summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-11-21 14:57:00 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-11-21 14:57:00 +0300
commit5ea9419d9628247504a6eaa164b6f1c6b271955b (patch)
tree5b4cc922c5750ea614a07c4bc7b30a9fba63e01b /po/de.po
parentf3511bcf5aac7a46958f9cdf1649be976679d257 (diff)
downloadmv-5ea9419d9628247504a6eaa164b6f1c6b271955b.tar.gz
mv-5ea9419d9628247504a6eaa164b6f1c6b271955b.tar.bz2
mv-5ea9419d9628247504a6eaa164b6f1c6b271955b.tar.xz
mv-5ea9419d9628247504a6eaa164b6f1c6b271955b.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po251
1 files changed, 121 insertions, 130 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 047760c39..125370c46 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -34,9 +34,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 16:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 09:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-21 14:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-19 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: Valsu <valsu@hylia.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Datei hochgeladen"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:162 src/client.cpp:1482 src/client.cpp:1516
+#: src/actions/actions.cpp:162 src/client.cpp:1497 src/client.cpp:1532
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313
@@ -87,40 +87,40 @@ msgstr "OK"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:1026 src/actions/actions.cpp:1039
+#: src/actions/actions.cpp:1036 src/actions/actions.cpp:1049
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Zwischenspeicher geleert"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1177 src/actions/actions.cpp:1183
+#: src/actions/actions.cpp:1187 src/actions/actions.cpp:1193
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Client läuft seit: %s"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1240 src/actions/actions.cpp:1249
+#: src/actions/actions.cpp:1250 src/actions/actions.cpp:1259
msgid "Resource images:"
msgstr "Bild-Quellen:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1243 src/actions/actions.cpp:1253
+#: src/actions/actions.cpp:1253 src/actions/actions.cpp:1263
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Quelle verwaister Bilddataien:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1344
+#: src/actions/actions.cpp:1354
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Umgebungsvariablen ausgegeben"
-#: src/actions/actions.cpp:1456
+#: src/actions/actions.cpp:1466
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Konfiguration hochgeladen zu:"
-#: src/actions/actions.cpp:1465
+#: src/actions/actions.cpp:1475
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Serverconfig hochgeladen zu:"
-#: src/actions/actions.cpp:1474
+#: src/actions/actions.cpp:1484
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Log hoch geladen zu:"
@@ -463,40 +463,40 @@ msgstr "Schwebende Blase"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:816 src/dyetool/client.cpp:471 src/gui/windowmenu.cpp:177
+#: src/client.cpp:822 src/dyetool/client.cpp:474 src/gui/windowmenu.cpp:177
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:819 src/dyetool/client.cpp:474
+#: src/client.cpp:825 src/dyetool/client.cpp:477
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:822 src/dyetool/client.cpp:477
+#: src/client.cpp:828 src/dyetool/client.cpp:480
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:825 src/dyetool/client.cpp:480
+#: src/client.cpp:831 src/dyetool/client.cpp:483
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:828 src/dyetool/client.cpp:483
+#: src/client.cpp:834 src/dyetool/client.cpp:486
msgid "About"
msgstr "Über"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:831 src/dyetool/client.cpp:486 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/client.cpp:837 src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/windowmenu.cpp:72
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -517,8 +517,8 @@ msgstr "Hilfe"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:835 src/client.cpp:1396 src/client.cpp:1415
-#: src/dyetool/client.cpp:490 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
+#: src/client.cpp:841 src/client.cpp:1411 src/client.cpp:1430
+#: src/dyetool/client.cpp:493 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:993 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
@@ -530,32 +530,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1056 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145
+#: src/client.cpp:1066 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinde zum Server"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1102 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162
+#: src/client.cpp:1112 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162
msgid "Logging in"
msgstr "Anmelden"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1151
+#: src/client.cpp:1161
msgid "Entering game world"
msgstr "Betrete die Spielwelt"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1285
+#: src/client.cpp:1300
msgid "Requesting characters"
msgstr "Spielfiguren werden abgefragt"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1325
+#: src/client.cpp:1340
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinde zum Spielserver"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1352
msgid "Changing game servers"
msgstr "Spielserver wechseln"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Spielserver wechseln"
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1393 src/client.cpp:1412 src/client.cpp:1642
+#: src/client.cpp:1408 src/client.cpp:1427 src/client.cpp:1660
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:424
@@ -584,37 +584,37 @@ msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1431
+#: src/client.cpp:1446
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1478
+#: src/client.cpp:1493
msgid "Password Change"
msgstr "Passwort ändern"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1480
+#: src/client.cpp:1495
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1512
+#: src/client.cpp:1528
msgid "Email Change"
msgstr "E-Mail ändern"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1514
+#: src/client.cpp:1530
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1548
+#: src/client.cpp:1566
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Erfolgreich abgemeldet."
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1550
+#: src/client.cpp:1568
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..."
@@ -624,154 +624,154 @@ msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:44
+#: src/commandline.cpp:45
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr "[manaplus-file] : Die manaplus-Datei ist eine XML-Datei (.manaplus)"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:47
+#: src/commandline.cpp:48
msgid " used to set custom parameters"
msgstr " genutzt um eigene Parameter zu setzen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:49
+#: src/commandline.cpp:51
msgid " to the manaplus client."
msgstr " zum manaplus Client."
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:52
+#: src/commandline.cpp:54
msgid "Options:"
msgstr "Optionen:"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:54
+#: src/commandline.cpp:57
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr " -l --log-file : Log-Datei benutzen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:56
+#: src/commandline.cpp:59
msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr " -a --chat-log-dir : Verzeichnis für Chat-Logs"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:58
+#: src/commandline.cpp:61
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Die Version des Spieles anzeigen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:60
+#: src/commandline.cpp:63
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " -h --help : Diesen Hilfstext anzeigen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:62
+#: src/commandline.cpp:65
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-dir : Zu benutzendes Konfigurationsverzeichnis"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:65
+#: src/commandline.cpp:68
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Mit angegebenem Benutzernamen anmelden"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:67
+#: src/commandline.cpp:71
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Angegebenes Passwort benutzen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:69
+#: src/commandline.cpp:74
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --charakter : Mit angegebenem Spieler anmelden"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:71
+#: src/commandline.cpp:77
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr " -s --server : Name oder IP-Adresse des Loginservers"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:73
+#: src/commandline.cpp:80
msgid " -y --server-type : Login server type"
msgstr " -y --server-type : Loginserver-Typ"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:75
+#: src/commandline.cpp:83
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Port des Loginservers"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:77
+#: src/commandline.cpp:86
msgid " -H --update-host : Use this update host"
msgstr " -H --update-host : Update host benutzen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:79
+#: src/commandline.cpp:89
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
" -D --default : Voreingestellten Charakterserver und Charakter wählen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:82
+#: src/commandline.cpp:93
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : Herunterladen von Updates überspringen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:84
+#: src/commandline.cpp:96
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
" -d --data : Verzeichnis von dem Spieldaten geladen werden sollen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:87
+#: src/commandline.cpp:99
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
" -L --localdata-dir : Verzeichnis das als Lokales Verzeichnis benutzt werden "
"soll"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:90
+#: src/commandline.cpp:103
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " --screenshot-dir : Verzeichnis zum Speichern von Screenshots"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:93
+#: src/commandline.cpp:106
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr " --safemode : Spiel im sicheren Modus starten"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:95
+#: src/commandline.cpp:109
msgid " --renderer : Set renderer type"
msgstr " --renderer : Renderer-Typ setzen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:97
+#: src/commandline.cpp:112
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr ""
" -T --Tests : Treibertest und automatische Konfiguration starten"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:101
+#: src/commandline.cpp:118
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : OpenGL für diese Sitzung deaktivieren"
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:353 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:413
-#: src/dirs.cpp:581 src/dirs.cpp:589
+#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:358 src/dirs.cpp:373 src/dirs.cpp:418
+#: src/dirs.cpp:587 src/dirs.cpp:595
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:463
+#: src/dirs.cpp:468
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Ungültiger Updateserver: %s."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:504 src/dirs.cpp:511
+#: src/dirs.cpp:510 src/dirs.cpp:517
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fehler beim erstellen des Verzeichnisses für Updates!"
-#: src/dirs.cpp:533 src/dirs.cpp:551
+#: src/dirs.cpp:539 src/dirs.cpp:557
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende..."
@@ -789,36 +789,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:253 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2197
+#: src/game.cpp:254 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2197
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:260 src/gui/windowmenu.cpp:163
+#: src/game.cpp:261 src/gui/windowmenu.cpp:163
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:561
+#: src/game.cpp:562
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Screenshot gespeichert unter %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:571
+#: src/game.cpp:572
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Screenshot konnte nicht gespeichert werden!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:658
+#: src/game.cpp:659
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:661
+#: src/game.cpp:662
msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Kommentar: %s"
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:333
#, c-format
msgid "Effects: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Effekte: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:348
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Gruppe erstellen"
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:99
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:93 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103
msgid "Cancel"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1833
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:885 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:891 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
msgid "Store"
msgstr "Aufbewahren"
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Alles abholen"
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:774 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:779 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:333
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:507 src/gui/windows/skilldialog.cpp:590
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Gegenstand schützen"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:893
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:899
msgid "Drop..."
msgstr "Wegwerfen..."
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Alles wegwerfen"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 src/gui/windowmenu.cpp:128
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
@@ -2681,9 +2681,8 @@ msgstr "Humunkulus"
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:205
-#, fuzzy
msgid "Skill unit"
-msgstr "Fähigkeit %d"
+msgstr "Fähigkeitseinheit"
#: src/gui/userpalette.cpp:210
msgid "Party members"
@@ -2878,7 +2877,7 @@ msgstr "Level: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:690 src/gui/windows/statuswindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:695 src/gui/windows/statuswindow.cpp:68
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330
#, c-format
msgid "Money: %s"
@@ -4325,7 +4324,7 @@ msgstr "Nur erreichbare Monster automatisch anvisieren"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119
msgid "Select auto target for attack skills"
-msgstr ""
+msgstr "Automatischen Angriff für Angriffsfertigkeiten auswählen"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:123
@@ -4930,7 +4929,7 @@ msgstr "Besondere diagonale Geschwindigkeit bei Spielerbewegung benutzen"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128
msgid "Log players actions (for GM)"
-msgstr ""
+msgstr "Spieleraktionen loggen (für GMs)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:132
@@ -4972,7 +4971,7 @@ msgstr "Flüstern erlauben"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 src/input/pages/gui.cpp:109
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:97 src/input/pages/gui.cpp:109
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -5363,7 +5362,7 @@ msgstr "GUI Transparenz"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:149
msgid "Enable gui opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Gui Transparenz einschalten"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154
@@ -6284,12 +6283,12 @@ msgid "E"
msgstr "E"
#. TRANSLATORS: question dialog title
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1033
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1040
msgid "Insert card request"
msgstr "Anfrage, Karte einzulegen"
#. TRANSLATORS: question dialog message
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1035
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1042
#, c-format
msgid "Insert %s into %s?"
msgstr "Lege %s in %s ein?"
@@ -6772,7 +6771,7 @@ msgstr "Falsche E-Mail-Adresse."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:236
msgid "Email too long."
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail ist zu lang."
#. TRANSLATORS: servers dialog name
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:104
@@ -6912,16 +6911,15 @@ msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Fähigkeit fehlgeschlagen: %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog header
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:765
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:767
+#, c-format
msgid "Add text to skill %s"
-msgstr "Zum Verkaufsstand hinzufügen."
+msgstr "Text zum Skill %s hinzufügen"
#. TRANSLATORS: text skill dialog field
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:768
-#, fuzzy
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:770
msgid "Text: "
-msgstr "Text"
+msgstr "Text: "
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68
@@ -7079,62 +7077,62 @@ msgid "Command Editor"
msgstr "Kommando Editor"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:53
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56
msgid "magic"
msgstr "magisch"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:55
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58
msgid "other"
msgstr "andere"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:57
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:61
msgid "Symbol:"
msgstr "Symbol:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:64
msgid "Command:"
msgstr "Befehl:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:71
msgid "Target Type:"
msgstr "Art des Anvisierens:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:71
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:75
msgid "Icon:"
msgstr "Symbol:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:74
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:79
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:82
msgid "Magic level:"
msgstr "Magielevel:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86
msgid "Magic School:"
msgstr "Magieschule:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:89
msgid "School level:"
msgstr "Schul-Level:"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:89
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -7281,25 +7279,25 @@ msgstr "Welt auswählen"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:378 src/input/inputmanager.cpp:422
-#: src/input/keyboardconfig.cpp:102
+#: src/input/inputmanager.cpp:380 src/input/inputmanager.cpp:424
+#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "Taste_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:384
+#: src/input/inputmanager.cpp:386
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "JKnopf%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:398
+#: src/input/inputmanager.cpp:400
msgid "unknown key"
msgstr "Unbekannte Taste"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:428
+#: src/input/inputmanager.cpp:430
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JK%d"
@@ -7307,7 +7305,7 @@ msgstr "JK%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:442 src/input/keyboardconfig.cpp:146
+#: src/input/inputmanager.cpp:444 src/input/keyboardconfig.cpp:145
msgid "u key"
msgstr "UTaste"
@@ -9071,27 +9069,27 @@ msgstr "Du trägst zu viel mit dir herum, um das zu tun!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:273
msgid "Fail summon."
-msgstr ""
+msgstr "Beschwörung fehlgeschlagen."
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Need equipment %s."
-msgstr "Hut %s angezogen."
+msgstr "Gegenstand %s benötigt."
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:287
#, c-format
msgid "Need equipment %s and amount %d"
-msgstr ""
+msgstr "Gegenstand %s und Menge %d benötigt."
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Need item %s."
-msgstr "Gegenstände erstellen"
+msgstr "Gegenstand %s benötigt."
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:305
#, c-format
msgid "Need item %s and amount %d"
-msgstr ""
+msgstr "Gegenstand %s benötigt und Menge %d"
#. TRANSLATORS: trade header
#: src/net/ea/traderecv.cpp:79
@@ -9375,9 +9373,8 @@ msgstr "Haustier"
#. TRANSLATORS: unknown info name
#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:100
-#, fuzzy
msgid "skill"
-msgstr "Fähigkeiten"
+msgstr "Fähigkeit"
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:38
@@ -10275,31 +10272,31 @@ msgstr "Haustierfang gestartet."
#: src/resources/notifications.h:776
#, c-format
msgid "Player %s died."
-msgstr ""
+msgstr "Spieler %s ist gestorben."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:780
#, c-format
msgid "Player %s logged out."
-msgstr ""
+msgstr "Spieler %s hat sich ausgeloggt."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:784
#, c-format
msgid "Player %s warped."
-msgstr ""
+msgstr "Spieler %s ist gewarped."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:788
#, c-format
msgid "Player %s trick dead."
-msgstr ""
+msgstr "Spieler %s täuschte Tod vor."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:792
#, c-format
msgid "Player %s unknown remove."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Entfernung von Spieler %s"
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27
@@ -10362,9 +10359,3 @@ msgstr "%d Sekunden"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Sekunden"
-
-#~ msgid "Change Email"
-#~ msgstr "E-Mailadresse ändern"
-
-#~ msgid "Correction points: %d"
-#~ msgstr "Korrekturpunkte: %d"