summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-04-26 12:48:14 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-04-26 12:48:14 +0300
commitef0b7f33051c43e6f93877cdfd49c1f8e30ad141 (patch)
treee2b64a5adefc755d76e268c275ded040425bac0a /po/de.po
parent5857f579da26ac21802679bce1777cd8337bd584 (diff)
downloadmv-ef0b7f33051c43e6f93877cdfd49c1f8e30ad141.tar.gz
mv-ef0b7f33051c43e6f93877cdfd49c1f8e30ad141.tar.bz2
mv-ef0b7f33051c43e6f93877cdfd49c1f8e30ad141.tar.xz
mv-ef0b7f33051c43e6f93877cdfd49c1f8e30ad141.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po1964
1 files changed, 979 insertions, 985 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 053bf944d..26d6ced8b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,26 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
-# Anna <clos3rlook@gmail.com>, 2012.
-# <anonymouse2048@gmail.com>, 2012.
-# <clos3rlook@gmail.com>, 2011, 2012.
-# <der.loisl@gmx.de>, 2011.
-# <fortunato108@googlemail.com>, 2013.
-# <jack@krass.com>, 2011.
-# Jürgen <jschwarzer@freenet.de>, 2013.
-# Marco Jäger <>, 2012.
-# Marco Jäger <linuxcobra@gmx.de>, 2012.
-# <mr.x@aon.at>, 2012-2013.
-# <Necromong@inbox.ru>, 2011.
-# Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012.
-# Rosemarie Tauber <horos@online.de>, 2012.
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
+# Anna <clos3rlook@gmail.com>, 2012
+# Anonymouse <anonymouse2048@gmail.com>, 2012
+# Anna <clos3rlook@gmail.com>, 2011, 2012
+# DerLoisl <der.loisl@gmx.de>, 2011
+# Fortunato <fortunato108@googlemail.com>, 2013
+# 3_0_3 <jack@krass.com>, 2011
+# proll007 <jschwarzer@freenet.de>, 2013
+# Marco Jäger <>, 2012
+# Marco Jäger <linuxcobra@gmx.de>, 2012
+# tux9th <mr.x@aon.at>, 2012-2013
+# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011
+# Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012
+# Rosemarie Tauber <horos@online.de>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-13 12:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-11 23:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 12:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"de/)\n"
@@ -40,166 +40,166 @@ msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1247
+#: src/actorspritemanager.cpp:1246
msgid "Visible on map"
msgstr "Sichtbar auf der Karte"
-#: src/being.cpp:343
+#: src/being.cpp:378
msgid "Human"
msgstr "Mensch"
-#: src/being.cpp:543
+#: src/being.cpp:578
msgid "dodge"
msgstr "ausweichen"
-#: src/being.cpp:543
+#: src/being.cpp:578
msgid "miss"
msgstr "verfehlt"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1663 src/gui/whoisonline.cpp:828
+#: src/being.cpp:1693 src/gui/whoisonline.cpp:830
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1668 src/gui/whoisonline.cpp:833
+#: src/being.cpp:1698 src/gui/whoisonline.cpp:835
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:1111 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:155
+#: src/client.cpp:1134 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/client.cpp:1114 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
+#: src/client.cpp:1137 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
msgid "Perfomance"
msgstr "Leistung"
-#: src/client.cpp:1116 src/gui/setup_video.cpp:243
+#: src/client.cpp:1139 src/gui/setup_video.cpp:246
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:1118
+#: src/client.cpp:1141
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
-#: src/client.cpp:1121 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/npcdialog.cpp:60
-#: src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:508
-#: src/gui/questswindow.cpp:129 src/gui/shopwindow.cpp:78
+#: src/client.cpp:1144 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60
+#: src/gui/npcdialog.cpp:91 src/gui/popupmenu.cpp:512
+#: src/gui/questswindow.cpp:136 src/gui/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: src/client.cpp:1208
+#: src/client.cpp:1231
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinde zum Server"
-#: src/client.cpp:1250
+#: src/client.cpp:1273
msgid "Logging in"
msgstr "Anmelden"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1311
msgid "Entering game world"
msgstr "Betrete die Spielwelt"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1421
msgid "Requesting characters"
msgstr "Spielfiguren werden abgefragt"
-#: src/client.cpp:1434
+#: src/client.cpp:1459
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinde zum Charakterserver"
-#: src/client.cpp:1446
+#: src/client.cpp:1471
msgid "Changing game servers"
msgstr "Charakterserver wechseln"
-#: src/client.cpp:1502 src/client.cpp:1512 src/client.cpp:1672
+#: src/client.cpp:1527 src/client.cpp:1537 src/client.cpp:1699
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294 src/gui/charselectdialog.cpp:400
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:250
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:295 src/gui/charselectdialog.cpp:402
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:209 src/gui/registerdialog.cpp:248
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/client.cpp:1524
+#: src/client.cpp:1549
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails"
-#: src/client.cpp:1560
+#: src/client.cpp:1585
msgid "Password Change"
msgstr "Passwort ändern"
-#: src/client.cpp:1561
+#: src/client.cpp:1586
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
-#: src/client.cpp:1581
+#: src/client.cpp:1606
msgid "Email Change"
msgstr "E-Mail ändern"
-#: src/client.cpp:1582
+#: src/client.cpp:1607
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!"
-#: src/client.cpp:1602
+#: src/client.cpp:1627
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Erfolgreich abgemeldet."
-#: src/client.cpp:1603
+#: src/client.cpp:1628
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Leb wohl und komm jeder Zeit wieder..."
-#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1866 src/client.cpp:1908
-#: src/client.cpp:1923 src/client.cpp:2358 src/client.cpp:2365
+#: src/client.cpp:1879 src/client.cpp:1893 src/client.cpp:1935
+#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:2385 src/client.cpp:2392
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende."
-#: src/client.cpp:2059
+#: src/client.cpp:2086
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ungültiger Updateserver: %s"
-#: src/client.cpp:2099 src/client.cpp:2105
+#: src/client.cpp:2126 src/client.cpp:2132
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!"
-#: src/client.cpp:2126 src/client.cpp:2138
+#: src/client.cpp:2153 src/client.cpp:2165
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
"Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Verlassend..."
-#: src/commandhandler.cpp:59
+#: src/commandhandler.cpp:60
msgid "Unknown command."
msgstr "Unbekannter Befehl."
-#: src/commands.cpp:134 src/commands.cpp:398 src/commands.cpp:472
-#: src/commands.cpp:512
+#: src/commands.cpp:135 src/commands.cpp:399 src/commands.cpp:473
+#: src/commands.cpp:513
msgid "Please specify a name."
msgstr "Bitte gib einen Namen an."
-#: src/commands.cpp:140
+#: src/commands.cpp:141
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Spieler ist bereits %s!"
-#: src/commands.cpp:151
+#: src/commands.cpp:152
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Spieler erfolgreich %s!"
-#: src/commands.cpp:156
+#: src/commands.cpp:157
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Spieler konnte nicht %s werden!"
-#: src/commands.cpp:321
+#: src/commands.cpp:322
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Kann keine leeren Nachrichten versenden!"
-#: src/commands.cpp:337
+#: src/commands.cpp:338
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -208,143 +208,127 @@ msgstr ""
"Kann keinen Tab für Spieler \"%s\" erstellen! Entweder existiert er bereits, "
"oder du bist es selbst."
-#: src/commands.cpp:357 src/commands.cpp:365
+#: src/commands.cpp:358 src/commands.cpp:366
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache geleert"
-#: src/commands.cpp:374 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
+#: src/commands.cpp:375 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
msgid "Party name is missing."
msgstr "Name der Gruppe fehlt."
-#: src/commands.cpp:385
+#: src/commands.cpp:386
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Name der Gilde fehlt."
-#: src/commands.cpp:413
+#: src/commands.cpp:414
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter-Taste steuert den Chat (zeigen/verstecken)"
-#: src/commands.cpp:413
+#: src/commands.cpp:414
msgid "Message closes chat."
msgstr "Nachricht schließt den Chat."
-#: src/commands.cpp:422
+#: src/commands.cpp:423
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter aktiviert jetzt den Chat."
-#: src/commands.cpp:428
+#: src/commands.cpp:429
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Nachricht schließt jetzt den Chat."
-#: src/commands.cpp:454
+#: src/commands.cpp:455
msgid "friend"
msgstr "Freund"
-#: src/commands.cpp:459
+#: src/commands.cpp:460
msgid "disregarded"
msgstr "missachtet"
-#: src/commands.cpp:464
+#: src/commands.cpp:465
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
-#: src/commands.cpp:484
+#: src/commands.cpp:485
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Spieler wurde nicht ignoriert!"
-#: src/commands.cpp:491
+#: src/commands.cpp:492
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Spieler wird nicht länger ignoriert!"
-#: src/commands.cpp:493
+#: src/commands.cpp:494
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Ignorieren des Spielers konnte nicht rückgängig gemacht werden!"
-#: src/commands.cpp:499
+#: src/commands.cpp:500
msgid "blacklisted"
msgstr "Auf die schwarze Liste gesetzt"
-#: src/commands.cpp:504
+#: src/commands.cpp:505
msgid "enemy"
msgstr "Feind"
-#: src/commands.cpp:519
+#: src/commands.cpp:520
msgid "Player already erased!"
msgstr "Spieler ist bereits gelöscht!"
-#: src/commands.cpp:530
+#: src/commands.cpp:531
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Spieler erfolgreich gelöscht!"
-#: src/commands.cpp:532
+#: src/commands.cpp:533
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden!"
-#: src/commands.cpp:812 src/commands.cpp:860
+#: src/commands.cpp:813 src/commands.cpp:861
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Client läuft seit: %s"
-#: src/commands.cpp:822
+#: src/commands.cpp:823
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d Woche"
msgstr[1] "%d Wochen"
-#: src/commands.cpp:831
+#: src/commands.cpp:832
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d Tag"
msgstr[1] "%d Tage"
-#: src/commands.cpp:839
+#: src/commands.cpp:840
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d Stunde"
msgstr[1] "%d Stunden"
-#: src/commands.cpp:848
+#: src/commands.cpp:849
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d Minute"
msgstr[1] "%d Minuten"
-#: src/commands.cpp:857
+#: src/commands.cpp:858
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d Sekunde"
msgstr[1] "%d Sekunden"
-#: src/commands.cpp:931
-msgid "font cache size"
-msgstr "Schrift-Cache Größe"
-
-#: src/commands.cpp:943
-msgid "Cache size:"
-msgstr "Cache-Größe:"
-
-#: src/commands.cpp:947
-msgid "Created:"
-msgstr "Erstellt:"
-
-#: src/commands.cpp:949
-msgid "Deleted:"
-msgstr "Gelöscht:"
-
-#: src/commands.cpp:1010
+#: src/commands.cpp:1013
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Ausgabe der Umgebungsvariablen"
-#: src/commands.cpp:1121 src/commands.cpp:1128
+#: src/commands.cpp:1167 src/commands.cpp:1174
msgid "Resource images:"
msgstr "Bild-Quellen:"
-#: src/commands.cpp:1123 src/commands.cpp:1130
+#: src/commands.cpp:1169 src/commands.cpp:1176
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Quelle verwaister Bilddataien:"
@@ -354,28 +338,29 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
-#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:451
+#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:450
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/game.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:453
-#: src/gui/windowmenu.cpp:144
+#: src/game.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:452
+#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:533
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Bildschirmfoto gespeichert unter "
+#: src/game.cpp:535
+#, c-format
+msgid "Screenshot saved as %s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:541
+#: src/game.cpp:544
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!"
-#: src/game.cpp:612
+#: src/game.cpp:615
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt."
-#: src/game.cpp:613
+#: src/game.cpp:616
msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler"
@@ -399,38 +384,38 @@ msgstr "PvP-Rang: %u"
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentar: %s"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:267
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268
msgid "Bot Checker"
msgstr "Bot-Prüfer"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:275 src/gui/npcdialog.cpp:87
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:276 src/gui/npcdialog.cpp:92
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzten"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/setup_relations.cpp:60
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/setup_relations.cpp:60
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:140
-#: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:550
-#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:143
+#: src/gui/popupmenu.cpp:223 src/gui/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/setupactiondata.h:49 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "Attack"
msgstr "Angriff"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:209
-#: src/gui/setupactiondata.h:86
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:212
+#: src/gui/setupactiondata.h:84
msgid "Talk"
msgstr "Sprechen"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:200
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:335
-#: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:561
-#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/setupactiondata.h:1565
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:203
+#: src/gui/popupmenu.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:339
+#: src/gui/popupmenu.cpp:455 src/gui/popupmenu.cpp:565
+#: src/gui/popupmenu.cpp:632 src/gui/setupactiondata.h:1568
msgid "Move"
msgstr "Bewegen"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
@@ -463,23 +448,23 @@ msgid "by type"
msgstr "nach Art"
#: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:170
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:91
-#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:122
-#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:110
-#: src/gui/setup_theme.cpp:175 src/gui/setup_video.cpp:204
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:96 src/gui/textcommandeditor.cpp:136
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:156 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46
-#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:92
+#: src/gui/logindialog.cpp:99 src/gui/logindialog.cpp:129
+#: src/gui/setup_relations.cpp:228 src/gui/setup_theme.cpp:110
+#: src/gui/setup_theme.cpp:177 src/gui/setup_video.cpp:205
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:97 src/gui/textcommandeditor.cpp:137
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:157 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:48
+#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:49
msgid "???"
msgstr "???"
#: src/gui/buydialog.cpp:186 src/gui/buydialog.cpp:197
#: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:2271
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:2274
msgid "Buy"
msgstr "Kaufen"
-#: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:505
+#: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:502
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:333
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
@@ -491,65 +476,65 @@ msgstr "Menge:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:236 src/gui/npcdialog.cpp:82
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:811
+#: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:87
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:812
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:83
-#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:823
+#: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:88
+#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:824
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:248 src/gui/quitdialog.cpp:53
-#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:57
-#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/setupactiondata.h:156
+#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/quitdialog.cpp:58
+#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:253
+#: src/gui/setupactiondata.h:154
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: src/gui/buydialog.cpp:249 src/gui/selldialog.cpp:98
-#: src/gui/statuswindow.cpp:539 src/gui/statuswindow.cpp:595
-#: src/gui/statuswindow.cpp:809 src/gui/statuswindow.cpp:837
+#: src/gui/statuswindow.cpp:540 src/gui/statuswindow.cpp:596
+#: src/gui/statuswindow.cpp:810 src/gui/statuswindow.cpp:838
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:184
-#: src/gui/windowmenu.cpp:138
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/setup_other.cpp:184
+#: src/gui/windowmenu.cpp:141
msgid "Shop"
msgstr "Laden"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/popupmenu.cpp:211
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2272 src/gui/selldialog.cpp:51
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/popupmenu.cpp:214
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2275 src/gui/selldialog.cpp:51
#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96
msgid "Sell"
msgstr "Verkaufen"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:261 src/gui/popupmenu.cpp:293
-#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:408
-#: src/gui/popupmenu.cpp:434 src/gui/popupmenu.cpp:454
-#: src/gui/popupmenu.cpp:470 src/gui/popupmenu.cpp:491
-#: src/gui/popupmenu.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:660
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1756 src/gui/popupmenu.cpp:1784
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1848 src/gui/popupmenu.cpp:1904
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1941 src/gui/popupmenu.cpp:2002
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2079
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2159
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2342 src/gui/quitdialog.cpp:64
-#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1513
-#: src/gui/setup.cpp:78 src/gui/socialwindow.cpp:1187
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:51
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:104
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:76
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/gui/popupmenu.cpp:373 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:474 src/gui/popupmenu.cpp:495
+#: src/gui/popupmenu.cpp:640 src/gui/popupmenu.cpp:664
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1787
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popupmenu.cpp:1907
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:2005
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popupmenu.cpp:2082
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2105 src/gui/popupmenu.cpp:2121
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2345 src/gui/quitdialog.cpp:65
+#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1516
+#: src/gui/setup.cpp:81 src/gui/socialwindow.cpp:1186
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:164
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -581,11 +566,11 @@ msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Die eingetragenen E-Mailadressen stimmen nicht überein."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:241
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:243
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:164
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:171
#: src/gui/registerdialog.cpp:87 src/gui/unregisterdialog.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@@ -616,15 +601,15 @@ msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
msgid "New Character"
msgstr "Neuer Charakter"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84
-#: src/gui/logindialog.cpp:163 src/gui/registerdialog.cpp:86
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:85
+#: src/gui/logindialog.cpp:170 src/gui/registerdialog.cpp:86
msgid "Name:"
msgstr "Name :"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:137
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charcreatedialog.cpp:145
#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -632,7 +617,7 @@ msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:146 src/gui/outfitwindow.cpp:60
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -644,48 +629,48 @@ msgstr "Haarfarbe:"
msgid "Hair style:"
msgstr "Frisur:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91
msgid "^"
msgstr "^"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:104
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/registerdialog.cpp:104
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:105
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/registerdialog.cpp:105
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:108
-#: src/gui/setupactiondata.h:1498 src/gui/setupactiondata.h:1571
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/registerdialog.cpp:108
+#: src/gui/setupactiondata.h:1501 src/gui/setupactiondata.h:1574
#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:145
#: src/gui/setup_other.cpp:240 src/gui/setup_visual.cpp:142
msgid "Other"
msgstr "Sonstig"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:390
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/charcreatedialog.cpp:391
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:789
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1247
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/charselectdialog.cpp:791
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1249
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:139
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147
msgid "Race:"
msgstr "Rasse:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:295
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:296
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:381
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:382
msgid "Character stats OK"
msgstr "Spielfigurattribute OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:395
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:396
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
@@ -698,52 +683,52 @@ msgstr "Bestätige Löschung des Charakters."
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:233
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:235
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Account- und Charakterverwaltung"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:240
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:242
msgid "Switch Login"
msgstr "Login wechseln"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:270 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
msgid "Unregister"
msgstr "Abmelden"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:279
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:281
msgid "Change Email"
msgstr "E-Mailadresse ändern"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:400
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:402
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:570
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:572
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Gib dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:570
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:572
msgid "Enter password:"
msgstr "Gib dein Passwort ein:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:717 src/gui/serverdialog.cpp:256
-#: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setup_relations.cpp:250
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:719 src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/setupactiondata.h:1521 src/gui/setup_relations.cpp:251
#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:777
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:779
msgid "Choose"
msgstr "Wähle"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:780
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:782
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Level: %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:791 src/gui/charselectdialog.cpp:792
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:793 src/gui/charselectdialog.cpp:794
msgid "(empty)"
msgstr "(leer)"
@@ -804,17 +789,17 @@ msgstr "Regenbogen 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "Regenbogen 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:179 src/gui/setupactiondata.h:1570
-#: src/gui/setup_chat.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:86
+#: src/gui/chatwindow.cpp:179 src/gui/setupactiondata.h:1573
+#: src/gui/setup_chat.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:89
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:715
+#: src/gui/chatwindow.cpp:720
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Anwesend: %s ; %d Spieler sind anwesend."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1134
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1149
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Flüstern zu %s: %s"
@@ -827,14 +812,14 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2204
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2212 src/gui/popupmenu.cpp:2221
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2240
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2207
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popupmenu.cpp:2224
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106
-#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Map"
msgstr "Karte"
@@ -846,23 +831,23 @@ msgstr "Ziel"
msgid "Net"
msgstr "Netz"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:240
-#: src/gui/debugwindow.cpp:276
+#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:241
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277
msgid "Music:"
msgstr "Musik:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:244
-#: src/gui/debugwindow.cpp:278
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:245
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279
msgid "Map:"
msgstr "Karte:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:242
-#: src/gui/debugwindow.cpp:277
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:243
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278
msgid "Minimap:"
msgstr "Minikarte:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:238
-#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:239
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
msgid "Cursor:"
msgstr "Zeiger:"
@@ -870,17 +855,17 @@ msgstr "Zeiger:"
msgid "Particle count:"
msgstr "Partikelanzahl:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:255
-#: src/gui/debugwindow.cpp:281
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:256
+#: src/gui/debugwindow.cpp:282
msgid "Map actors count:"
msgstr "Anzahl aktiver Mapobjekte:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:221
-#: src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:227
msgid "Player Position:"
msgstr "Spielerposition:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:266
+#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:267
msgid "Draw calls:"
msgstr "Draw calls:"
@@ -889,115 +874,115 @@ msgstr "Draw calls:"
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:288
+#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:289
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr "%d LPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:172 src/gui/debugwindow.cpp:186
+#: src/gui/debugwindow.cpp:173 src/gui/debugwindow.cpp:187
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (Software)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:176
+#: src/gui/debugwindow.cpp:177
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr "%d FPS (schnelles OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:179
+#: src/gui/debugwindow.cpp:180
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr "%d FPS (altes OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:182
+#: src/gui/debugwindow.cpp:183
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:260
+#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:261
msgid "Textures count:"
msgstr "Texturanzahl:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Partikelanzahl: %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:293 src/gui/debugwindow.cpp:332
-#: src/gui/debugwindow.cpp:381
+#: src/gui/debugwindow.cpp:294 src/gui/debugwindow.cpp:333
+#: src/gui/debugwindow.cpp:382
msgid "Target:"
msgstr "Ziel:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:294 src/gui/debugwindow.cpp:337
-#: src/gui/debugwindow.cpp:382
+#: src/gui/debugwindow.cpp:295 src/gui/debugwindow.cpp:338
+#: src/gui/debugwindow.cpp:383
msgid "Target Id:"
msgstr "Ziel ID:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:296 src/gui/debugwindow.cpp:339
-#: src/gui/debugwindow.cpp:383
+#: src/gui/debugwindow.cpp:297 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:384
msgid "Target type:"
msgstr "Art des Ziels:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:297
+#: src/gui/debugwindow.cpp:298
msgid "Target level:"
msgstr "Ziel Level:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:298 src/gui/debugwindow.cpp:352
+#: src/gui/debugwindow.cpp:299 src/gui/debugwindow.cpp:353
msgid "Target race:"
msgstr "Ziel Rasse:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:299
+#: src/gui/debugwindow.cpp:300
msgid "Target party:"
msgstr "Ziel Party:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:300
+#: src/gui/debugwindow.cpp:301
msgid "Target guild:"
msgstr "Ziel Gilde:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:371
-#: src/gui/debugwindow.cpp:376 src/gui/debugwindow.cpp:387
+#: src/gui/debugwindow.cpp:302 src/gui/debugwindow.cpp:372
+#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:388
msgid "Attack delay:"
msgstr "Angriffs-Verzögerung:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:302 src/gui/debugwindow.cpp:361
-#: src/gui/debugwindow.cpp:388
+#: src/gui/debugwindow.cpp:303 src/gui/debugwindow.cpp:362
+#: src/gui/debugwindow.cpp:389
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Minimaler Treffer"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:303 src/gui/debugwindow.cpp:363
-#: src/gui/debugwindow.cpp:389
+#: src/gui/debugwindow.cpp:304 src/gui/debugwindow.cpp:364
+#: src/gui/debugwindow.cpp:390
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Maximaler Treffer"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:304 src/gui/debugwindow.cpp:365
-#: src/gui/debugwindow.cpp:390
+#: src/gui/debugwindow.cpp:305 src/gui/debugwindow.cpp:366
+#: src/gui/debugwindow.cpp:391
msgid "Critical hit:"
msgstr "Kritischer Treffer"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:343 src/gui/debugwindow.cpp:348
-#: src/gui/debugwindow.cpp:384
+#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:349
+#: src/gui/debugwindow.cpp:385
msgid "Target Level:"
msgstr "Ziel Level:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:354 src/gui/debugwindow.cpp:385
+#: src/gui/debugwindow.cpp:355 src/gui/debugwindow.cpp:386
msgid "Target Party:"
msgstr "Ziel Gruppe:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:357 src/gui/debugwindow.cpp:386
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358 src/gui/debugwindow.cpp:387
msgid "Target Guild:"
msgstr "Ziel Gilde:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:422
+#: src/gui/debugwindow.cpp:423
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:424
+#: src/gui/debugwindow.cpp:425
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Eingehend: %d bytes/s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:426
+#: src/gui/debugwindow.cpp:427
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Ausgehend: %d bytes/s"
@@ -1018,9 +1003,9 @@ msgstr "Vor >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Öffne dieses Fenster automatisch"
-#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/okdialog.cpp:50
-#: src/gui/quitdialog.cpp:63 src/gui/textdialog.cpp:45
+#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/editserverdialog.cpp:75
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:50
+#: src/gui/quitdialog.cpp:64 src/gui/textdialog.cpp:45
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@@ -1028,42 +1013,46 @@ msgstr "Ok"
msgid "Edit Server"
msgstr "Bearbeite Server"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:253
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:254
msgid "Connect"
msgstr "Verbinde..."
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:85
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:86
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:86
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:87
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:87
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:88
msgid "Server type:"
msgstr "Server Typ:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:88
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:89
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:205
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:90
+msgid "Online list url:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:210
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:184
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:186
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:1712
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1869
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:170
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:1716
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872
msgid "Unequip"
msgstr "Ablegen"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/helpwindow.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -1071,90 +1060,90 @@ msgstr "Hilfe"
msgid "Did you know..."
msgstr "Wusstest Du schon..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:100
-#: src/inventory.cpp:253
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:130 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/inventory.cpp:254
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:599
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1714
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1815 src/gui/popupmenu.cpp:1871
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:601
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1718
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1874
msgid "Equip"
msgstr "Ausrüsten"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:603
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1718 src/gui/popupmenu.cpp:1782
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1819 src/gui/popupmenu.cpp:1875
-#: src/gui/skilldialog.cpp:268
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:605
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1722 src/gui/popupmenu.cpp:1785
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1822 src/gui/popupmenu.cpp:1878
+#: src/gui/skilldialog.cpp:275
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1723 src/gui/popupmenu.cpp:1824
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1880
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:699
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1727 src/gui/popupmenu.cpp:1827
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
msgid "Drop..."
msgstr "Wegwerfen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1732
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1889
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:1736
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1892
msgid "Split"
msgstr "Aufteilen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/setupactiondata.h:1569
-#: src/gui/windowmenu.cpp:141
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/outfitwindow.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:470 src/gui/setupactiondata.h:1572
+#: src/gui/windowmenu.cpp:144
msgid "Outfits"
msgstr "Ausrüstung"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:690
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1697 src/gui/popupmenu.cpp:1836
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1892 src/gui/setup.cpp:79
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/inventorywindow.cpp:692
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1701 src/gui/popupmenu.cpp:1839
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1895 src/gui/setup.cpp:82
msgid "Store"
msgstr "Aufbewahren"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1738
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/popupmenu.cpp:1741
msgid "Retrieve"
msgstr "Abholen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1728
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1829 src/gui/popupmenu.cpp:1885
-#: src/gui/windowmenu.cpp:132
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:1732
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 src/gui/popupmenu.cpp:1888
+#: src/gui/windowmenu.cpp:135
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:263
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du handeln möchtest."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:266
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du aufbewahren möchtest."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du abholen möchtest."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:275
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Wähle Anzahl der Gegenstände die Du aufteilen möchtest."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:278
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Füge zu Einkaufsladen hinzu."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Füge zu Verkaufsladen hinzu."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:283
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284
msgid "Unknown."
msgstr "Unbekannt."
@@ -1167,7 +1156,7 @@ msgstr ","
msgid "Weight: %s"
msgstr "Gewicht: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:84
msgid "Kill stats"
msgstr "Besiegte Gegner Statistik"
@@ -1179,185 +1168,185 @@ msgstr "Statistik zurücksetzen"
msgid "Reset timer"
msgstr "Timer zurücksetzen"
-#: src/gui/killstats.cpp:51 src/gui/killstats.cpp:154
-#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:474
+#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:157
+#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:477
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Getötet: %s, Summe Erfahrungspunkte: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:155
-#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:241
-#: src/gui/killstats.cpp:475
+#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:158
+#: src/gui/killstats.cpp:232 src/gui/killstats.cpp:244
+#: src/gui/killstats.cpp:478
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr "Durchschnitt. Exp: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:157
-#: src/gui/killstats.cpp:233 src/gui/killstats.cpp:244
-#: src/gui/killstats.cpp:477
+#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:160
+#: src/gui/killstats.cpp:236 src/gui/killstats.cpp:247
+#: src/gui/killstats.cpp:480
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Durchschn. Monsteranzahl zum nächsten Level %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:167
-#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:479
+#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:170
+#: src/gui/killstats.cpp:253 src/gui/killstats.cpp:482
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69
-#: src/gui/killstats.cpp:306 src/gui/killstats.cpp:323
-#: src/gui/killstats.cpp:342
+#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:67 src/gui/killstats.cpp:72
+#: src/gui/killstats.cpp:309 src/gui/killstats.cpp:326
+#: src/gui/killstats.cpp:345
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] "Erfahrungspunkte Geschwindigkeit pro %d Min: %s"
msgstr[1] "Erfahrungspunkte Geschwindigkeit pro %d Min: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:72
+#: src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:75
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] "Zeit bis zum nächsten Level pro %d Min: %s"
msgstr[1] "Zeit bis zum nächsten Level pro %d Min: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:254
+#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:257
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Letze exp:"
-#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:376
-#: src/gui/killstats.cpp:382 src/gui/killstats.cpp:388
-#: src/gui/killstats.cpp:393
+#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:379
+#: src/gui/killstats.cpp:385 src/gui/killstats.cpp:391
+#: src/gui/killstats.cpp:396
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Zeit bis zum nächsten JackO:"
-#: src/gui/killstats.cpp:107 src/gui/killstats.cpp:217
+#: src/gui/killstats.cpp:110 src/gui/killstats.cpp:220
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Level: %d bei %f%%"
-#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:221
+#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:224
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Exp: %d/%d Übrig: %d"
-#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:226
-#: src/gui/killstats.cpp:237
+#: src/gui/killstats.cpp:117 src/gui/killstats.cpp:229
+#: src/gui/killstats.cpp:240
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr ""
"1%% = %d Erfahrungspunkte\n"
"Durchschnittliche Monsteranzahl für 1%%: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:311 src/gui/killstats.cpp:319
-#: src/gui/killstats.cpp:329 src/gui/killstats.cpp:337
-#: src/gui/killstats.cpp:349 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:322
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340
+#: src/gui/killstats.cpp:352 src/gui/killstats.cpp:360
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr "Zeit bis zum nächsten Level: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:382
+#: src/gui/killstats.cpp:385
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "%s %d?"
-#: src/gui/killstats.cpp:388
+#: src/gui/killstats.cpp:391
msgid "jacko spawning"
msgstr "JackO erscheint"
-#: src/gui/logindialog.cpp:68 src/gui/setup_touch.cpp:35
+#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:35
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/gui/logindialog.cpp:69
+#: src/gui/logindialog.cpp:76
msgid "Auto Close"
msgstr "automatisch schließen"
-#: src/gui/logindialog.cpp:70
+#: src/gui/logindialog.cpp:77
msgid "Skip"
msgstr "überspringen"
-#: src/gui/logindialog.cpp:132 src/gui/logindialog.cpp:145
+#: src/gui/logindialog.cpp:139 src/gui/logindialog.cpp:152
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
-#: src/gui/logindialog.cpp:138
+#: src/gui/logindialog.cpp:145
msgid "Remember username"
msgstr "Benutzername merken"
-#: src/gui/logindialog.cpp:140
+#: src/gui/logindialog.cpp:147
msgid "Update:"
msgstr "Update:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:144
+#: src/gui/logindialog.cpp:151
msgid "Change Server"
msgstr "Wechsle den Server"
-#: src/gui/logindialog.cpp:146 src/gui/registerdialog.cpp:66
+#: src/gui/logindialog.cpp:153 src/gui/registerdialog.cpp:66
#: src/gui/registerdialog.cpp:74
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
-#: src/gui/logindialog.cpp:147
+#: src/gui/logindialog.cpp:154
msgid "Custom update host"
msgstr "Updateserver verwalten"
-#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/widgets/chattab.cpp:171
+#: src/gui/logindialog.cpp:167 src/gui/widgets/chattab.cpp:171
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:167
+#: src/gui/logindialog.cpp:174
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr "Update host: %s"
-#: src/gui/logindialog.cpp:277
+#: src/gui/logindialog.cpp:284
msgid "Open register url"
msgstr "Öffne die Registrierungs-URL"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63
msgid "health bar"
msgstr "Gesundheits Balken"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
msgid "mana bar"
msgstr "Mana Balken"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69
msgid "experience bar"
msgstr "Erfahrungs Balken"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
msgid "weight bar"
msgstr "Gewichts Balken"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
msgid "inventory slots bar"
msgstr "Inventarplatz Balken"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
msgid "money bar"
msgstr "Geld Balken"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:78
msgid "arrows bar"
msgstr "Pfeile Balken"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
msgid "status bar"
msgstr "Status Balken"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:99
msgid "job bar"
msgstr "Job Balken"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/statuswindow.cpp:286
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/statuswindow.cpp:287
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Level: %d (GM %d)"
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:140
-#: src/gui/statuswindow.cpp:292 src/gui/statuswindow.cpp:358
+#: src/gui/statuswindow.cpp:293 src/gui/statuswindow.cpp:359
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Stufe: %d"
@@ -1383,7 +1372,7 @@ msgstr "Absenden"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:510
+#: src/gui/npcdialog.cpp:89 src/gui/popupmenu.cpp:514
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
@@ -1399,7 +1388,7 @@ msgstr "Senden"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Es misslang, den Brief zu senden oder er war ungültig."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:545
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:544
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Ausrüstung: %d"
@@ -1412,376 +1401,376 @@ msgstr "Zuerst ausziehen"
msgid "Away outfit"
msgstr "Abwesend-Outfit"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:550
-#: src/gui/windowmenu.cpp:279
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:282
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Taste: %s"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:549
+#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:553
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39
msgid "Trade"
msgstr "Handeln"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:313
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:317
msgid "Whisper"
msgstr "Flüstern"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:558
msgid "Heal"
msgstr "Heilen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:176
-#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:594
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:179
+#: src/gui/popupmenu.cpp:352 src/gui/popupmenu.cpp:598
msgid "Kick from guild"
msgstr "Aus Gilde werfen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:181
-#: src/gui/popupmenu.cpp:353 src/gui/popupmenu.cpp:599
+#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:184
+#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:603
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Rang in Gilde ändern"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:361
-#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:365
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612
msgid "Invite to guild"
msgstr "In Gilde einladen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:197
+#: src/gui/popupmenu.cpp:200
msgid "Kick player"
msgstr "Spieler rauswerfen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:199
+#: src/gui/popupmenu.cpp:202
msgid "Nuke"
msgstr "Atombombe"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:320
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2312
+#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:324
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2315
msgid "Add comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:225
+#: src/gui/popupmenu.cpp:228
msgid "Kick"
msgstr "Rauswerfen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:239
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Entferne aus Angriffsliste"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:244
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Hinzufügen zur bevorzugten Angriffsliste"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:243
+#: src/gui/popupmenu.cpp:246
msgid "Add to attack list"
msgstr "Hinzufügen zur normalen Angriffsliste"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:245 src/gui/popupmenu.cpp:2327
+#: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:2330
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Hinzufügen zur Ignorierenliste"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:371
msgid "Add name to chat"
msgstr "Füge Name dem Chat hinzu"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/setup_players.cpp:47
+#: src/gui/popupmenu.cpp:276 src/gui/setup_players.cpp:47
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:577
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:334 src/gui/popupmenu.cpp:581
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2305
msgid "Kick from party"
msgstr "Aus Gruppe werfen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:396 src/gui/popupmenu.cpp:403
+#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:407
msgid "Pick up"
msgstr "Aufheben"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:405 src/gui/popupmenu.cpp:1754
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1893
+#: src/gui/popupmenu.cpp:409 src/gui/popupmenu.cpp:1757
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popupmenu.cpp:1896
msgid "Add to chat"
msgstr "Zu Chat hinzufügen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:447
+#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:451
msgid "Map Item"
msgstr "Karteneinstellung"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:429
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:2053
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2077
+#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:2056
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2080
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:431 src/gui/popupmenu.cpp:450
+#: src/gui/popupmenu.cpp:435 src/gui/popupmenu.cpp:454
msgid "Warp"
msgstr "Warp"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:456
msgid "Move camera"
msgstr "Bewege Kamera"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:471
msgid "Clear outfit"
msgstr "Leere Ausrüstungsfenster"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:487 src/gui/windowmenu.cpp:129
+#: src/gui/popupmenu.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:132
msgid "Spells"
msgstr "Zaubersprüche"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:488
+#: src/gui/popupmenu.cpp:492
msgid "Edit spell"
msgstr "Bearbeite Zauberspruch"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:514
+#: src/gui/popupmenu.cpp:518
msgid "Disable highlight"
msgstr "Hervorhebung abschalten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:520
msgid "Enable highlight"
msgstr "Hervorhebung einschalten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:518
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522
msgid "Don't remove name"
msgstr "Lösche den Namen nicht"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:520
+#: src/gui/popupmenu.cpp:524
msgid "Remove name"
msgstr "Lösche Name"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:526
msgid "Enable away"
msgstr "Aktiviere abwesend"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:524
+#: src/gui/popupmenu.cpp:528
msgid "Disable away"
msgstr "Deaktiviere abwesend"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:529 src/gui/socialwindow.cpp:1249
+#: src/gui/popupmenu.cpp:533 src/gui/socialwindow.cpp:1251
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:536 src/gui/popupmenu.cpp:2136
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiere in die Zwischenablage"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:572 src/gui/popupmenu.cpp:2300
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:2303
msgid "Invite to party"
msgstr "Lade zu Gruppe ein"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:644
+#: src/gui/popupmenu.cpp:648
msgid "Change guild position"
msgstr "Position der Gilde ändern"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1172
msgid "Rename map sign "
msgstr "Kartenzeichen umbenennen"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1170
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1174
msgid "Name: "
msgstr "Name:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1193
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1197
msgid "Player comment "
msgstr "Spieler Kommentar"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1199
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1684
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
msgid "Add to trade"
msgstr "Zum Handeln hinzufügen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1692
msgid "Add to trade 10"
msgstr "10 zum Handeln hinzufügen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1689
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1693
msgid "Add to trade half"
msgstr "Die Hälfte zum Handeln hinzufügen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1690
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1694
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Alles zum Handel hinzufügen-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1691
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1695
msgid "Add to trade all"
msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1701
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1705
msgid "Store 10"
msgstr "10 aufbewahren"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1702
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1706
msgid "Store half"
msgstr "Die Hälfte aufbewahren"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1703
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1707
msgid "Store all-1"
msgstr "Alles ablegen-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1708
msgid "Store all"
msgstr "Alles aufbewahren"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1724 src/gui/popupmenu.cpp:1825
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1728 src/gui/popupmenu.cpp:1828
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1884
msgid "Drop all"
msgstr "Alles fallenlassen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1742
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1745
msgid "Retrieve 10"
msgstr "10 abholen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1743
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1746
msgid "Retrieve half"
msgstr "Die Hälfte abholen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1744
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1747
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Alles aufnehmen-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1745
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1748
msgid "Retrieve all"
msgstr "Alles abholen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1902
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1905
msgid "Clear drop window"
msgstr "Fächer des Wegwerffensters leeren"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popupmenu.cpp:1987
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1990
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1936 src/gui/popupmenu.cpp:1993
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1996
msgid "Show"
msgstr "Zeigen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2002
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Setze gelben Balken zurück"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2001 src/gui/statuswindow.cpp:157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004 src/gui/statuswindow.cpp:157
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopiere zu Chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popupmenu.cpp:2073
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2076
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127
-#: src/gui/socialwindow.cpp:924
+#: src/gui/socialwindow.cpp:923
msgid "(default)"
msgstr "(normal)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2042
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2034 src/gui/popupmenu.cpp:2045
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2033 src/gui/popupmenu.cpp:2044
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2047
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2099 src/gui/popupmenu.cpp:2311
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2314
msgid "Undress"
msgstr "Ausziehen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2115
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2118
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2119
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2132
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2135
msgid "Open link"
msgstr "Link öffnen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2147
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2150
msgid "Show window"
msgstr "Fenster anzeigen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2202
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2205
msgid "Be friend"
msgstr "Befreunden"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popupmenu.cpp:2211
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2220 src/gui/popupmenu.cpp:2239
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2247
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2214
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popupmenu.cpp:2242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2250
msgid "Disregard"
msgstr "Missachten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2205 src/gui/popupmenu.cpp:2213
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2216
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
msgid "Black list"
msgstr "Schwarze Liste"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2214
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2222
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2217
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2225
msgid "Set as enemy"
msgstr "Als Feind setzen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2207 src/gui/popupmenu.cpp:2215
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popupmenu.cpp:2229
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2234 src/gui/popupmenu.cpp:2242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2210 src/gui/popupmenu.cpp:2218
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2232
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popupmenu.cpp:2245
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2219 src/gui/popupmenu.cpp:2227
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2233 src/gui/popupmenu.cpp:2238
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2246
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2222 src/gui/popupmenu.cpp:2230
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2236 src/gui/popupmenu.cpp:2241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2249
msgid "Unignore"
msgstr "Nicht mehr Ignorieren"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2228 src/gui/popupmenu.cpp:2248
-#: src/playerrelations.cpp:461
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popupmenu.cpp:2251
+#: src/playerrelations.cpp:464
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignoriere komplett"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2258
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2261
msgid "Follow"
msgstr "Folgen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2259
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2262
msgid "Imitation"
msgstr "Imitation"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2277 src/gui/popupmenu.cpp:2288
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popupmenu.cpp:2291
msgid "Buy (?)"
msgstr "Kaufen(?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2278 src/gui/popupmenu.cpp:2289
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2281 src/gui/popupmenu.cpp:2292
msgid "Sell (?)"
msgstr "Verkaufen(?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2310
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2313
msgid "Show Items"
msgstr "Zeige Items"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2321
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2324
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Von der Aufhebeliste entfernen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2325
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2328
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Zur Aufhebeliste hinzufügen"
-#: src/gui/questswindow.cpp:118 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/questswindow.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "Quests"
msgstr "Aufträge"
-#: src/gui/questswindow.cpp:236 src/gui/setup_input.cpp:354
+#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:354
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:59
+#: src/gui/quitdialog.cpp:60
msgid "Switch server"
msgstr "Server wechseln"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:61
+#: src/gui/quitdialog.cpp:62
msgid "Switch character"
msgstr "Spielfigur wechseln"
@@ -1821,614 +1810,618 @@ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Wähle deinen Server"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:254 src/gui/shopwindow.cpp:89
+#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/shopwindow.cpp:89
#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:70
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:294
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:420
+#: src/gui/serverdialog.cpp:256 src/gui/widgets/setupitem.cpp:298
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:424
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:258
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:269
+#: src/gui/serverdialog.cpp:270
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Wähle einen Server ***SICHERER MODUS ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:276
+#: src/gui/serverdialog.cpp:277
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Benutze die selbe IP auf Zweitservern des Spiels"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:504
+#: src/gui/serverdialog.cpp:506
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:509
+#: src/gui/serverdialog.cpp:511
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Warte auf den Server"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:513
+#: src/gui/serverdialog.cpp:515
msgid "Preparing download"
msgstr "Download wird vorbereitet"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:517
+#: src/gui/serverdialog.cpp:519
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:607
+#: src/gui/serverdialog.cpp:609
msgid "requires a newer version"
msgstr "benötigt eine neuere Version"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:609
+#: src/gui/serverdialog.cpp:611
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "benötigt v%s"
-#: src/gui/setupactiondata.h:46
+#: src/gui/setupactiondata.h:44
msgid "Target and attack keys"
msgstr "Tasten für Zielen und Angreifen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:56
+#: src/gui/setupactiondata.h:54
msgid "Target & Attack"
msgstr "Zielen & Angreifen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:61
+#: src/gui/setupactiondata.h:59
msgid "Move to Target"
msgstr "Gehe zu Ziel"
-#: src/gui/setupactiondata.h:66
+#: src/gui/setupactiondata.h:64
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Ändere Bewege-dich-zum-Ziel-Typ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:71
+#: src/gui/setupactiondata.h:69
msgid "Move to Home location"
msgstr "Gehe zu Stammplatz"
-#: src/gui/setupactiondata.h:76
+#: src/gui/setupactiondata.h:74
msgid "Set home location"
msgstr "Setze Stammplatz"
-#: src/gui/setupactiondata.h:81
+#: src/gui/setupactiondata.h:79
msgid "Move to navigation point"
msgstr "Bewegen zum Navigationspunkt"
-#: src/gui/setupactiondata.h:91
+#: src/gui/setupactiondata.h:89
msgid "Stop Attack"
msgstr "Angriff abbrechen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:96
+#: src/gui/setupactiondata.h:94
msgid "Untarget"
msgstr "Deselektieren"
-#: src/gui/setupactiondata.h:101
+#: src/gui/setupactiondata.h:99
msgid "Target monster"
msgstr "Monster anvisieren"
-#: src/gui/setupactiondata.h:106
+#: src/gui/setupactiondata.h:104
msgid "Target NPC"
msgstr "NPC anvisieren"
-#: src/gui/setupactiondata.h:111
+#: src/gui/setupactiondata.h:109
msgid "Target Player"
msgstr "Spieler anvisieren"
-#: src/gui/setupactiondata.h:116
+#: src/gui/setupactiondata.h:114
msgid "Other Keys"
msgstr "Andere Tasten"
-#: src/gui/setupactiondata.h:121
+#: src/gui/setupactiondata.h:119
msgid "Pickup"
msgstr "Aufheben"
-#: src/gui/setupactiondata.h:126
+#: src/gui/setupactiondata.h:124
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Ändere den Aufheben-Typ"
-#: src/gui/setupactiondata.h:131
+#: src/gui/setupactiondata.h:129
msgid "Sit"
msgstr "Sitzen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:136
+#: src/gui/setupactiondata.h:134
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
-#: src/gui/setupactiondata.h:141
+#: src/gui/setupactiondata.h:139
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Handeln erlauben/verbieten"
-#: src/gui/setupactiondata.h:146
+#: src/gui/setupactiondata.h:144
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Wechsle Ansichtsmodus der Karte"
-#: src/gui/setupactiondata.h:151
+#: src/gui/setupactiondata.h:149
msgid "Select OK"
msgstr "OK auswählen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:161
+#: src/gui/setupactiondata.h:159
msgid "Stop or sit"
msgstr "Stoppen oder Sitzen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:166
+#: src/gui/setupactiondata.h:164
msgid "Return to safe video mode"
msgstr "Zum sicheren Videomodus zurücksetzen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:180
+#: src/gui/setupactiondata.h:178
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr "Kurzbefehle Modifier-Tasten"
-#: src/gui/setupactiondata.h:185
+#: src/gui/setupactiondata.h:183
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Item-Tastenkürzel"
-#: src/gui/setupactiondata.h:190
+#: src/gui/setupactiondata.h:188
msgid "Shortcuts keys"
msgstr "Kurzbefehlstasten"
-#: src/gui/setupactiondata.h:195 src/gui/setupactiondata.h:200
-#: src/gui/setupactiondata.h:205 src/gui/setupactiondata.h:210
-#: src/gui/setupactiondata.h:215 src/gui/setupactiondata.h:220
-#: src/gui/setupactiondata.h:225 src/gui/setupactiondata.h:230
-#: src/gui/setupactiondata.h:235 src/gui/setupactiondata.h:240
-#: src/gui/setupactiondata.h:245 src/gui/setupactiondata.h:250
-#: src/gui/setupactiondata.h:255 src/gui/setupactiondata.h:260
-#: src/gui/setupactiondata.h:265 src/gui/setupactiondata.h:270
-#: src/gui/setupactiondata.h:275 src/gui/setupactiondata.h:280
-#: src/gui/setupactiondata.h:285 src/gui/setupactiondata.h:290
+#: src/gui/setupactiondata.h:193 src/gui/setupactiondata.h:198
+#: src/gui/setupactiondata.h:203 src/gui/setupactiondata.h:208
+#: src/gui/setupactiondata.h:213 src/gui/setupactiondata.h:218
+#: src/gui/setupactiondata.h:223 src/gui/setupactiondata.h:228
+#: src/gui/setupactiondata.h:233 src/gui/setupactiondata.h:238
+#: src/gui/setupactiondata.h:243 src/gui/setupactiondata.h:248
+#: src/gui/setupactiondata.h:253 src/gui/setupactiondata.h:258
+#: src/gui/setupactiondata.h:263 src/gui/setupactiondata.h:268
+#: src/gui/setupactiondata.h:273 src/gui/setupactiondata.h:278
+#: src/gui/setupactiondata.h:283 src/gui/setupactiondata.h:288
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Kurztaste %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:302
msgid "Show Windows Menu"
msgstr "Zeige das Fenster-Menü"
-#: src/gui/setupactiondata.h:309
+#: src/gui/setupactiondata.h:307
msgid "Hide Windows"
msgstr "Fenster ausblenden"
-#: src/gui/setupactiondata.h:314
+#: src/gui/setupactiondata.h:312
msgid "Help Window"
msgstr "Hilfefenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:319
+#: src/gui/setupactiondata.h:317
msgid "Status Window"
msgstr "Statusfenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:324
+#: src/gui/setupactiondata.h:322
msgid "Inventory Window"
msgstr "Inventarfenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:329
+#: src/gui/setupactiondata.h:327
msgid "Equipment Window"
msgstr "Ausrüstungsfenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:334
+#: src/gui/setupactiondata.h:332
msgid "Skill Window"
msgstr "Fertigkeitenfenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:339
+#: src/gui/setupactiondata.h:337
msgid "Minimap Window"
msgstr "Kartenfenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:344
+#: src/gui/setupactiondata.h:342
msgid "Chat Window"
msgstr "Chatfenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:349
+#: src/gui/setupactiondata.h:347
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Kurztastenfenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:354
+#: src/gui/setupactiondata.h:352
msgid "Setup Window"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:359
+#: src/gui/setupactiondata.h:357
msgid "Debug Window"
msgstr "Debugfenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:364
+#: src/gui/setupactiondata.h:362
msgid "Social Window"
msgstr "Gesellschaftsfenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:369
+#: src/gui/setupactiondata.h:367
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Gefühle Kurztastenfenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:374
+#: src/gui/setupactiondata.h:372
msgid "Outfits Window"
msgstr "Kleidungs Fenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:379
+#: src/gui/setupactiondata.h:377
msgid "Shop Window"
msgstr "Kauf Fenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:384
+#: src/gui/setupactiondata.h:382
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Schnelles wegwerfen Fenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:389
+#: src/gui/setupactiondata.h:387
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Besiegte Gegner Fenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:394
+#: src/gui/setupactiondata.h:392
msgid "Commands Window"
msgstr "Befehls Fenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:399
+#: src/gui/setupactiondata.h:397
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Bot Prüfer Fenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:404
+#: src/gui/setupactiondata.h:402
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Wer ist Online Fenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:409
+#: src/gui/setupactiondata.h:407
msgid "Did you know Window"
msgstr "Wusstest du schon Fenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:414
+#: src/gui/setupactiondata.h:412
msgid "Quests Window"
msgstr "Auftragfenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:419
+#: src/gui/setupactiondata.h:417
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Vorheriger Gesellschaftstab"
-#: src/gui/setupactiondata.h:424
+#: src/gui/setupactiondata.h:422
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Nächster Gesellschaftstab"
-#: src/gui/setupactiondata.h:438
+#: src/gui/setupactiondata.h:436
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr "Gefühle Modifier-Tasten"
-#: src/gui/setupactiondata.h:443
+#: src/gui/setupactiondata.h:441
msgid "Emote modifier key"
msgstr "Gefühl Modifier-Taste"
-#: src/gui/setupactiondata.h:448
+#: src/gui/setupactiondata.h:446
msgid "Emote shortcuts"
msgstr "Gefühle Kurzbefehlstasten"
-#: src/gui/setupactiondata.h:453 src/gui/setupactiondata.h:458
-#: src/gui/setupactiondata.h:463 src/gui/setupactiondata.h:468
-#: src/gui/setupactiondata.h:473 src/gui/setupactiondata.h:478
-#: src/gui/setupactiondata.h:483 src/gui/setupactiondata.h:488
-#: src/gui/setupactiondata.h:493 src/gui/setupactiondata.h:498
-#: src/gui/setupactiondata.h:503 src/gui/setupactiondata.h:508
-#: src/gui/setupactiondata.h:513 src/gui/setupactiondata.h:518
-#: src/gui/setupactiondata.h:523 src/gui/setupactiondata.h:528
-#: src/gui/setupactiondata.h:533 src/gui/setupactiondata.h:538
-#: src/gui/setupactiondata.h:543 src/gui/setupactiondata.h:548
-#: src/gui/setupactiondata.h:553 src/gui/setupactiondata.h:558
-#: src/gui/setupactiondata.h:563 src/gui/setupactiondata.h:568
-#: src/gui/setupactiondata.h:573 src/gui/setupactiondata.h:578
-#: src/gui/setupactiondata.h:583 src/gui/setupactiondata.h:588
-#: src/gui/setupactiondata.h:593 src/gui/setupactiondata.h:598
-#: src/gui/setupactiondata.h:603 src/gui/setupactiondata.h:608
-#: src/gui/setupactiondata.h:613 src/gui/setupactiondata.h:618
-#: src/gui/setupactiondata.h:623 src/gui/setupactiondata.h:628
-#: src/gui/setupactiondata.h:633 src/gui/setupactiondata.h:638
-#: src/gui/setupactiondata.h:643 src/gui/setupactiondata.h:648
-#: src/gui/setupactiondata.h:653 src/gui/setupactiondata.h:658
-#: src/gui/setupactiondata.h:663 src/gui/setupactiondata.h:668
-#: src/gui/setupactiondata.h:673 src/gui/setupactiondata.h:678
-#: src/gui/setupactiondata.h:683 src/gui/setupactiondata.h:688
+#: src/gui/setupactiondata.h:451 src/gui/setupactiondata.h:456
+#: src/gui/setupactiondata.h:461 src/gui/setupactiondata.h:466
+#: src/gui/setupactiondata.h:471 src/gui/setupactiondata.h:476
+#: src/gui/setupactiondata.h:481 src/gui/setupactiondata.h:486
+#: src/gui/setupactiondata.h:491 src/gui/setupactiondata.h:496
+#: src/gui/setupactiondata.h:501 src/gui/setupactiondata.h:506
+#: src/gui/setupactiondata.h:511 src/gui/setupactiondata.h:516
+#: src/gui/setupactiondata.h:521 src/gui/setupactiondata.h:526
+#: src/gui/setupactiondata.h:531 src/gui/setupactiondata.h:536
+#: src/gui/setupactiondata.h:541 src/gui/setupactiondata.h:546
+#: src/gui/setupactiondata.h:551 src/gui/setupactiondata.h:556
+#: src/gui/setupactiondata.h:561 src/gui/setupactiondata.h:566
+#: src/gui/setupactiondata.h:571 src/gui/setupactiondata.h:576
+#: src/gui/setupactiondata.h:581 src/gui/setupactiondata.h:586
+#: src/gui/setupactiondata.h:591 src/gui/setupactiondata.h:596
+#: src/gui/setupactiondata.h:601 src/gui/setupactiondata.h:606
+#: src/gui/setupactiondata.h:611 src/gui/setupactiondata.h:616
+#: src/gui/setupactiondata.h:621 src/gui/setupactiondata.h:626
+#: src/gui/setupactiondata.h:631 src/gui/setupactiondata.h:636
+#: src/gui/setupactiondata.h:641 src/gui/setupactiondata.h:646
+#: src/gui/setupactiondata.h:651 src/gui/setupactiondata.h:656
+#: src/gui/setupactiondata.h:661 src/gui/setupactiondata.h:666
+#: src/gui/setupactiondata.h:671 src/gui/setupactiondata.h:676
+#: src/gui/setupactiondata.h:681 src/gui/setupactiondata.h:686
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Gefühlstaste %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:702
+#: src/gui/setupactiondata.h:700
msgid "Outfits keys"
msgstr "Ausrüstungstasten"
-#: src/gui/setupactiondata.h:707
+#: src/gui/setupactiondata.h:705
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Ausrüstung anziehen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:712
+#: src/gui/setupactiondata.h:710
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Ausrüstung kopieren"
-#: src/gui/setupactiondata.h:717
+#: src/gui/setupactiondata.h:715
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Kopiere aktuelle Ausrüstung zum Ausrüstungsauswahldialog"
-#: src/gui/setupactiondata.h:722
+#: src/gui/setupactiondata.h:720
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr "Ausrüstung Kurzbefehle"
-#: src/gui/setupactiondata.h:727 src/gui/setupactiondata.h:732
-#: src/gui/setupactiondata.h:737 src/gui/setupactiondata.h:742
-#: src/gui/setupactiondata.h:747 src/gui/setupactiondata.h:752
-#: src/gui/setupactiondata.h:757 src/gui/setupactiondata.h:762
-#: src/gui/setupactiondata.h:767 src/gui/setupactiondata.h:772
-#: src/gui/setupactiondata.h:777 src/gui/setupactiondata.h:782
-#: src/gui/setupactiondata.h:787 src/gui/setupactiondata.h:792
-#: src/gui/setupactiondata.h:797 src/gui/setupactiondata.h:802
-#: src/gui/setupactiondata.h:807 src/gui/setupactiondata.h:812
-#: src/gui/setupactiondata.h:817 src/gui/setupactiondata.h:822
-#: src/gui/setupactiondata.h:827 src/gui/setupactiondata.h:832
-#: src/gui/setupactiondata.h:837 src/gui/setupactiondata.h:842
-#: src/gui/setupactiondata.h:847 src/gui/setupactiondata.h:852
-#: src/gui/setupactiondata.h:857 src/gui/setupactiondata.h:862
-#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:872
-#: src/gui/setupactiondata.h:877 src/gui/setupactiondata.h:882
-#: src/gui/setupactiondata.h:887 src/gui/setupactiondata.h:892
-#: src/gui/setupactiondata.h:897 src/gui/setupactiondata.h:902
-#: src/gui/setupactiondata.h:907 src/gui/setupactiondata.h:912
-#: src/gui/setupactiondata.h:917 src/gui/setupactiondata.h:922
-#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:932
-#: src/gui/setupactiondata.h:937 src/gui/setupactiondata.h:942
-#: src/gui/setupactiondata.h:947 src/gui/setupactiondata.h:952
-#: src/gui/setupactiondata.h:957 src/gui/setupactiondata.h:962
+#: src/gui/setupactiondata.h:725 src/gui/setupactiondata.h:730
+#: src/gui/setupactiondata.h:735 src/gui/setupactiondata.h:740
+#: src/gui/setupactiondata.h:745 src/gui/setupactiondata.h:750
+#: src/gui/setupactiondata.h:755 src/gui/setupactiondata.h:760
+#: src/gui/setupactiondata.h:765 src/gui/setupactiondata.h:770
+#: src/gui/setupactiondata.h:775 src/gui/setupactiondata.h:780
+#: src/gui/setupactiondata.h:785 src/gui/setupactiondata.h:790
+#: src/gui/setupactiondata.h:795 src/gui/setupactiondata.h:800
+#: src/gui/setupactiondata.h:805 src/gui/setupactiondata.h:810
+#: src/gui/setupactiondata.h:815 src/gui/setupactiondata.h:820
+#: src/gui/setupactiondata.h:825 src/gui/setupactiondata.h:830
+#: src/gui/setupactiondata.h:835 src/gui/setupactiondata.h:840
+#: src/gui/setupactiondata.h:845 src/gui/setupactiondata.h:850
+#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:860
+#: src/gui/setupactiondata.h:865 src/gui/setupactiondata.h:870
+#: src/gui/setupactiondata.h:875 src/gui/setupactiondata.h:880
+#: src/gui/setupactiondata.h:885 src/gui/setupactiondata.h:890
+#: src/gui/setupactiondata.h:895 src/gui/setupactiondata.h:900
+#: src/gui/setupactiondata.h:905 src/gui/setupactiondata.h:910
+#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:920
+#: src/gui/setupactiondata.h:925 src/gui/setupactiondata.h:930
+#: src/gui/setupactiondata.h:935 src/gui/setupactiondata.h:940
+#: src/gui/setupactiondata.h:945 src/gui/setupactiondata.h:950
+#: src/gui/setupactiondata.h:955 src/gui/setupactiondata.h:960
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr "Ausrüstung Kurzbefehl %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:976
+#: src/gui/setupactiondata.h:974
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Chat ein/aus"
-#: src/gui/setupactiondata.h:981
+#: src/gui/setupactiondata.h:979
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Im Chat hoch scrollen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:986
+#: src/gui/setupactiondata.h:984
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Im Chat runter scrollen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:991
+#: src/gui/setupactiondata.h:989
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Voriges Chatunterfenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:996
+#: src/gui/setupactiondata.h:994
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Nächstes Chatunterfenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1001
+#: src/gui/setupactiondata.h:999
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Schließe aktuelles Chatunterfenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1006
+#: src/gui/setupactiondata.h:1004
msgid "Previous chat line"
msgstr "Vorherige Chat-Zeile"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1011
+#: src/gui/setupactiondata.h:1009
msgid "Next chat line"
msgstr "Nächste Chat-Zeile"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1025
+#: src/gui/setupactiondata.h:1014
+msgid "Chat modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1028
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignoriere Eingabe 1"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1030
+#: src/gui/setupactiondata.h:1033
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignoriere Eingabe 2"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1035
+#: src/gui/setupactiondata.h:1038
msgid "Direct Up"
msgstr "Richtung oben"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1040
+#: src/gui/setupactiondata.h:1043
msgid "Direct Down"
msgstr "Richtung unten"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1045
+#: src/gui/setupactiondata.h:1048
msgid "Direct Left"
msgstr "Richtung links"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1050
+#: src/gui/setupactiondata.h:1053
msgid "Direct Right"
msgstr "Richtung rechts"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1055
+#: src/gui/setupactiondata.h:1058
msgid "Crazy moves"
msgstr "Verrückte Bewegungen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1060
+#: src/gui/setupactiondata.h:1063
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Verändere den verrückte Bewegungen-Modus"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1065
+#: src/gui/setupactiondata.h:1068
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Lass N Items von Slot 0 fallen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1070
+#: src/gui/setupactiondata.h:1073
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Lass N Items fallen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1075
+#: src/gui/setupactiondata.h:1078
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Ändere den Abwurfzähler"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1080
+#: src/gui/setupactiondata.h:1083
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Heile Ziel/dich selbst"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1085
+#: src/gui/setupactiondata.h:1088
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Benutze #itenplz Spruch"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1090
+#: src/gui/setupactiondata.h:1093
msgid "Use magic attack"
msgstr "Benutze magische Angriff"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1095
+#: src/gui/setupactiondata.h:1098
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Wechsle magische Angriff"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1100
+#: src/gui/setupactiondata.h:1103
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Wechsle PVP Attacke"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1105
+#: src/gui/setupactiondata.h:1108
msgid "Change move type"
msgstr "Wechsle die Bewegungsart"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1110
+#: src/gui/setupactiondata.h:1113
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Verändere die Angriffswaffe"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1115
+#: src/gui/setupactiondata.h:1118
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Wechsle Angriffsart"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1120
+#: src/gui/setupactiondata.h:1123
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Wechsle Folgenmodus"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1125
+#: src/gui/setupactiondata.h:1128
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Wechsle Imitierenmodus"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1130
+#: src/gui/setupactiondata.h:1133
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Aktiviere / Deaktiviere Spielmodifikationstasten"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1135
+#: src/gui/setupactiondata.h:1138
msgid "On / Off audio"
msgstr "An/Aus Audio"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1140
+#: src/gui/setupactiondata.h:1143
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Aktiviere/Deaktiviere Abwesendmodus"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1145
+#: src/gui/setupactiondata.h:1148
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emuliere Rechts-Klick mit der Tastatur"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1150
+#: src/gui/setupactiondata.h:1153
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Ändere Kameramodus"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1155
+#: src/gui/setupactiondata.h:1158
msgid "Modifier key"
msgstr "Modifikationstaste"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1160
+#: src/gui/setupactiondata.h:1163
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr "Zeige Onscreen Tastatur"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1174
+#: src/gui/setupactiondata.h:1177
msgid "Move Keys"
msgstr "Bewegungstasten"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1458
+#: src/gui/setupactiondata.h:1182 src/gui/setupactiondata.h:1461
msgid "Move Up"
msgstr "Laufe Hoch"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1184 src/gui/setupactiondata.h:1463
+#: src/gui/setupactiondata.h:1187 src/gui/setupactiondata.h:1466
msgid "Move Down"
msgstr "Laufe Runter"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1189 src/gui/setupactiondata.h:1468
+#: src/gui/setupactiondata.h:1192 src/gui/setupactiondata.h:1471
msgid "Move Left"
msgstr "Laufe nach Links"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1194 src/gui/setupactiondata.h:1473
+#: src/gui/setupactiondata.h:1197 src/gui/setupactiondata.h:1476
msgid "Move Right"
msgstr "Laufe nach Rechts"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1199
+#: src/gui/setupactiondata.h:1202
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr "Kurzbefehle für die Bewegung zu einem Navigationspunkt"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1204 src/gui/setupactiondata.h:1209
-#: src/gui/setupactiondata.h:1214 src/gui/setupactiondata.h:1219
-#: src/gui/setupactiondata.h:1224 src/gui/setupactiondata.h:1229
-#: src/gui/setupactiondata.h:1234 src/gui/setupactiondata.h:1239
-#: src/gui/setupactiondata.h:1244 src/gui/setupactiondata.h:1249
-#: src/gui/setupactiondata.h:1254 src/gui/setupactiondata.h:1259
-#: src/gui/setupactiondata.h:1264 src/gui/setupactiondata.h:1269
-#: src/gui/setupactiondata.h:1274 src/gui/setupactiondata.h:1279
-#: src/gui/setupactiondata.h:1284 src/gui/setupactiondata.h:1289
-#: src/gui/setupactiondata.h:1294 src/gui/setupactiondata.h:1299
-#: src/gui/setupactiondata.h:1304 src/gui/setupactiondata.h:1309
-#: src/gui/setupactiondata.h:1314 src/gui/setupactiondata.h:1319
-#: src/gui/setupactiondata.h:1324 src/gui/setupactiondata.h:1329
-#: src/gui/setupactiondata.h:1334 src/gui/setupactiondata.h:1339
-#: src/gui/setupactiondata.h:1344 src/gui/setupactiondata.h:1349
-#: src/gui/setupactiondata.h:1354 src/gui/setupactiondata.h:1359
-#: src/gui/setupactiondata.h:1364 src/gui/setupactiondata.h:1369
-#: src/gui/setupactiondata.h:1374 src/gui/setupactiondata.h:1379
-#: src/gui/setupactiondata.h:1384 src/gui/setupactiondata.h:1389
-#: src/gui/setupactiondata.h:1394 src/gui/setupactiondata.h:1399
-#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1409
-#: src/gui/setupactiondata.h:1414 src/gui/setupactiondata.h:1419
-#: src/gui/setupactiondata.h:1424 src/gui/setupactiondata.h:1429
-#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1439
+#: src/gui/setupactiondata.h:1207 src/gui/setupactiondata.h:1212
+#: src/gui/setupactiondata.h:1217 src/gui/setupactiondata.h:1222
+#: src/gui/setupactiondata.h:1227 src/gui/setupactiondata.h:1232
+#: src/gui/setupactiondata.h:1237 src/gui/setupactiondata.h:1242
+#: src/gui/setupactiondata.h:1247 src/gui/setupactiondata.h:1252
+#: src/gui/setupactiondata.h:1257 src/gui/setupactiondata.h:1262
+#: src/gui/setupactiondata.h:1267 src/gui/setupactiondata.h:1272
+#: src/gui/setupactiondata.h:1277 src/gui/setupactiondata.h:1282
+#: src/gui/setupactiondata.h:1287 src/gui/setupactiondata.h:1292
+#: src/gui/setupactiondata.h:1297 src/gui/setupactiondata.h:1302
+#: src/gui/setupactiondata.h:1307 src/gui/setupactiondata.h:1312
+#: src/gui/setupactiondata.h:1317 src/gui/setupactiondata.h:1322
+#: src/gui/setupactiondata.h:1327 src/gui/setupactiondata.h:1332
+#: src/gui/setupactiondata.h:1337 src/gui/setupactiondata.h:1342
+#: src/gui/setupactiondata.h:1347 src/gui/setupactiondata.h:1352
+#: src/gui/setupactiondata.h:1357 src/gui/setupactiondata.h:1362
+#: src/gui/setupactiondata.h:1367 src/gui/setupactiondata.h:1372
+#: src/gui/setupactiondata.h:1377 src/gui/setupactiondata.h:1382
+#: src/gui/setupactiondata.h:1387 src/gui/setupactiondata.h:1392
+#: src/gui/setupactiondata.h:1397 src/gui/setupactiondata.h:1402
+#: src/gui/setupactiondata.h:1407 src/gui/setupactiondata.h:1412
+#: src/gui/setupactiondata.h:1417 src/gui/setupactiondata.h:1422
+#: src/gui/setupactiondata.h:1427 src/gui/setupactiondata.h:1432
+#: src/gui/setupactiondata.h:1437 src/gui/setupactiondata.h:1442
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr "Kurzbefehl Bewegung zu Punkt %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1453
+#: src/gui/setupactiondata.h:1456
msgid "Move & selection"
msgstr "Auswählen & Bewegen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1478
+#: src/gui/setupactiondata.h:1481
msgid "Move Home"
msgstr "Bewegen zum Anfang"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1483
+#: src/gui/setupactiondata.h:1486
msgid "Move End"
msgstr "Bewegen zum Ende"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1488
+#: src/gui/setupactiondata.h:1491
msgid "Page up"
msgstr "Seite hoch"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1493
+#: src/gui/setupactiondata.h:1496
msgid "Page down"
msgstr "Seite runter"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1503
+#: src/gui/setupactiondata.h:1506
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1508
+#: src/gui/setupactiondata.h:1511
msgid "Select2"
msgstr "Auswahl 2"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1523
+#: src/gui/setupactiondata.h:1526
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1528
+#: src/gui/setupactiondata.h:1531
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1533
+#: src/gui/setupactiondata.h:1536
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1538
+#: src/gui/setupactiondata.h:1541
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1564
+#: src/gui/setupactiondata.h:1567
msgid "Basic"
msgstr "Normal"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/windowmenu.cpp:126
+#: src/gui/setupactiondata.h:1569 src/gui/windowmenu.cpp:129
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1567 src/gui/setup_other.cpp:223
-#: src/gui/windowmenu.cpp:152
+#: src/gui/setupactiondata.h:1570 src/gui/setup_other.cpp:223
+#: src/gui/windowmenu.cpp:155
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1568
+#: src/gui/setupactiondata.h:1571
msgid "Emotes"
msgstr "Gefühle"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1572
+#: src/gui/setupactiondata.h:1575
msgid "Gui"
msgstr "GUI"
@@ -2700,22 +2693,22 @@ msgstr "Grün:"
msgid "Blue:"
msgstr "Blau:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:400
msgid "Static"
msgstr "Statisch"
#: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:100
-#: src/gui/setup_colors.cpp:405
+#: src/gui/setup_colors.cpp:401
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsierend"
#: src/gui/setup_colors.cpp:101 src/gui/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenbogen"
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:104
-#: src/gui/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Spectrum"
msgstr "Spektrum"
@@ -2723,11 +2716,11 @@ msgstr "Spektrum"
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:80
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: src/gui/setup.cpp:80
+#: src/gui/setup.cpp:83
msgid "Reset Windows"
msgstr "Fenster zurücksetzen"
@@ -2776,15 +2769,15 @@ msgstr "Kalibrieren"
msgid "Detect joysticks"
msgstr "Joysticks erkennen"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:49
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
msgid "Enable joystick"
msgstr "Joystick aktivieren"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:52
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr "Benutze Joystick wenn das Client-Fenster inaktiv ist"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:55
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:56
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
@@ -3250,19 +3243,19 @@ msgstr "Auf die schwarze Liste gesetzt"
msgid "Enemy"
msgstr "Feind"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:246
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Allow trading"
msgstr "Handeln erlauben"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:248
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Allow whispers"
msgstr "Flüstern erlauben"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+#: src/gui/setup_relations.cpp:255
msgid "Relations"
msgstr "Beziehungen"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:277
+#: src/gui/setup_relations.cpp:278
msgid "When ignoring:"
msgstr "Wenn ignorierend:"
@@ -3374,64 +3367,64 @@ msgstr "Spanisch (Kastilisch)"
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:192
+#: src/gui/setup_theme.cpp:194
msgid "Gui theme"
msgstr "GUI Theme"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:197
+#: src/gui/setup_theme.cpp:199
msgid "Main Font"
msgstr "Hauptschriftart"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:201
+#: src/gui/setup_theme.cpp:203
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:204
+#: src/gui/setup_theme.cpp:206
msgid "Bold font"
msgstr "Dicke Schrift"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:207
+#: src/gui/setup_theme.cpp:209
msgid "Particle font"
msgstr "Schrift von Spieleraktionen"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:210
+#: src/gui/setup_theme.cpp:212
msgid "Help font"
msgstr "Hilfe Schriftart"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:213
+#: src/gui/setup_theme.cpp:215
msgid "Secure font"
msgstr "Sichere Schriftart"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:216
+#: src/gui/setup_theme.cpp:218
msgid "Japanese font"
msgstr "Japanische Schrift"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:220
+#: src/gui/setup_theme.cpp:222
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:224
+#: src/gui/setup_theme.cpp:226
msgid "Npc font size"
msgstr "NPC-Schriftgröße"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/setup_theme.cpp:228
+#: src/gui/setup_theme.cpp:230
msgid "i"
msgstr "i"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:230
+#: src/gui/setup_theme.cpp:233
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:396
+#: src/gui/setup_theme.cpp:399
msgid "Theme info"
msgstr "Theme Info"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:417
+#: src/gui/setup_theme.cpp:420
msgid "Theme Changed"
msgstr "Theme geändert"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:417 src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:511
#: src/gui/setup_video.cpp:518
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Starte das Spiel neu, um die Änderungen zu übernehmen."
@@ -3498,52 +3491,52 @@ msgstr "Tastengröße"
msgid "Button %u action"
msgstr "Taste %u Aktion"
-#: src/gui/setup_video.cpp:180
+#: src/gui/setup_video.cpp:181
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:182
+#: src/gui/setup_video.cpp:183
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Schnelles OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:183
+#: src/gui/setup_video.cpp:184
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Sicheres OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:185
+#: src/gui/setup_video.cpp:186
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr "Mobile OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:222
+#: src/gui/setup_video.cpp:224
msgid "Full screen"
msgstr "Vollbild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
msgid "Show cursor"
msgstr "Cursor anzeigen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
msgid "Custom cursor"
msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger"
-#: src/gui/setup_video.cpp:230
+#: src/gui/setup_video.cpp:233
msgid "Enable resize"
msgstr "Erlaube Größenanpassung"
-#: src/gui/setup_video.cpp:232
+#: src/gui/setup_video.cpp:235
msgid "No frame"
msgstr "Kein Fensterrahmen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:233
+#: src/gui/setup_video.cpp:236
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS Limit:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:267
+#: src/gui/setup_video.cpp:240 src/gui/setup_video.cpp:267
#: src/gui/setup_video.cpp:448 src/gui/setup_video.cpp:563
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alt FPS Limit:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:242
msgid "Detect best mode"
msgstr "besten Modus ermitteln"
@@ -3751,7 +3744,7 @@ msgstr "Zeige Links in Ankündigung"
msgid "Auction"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:763 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
+#: src/gui/shopwindow.cpp:763 src/net/ea/tradehandler.cpp:102
msgid "Request for Trade"
msgstr "Erbitte einen Handel"
@@ -3760,43 +3753,43 @@ msgstr "Erbitte einen Handel"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s möchte %s %s akzeptierst du?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:264 src/gui/windowmenu.cpp:109
+#: src/gui/skilldialog.cpp:269 src/gui/windowmenu.cpp:112
msgid "Skills"
msgstr "Fähigkeiten"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276
msgid "Up"
msgstr "Erhöhen"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:380
+#: src/gui/skilldialog.cpp:387
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#: src/gui/skilldialog.cpp:439
msgid "basic"
msgstr "grundlegend"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:434
+#: src/gui/skilldialog.cpp:441
msgid "basic, 1"
msgstr "basic, 1"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:470
+#: src/gui/skilldialog.cpp:477
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Fähigkeiten Tab %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:503
+#: src/gui/skilldialog.cpp:510
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Fähigkeit %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:591 src/gui/skilldialog.cpp:726
+#: src/gui/skilldialog.cpp:603 src/gui/skilldialog.cpp:749
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Lvl: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:254
+#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:253
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:40 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:47
msgid "Guild"
msgstr "Gilde"
@@ -3811,206 +3804,206 @@ msgstr "%s in die Gilde %s einladen."
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Gilde %s Ausstieg angefragt,"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:223
+#: src/gui/socialwindow.cpp:222
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Lade Mitglied in die Gilde ein."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:224
+#: src/gui/socialwindow.cpp:223
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Wen willst du in die Gilde %s einladen?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
+#: src/gui/socialwindow.cpp:232
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Gilde verlassen?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:234
+#: src/gui/socialwindow.cpp:233
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Bist du sicher, dass du die Gilde %s verlassen willst?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
+#: src/gui/socialwindow.cpp:318 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
msgid "Party"
msgstr "Gruppe"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:357
+#: src/gui/socialwindow.cpp:356
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "%s zur Gruppe einladen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:371
+#: src/gui/socialwindow.cpp:370
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Gruppe %s Auflösung beauftragt."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:397
+#: src/gui/socialwindow.cpp:395
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Lade Mitglied in die Gruppe ein."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:398
+#: src/gui/socialwindow.cpp:396
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Wen willst du zur Gruppe %s einladen?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:407
+#: src/gui/socialwindow.cpp:405
msgid "Leave Party?"
msgstr "Gruppe verlassen?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:408
+#: src/gui/socialwindow.cpp:406
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Bist du sicher, dass du die Gruppe %s verlassen willst?"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:638
+#: src/gui/socialwindow.cpp:637
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:974
+#: src/gui/socialwindow.cpp:973
msgid "Atk"
msgstr "Atk"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1000
+#: src/gui/socialwindow.cpp:999
msgid "Priority mobs"
msgstr "Bevorzugte Monster"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1000
msgid "Attack mobs"
msgstr "Greife Monster an"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1002
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignoriere Monster"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1033
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1032
msgid "Pik"
msgstr "Pik"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
msgid "Pickup items"
msgstr "Gegenstände aufheben"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1060
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
msgid "Ignore items"
msgstr "Gegenstände ignorieren"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1185 src/gui/socialwindow.cpp:1644
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1184 src/gui/socialwindow.cpp:1639
msgid "Create Party"
msgstr "Gruppe erstellen"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1229 src/gui/windowmenu.cpp:123
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windowmenu.cpp:126
msgid "Social"
msgstr "Sozial"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1239
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1241
msgid "P"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1244
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1246
msgid "F"
msgstr "F"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1248
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1250
msgid "Invite"
msgstr "Einladen"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1435
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1436
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Gruppeneinladung von %s angenommen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1445
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1446
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Gruppeneinladung von %s abgelehnt."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1462
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Gildeneinladung von %s angenommen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1475
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1476
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Gildeneinladung von %s abgelehnt."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1514
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Erstelle der Gilde %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1537
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1532
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Erstelle die Gruppe \"%s\""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1551
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1546
msgid "Guild Name"
msgstr "Gildenname"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1552
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1547
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1561
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Anfrage für eine Gruppe erhalten, es wurde schon einmal angefragt."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1572
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1567
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s hat dich eingeladen, seiner Gilde %s beizutreten."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1578
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1573
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Nehme Gildeneinladung an"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1588
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
"Anfrage für eine Gruppe erhalten, aber du bist bereits in einer Gruppe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1599
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Du wurdest zu einer Gruppe eingeladen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1603
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Du wurdest zu der Gruppe %s eingeladen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1611
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s hat dich in seine Gruppe eingeladen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1621
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Gruppe %s teilzunehmen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1630
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1625
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Nehme Gruppeneinladung an"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1645
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1640
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Konnte keine Gruppe erstellen. Du bist schon in einer Gruppe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1650
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1645
msgid "Party Name"
msgstr "Gruppenname"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1651
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1646
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Name deiner Gruppe wählen."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:277
-#: src/gui/statuswindow.cpp:325
+#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:278
+#: src/gui/statuswindow.cpp:326
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Geld: %s"
@@ -4023,114 +4016,114 @@ msgstr "HP:"
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:196
+#: src/gui/statuswindow.cpp:197
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:228 src/gui/statuswindow.cpp:407
+#: src/gui/statuswindow.cpp:229 src/gui/statuswindow.cpp:408
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:229
+#: src/gui/statuswindow.cpp:230
msgid "Job:"
msgstr "Job:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:280 src/gui/statuswindow.cpp:332
+#: src/gui/statuswindow.cpp:281 src/gui/statuswindow.cpp:333
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Charakterpunkte: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:346
+#: src/gui/statuswindow.cpp:347
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Korrekturpunkte: %d"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:107
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
msgid "No Target"
msgstr "Kein Ziel"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
msgid "Allow Target"
msgstr "Ziel erlauben"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
msgid "Need Target"
msgstr "Brauche Ziel"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
msgid "General Magic"
msgstr "Allgemeine Magie"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
msgid "Life Magic"
msgstr "Lebensmagie"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
msgid "War Magic"
msgstr "Kriegsmagie"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
msgid "Transmute Magic"
msgstr "Verwandlungsmagie"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
msgid "Nature Magic"
msgstr "Naturmagie"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
msgid "Astral Magic"
msgstr "Astralmagie"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:164
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165
msgid "Command Editor"
msgstr "Kommando Editor"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170
msgid "magic"
msgstr "magisch"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
msgid "other"
msgstr "andere"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
msgid "Symbol:"
msgstr "Symbol:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
msgid "Command:"
msgstr "Befehl:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:176
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
msgid "Target Type:"
msgstr "Art des Anvisierens:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
msgid "Icon:"
msgstr "Icon:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
msgid "Magic level:"
msgstr "Magielevel:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189
msgid "Magic School:"
msgstr "Magieschule:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
msgid "School level:"
msgstr "Schul-Level:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -4154,7 +4147,7 @@ msgstr "Zugestimmt. Warten..."
msgid "Trade: You"
msgstr "Handel: Du"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:69 src/gui/tradewindow.cpp:169
+#: src/gui/tradewindow.cpp:69 src/gui/tradewindow.cpp:172
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Du bekommst %s"
@@ -4163,15 +4156,15 @@ msgstr "Du bekommst %s"
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:114
+#: src/gui/tradewindow.cpp:117
msgid "You give:"
msgstr "Du gibst:"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:379
+#: src/gui/tradewindow.cpp:382
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Du hast nicht genügend Geld."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:460
+#: src/gui/tradewindow.cpp:463
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser "
@@ -4186,29 +4179,29 @@ msgstr "Name : %s"
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualisiere..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:159
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:163
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:161
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:165
msgid "Play"
msgstr "Los!"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:649
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:651
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Update wurde nicht erfolgreich abgeschlossen."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:651
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:653
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen,"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:653
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:655
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 Du versuchst es später erneut."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:831
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:833
msgid "Completed"
msgstr "Fertig"
@@ -4364,23 +4357,23 @@ msgstr "Stammplatz Grenze"
msgid "Road Point"
msgstr "Wegpunkt"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:617
+#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:619
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:102
+#: src/gui/whoisonline.cpp:90
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:200
+#: src/gui/whoisonline.cpp:202
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wer ist Online "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:631
+#: src/gui/whoisonline.cpp:633
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wer ist Online - Fehler"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/whoisonline.cpp:674
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere"
@@ -4397,17 +4390,17 @@ msgstr "Globale Ansage:"
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globale Ansage von %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:181
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:180
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s flüstert: %s"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:524
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:523
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s ist jetzt Online."
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:526
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:525
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s ist jetzt Offline."
@@ -4459,11 +4452,11 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Jemanden aus deiner Gilde werfen"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:313
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:315
msgid "Eq."
msgstr "Eq."
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:79
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:86
msgid "Open url"
msgstr "URL öffnen"
@@ -4510,136 +4503,136 @@ msgstr ""
"wird."
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:68
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Who is online"
msgstr "Wer ist Online"
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "HLP"
msgstr "HLP"
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "QE"
msgstr "QE"
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:77
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "BC"
msgstr "BP"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Bot checker"
msgstr "Bot Überprüfer"
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "KS"
msgstr "BGS"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/windowmenu.cpp:86
msgid "Smilies"
msgstr "Similies"
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "CH"
msgstr "CH"
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "EQU"
msgstr "EQU"
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "INV"
msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "MAP"
msgstr "MAP"
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:108
+#: src/gui/windowmenu.cpp:111
msgid "SKI"
msgstr "FÄH"
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:116
+#: src/gui/windowmenu.cpp:119
msgid "SPE"
msgstr "SPE"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:117
+#: src/gui/windowmenu.cpp:120
msgid "Specials"
msgstr "Special"
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:122
+#: src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "SOC"
msgstr "SOZ"
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:125
+#: src/gui/windowmenu.cpp:128
msgid "SH"
msgstr "TK"
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/windowmenu.cpp:131
msgid "SP"
msgstr "ZS"
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:131
+#: src/gui/windowmenu.cpp:134
msgid "DR"
msgstr "WW"
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:134
+#: src/gui/windowmenu.cpp:137
msgid "YK"
msgstr "WS"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:135
+#: src/gui/windowmenu.cpp:138
msgid "Did you know"
msgstr "Wusstest du schon"
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:137
+#: src/gui/windowmenu.cpp:140
msgid "SHP"
msgstr "SHP"
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/windowmenu.cpp:143
msgid "OU"
msgstr "OU"
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/windowmenu.cpp:146
msgid "DBG"
msgstr "DBG"
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:151
+#: src/gui/windowmenu.cpp:154
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:154
+#: src/gui/windowmenu.cpp:157
msgid "SET"
msgstr "EINST"
@@ -4655,7 +4648,7 @@ msgstr "Login ändern"
msgid "Choose World"
msgstr "Wähle Welt"
-#: src/inputmanager.cpp:322 src/inputmanager.cpp:361 src/keyboardconfig.cpp:86
+#: src/inputmanager.cpp:322 src/inputmanager.cpp:361 src/keyboardconfig.cpp:89
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "Taste_%d"
@@ -4676,359 +4669,360 @@ msgstr "unbekannte Taste"
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
-#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
-#: src/inputmanager.cpp:379 src/keyboardconfig.cpp:98
+#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
+#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
+#: src/inputmanager.cpp:379 src/keyboardconfig.cpp:102
msgid "u key"
msgstr "U-Taste"
-#: src/inventory.cpp:255
+#: src/inventory.cpp:256
msgid "Storage"
msgstr "Lager"
-#: src/inventory.cpp:257
+#: src/inventory.cpp:258
msgid "Cart"
msgstr "Einkaufswagen"
-#: src/localplayer.cpp:364
+#: src/localplayer.cpp:370
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Du wurdest von einem %s getötet"
-#: src/localplayer.cpp:1377
+#: src/localplayer.cpp:1362
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben."
-#: src/localplayer.cpp:1380
+#: src/localplayer.cpp:1365
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Gegenstand ist zu schwer."
-#: src/localplayer.cpp:1383
+#: src/localplayer.cpp:1368
msgid "Item is too far away."
msgstr "Gegenstand ist zu weit weg."
-#: src/localplayer.cpp:1386
+#: src/localplayer.cpp:1371
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventar ist voll."
-#: src/localplayer.cpp:1389
+#: src/localplayer.cpp:1374
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stapel ist zu groß."
-#: src/localplayer.cpp:1392
+#: src/localplayer.cpp:1377
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem."
-#: src/localplayer.cpp:1395
+#: src/localplayer.cpp:1380
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1419
+#: src/localplayer.cpp:1404
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
-#: src/localplayer.cpp:1623 src/localplayer.cpp:1657 src/localplayer.cpp:1658
+#: src/localplayer.cpp:1607 src/localplayer.cpp:1641 src/localplayer.cpp:1642
msgid "xp"
msgstr "Erfahrungspunkte"
-#: src/localplayer.cpp:1663 src/localplayer.cpp:1670 src/localplayer.cpp:1677
+#: src/localplayer.cpp:1647 src/localplayer.cpp:1654 src/localplayer.cpp:1661
msgid "job"
msgstr "Job"
-#: src/localplayer.cpp:1859
+#: src/localplayer.cpp:1843
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) normale Bewegungen"
-#: src/localplayer.cpp:1860
+#: src/localplayer.cpp:1844
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) Bewegungen umkehren"
-#: src/localplayer.cpp:1861
+#: src/localplayer.cpp:1845
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) bewegt sich etwas verrückt"
-#: src/localplayer.cpp:1862
+#: src/localplayer.cpp:1846
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) bewegt sich verrückt"
-#: src/localplayer.cpp:1863
+#: src/localplayer.cpp:1847
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) normal + verrückt Bewegen"
-#: src/localplayer.cpp:1864
+#: src/localplayer.cpp:1848
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) unbekannte Bewegung"
-#: src/localplayer.cpp:1886
+#: src/localplayer.cpp:1870
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) verrückte Bewegung Nummer %u"
-#: src/localplayer.cpp:1891
+#: src/localplayer.cpp:1875
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung"
-#: src/localplayer.cpp:1895
+#: src/localplayer.cpp:1879
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) verrückte Bewegung"
-#: src/localplayer.cpp:1909
+#: src/localplayer.cpp:1893
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) bewegt sich normal zum Ziel"
-#: src/localplayer.cpp:1910
+#: src/localplayer.cpp:1894
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(0) bewegt sich zum Ziel in Distanz 1"
-#: src/localplayer.cpp:1911
+#: src/localplayer.cpp:1895
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) bewegt sich zum Ziel in Distanz 2"
-#: src/localplayer.cpp:1912
+#: src/localplayer.cpp:1896
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) bewegt sich zum Ziel in Distanz 3"
-#: src/localplayer.cpp:1913
+#: src/localplayer.cpp:1897
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) bewegt sich zum Ziel in Distanz 5"
-#: src/localplayer.cpp:1914
+#: src/localplayer.cpp:1898
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) bewegt sich zum Ziel in Distanz 7"
-#: src/localplayer.cpp:1915
+#: src/localplayer.cpp:1899
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) bewegt sich zum Ziel in Reichweite"
-#: src/localplayer.cpp:1916
+#: src/localplayer.cpp:1900
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite"
-#: src/localplayer.cpp:1917
+#: src/localplayer.cpp:1901
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) bewegt sich zum Ziel in Angriffsreichweite - 1"
-#: src/localplayer.cpp:1918
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) bewegt sich zu jedem Ziel"
-#: src/localplayer.cpp:1937
+#: src/localplayer.cpp:1921
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) normales Folgen"
-#: src/localplayer.cpp:1938
+#: src/localplayer.cpp:1922
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatives Folgen"
-#: src/localplayer.cpp:1939
+#: src/localplayer.cpp:1923
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeltes Folgen"
-#: src/localplayer.cpp:1940
+#: src/localplayer.cpp:1924
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) hinterher Folgen"
-#: src/localplayer.cpp:1941
+#: src/localplayer.cpp:1925
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) unbekannter Folge-Modus"
-#: src/localplayer.cpp:1960 src/localplayer.cpp:1964 src/localplayer.cpp:1987
+#: src/localplayer.cpp:1944 src/localplayer.cpp:1948 src/localplayer.cpp:1971
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:1961 src/localplayer.cpp:1983
+#: src/localplayer.cpp:1945 src/localplayer.cpp:1967
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Normaler Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:1962
+#: src/localplayer.cpp:1946
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wechsel das Angriffslayout ohne Schild"
-#: src/localplayer.cpp:1963
+#: src/localplayer.cpp:1947
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wechsel das Angriffslayout mit Schild"
-#: src/localplayer.cpp:1984
+#: src/localplayer.cpp:1968
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) gehe und greife an"
-#: src/localplayer.cpp:1985
+#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf"
-#: src/localplayer.cpp:1986
+#: src/localplayer.cpp:1970
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) ohne automatischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2038
+#: src/localplayer.cpp:2022
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1"
-#: src/localplayer.cpp:2039
+#: src/localplayer.cpp:2023
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1"
-#: src/localplayer.cpp:2040
+#: src/localplayer.cpp:2024
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) 2x3 Kästchen nach vorne aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2041
+#: src/localplayer.cpp:2025
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) 3x3 Kästchen aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2042
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) bis Distanz 4 gehen und aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2043
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) bis Distanz 8 gehen und aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2044
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) bis zur maximalen Distanz aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2045
+#: src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2042
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Normale Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2043
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Debug Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2044
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Ultra Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2045
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2046
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Leere Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2047
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2084
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2085
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2086
+#: src/localplayer.cpp:2070
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2087
+#: src/localplayer.cpp:2071
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magischer Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2090
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) greife alle Spieler an"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2091
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) greife alle Spieler, außer Freunde, an"
-#: src/localplayer.cpp:2108
+#: src/localplayer.cpp:2092
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) greife schlechte Beziehungen an"
-#: src/localplayer.cpp:2109
+#: src/localplayer.cpp:2093
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) greife keine Spieler an"
-#: src/localplayer.cpp:2110
+#: src/localplayer.cpp:2094
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) PVP Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2113
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) normale Imitation"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2114
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Ausrüstungsimitation"
-#: src/localplayer.cpp:2131
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Imitation"
-#: src/localplayer.cpp:2159
+#: src/localplayer.cpp:2143
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2181
+#: src/localplayer.cpp:2165
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) Anwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2182
+#: src/localplayer.cpp:2166
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Abwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2183 src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2167 src/localplayer.cpp:2182
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Abwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2196
+#: src/localplayer.cpp:2180
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spielerverfolgende Kamera"
-#: src/localplayer.cpp:2197
+#: src/localplayer.cpp:2181
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) freie Kamera"
-#: src/localplayer.cpp:2222
+#: src/localplayer.cpp:2206
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert"
-#: src/localplayer.cpp:2223
+#: src/localplayer.cpp:2207
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert"
-#: src/localplayer.cpp:2224
+#: src/localplayer.cpp:2208
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Spielmodifikatoren unbekannt"
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3748
msgid "Follow: "
msgstr "Folgen:"
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3784
+#: src/localplayer.cpp:3750 src/localplayer.cpp:3765
msgid "Follow canceled"
msgstr "Folgen abgebrochen"
-#: src/localplayer.cpp:3776
+#: src/localplayer.cpp:3757
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitation: "
-#: src/localplayer.cpp:3778 src/localplayer.cpp:3786
+#: src/localplayer.cpp:3759 src/localplayer.cpp:3767
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation abgebrochen"
-#: src/localplayer.cpp:4127
+#: src/localplayer.cpp:4108
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Du siehst %s"
@@ -5174,7 +5168,7 @@ msgstr ""
"Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wurde der Name "
"schon genommen."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 src/net/ea/loginhandler.cpp:262
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 src/net/ea/loginhandler.cpp:265
msgid "Wrong name."
msgstr "Falscher Name."
@@ -5206,21 +5200,21 @@ msgstr "Charakter gelöscht"
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Konnte Charakter nicht löschen."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:81
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:82
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Flüstern konnte nicht gesendet werden, %s ist nicht online."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:90
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Konnte nicht flüstern. Ignoriert von %s."
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:80
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:80
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Verlassen verweigert!"
@@ -5380,48 +5374,48 @@ msgstr "Erfahrung teilen nicht möglich."
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Erfahrung teilen unbekannt."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:148
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:151
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Account nicht gefunden. Bitte noch einmal anmelden."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:151
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Altes Passwort fehlerhaft."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157
msgid "New password too short."
msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157 src/net/ea/loginhandler.cpp:271
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:160 src/net/ea/loginhandler.cpp:274
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Unbekannte ID"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235
msgid "Wrong password."
msgstr "Falsches Passwort."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Account expired."
msgstr "Account abgelaufen."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
msgid "Rejected from server."
msgstr "Vom Server abgelehnt."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Du wurdest für immer gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
msgid "Client too old."
msgstr "Client zu alt"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -5430,27 +5424,27 @@ msgstr ""
"Du wurdest bis %s gebannt.\n"
"Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Server ist voll."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:262
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits in Verwendung."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
msgid "Incorrect email."
msgstr "Falsche E-Mail-Adresse"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Benutzername für immer gelöscht."
-#: src/net/ea/network.cpp:97
+#: src/net/ea/network.cpp:99
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Empty address given to Network::connect()!"
-#: src/net/ea/network.cpp:191
+#: src/net/ea/network.cpp:193
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen"
@@ -5458,32 +5452,32 @@ msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen"
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:95
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:94
msgid "You are dead."
msgstr "Ach ja: Du bist Tot."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:95
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
"Es tut uns Leid, Euch mitteilen zu müssen, dass Ihr im Kampf gefallen seid."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Du bist nicht länger lebendig."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Die kalten Hände des Sensenmannes greifen nach Deiner Seele."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Wirf eine Münze ein, um weiterzuspielen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5491,7 +5485,7 @@ msgstr ""
"Nein, Kinder. Euer Charakter ist nicht tot. Er... ähm... ist zu einem "
"besserem Ort gegangen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -5499,86 +5493,86 @@ msgstr ""
"Dein Plan, die Waffe deines Feindes mit Deinem Hals zu zerstören, war leider "
"nicht ganz so genial, wie Du dachtest..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Ich glaube, das war nicht so gut."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Möchtest du eine Auflistung Deiner Verletzungen?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Leider wurde niemals eine Spur von Dir gefunden..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
msgid "Annihilated."
msgstr "Vernichtet."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Sieht aus, als würde Dein Kopf Dich anschauen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
"Du hast schon wieder versagt. Spül Deine Überreste hinunter und hol Dir ein "
"paar Neue."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Du bist nicht Tod, du ruhst dich nur aus."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
msgid "You are no more."
msgstr "Du bist tot."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Du bist nicht mehr..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Deine Zeit ist abgelaufen. Zeit deinem Schöpfer gegenüberzutreten."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
msgid "You're a stiff."
msgstr "Du bist eine Leiche."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Deines Lebens beraubt, ruhst du in Frieden."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
"Wenn sie nicht so unvorsichtig gewesen wären, könnten sie die Radieschen "
"noch von oben sehen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Deine metabolischen Prozesse sind nun Geschichte."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
msgid "You're off the twig."
msgstr "Du bist weg vom Fenster."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "Du schaust dir die Gänseblümchen gerade von unten an."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr "\"Übung macht den Meister\", meint das Monster."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Du bist ein Ex-Spieler"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Du schmachtest an den Fjorden des Hades."
@@ -5808,12 +5802,12 @@ msgstr "Angriffsreichweite"
msgid "Damage per sec."
msgstr "Schaden pro Sek."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:103
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:147
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Handeln: Du und %s"
@@ -6089,23 +6083,23 @@ msgstr "PvP an, GvG an"
msgid "unknown pvp"
msgstr "unbekanntes PvP"
-#: src/playerrelations.cpp:477
+#: src/playerrelations.cpp:480
msgid "Print '...'"
msgstr "Drucke '..'"
-#: src/playerrelations.cpp:499
+#: src/playerrelations.cpp:502
msgid "Blink name"
msgstr "Blinkender Name"
-#: src/playerrelations.cpp:544
+#: src/playerrelations.cpp:547
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Schwebende '...' Blase"
-#: src/playerrelations.cpp:547
+#: src/playerrelations.cpp:550
msgid "Floating bubble"
msgstr "Schwebende Blase"
-#: src/resources/beinginfo.cpp:38 src/resources/itemdb.cpp:260
+#: src/resources/beinginfo.cpp:39 src/resources/itemdb.cpp:261
#: src/resources/monsterdb.cpp:85
msgid "unnamed"
msgstr "unbenannt"