:208 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159 src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:246 src/gui/windows/socialwindow.cpp:504 -#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:150 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/ea/charserverhandler.cpp:166 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 src/net/ea/gamehandler.cpp:79 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/gui/windows/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:79 #: src/net/ea/playerhandler.cpp:263 src/net/ea/playerhandler.cpp:279 msgid "OK" msgstr "Ok" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:664 src/actions/actions.cpp:676 +#: src/actions/actions.cpp:663 src/actions/actions.cpp:675 msgid "Cache cleaned" msgstr "Cache geleert" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:804 src/actions/actions.cpp:860 +#: src/actions/actions.cpp:803 src/actions/actions.cpp:859 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Client läuft seit: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:815 +#: src/actions/actions.cpp:814 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d Wochen" -#: src/actions/actions.cpp:815 +#: src/actions/actions.cpp:814 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d Wochen" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:826 +#: src/actions/actions.cpp:825 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d Tage" -#: src/actions/actions.cpp:826 +#: src/actions/actions.cpp:825 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d Tage" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:836 +#: src/actions/actions.cpp:835 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d Stunden" -#: src/actions/actions.cpp:836 +#: src/actions/actions.cpp:835 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d Stunden" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:846 +#: src/actions/actions.cpp:845 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d Minuten" -#: src/actions/actions.cpp:846 +#: src/actions/actions.cpp:845 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:856 +#: src/actions/actions.cpp:855 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d Sekunden" -#: src/actions/actions.cpp:856 +#: src/actions/actions.cpp:855 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d Sekunden" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:917 src/actions/actions.cpp:926 +#: src/actions/actions.cpp:916 src/actions/actions.cpp:925 msgid "Resource images:" msgstr "Bild-Quellen:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:920 src/actions/actions.cpp:929 +#: src/actions/actions.cpp:919 src/actions/actions.cpp:928 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Quelle verwaister Bilddataien:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1017 +#: src/actions/actions.cpp:1016 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Ausgabe der Umgebungsvariablen" -#: src/actions/actions.cpp:1136 +#: src/actions/actions.cpp:1135 msgid "Uploaded config into:" msgstr "" -#: src/actions/actions.cpp:1145 +#: src/actions/actions.cpp:1144 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "" -#: src/actions/actions.cpp:1154 +#: src/actions/actions.cpp:1153 msgid "Uploaded log into:" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/actions/chat.cpp:219 +#: src/actions/chat.cpp:218 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kann keine leeren Nachrichten versenden!" #. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/actions/chat.cpp:239 +#: src/actions/chat.cpp:238 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/actions/chat.cpp:264 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/actions/chat.cpp:263 src/net/ea/gui/partytab.cpp:79 msgid "Party name is missing." msgstr "Name der Gruppe fehlt." @@ -200,25 +200,25 @@ msgstr "Name der Gilde fehlt." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:302 src/actions/commands.cpp:65 +#: src/actions/chat.cpp:303 src/actions/commands.cpp:65 msgid "Please specify a name." msgstr "Bitte gib einen Namen an." -#: src/actions/chat.cpp:321 +#: src/actions/chat.cpp:323 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter-Taste steuert den Chat (zeigen/verstecken)." -#: src/actions/chat.cpp:321 +#: src/actions/chat.cpp:323 msgid "Message closes chat." msgstr "Nachricht schließt den Chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:332 +#: src/actions/chat.cpp:334 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Enter aktiviert jetzt den Chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:341 +#: src/actions/chat.cpp:343 msgid "Message now closes chat." msgstr "Nachricht schließt jetzt den Chat." @@ -306,77 +306,77 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1308 +#: src/actormanager.cpp:1306 msgid "Visible on map" msgstr "Sichtbar auf der Karte" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:367 +#: src/being/being.cpp:389 msgid "Human" msgstr "Mensch" -#: src/being/being.cpp:534 +#: src/being/being.cpp:556 msgid "dodge" msgstr "ausweichen" -#: src/being/being.cpp:534 +#: src/being/being.cpp:556 msgid "miss" msgstr "verfehlt" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1842 src/gui/windows/whoisonline.cpp:856 +#: src/being/being.cpp:1865 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1847 src/gui/windows/whoisonline.cpp:861 +#: src/being/being.cpp:1870 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:381 +#: src/being/localplayer.cpp:379 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Du wurdest von einem %s getötet" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:822 +#: src/being/localplayer.cpp:824 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:826 +#: src/being/localplayer.cpp:828 msgid "Item is too heavy." msgstr "Gegenstand ist zu schwer." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:830 +#: src/being/localplayer.cpp:832 msgid "Item is too far away." msgstr "Gegenstand ist zu weit weg." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:834 +#: src/being/localplayer.cpp:836 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventar ist voll." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:838 +#: src/being/localplayer.cpp:840 msgid "Stack is too big." msgstr "Stapel ist zu groß." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:842 +#: src/being/localplayer.cpp:844 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:846 +#: src/being/localplayer.cpp:848 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:870 +#: src/being/localplayer.cpp:872 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -385,43 +385,43 @@ msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1052 src/being/localplayer.cpp:1053 -#: src/being/localplayer.cpp:1089 +#: src/being/localplayer.cpp:1054 src/being/localplayer.cpp:1055 +#: src/being/localplayer.cpp:1091 msgid "xp" msgstr "Erfahrungspunkte" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1057 src/being/localplayer.cpp:1063 -#: src/being/localplayer.cpp:1069 +#: src/being/localplayer.cpp:1059 src/being/localplayer.cpp:1065 +#: src/being/localplayer.cpp:1071 msgid "job" msgstr "Job" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2792 +#: src/being/localplayer.cpp:2794 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2798 src/being/localplayer.cpp:2823 +#: src/being/localplayer.cpp:2800 src/being/localplayer.cpp:2825 msgid "Follow canceled" msgstr "Folgen abgebrochen" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2808 +#: src/being/localplayer.cpp:2810 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2814 src/being/localplayer.cpp:2828 +#: src/being/localplayer.cpp:2816 src/being/localplayer.cpp:2830 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation abgebrochen" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3178 +#: src/being/localplayer.cpp:3180 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Du siehst %s" @@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "Du siehst %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2638 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignoriere komplett" @@ -459,37 +459,37 @@ msgstr "Schwebende Blase" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:918 src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:162 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 +#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 +#: src/client.cpp:926 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 +#: src/client.cpp:929 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 msgid "Theme" msgstr "Theme" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:930 +#: src/client.cpp:932 msgid "About" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:933 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/client.cpp:935 src/gui/windowmenu.cpp:74 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -505,42 +505,42 @@ msgstr "Hilfe" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:937 src/client.cpp:1388 src/client.cpp:1402 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:85 src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:905 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:75 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85 +#: src/client.cpp:939 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1405 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:691 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:923 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84 msgid "Close" msgstr "Schließen" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1063 +#: src/client.cpp:1065 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinde zum Server" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1111 +#: src/client.cpp:1113 msgid "Logging in" msgstr "Anmelden" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1154 +#: src/client.cpp:1156 msgid "Entering game world" msgstr "Betrete die Spielwelt" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1279 +#: src/client.cpp:1282 msgid "Requesting characters" msgstr "Spielfiguren werden abgefragt" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1319 +#: src/client.cpp:1322 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinde zum Charakterserver" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1331 +#: src/client.cpp:1334 msgid "Changing game servers" msgstr "Charakterserver wechseln" @@ -554,50 +554,50 @@ msgstr "Charakterserver wechseln" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1386 src/client.cpp:1400 src/client.cpp:1595 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 +#: src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1403 src/client.cpp:1598 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:369 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:290 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:289 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:203 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:246 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:145 src/net/ea/charserverhandler.cpp:177 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173 msgid "Error" msgstr "Fehler" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1415 +#: src/client.cpp:1418 msgid "Requesting registration details" msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1456 +#: src/client.cpp:1459 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1458 +#: src/client.cpp:1461 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1483 +#: src/client.cpp:1486 msgid "Email Change" msgstr "E-Mail ändern" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1485 +#: src/client.cpp:1488 msgid "Email changed successfully!" msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1512 +#: src/client.cpp:1515 msgid "Unregister Successful" msgstr "Erfolgreich abgemeldet." #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1514 +#: src/client.cpp:1517 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komm jeder Zeit wieder..." @@ -638,416 +638,416 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:237 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:483 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:482 msgid "General" msgstr "Allgemein" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:485 +#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:484 #: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:542 +#: src/game.cpp:541 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:552 +#: src/game.cpp:551 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:635 +#: src/game.cpp:634 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:638 +#: src/game.cpp:637 msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:141 +#: src/gamemodifiers.cpp:142 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) normale Bewegungen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:143 +#: src/gamemodifiers.cpp:144 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Bewegungen umkehren" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:145 +#: src/gamemodifiers.cpp:146 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) bewegt sich etwas verrückt" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:147 +#: src/gamemodifiers.cpp:148 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) bewegt sich verrückt" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:149 +#: src/gamemodifiers.cpp:150 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) normal + verrückt Bewegen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:151 +#: src/gamemodifiers.cpp:152 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) unbekannte Bewegung" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:176 +#: src/gamemodifiers.cpp:177 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) verrückte Bewegung Nummer %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:182 +#: src/gamemodifiers.cpp:183 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:187 +#: src/gamemodifiers.cpp:188 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) verrückte Bewegung" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:194 +#: src/gamemodifiers.cpp:195 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) bewegt sich normal zum Ziel" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:196 +#: src/gamemodifiers.cpp:197 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(0) bewegt sich zum Ziel in Distanz 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:198 +#: src/gamemodifiers.cpp:199 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) bewegt sich zum Ziel in Distanz 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:200 +#: src/gamemodifiers.cpp:201 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) bewegt sich zum Ziel in Distanz 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:202 +#: src/gamemodifiers.cpp:203 msgid "(4) moves to target in distance 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:204 +#: src/gamemodifiers.cpp:205 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) bewegt sich zum Ziel in Distanz 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:206 +#: src/gamemodifiers.cpp:207 msgid "(6) moves to target in distance 6" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:208 +#: src/gamemodifiers.cpp:209 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) bewegt sich zum Ziel in Distanz 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:210 +#: src/gamemodifiers.cpp:211 msgid "(8) moves to target in distance 8" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:212 +#: src/gamemodifiers.cpp:213 msgid "(9) moves to target in distance 9" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:214 +#: src/gamemodifiers.cpp:215 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) bewegt sich zum Ziel in Reichweite" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:216 +#: src/gamemodifiers.cpp:217 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:218 +#: src/gamemodifiers.cpp:219 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) bewegt sich zum Ziel in Angriffsreichweite - 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:220 +#: src/gamemodifiers.cpp:221 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) bewegt sich zu jedem Ziel" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:226 +#: src/gamemodifiers.cpp:227 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) normales Folgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:228 +#: src/gamemodifiers.cpp:229 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relatives Folgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:230 +#: src/gamemodifiers.cpp:231 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) gespiegeltes Folgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:232 +#: src/gamemodifiers.cpp:233 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) hinterher Folgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:234 +#: src/gamemodifiers.cpp:235 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) unbekannter Folge-Modus" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:240 src/gamemodifiers.cpp:248 -#: src/gamemodifiers.cpp:262 +#: src/gamemodifiers.cpp:241 src/gamemodifiers.cpp:249 +#: src/gamemodifiers.cpp:263 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Angriff" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:242 src/gamemodifiers.cpp:254 +#: src/gamemodifiers.cpp:243 src/gamemodifiers.cpp:255 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Normaler Angriff" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:244 +#: src/gamemodifiers.cpp:245 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) wechsel das Angriffslayout ohne Schild" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:246 +#: src/gamemodifiers.cpp:247 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) wechsel das Angriffslayout mit Schild" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:256 +#: src/gamemodifiers.cpp:257 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) gehe und greife an" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:258 +#: src/gamemodifiers.cpp:259 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:260 +#: src/gamemodifiers.cpp:261 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) ohne automatischen Angriff" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:295 +#: src/gamemodifiers.cpp:296 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:297 +#: src/gamemodifiers.cpp:298 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:299 +#: src/gamemodifiers.cpp:300 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) 2x3 Kästchen nach vorne aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:301 +#: src/gamemodifiers.cpp:302 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) 3x3 Kästchen aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:303 +#: src/gamemodifiers.cpp:304 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) bis Distanz 4 gehen und aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:305 +#: src/gamemodifiers.cpp:306 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) bis Distanz 8 gehen und aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:307 +#: src/gamemodifiers.cpp:308 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) bis zur maximalen Distanz aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:309 +#: src/gamemodifiers.cpp:310 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) aufheben" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:315 +#: src/gamemodifiers.cpp:316 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:317 +#: src/gamemodifiers.cpp:318 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:319 +#: src/gamemodifiers.cpp:320 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:321 +#: src/gamemodifiers.cpp:322 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:323 +#: src/gamemodifiers.cpp:324 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:325 +#: src/gamemodifiers.cpp:326 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magischer Angriff" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:331 +#: src/gamemodifiers.cpp:332 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) greife alle Spieler an" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:333 +#: src/gamemodifiers.cpp:334 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) greife alle Spieler, außer Freunde, an" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:335 +#: src/gamemodifiers.cpp:336 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) greife schlechte Beziehungen an" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:337 +#: src/gamemodifiers.cpp:338 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) greife keine Spieler an" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:339 +#: src/gamemodifiers.cpp:340 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) PVP Angriff" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:345 +#: src/gamemodifiers.cpp:346 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) normale Imitation" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:347 +#: src/gamemodifiers.cpp:348 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Ausrüstungsimitation" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:349 +#: src/gamemodifiers.cpp:350 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Imitation" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:355 +#: src/gamemodifiers.cpp:356 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:357 +#: src/gamemodifiers.cpp:358 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:359 +#: src/gamemodifiers.cpp:360 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Spielmodifikatoren unbekannt" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:372 +#: src/gamemodifiers.cpp:373 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Normale Kartenansicht" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:374 +#: src/gamemodifiers.cpp:375 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Debug Kartenansicht" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:376 +#: src/gamemodifiers.cpp:377 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Ultra Kartenansicht" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:378 +#: src/gamemodifiers.cpp:379 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:380 +#: src/gamemodifiers.cpp:381 msgid "(e) empty map view with collision" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:382 +#: src/gamemodifiers.cpp:383 msgid "(E) empty map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:384 +#: src/gamemodifiers.cpp:385 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:386 +#: src/gamemodifiers.cpp:387 msgid "(?) map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:392 +#: src/gamemodifiers.cpp:393 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Anwesend" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:394 +#: src/gamemodifiers.cpp:395 msgid "(A) away" msgstr "(A) Abwesend" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:396 src/gamemodifiers.cpp:449 +#: src/gamemodifiers.cpp:397 src/gamemodifiers.cpp:450 msgid "(?) away" msgstr "(?) Abwesend" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/gamemodifiers.cpp:419 +#: src/gamemodifiers.cpp:420 msgid "Away" msgstr "Abwesend" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:445 +#: src/gamemodifiers.cpp:446 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) spielerverfolgende Kamera" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:447 +#: src/gamemodifiers.cpp:448 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) freie Kamera" #. TRANSLATORS: error message question -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:94 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:93 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "" @@ -1218,8 +1218,8 @@ msgstr "Riesig (18)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 msgid "(default)" msgstr "(normal)" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Kommentar: %s" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:501 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:500 msgid "Create Party" msgstr "Gruppe erstellen" @@ -1493,36 +1493,36 @@ msgstr "Gruppe erstellen" #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:345 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:489 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:571 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:602 src/gui/popups/popupmenu.cpp:627 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:652 src/gui/popups/popupmenu.cpp:834 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 src/gui/popups/popupmenu.cpp:894 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:61 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:411 src/gui/popups/popupmenu.cpp:507 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 src/gui/popups/popupmenu.cpp:589 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:620 src/gui/popups/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:852 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879 src/gui/popups/popupmenu.cpp:912 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2153 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3012 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:60 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:129 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:73 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:68 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:72 src/gui/windows/quitdialog.cpp:72 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:67 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:58 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:57 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193 src/input/pages/gui.cpp:105 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:204 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:203 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht: %s" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Gewicht: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:746 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:764 #: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37 msgid "Trade" msgstr "Handeln" @@ -1546,42 +1546,42 @@ msgstr "Handeln" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:749 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:112 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:113 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:283 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:289 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:321 msgid "Attack" msgstr "Angriff" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:414 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:432 msgid "Whisper" msgstr "Flüstern" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:771 msgid "Heal" msgstr "Heilen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:196 src/gui/popups/popupmenu.cpp:212 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:460 src/gui/popups/popupmenu.cpp:779 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:478 src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 msgid "Kick from guild" msgstr "Aus Gilde werfen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:203 src/gui/popups/popupmenu.cpp:219 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:485 src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 msgid "Change pos in guild" msgstr "Rang in Gilde ändern" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:815 msgid "Invite to guild" msgstr "In Gilde einladen" @@ -1606,8 +1606,8 @@ msgstr "Atombombe" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: bot checker window table header #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 src/gui/popups/popupmenu.cpp:261 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:595 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:760 src/gui/popups/popupmenu.cpp:820 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:462 src/gui/popups/popupmenu.cpp:613 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:778 src/gui/popups/popupmenu.cpp:838 #: src/gui/setupinputpages.cpp:45 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93 msgid "Move" msgstr "Bewegen" @@ -1627,9 +1627,9 @@ msgstr "Sprechen" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:199 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 msgid "Buy" msgstr "Kaufen" @@ -1640,9 +1640,9 @@ msgstr "Kaufen" #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:60 src/gui/widgets/selldialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 msgid "Sell" msgstr "Verkaufen" @@ -1650,8 +1650,8 @@ msgstr "Verkaufen" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:264 src/gui/popups/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:264 src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2848 msgid "Add comment" msgstr "Kommentar hinzufügen" @@ -1677,35 +1677,49 @@ msgstr "Hinzufügen zur normalen Angriffsliste" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868 msgid "Add to ignore list" msgstr "Hinzufügen zur Ignorierenliste" #. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: Mercenary move to master +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Move to master" +msgstr "Gehe zu Ziel" + +#. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 msgid "Fire" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: feed homunculus +#. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:316 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:323 src/gui/popups/popupmenu.cpp:334 msgid "Feed" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: delete homunculus +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 +msgid "Kill" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:319 -#, fuzzy +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:337 msgid "Drop loot" -msgstr "Alles fallenlassen" +msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:322 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/resources/itemtypemapdata.h:47 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175 src/resources/itemtypemapdata.h:47 #: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55 #: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63 #: src/resources/itemtypemapdata.h:67 src/resources/itemtypemapdata.h:71 @@ -1717,53 +1731,52 @@ msgstr "Ablegen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326 -#, fuzzy +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 msgid "Return to egg" -msgstr "Enter-Taste steuert den Chat (zeigen/verstecken)." +msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/popups/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358 src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 msgid "Add name to chat" msgstr "Füge Name dem Chat hinzu" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:370 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 msgid "Players" msgstr "Spieler" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2759 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:454 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2817 msgid "Kick from party" msgstr "Aus Gruppe werfen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:527 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 msgid "Pick up" msgstr "Aufheben" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:532 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:550 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 msgid "Add to chat" msgstr "Zu Chat hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:553 src/gui/popups/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:571 src/gui/popups/popupmenu.cpp:603 msgid "Map Item" msgstr "Karteneinstellung" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:556 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -1773,20 +1786,20 @@ msgstr "Umbenennen" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:559 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2462 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/popups/popupmenu.cpp:591 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:584 src/gui/popups/popupmenu.cpp:609 msgid "Warp" msgstr "Warp" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:616 msgid "Move camera" msgstr "Bewege Kamera" @@ -1795,77 +1808,77 @@ msgstr "Bewege Kamera" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:616 src/gui/setupinputpages.cpp:53 -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:634 src/gui/setupinputpages.cpp:53 +#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Outfits" msgstr "Ausrüstung" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 msgid "Clear outfit" msgstr "Leere Ausrüstungsfenster" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:645 src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:663 src/gui/windowmenu.cpp:125 msgid "Spells" msgstr "Zaubersprüche" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:648 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 msgid "Edit spell" msgstr "Bearbeite Zauberspruch" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:696 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:703 msgid "Disable highlight" msgstr "Hervorhebung abschalten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:691 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 msgid "Enable highlight" msgstr "Hervorhebung einschalten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:715 msgid "Don't remove name" msgstr "Lösche den Namen nicht" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:703 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:721 msgid "Remove name" msgstr "Lösche Name" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 msgid "Enable away" msgstr "Aktiviere abwesend" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 msgid "Disable away" msgstr "Deaktiviere abwesend" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:722 src/gui/windows/socialwindow.cpp:91 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:740 src/gui/windows/socialwindow.cpp:90 msgid "Leave" msgstr "Verlassen" @@ -1875,79 +1888,79 @@ msgstr "Verlassen" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:745 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiere in die Zwischenablage" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:843 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 msgid "Change guild position" msgstr "Position der Gilde ändern" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:888 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:906 msgid "window" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:914 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:932 msgid "Unlock" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:920 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:938 msgid "Lock" msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1415 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1433 msgid "Rename map sign " msgstr "Kartenzeichen umbenennen " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1417 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1435 msgid "Name: " msgstr "Name: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1441 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1459 msgid "Player comment " msgstr "Spieler Kommentar " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1443 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1461 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2030 msgid "Add to trade" msgstr "Zum Handeln hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037 msgid "Add to trade 10" msgstr "10 zum Handeln hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2007 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041 msgid "Add to trade half" msgstr "Die Hälfte zum Handeln hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2044 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Alles zum Handel hinzufügen-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2013 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2047 msgid "Add to trade all" msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen" @@ -1956,64 +1969,64 @@ msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2151 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:719 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2226 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:718 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Aufbewahren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2028 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2062 msgid "Store 10" msgstr "10 aufbewahren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2032 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 msgid "Store half" msgstr "Die Hälfte aufbewahren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2035 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069 msgid "Store all-1" msgstr "Alles ablegen-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2038 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2072 msgid "Store all" msgstr "Alles aufbewahren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 msgid "Retrieve" msgstr "Abholen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2091 msgid "Retrieve 10" msgstr "10 abholen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2095 msgid "Retrieve half" msgstr "Die Hälfte abholen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2098 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Alles aufnehmen-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2101 msgid "Retrieve all" msgstr "Alles abholen" @@ -2023,51 +2036,51 @@ msgstr "Alles abholen" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:632 src/gui/windows/skilldialog.cpp:81 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:153 src/gui/windows/skilldialog.cpp:319 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:447 src/gui/windows/skilldialog.cpp:528 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2147 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2936 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:631 src/gui/windows/skilldialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:152 src/gui/windows/skilldialog.cpp:322 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:449 src/gui/windows/skilldialog.cpp:531 #: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43 msgid "Use" msgstr "Benutzen" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2207 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2241 msgid "Clear drop window" msgstr "Fächer des Wegwerffensters leeren" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2238 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340 msgid "Show" msgstr "Zeigen" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Setze gelben Balken zurück" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2351 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93 msgid "Copy to chat" msgstr "Kopiere zu Chat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2410 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" @@ -2075,155 +2088,155 @@ msgstr "Nach unten" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2454 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2845 msgid "Undress" msgstr "Ausziehen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527 msgid "Open link" msgstr "Link öffnen" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545 msgid "Show window" msgstr "Fenster anzeigen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2584 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 msgid "Disregard" msgstr "Missachten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2662 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 msgid "Black list" msgstr "Schwarze Liste" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2593 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 msgid "Set as enemy" msgstr "Als Feind setzen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2629 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2702 msgid "Erase" msgstr "Löschen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640 msgid "Be friend" msgstr "Befreunden" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2635 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2708 msgid "Unignore" msgstr "Nicht mehr Ignorieren" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727 msgid "Follow" msgstr "Folgen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731 msgid "Imitation" msgstr "Imitation" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2736 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2770 msgid "Buy (?)" msgstr "Kaufen(?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2758 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2773 msgid "Sell (?)" msgstr "Verkaufen(?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2753 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2787 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811 msgid "Invite to party" msgstr "Lade zu Gruppe ein" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2800 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2842 msgid "Show Items" msgstr "Zeige Items" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Von der Aufhebeliste entfernen" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864 msgid "Add to pickup list" msgstr "Zur Aufhebeliste hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2879 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2913 msgid "Unprotect item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2922 msgid "Protect item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2917 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:726 msgid "Drop..." msgstr "Wegwerfen..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2920 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954 msgid "Drop all" msgstr "Alles fallenlassen" @@ -2231,57 +2244,57 @@ msgstr "Alles fallenlassen" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2926 src/gui/windowmenu.cpp:129 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:732 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2960 src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:731 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2934 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 msgid "Split" msgstr "Aufteilen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2944 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978 msgid "GM..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2986 msgid "GM commands" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2957 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2991 msgid "Check ip" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2960 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994 msgid "Goto" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2963 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997 msgid "Recall" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2966 src/net/ea/playerhandler.cpp:364 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000 src/net/ea/playerhandler.cpp:364 msgid "Revive" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3005 msgid "Kick" msgstr "Rauswerfen" @@ -2316,7 +2329,7 @@ msgstr "Gefühle" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40 -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:89 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -2330,7 +2343,7 @@ msgstr "Chat" #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:107 src/input/pages/gui.cpp:87 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:106 src/input/pages/gui.cpp:87 msgid "Other" msgstr "Sonstig" @@ -2553,8 +2566,8 @@ msgstr "Level: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:557 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:236 src/gui/windows/statuswindow.cpp:343 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:556 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" @@ -2575,9 +2588,9 @@ msgstr "URL öffnen" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:263 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:98 src/gui/windows/buydialog.cpp:262 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:54 src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61 src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 #: src/input/pages/basic.cpp:216 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -2588,10 +2601,10 @@ msgstr "Beenden" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:125 src/gui/windows/buydialog.cpp:255 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:747 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:254 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 msgid "+" msgstr "+" @@ -2601,10 +2614,10 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:127 src/gui/windows/buydialog.cpp:258 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:155 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:760 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:257 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:154 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:759 msgid "-" msgstr "-" @@ -2613,16 +2626,16 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:265 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:490 src/gui/windows/statuswindow.cpp:545 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:264 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:489 src/gui/windows/statuswindow.cpp:544 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:743 src/gui/windows/statuswindow.cpp:775 msgid "Max" msgstr "Max" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/widgets/selldialog.cpp:320 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:241 src/gui/windows/buydialog.cpp:526 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:127 src/gui/widgets/selldialog.cpp:311 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:240 src/gui/windows/buydialog.cpp:525 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s" @@ -2630,64 +2643,64 @@ msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:125 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:123 msgid "Edit" msgstr "Ändern" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:98 src/gui/windows/skilldialog.cpp:443 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:99 src/gui/windows/skilldialog.cpp:445 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Lvl: %d" #. TRANSLATORS: skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:102 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:103 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:107 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:117 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:118 msgid "Ground" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:122 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:123 msgid "Self" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:127 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:128 msgid "Unused" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:132 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:133 msgid "Support" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:137 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:138 msgid "Target trap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:141 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:142 msgid "Unknown:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:147 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:148 #, c-format msgid " / Mana: -%d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:153 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:154 #, c-format msgid "Range: %d" msgstr "" @@ -2698,30 +2711,30 @@ msgid "Battle" msgstr "Kampf" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:165 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:164 msgid "Global announcement:" msgstr "Globale Ansage:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:171 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:170 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globale Ansage von %s:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:197 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:196 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s flüstert: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:558 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:557 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s ist jetzt Online." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:563 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:562 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s ist jetzt Offline." @@ -2966,7 +2979,7 @@ msgstr "GM" #. TRANSLATORS: guild chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:39 #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48 -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:50 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:50 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" msgstr "Gilde" @@ -3742,8 +3755,8 @@ msgstr "Aktiviere Gewichtsbenachrichtigungen" #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:137 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:41 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:52 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 msgid "Shop" msgstr "Laden" @@ -3760,8 +3773,8 @@ msgstr "Laden-Modus einschalten" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windows/npcdialog.cpp:86 -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windows/npcdialog.cpp:85 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:45 msgid "NPC" msgstr "NPC" @@ -4143,9 +4156,9 @@ msgstr "Flüstern erlauben" #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:83 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:127 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:125 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 #: src/input/pages/gui.cpp:111 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -4681,7 +4694,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: party chat tab name -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47 msgid "Party" msgstr "Gruppe" @@ -4808,7 +4821,7 @@ msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:63 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" @@ -4819,7 +4832,7 @@ msgstr "INV" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:131 #: src/inventory.cpp:262 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" @@ -4835,7 +4848,7 @@ msgid "SKI" msgstr "FÄH" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:72 msgid "Skills" msgstr "Fähigkeiten" @@ -4846,7 +4859,7 @@ msgstr "SOZ" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:63 msgid "Social" msgstr "Sozial" @@ -4925,7 +4938,7 @@ msgstr "Bot-Prüfer" #. TRANSLATORS: bot checker window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:116 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzten" @@ -4935,67 +4948,67 @@ msgid "Result" msgstr "Resultat" #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:168 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:167 msgid "Create items" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:249 msgid "Amount:" msgstr "Menge:" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:579 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:578 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:86 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #. TRANSLATORS: change email dialog header #. TRANSLATORS: button in change email dialog -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 msgid "Change Email Address" msgstr "Email-Adresse ändern" #. TRANSLATORS: label in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:64 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:63 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:66 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" #. TRANSLATORS: label in change email dialog -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:67 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Gib die neue E-Mailadresse zweimal ein:" #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:140 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:139 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "Die neue Emailaddresse muss mindestens %u Zeichen lang sein." #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:148 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:147 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "Die neue Emailaddresse darf nicht länger als %u Zeichen sein." #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:156 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:155 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Die eingetragenen E-Mailadressen stimmen nicht überein." #. TRANSLATORS: change password window name #. TRANSLATORS: change password dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:52 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:51 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" @@ -5003,36 +5016,36 @@ msgstr "Passwort ändern" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:109 src/gui/windows/registerdialog.cpp:82 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:70 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:108 src/gui/windows/registerdialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:68 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:73 msgid "Type new password twice:" msgstr "Gib dein neues Passwort zweimal ein:" #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:121 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:120 msgid "Enter the old password first." msgstr "Gib das alte Passwort zuerst an." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:128 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "Das neue Passwort muss mindestens %u Zeichen lang sein." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:136 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:135 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "Das neue Passwort darf nicht länger als %u Zeichen sein." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:144 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:143 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." @@ -5046,8 +5059,8 @@ msgstr "Neuer Charakter" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:83 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 src/gui/windows/logindialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 src/gui/windows/logindialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:79 msgid "Name:" msgstr "Name :" @@ -5094,14 +5107,14 @@ msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "Männlich" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:102 msgid "Female" msgstr "Weiblich" @@ -5149,57 +5162,57 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:72 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71 msgid "Switch Login" msgstr "Login wechseln" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:574 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:573 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Los!" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:81 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160 msgid "Info" msgstr "Info" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 msgid "Unregister" msgstr "Abmelden" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:118 msgid "Change Email" msgstr "E-Mailadresse ändern" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:157 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:156 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:185 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:184 msgid "Please set new pincode" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:238 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:237 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -5209,33 +5222,33 @@ msgid "" "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:290 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:289 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:430 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:429 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Gib dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:430 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:429 msgid "Enter password:" msgstr "Gib dein Passwort ein:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:637 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:636 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Anwesend: %s ; %d Spieler sind anwesend." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1080 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1079 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flüstern zu %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1525 src/net/eathena/pethandler.cpp:168 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1524 src/net/eathena/pethandler.cpp:167 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "" @@ -5283,7 +5296,7 @@ msgstr "Bearbeite Server" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 msgid "Connect" msgstr "Verbinde..." @@ -5323,14 +5336,14 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben." #. TRANSLATORS: egg selection dialog name -#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:42 +#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:44 msgid "Select egg" msgstr "" #. TRANSLATORS: egg selection dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:64 src/input/pages/gui.cpp:93 +#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Auswahl" @@ -5352,7 +5365,7 @@ msgstr "Wusstest Du schon..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 #: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51 #: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59 #: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67 @@ -5364,47 +5377,47 @@ msgid "Equip" msgstr "Ausrüsten" #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 msgid "All" msgstr "Alle" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:219 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:218 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du handeln möchtest." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:223 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:226 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du aufbewahren möchtest." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:231 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:230 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du abholen möchtest." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:235 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:234 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Wähle Anzahl der Gegenstände die Du aufteilen möchtest." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:238 msgid "Add to buy shop." msgstr "Füge zu Einkaufsladen hinzu." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:243 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:242 msgid "Add to sell shop." msgstr "Füge zu Verkaufsladen hinzu." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:247 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:246 msgid "Unknown." msgstr "Unbekannt." @@ -5517,137 +5530,137 @@ msgstr "JackO erscheint" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:67 src/gui/windows/logindialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:66 src/gui/windows/logindialog.cpp:83 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:73 msgid "Remember username" msgstr "Benutzername merken" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:77 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:76 msgid "Update:" msgstr "Update:" #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:81 msgid "Change Server" msgstr "Wechsle den Server" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 src/gui/windows/registerdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 src/gui/windows/registerdialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:87 msgid "Custom update host" msgstr "Updateserver verwalten" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102 msgid "Server:" msgstr "Server:" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "Update host: %s" -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:232 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:231 msgid "Open register url" msgstr "Öffne die Registrierungs-URL" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:71 msgid "health bar" msgstr "Gesundheits Balken" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:82 msgid "mana bar" msgstr "Mana Balken" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:86 msgid "experience bar" msgstr "Erfahrungs Balken" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:92 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:91 msgid "weight bar" msgstr "Gewichts Balken" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 msgid "inventory slots bar" msgstr "Inventarplatz Balken" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:101 msgid "money bar" msgstr "Geld Balken" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:105 msgid "arrows bar" msgstr "Pfeile Balken" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:111 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:110 msgid "status bar" msgstr "Status Balken" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:135 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:134 msgid "job bar" msgstr "Job Balken" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:342 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:341 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:246 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Level: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:349 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:254 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:379 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:348 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:253 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:378 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Stufe: %d" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:365 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:403 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:402 msgid "Need" msgstr "Muss" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:389 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:388 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:70 msgid "Stop waiting" msgstr "Stoppe Warten" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:72 msgid "Next" msgstr "Weiter" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:76 msgid "Submit" msgstr "Absenden" @@ -5656,34 +5669,34 @@ msgstr "Absenden" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 src/gui/windows/serverdialog.cpp:123 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #. TRANSLATORS: label in npc post dialog -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:62 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:61 msgid "To:" msgstr "Nach:" #. TRANSLATORS: button in npc post dialog -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 msgid "Send" msgstr "Senden" #. TRANSLATORS: npc post message error -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:116 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:115 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Es misslang, den Brief zu senden oder er war ungültig." #. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:68 msgid "sell item" msgstr "Verkaufe Gegenstand" #. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:70 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "" @@ -5705,106 +5718,106 @@ msgid "Away outfit" msgstr "Abwesend-Outfit" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64 msgid "Switch server" msgstr "Server wechseln" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 msgid "Switch character" msgstr "Spielfigur wechseln" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:83 msgid "Confirm:" msgstr "Bestätigen:" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:124 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:123 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:191 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:190 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "Der Benutzername muss mindestens %u Zeichen lang sein." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:200 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:199 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "Der Benutzername darf nicht länger als %u Zeichen sein." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:209 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:130 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:208 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "Das Passwort muss mindestens %u Zeichen lang sein." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:137 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:217 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:136 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "Das Passwort darf nicht länger als %u Zeichen sein." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:226 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:225 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:108 msgid "Choose Your Server" msgstr "Wähle deinen Server" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:129 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:127 msgid "Load" msgstr "Laden" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Wähle einen Server ***SICHERER MODUS ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:150 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Benutze die selbe IP auf Zweitservern des Spiels" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:404 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:410 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:408 msgid "Waiting for server..." msgstr "Warte auf den Server..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:415 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:413 msgid "Preparing download" msgstr "Download wird vorbereitet" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:420 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:418 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:510 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:508 msgid "requires a newer version" msgstr "benötigt eine neuere Version" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:513 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "benötigt v%s" @@ -5820,229 +5833,234 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Fenster zurücksetzen" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:80 msgid "Personal Shop" msgstr "Persönlicher Laden" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 msgid "Buy items" msgstr "Kaufe Dinge" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97 msgid "Sell items" msgstr "Verkaufe Dinge" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:110 msgid "Announce" msgstr "Teile mit" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:114 msgid "Show links in announce" msgstr "Zeige Links in Ankündigung" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:177 src/gui/windows/shopwindow.cpp:180 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:176 src/gui/windows/shopwindow.cpp:179 msgid "Auction" msgstr "Auktion" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:792 src/net/ea/tradehandler.cpp:233 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:233 msgid "Request for Trade" msgstr "Erbitte einen Handel" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:792 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s möchte %s %s akzeptierst du?" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:83 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:82 msgid "Up" msgstr "Erhöhen" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:192 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Fähigkeiten Tab %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:328 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:310 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Fähigkeit %d" +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed skill: %s" +msgstr "Gildenburg: %s" + #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:78 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77 msgid "P" msgstr "P" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:82 msgid "F" msgstr "F" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:89 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:88 msgid "Invite" msgstr "Einladen" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:277 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:276 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Gruppeneinladung von %s angenommen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:288 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:287 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Gruppeneinladung von %s abgelehnt." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:305 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:304 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Gildeneinladung von %s angenommen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:319 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:318 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Gildeneinladung von %s abgelehnt." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:359 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:358 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Erstelle der Gilde %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:380 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:379 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Erstelle die Gruppe %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:394 msgid "Guild Name" msgstr "Gildenname" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:397 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:396 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:412 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Anfrage für eine Gruppe erhalten, es wurde schon einmal angefragt." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:421 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:420 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s hat dich eingeladen, seiner Gilde %s beizutreten." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:428 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:427 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Nehme Gildeneinladung an" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:444 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:443 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" "Anfrage für eine Gruppe erhalten, aber du bist bereits in einer Gruppe." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:455 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Du wurdest zu einer Gruppe eingeladen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:461 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:460 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Du wurdest zu der Gruppe %s eingeladen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:469 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s hat dich in seine Gruppe eingeladen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:476 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:475 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Gruppe %s teilzunehmen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:485 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Nehme Gruppeneinladung an" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:501 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Konnte keine Gruppe erstellen. Du bist schon in einer Gruppe." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:511 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:510 msgid "Party Name" msgstr "Gruppenname" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:513 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:512 msgid "Choose your party's name." msgstr "Name deiner Gruppe wählen." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 msgid "HP:" msgstr "HP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:80 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:139 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138 msgid "MP:" msgstr "MP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182 src/gui/windows/statuswindow.cpp:305 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:304 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:184 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 msgid "Job:" msgstr "Job:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:240 src/gui/windows/statuswindow.cpp:351 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:350 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Charakterpunkte: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Korrekturpunkte: %d" @@ -6113,60 +6131,60 @@ msgid "Save" msgstr "Speichern" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63 msgid "Propose trade" msgstr "Handel vorschlagen" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Bestätigt. Warten..." #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67 msgid "Agree trade" msgstr "Handel zustimmen" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Zugestimmt. Warten..." #. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73 msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Du" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:189 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:81 src/gui/windows/tradewindow.cpp:188 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Du bekommst %s" #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:86 msgid "Change" msgstr "Ändern" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:131 msgid "You give:" msgstr "Du gibst:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:397 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:396 msgid "You don't have enough money." msgstr "Du hast nicht genügend Geld." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:483 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:482 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser " "Gegenstände hinzufügen." #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name : %s" @@ -6206,42 +6224,42 @@ msgid "Completed" msgstr "Fertig" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:92 src/gui/windows/whoisonline.cpp:634 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:633 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere" #. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:103 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:102 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:229 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:228 msgid "Who Is Online - " msgstr "Wer ist Online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:649 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:648 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Wer ist Online - Fehler" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:691 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:690 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere" #. TRANSLATORS: world select dialog name -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:48 msgid "Select World" msgstr "Welt wählen" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:54 msgid "Change Login" msgstr "Login ändern" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56 msgid "Choose World" msgstr "Wähle Welt" @@ -6355,9 +6373,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Target pet" -msgstr "Art des Ziels:" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:144 @@ -6430,6 +6447,11 @@ msgid "Return to safe video mode" msgstr "Zum sicheren Videomodus zurücksetzen" #. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:234 +msgid "Fire your homunculus" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:33 msgid "Toggle Chat" msgstr "Chat ein/aus" @@ -7360,81 +7382,81 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Deaktiviert OpenGL für diese Sitzung" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:91 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:87 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" "Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:96 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:92 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Kann diese ID nicht verwenden." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:100 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:96 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Unbekannter Charakterserver Fehler." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" "Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wurde der Name " "schon genommen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:121 src/net/ea/loginhandler.cpp:279 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:204 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:279 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:203 msgid "Wrong name." msgstr "Falscher Name." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:121 msgid "Incorrect stats." msgstr "Falsche Stats." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125 msgid "Incorrect hair." msgstr "Falsche Haare." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129 msgid "Incorrect slot." msgstr "Falscher Slot." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:137 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133 msgid "Incorrect race." msgstr "Falsche Rasse." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:137 msgid "Incorrect look." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160 msgid "Character deleted." msgstr "Charakter gelöscht." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:173 msgid "Failed to delete character." msgstr "Konnte Charakter nicht löschen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:109 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:108 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Flüstern konnte nicht gesendet werden, %s ist nicht online." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:119 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:118 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Konnte nicht flüstern. Ignoriert von %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:129 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:128 msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players." msgstr "" @@ -7503,47 +7525,47 @@ msgstr "Gildenburg: %s" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 src/resources/notifications.h:179 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 src/resources/notifications.h:179 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Item-Sharing aktiviert." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 src/resources/notifications.h:183 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 src/resources/notifications.h:183 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Item-Sharing deaktiviert." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 src/resources/notifications.h:187 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 src/resources/notifications.h:187 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Item-Sharing ist nicht möglich." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Item-Sharing unbekannt." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/resources/notifications.h:167 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/resources/notifications.h:167 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Erfahrung teilen ist aktiviert." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:162 src/resources/notifications.h:171 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:161 src/resources/notifications.h:171 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Erfahrung teilen ist deaktiviert." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/resources/notifications.h:175 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/resources/notifications.h:175 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Erfahrung teilen nicht möglich." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:171 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Erfahrung teilen unbekannt." @@ -7564,43 +7586,43 @@ msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:291 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:218 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:217 msgid "Unknown error." msgstr "Unbekannter Fehler." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 src/net/eathena/loginhandler.cpp:159 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 src/net/eathena/loginhandler.cpp:158 msgid "Unregistered ID." msgstr "Unbekannte ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 src/net/eathena/loginhandler.cpp:163 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 src/net/eathena/loginhandler.cpp:162 msgid "Wrong password." msgstr "Falsches Passwort." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:167 msgid "Account expired." msgstr "Account abgelaufen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 src/net/eathena/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 src/net/eathena/loginhandler.cpp:171 msgid "Rejected from server." msgstr "Vom Server abgelehnt." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 src/net/eathena/loginhandler.cpp:176 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 src/net/eathena/loginhandler.cpp:175 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Du wurdest für immer gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:180 msgid "Client too old." msgstr "Client zu alt." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 src/net/eathena/loginhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 src/net/eathena/loginhandler.cpp:184 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -7610,22 +7632,22 @@ msgstr "" "Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 src/net/eathena/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 src/net/eathena/loginhandler.cpp:193 msgid "Server overpopulated." msgstr "Server ist voll." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:199 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:198 msgid "This user name is already taken." msgstr "Dieser Benutzername ist bereits in Verwendung." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 src/net/eathena/loginhandler.cpp:209 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 src/net/eathena/loginhandler.cpp:208 msgid "Incorrect email." msgstr "Falsche E-Mail-Adresse." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:214 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:213 msgid "Username permanently erased." msgstr "Benutzername für immer gelöscht." @@ -7664,265 +7686,225 @@ msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst dich regenerieren." -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:130 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Handeln fehlgeschlagen!" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:134 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Gefühl fehlgeschlagen!" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:142 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Chat starten fehlgeschlagen!" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:146 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Konnte Gruppe nicht beitreten!" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Du kannst nicht schreien!" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:164 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Du hast noch ein zu niedriges Level!" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Unzureichende HP!" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:172 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Unzureichende SP!" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:176 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Du hast keine Erinnerungen!" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Das kannst du im Moment nicht machen!" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:184 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Sieht aus, als ob du mehr Geld brauchst....;-)" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:188 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Du kannst die Fähigkeit nicht mit dieser Art von Waffe benutzen!" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Du brauchst ein weiteres rotes Juwel!" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Du brauchst ein weiteres blaues Juwel!" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Du trägst zu viel mit dir herum, um das zu tun!" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Huh? Was ist das?" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:217 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Warp fehlgeschlagen..." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:221 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Konnte nichts stehlen..." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:225 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Gift hatte kein Effekt..." - #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:120 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:121 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:125 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:121 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:123 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:127 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:122 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:125 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:127 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:131 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:131 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:148 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161 msgid "Authentication failed." msgstr "Authentifizierung verweigert." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:151 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:165 msgid "No servers available." msgstr "Keine Server verfügbar." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:161 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:173 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:165 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:177 msgid "This account is already logged in." msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:165 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:178 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:169 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:182 msgid "Speed hack detected." msgstr "Geschwindigkeitsproblem festgestellt." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:168 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:182 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186 msgid "Duplicated login." msgstr "Mehrfache Anmeldung." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:175 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:190 msgid "Unknown connection error." msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:302 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308 msgid "Strength" msgstr "Stärke" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:283 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310 msgid "Agility" msgstr "Beweglichkeit" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 msgid "Vitality" msgstr "Gesundheit" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:285 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenz" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316 msgid "Dexterity" msgstr "Geschicklichkeit" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:287 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:318 msgid "Luck" msgstr "Glück" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:290 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:323 msgid "Defense" msgstr "Verteidigung:" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:285 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:319 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:291 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:325 msgid "M.Attack" msgstr "M.Angriff:" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:321 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:292 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:327 msgid "M.Defense" msgstr "M.Verteidigung:" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:294 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Genauigkeit" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:290 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:327 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:296 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:333 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Ausweichen" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:292 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:298 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:336 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Kritisch" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:293 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:299 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338 msgid "Attack Delay" msgstr "Angriffsverzögerung" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:294 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:334 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:300 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:340 msgid "Walk Delay" msgstr "Lauf-Verzögerung:" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:295 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:336 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:301 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:342 msgid "Attack Range" msgstr "Angriffsreichweite" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:296 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:302 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:344 msgid "Damage per sec." msgstr "Schaden pro Sek." +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:228 src/net/eathena/skillhandler.cpp:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown skill error: %d" +msgstr "Unbekannter Fehler." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:235 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:224 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Du hast noch ein zu niedriges Level!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:239 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:228 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Unzureichende HP!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:243 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:232 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Unzureichende SP!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:247 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:236 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Du hast keine Erinnerungen!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:251 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:240 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Das kannst du im Moment nicht machen!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:255 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:244 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Sieht aus, als ob du mehr Geld brauchst....;-)" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:259 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:248 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Du kannst die Fähigkeit nicht mit dieser Art von Waffe benutzen!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:264 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:253 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Du brauchst ein weiteres rotes Juwel!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:268 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:257 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Du brauchst ein weiteres blaues Juwel!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:272 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:261 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Du trägst zu viel mit dir herum, um das zu tun!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:276 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:265 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Huh? Was ist das?" + #. TRANSLATORS: trade header #: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 #, c-format @@ -7936,35 +7918,80 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:350 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:349 msgid "Strength:" msgstr "Stärke:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:351 msgid "Agility:" msgstr "Beweglichkeit:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:354 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:353 msgid "Vitality:" msgstr "Gesundheit:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:356 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:355 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligenz:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:358 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:357 msgid "Dexterity:" msgstr "Geschicklichkeit:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:360 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:359 msgid "Luck:" msgstr "Glück:" +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:190 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Handeln fehlgeschlagen!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:194 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Gefühl fehlgeschlagen!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:198 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:202 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Chat starten fehlgeschlagen!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:206 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Konnte Gruppe nicht beitreten!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:210 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Du kannst nicht schreien!" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:277 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Warp fehlgeschlagen..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:281 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Konnte nichts stehlen..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:285 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Gift hatte kein Effekt..." + #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:81 #: src/render/rendererslistsdl2.h:121 src/render/rendererslistsdl.h:47 @@ -8005,85 +8032,85 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:325 src/resources/db/moddb.cpp:78 -#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:324 src/resources/db/moddb.cpp:78 +#: src/resources/db/monsterdb.cpp:102 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "unbenannt" #. TRANSLATORS: item info label (attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:99 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:98 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:101 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:100 #, c-format msgid "Critical attack %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (magic attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:103 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:102 #, c-format msgid "M. Attack %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:105 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:104 #, c-format msgid "Defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:107 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:106 #, c-format msgid "Critical defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (magic defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:109 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:108 #, c-format msgid "M. Defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (health) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:111 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:110 #, c-format msgid "HP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (mana) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:113 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:112 #, c-format msgid "MP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (level) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:115 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:114 #, c-format msgid "Level %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (moving speed) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:117 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:116 #, c-format msgid "Speed %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (health) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:119 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:118 #, c-format msgid "Range %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (health) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:121 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:120 #, c-format msgid "Flee %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item name -#: src/resources/db/itemdb.cpp:211 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:210 msgid "Unknown item" msgstr "Unbekannter Gegenstand" @@ -8483,6 +8510,17 @@ msgstr "" msgid "Mercenary unknown state." msgstr "" +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:359 +msgid "Your feed your homunculus." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:363 +#, c-format +msgid "You cant feed homunculus, because not have %s." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 #, c-format |