diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-08-27 19:56:52 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-08-27 19:56:52 +0300 |
commit | da07e7ecce244b541656e88a4cdeec1df7c699cc (patch) | |
tree | 5428a36e403bdccc1fb570ea5e9ef8c54ae7fe9e /po/cs.po | |
parent | 06300c8a3064a4f58ff7df3bdc8b91c68c25ee77 (diff) | |
download | mv-da07e7ecce244b541656e88a4cdeec1df7c699cc.tar.gz mv-da07e7ecce244b541656e88a4cdeec1df7c699cc.tar.bz2 mv-da07e7ecce244b541656e88a4cdeec1df7c699cc.tar.xz mv-da07e7ecce244b541656e88a4cdeec1df7c699cc.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2647 |
1 files changed, 1421 insertions, 1226 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-21 22:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-17 19:32+0000\n" "Last-Translator: samuraiii <samurai.no.dojo@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -25,6 +25,262 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#. TRANSLATORS: file uploaded message +#: src/actions/actions.cpp:154 +msgid "File uploaded" +msgstr "Soubor byl uploadován" + +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: edit dialog label +#. TRANSLATORS: edit server dialog button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: text dialog button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#: src/actions/actions.cpp:156 src/client.cpp:1459 src/client.cpp:1486 +#: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:311 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:342 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:247 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:271 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:386 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:161 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:372 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:245 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:199 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247 src/gui/windows/socialwindow.cpp:500 +#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:150 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:206 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/ea/gamehandler.cpp:96 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:278 src/net/ea/playerhandler.cpp:294 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. TRANSLATORS: clear graphics command message +#. TRANSLATORS: clear fonts cache message +#: src/actions/actions.cpp:670 src/actions/actions.cpp:682 +msgid "Cache cleaned" +msgstr "Vyrovnávací paměť vyčištěna" + +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/actions/actions.cpp:810 src/actions/actions.cpp:866 +#, c-format +msgid "Client uptime: %s" +msgstr "Doba běhu klienta: %s" + +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/actions/actions.cpp:821 +#, c-format +msgid "%d week" +msgstr "%d týdnů" + +#: src/actions/actions.cpp:821 +#, c-format +msgid "%d weeks" +msgstr "%d týdnů" + +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/actions/actions.cpp:832 +#, c-format +msgid "%d day" +msgstr "%d dní" + +#: src/actions/actions.cpp:832 +#, c-format +msgid "%d days" +msgstr "%d dní" + +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/actions/actions.cpp:842 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgstr "%d hodin" + +#: src/actions/actions.cpp:842 +#, c-format +msgid "%d hours" +msgstr "%d hodin" + +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/actions/actions.cpp:852 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgstr "%d minut" + +#: src/actions/actions.cpp:852 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minut" + +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/actions/actions.cpp:862 +#, c-format +msgid "%d second" +msgstr "%d second" + +#: src/actions/actions.cpp:862 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d vteřin" + +#. TRANSLATORS: dump command +#: src/actions/actions.cpp:923 src/actions/actions.cpp:932 +msgid "Resource images:" +msgstr "Resource images:" + +#. TRANSLATORS: dump command +#: src/actions/actions.cpp:926 src/actions/actions.cpp:935 +msgid "Resource orphaned images:" +msgstr "Resource orphaned images:" + +#. TRANSLATORS: dump environment command +#: src/actions/actions.cpp:1023 +msgid "Environment variables dumped" +msgstr "Systémové proměnné uloženy" + +#: src/actions/actions.cpp:1142 +msgid "Uploaded config into:" +msgstr "Nahráno nastavení do:" + +#: src/actions/actions.cpp:1151 +msgid "Uploaded server config into:" +msgstr "Nahráno nastavení serveru do:" + +#: src/actions/actions.cpp:1160 +msgid "Uploaded log into:" +msgstr "Nahrány záznmy do:" + +#. TRANSLATORS: whisper send +#: src/actions/chat.cpp:262 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "Nelze možné zaslat prázdné šeptání!" + +#. TRANSLATORS: new whisper query +#: src/actions/chat.cpp:281 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" +"Nelze vytvořit záložku se šeptáním pro \"%s\"! Buďto záložka existuje nebo " +"jsi to ty." + +#. TRANSLATORS: create party message +#. TRANSLATORS: chat error message +#: src/actions/chat.cpp:306 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Party name is missing." +msgstr "Chybí jméno party." + +#. TRANSLATORS: create guild message +#: src/actions/chat.cpp:323 +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Chybí jméno gildy." + +#. TRANSLATORS: party invite message +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/actions/chat.cpp:344 src/actions/commands.cpp:101 +msgid "Please specify a name." +msgstr "Prosím zadej jméno." + +#: src/actions/chat.cpp:363 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "Enter přepíná chat." + +#: src/actions/chat.cpp:363 +msgid "Message closes chat." +msgstr "Zpráva zavírá chat." + +#. TRANSLATORS: message from toggle chat command +#: src/actions/chat.cpp:374 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "Enter nyní přepíná chat." + +#. TRANSLATORS: message from toggle chat command +#: src/actions/chat.cpp:383 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Zpráva nyní ukončuje chat." + +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/actions/commands.cpp:143 +#, c-format +msgid "Player already %s!" +msgstr "Hráč je již %s!" + +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/actions/commands.cpp:155 +#, c-format +msgid "Player successfully %s!" +msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!" + +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/actions/commands.cpp:157 +#, c-format +msgid "Player could not be %s!" +msgstr "Hráč nemůže být zařazen jako %s!" + +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/actions/commands.cpp:188 +msgid "Player wasn't ignored!" +msgstr "Hráč nebyl ignorován!" + +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/actions/commands.cpp:196 +msgid "Player no longer ignored!" +msgstr "Hráč již není ignorován!" + +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/actions/commands.cpp:198 +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "Hráč nemůže být odignorován!" + +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/actions/commands.cpp:213 +msgid "Player already erased!" +msgstr "Hráč již byl vymazán!" + +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/actions/commands.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Player no longer erased!" +msgstr "Hráč již není ignorován!" + +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/actions/commands.cpp:227 +msgid "Player could not be erased!" +msgstr "Hráč nemůže být vymazán!" + +#. TRANSLATORS: adding friend command +#: src/actions/commands.cpp:234 +msgid "friend" +msgstr "přítel" + +#. TRANSLATORS: disregard command +#: src/actions/commands.cpp:241 +msgid "disregarded" +msgstr "přehlížený" + +#. TRANSLATORS: neutral command +#: src/actions/commands.cpp:248 +msgid "neutral" +msgstr "neutrální" + +#. TRANSLATORS: blacklist command +#: src/actions/commands.cpp:255 +msgid "blacklisted" +msgstr "na černé listině" + +#. TRANSLATORS: enemy command +#: src/actions/commands.cpp:262 +msgid "enemy" +msgstr "nepřítel" + #. TRANSLATORS: disable trades message #: src/actions/statusbar.cpp:217 msgid "Ignoring incoming trade requests" @@ -162,8 +418,8 @@ msgstr "Vidíš %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637 msgid "Completely ignore" msgstr "Kompletně ignorovat" @@ -190,37 +446,37 @@ msgstr "Plovoucí bublina" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:921 src/gui/windowmenu.cpp:163 +#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:163 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 +#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Výkon" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 +#: src/client.cpp:926 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:930 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 +#: src/client.cpp:929 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Téma" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:933 +#: src/client.cpp:932 msgid "About" msgstr "O ManaPlus" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:936 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/client.cpp:935 src/gui/windowmenu.cpp:75 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:54 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -236,9 +492,9 @@ msgstr "Nápověda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:940 src/client.cpp:1388 src/client.cpp:1402 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:78 src/gui/popups/popupmenu.cpp:634 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:885 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/client.cpp:939 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1401 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:78 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:883 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:230 src/gui/windows/npcdialog.cpp:76 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85 @@ -246,32 +502,32 @@ msgid "Close" msgstr "Zavřít" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1064 +#: src/client.cpp:1063 msgid "Connecting to server" msgstr "Připojuji se k serveru" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1112 +#: src/client.cpp:1111 msgid "Logging in" msgstr "Přihlašuji se" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1155 +#: src/client.cpp:1154 msgid "Entering game world" msgstr "Vstupuji do herního světa" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1279 +#: src/client.cpp:1278 msgid "Requesting characters" msgstr "Vyžaduji postavy" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1319 +#: src/client.cpp:1318 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Připojuji se k hernímu serveru" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1331 +#: src/client.cpp:1330 msgid "Changing game servers" msgstr "Vyměňuji herní servery" @@ -285,7 +541,7 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1386 src/client.cpp:1400 src/client.cpp:1595 +#: src/client.cpp:1385 src/client.cpp:1399 src/client.cpp:1594 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:368 @@ -298,309 +554,40 @@ msgid "Error" msgstr "Chyba" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1415 +#: src/client.cpp:1414 msgid "Requesting registration details" msgstr "Požaduji registrační detaily" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1456 +#: src/client.cpp:1455 msgid "Password Change" msgstr "Změna hesla" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1458 +#: src/client.cpp:1457 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Heslo úspěšně změněno!" -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: edit dialog label -#. TRANSLATORS: edit server dialog button -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: text dialog button -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/client.cpp:1460 src/client.cpp:1487 src/commands.cpp:1347 -#: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:155 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:311 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:342 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:247 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:271 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:386 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:398 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:161 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:372 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:245 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:199 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247 src/gui/windows/socialwindow.cpp:500 -#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:150 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:206 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/ea/gamehandler.cpp:96 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:278 src/net/ea/playerhandler.cpp:294 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1483 +#: src/client.cpp:1482 msgid "Email Change" msgstr "Změna emailu" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1485 +#: src/client.cpp:1484 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email úspěšně změněn!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1512 +#: src/client.cpp:1511 msgid "Unregister Successful" msgstr "Zrušení registrace úspěšné" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1514 +#: src/client.cpp:1513 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..." -#. TRANSLATORS: chat commands handling message -#: src/commandhandler.cpp:101 -msgid "Unknown command." -msgstr "Neznámý příkaz." - -#. TRANSLATORS: change relation -#. TRANSLATORS: party invite message -#. TRANSLATORS: unignore command -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:161 src/commands.cpp:479 src/commands.cpp:566 -#: src/commands.cpp:622 -msgid "Please specify a name." -msgstr "Prosím zadej jméno." - -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:168 -#, c-format -msgid "Player already %s!" -msgstr "Hráč je již %s!" - -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:180 -#, c-format -msgid "Player successfully %s!" -msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!" - -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:186 -#, c-format -msgid "Player could not be %s!" -msgstr "Hráč nemůže být zařazen jako %s!" - -#. TRANSLATORS: whisper send -#: src/commands.cpp:383 -msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "Nelze možné zaslat prázdné šeptání!" - -#. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/commands.cpp:401 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." -msgstr "" -"Nelze vytvořit záložku se šeptáním pro \"%s\"! Buďto záložka existuje nebo " -"jsi to ty." - -#. TRANSLATORS: clear graphics command message -#. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/commands.cpp:420 src/commands.cpp:431 -msgid "Cache cleaned" -msgstr "Vyrovnávací paměť vyčištěna" - -#. TRANSLATORS: create party message -#. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:443 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Party name is missing." -msgstr "Chybí jméno party." - -#. TRANSLATORS: create guild message -#: src/commands.cpp:459 -msgid "Guild name is missing." -msgstr "Chybí jméno gildy." - -#: src/commands.cpp:496 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "Enter přepíná chat." - -#: src/commands.cpp:496 -msgid "Message closes chat." -msgstr "Zpráva zavírá chat." - -#. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:507 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "Enter nyní přepíná chat." - -#. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:516 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "Zpráva nyní ukončuje chat." - -#. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/commands.cpp:544 -msgid "friend" -msgstr "přítel" - -#. TRANSLATORS: disregard command -#: src/commands.cpp:550 -msgid "disregarded" -msgstr "přehlížený" - -#. TRANSLATORS: neutral command -#: src/commands.cpp:556 -msgid "neutral" -msgstr "neutrální" - -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:581 -msgid "Player wasn't ignored!" -msgstr "Hráč nebyl ignorován!" - -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:591 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "Hráč již není ignorován!" - -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:597 -msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "Hráč nemůže být odignorován!" - -#. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/commands.cpp:606 -msgid "blacklisted" -msgstr "na černé listině" - -#. TRANSLATORS: enemy command -#: src/commands.cpp:612 -msgid "enemy" -msgstr "nepřítel" - -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:632 -msgid "Player already erased!" -msgstr "Hráč již byl vymazán!" - -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:646 -msgid "Player successfully erased!" -msgstr "Hráč byl úspěšně vymazán!" - -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:652 -msgid "Player could not be erased!" -msgstr "Hráč nemůže být vymazán!" - -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:944 src/commands.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Client uptime: %s" -msgstr "Doba běhu klienta: %s" - -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:955 -#, c-format -msgid "%d week" -msgstr "%d týdnů" - -#: src/commands.cpp:955 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d týdnů" - -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:966 -#, c-format -msgid "%d day" -msgstr "%d dní" - -#: src/commands.cpp:966 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d dní" - -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:976 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgstr "%d hodin" - -#: src/commands.cpp:976 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d hodin" - -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:986 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgstr "%d minut" - -#: src/commands.cpp:986 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minut" - -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:996 -#, c-format -msgid "%d second" -msgstr "%d second" - -#: src/commands.cpp:996 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d vteřin" - -#. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/commands.cpp:1154 -msgid "Environment variables dumped" -msgstr "Systémové proměnné uloženy" - -#. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/commands.cpp:1345 -msgid "File uploaded" -msgstr "Soubor byl uploadován" - -#: src/commands.cpp:1378 -msgid "Uploaded config into:" -msgstr "Nahráno nastavení do:" - -#: src/commands.cpp:1386 -msgid "Uploaded server config into:" -msgstr "Nahráno nastavení serveru do:" - -#: src/commands.cpp:1394 -msgid "Uploaded log into:" -msgstr "Nahrány záznmy do:" - -#. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1515 src/commands.cpp:1524 -msgid "Resource images:" -msgstr "Resource images:" - -#. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1518 src/commands.cpp:1527 -msgid "Resource orphaned images:" -msgstr "Resource orphaned images:" - -#. TRANSLATORS: chat option changed message -#: src/commands.h:37 -#, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Volby k %s jsou \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." - #. TRANSLATORS: directory creation error #: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:260 src/dirs.cpp:275 src/dirs.cpp:320 #: src/dirs.cpp:481 src/dirs.cpp:489 @@ -637,14 +624,14 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:474 msgid "General" msgstr "Obecný" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479 +#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:476 #: src/gui/windowmenu.cpp:150 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -1217,8 +1204,8 @@ msgstr "Maximální (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 msgid "(default)" msgstr "(výchozí)" @@ -1476,7 +1463,6 @@ msgstr "Vytvořit partu" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: close menu -#. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: button in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog button @@ -1492,21 +1478,21 @@ msgstr "Vytvořit partu" #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:450 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:497 src/gui/popups/popupmenu.cpp:532 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:563 src/gui/popups/popupmenu.cpp:588 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:613 src/gui/popups/popupmenu.cpp:814 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:841 src/gui/popups/popupmenu.cpp:874 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2165 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2457 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2484 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2772 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2898 src/gui/setupactiondata.h:1919 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:586 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:611 src/gui/popups/popupmenu.cpp:812 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:839 src/gui/popups/popupmenu.cpp:872 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2035 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2204 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2410 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2455 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2770 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2896 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128 @@ -1517,7 +1503,7 @@ msgstr "Vytvořit partu" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193 src/input/pages/gui.cpp:107 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -1530,7 +1516,7 @@ msgstr "Váha: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:707 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 #: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37 msgid "Trade" msgstr "Obchod" @@ -1541,52 +1527,52 @@ msgstr "Obchod" #. TRANSLATORS: attack monster #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: attack player -#. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header +#. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:269 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/setupactiondata.h:64 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 +#: src/input/pages/basic.cpp:44 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295 msgid "Attack" msgstr "Útok" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:373 msgid "Whisper" msgstr "Šeptat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:714 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 msgid "Heal" msgstr "Vyléčit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:194 src/gui/popups/popupmenu.cpp:210 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:421 src/gui/popups/popupmenu.cpp:761 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:759 msgid "Kick from guild" msgstr "Vykopnout z gildy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:201 src/gui/popups/popupmenu.cpp:217 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:428 src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:215 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:426 src/gui/popups/popupmenu.cpp:766 msgid "Change pos in guild" msgstr "Změnit pozici v gildě" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:227 src/gui/popups/popupmenu.cpp:438 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:777 msgid "Invite to guild" msgstr "Pozvat do gildy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:232 msgid "Nuke" msgstr "Vyhladit" @@ -1604,19 +1590,19 @@ msgstr "Vyhladit" #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:405 src/gui/popups/popupmenu.cpp:556 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:802 -#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:235 src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:403 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:800 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93 msgid "Move" msgstr "Jdi sem" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: talk with npc -#. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/setupactiondata.h:106 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91 +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91 +#: src/input/pages/basic.cpp:92 msgid "Talk" msgstr "Promluv" @@ -1626,7 +1612,7 @@ msgstr "Promluv" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72 msgid "Buy" @@ -1639,7 +1625,7 @@ msgstr "Nákup" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2671 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:60 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:123 msgid "Sell" @@ -1649,26 +1635,26 @@ msgstr "Prodej" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:261 src/gui/popups/popupmenu.cpp:385 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732 msgid "Add comment" msgstr "Přidat komentář" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 msgid "Remove from attack list" msgstr "Vyřadit ze seznamu útoku" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:286 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Přidat do prioritního seznamu útoku" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 msgid "Add to attack list" msgstr "Přidat do seznamu útoku" @@ -1676,7 +1662,7 @@ msgstr "Přidat do seznamu útoku" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:294 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 msgid "Add to ignore list" msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných" @@ -1684,44 +1670,44 @@ msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:446 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:444 msgid "Add name to chat" msgstr "Vložit jméno do chatu" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 msgid "Players" msgstr "Hráči" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:742 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2718 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:740 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716 msgid "Kick from party" msgstr "Vykopnout z party" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:479 src/gui/popups/popupmenu.cpp:488 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:486 msgid "Pick up" msgstr "Sebrat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:493 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2033 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2151 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2031 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149 msgid "Add to chat" msgstr "Přidat do chatu" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:512 src/gui/popups/popupmenu.cpp:544 msgid "Map Item" msgstr "Označit na mapě" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:517 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:515 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" @@ -1731,20 +1717,20 @@ msgstr "Přejmenovat" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:520 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:527 src/gui/popups/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 src/gui/popups/popupmenu.cpp:550 msgid "Warp" msgstr "Přesun" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:559 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:557 msgid "Move camera" msgstr "Přesunout kameru" @@ -1753,7 +1739,7 @@ msgstr "Přesunout kameru" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/setupactiondata.h:2042 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 src/gui/setupinputpages.cpp:55 #: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "Outfits" @@ -1761,69 +1747,69 @@ msgstr "Výstroje" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:580 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578 msgid "Clear outfit" msgstr "Vyčistit výstroj" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/windowmenu.cpp:126 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Spells" msgstr "Kouzla" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:609 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:607 msgid "Edit spell" msgstr "Upravit kouzlo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:639 src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:646 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:644 msgid "Disable highlight" msgstr "Vypnout zvýrazňování" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:652 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650 msgid "Enable highlight" msgstr "Zapnout zvýrazňování" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656 msgid "Don't remove name" msgstr "Neodebírat jméno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:664 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662 msgid "Remove name" msgstr "Odebrat jméno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 msgid "Enable away" msgstr "Zapnout \"away\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 msgid "Disable away" msgstr "Vypnout \"away\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:681 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87 msgid "Leave" msgstr "Opustit" @@ -1833,85 +1819,85 @@ msgstr "Opustit" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:688 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:686 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2451 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:735 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710 msgid "Invite to party" msgstr "Pozvat do party" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:823 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:821 msgid "Change guild position" msgstr "Změň hodnost v guildě" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:866 msgid "window" msgstr "okno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:894 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:900 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:898 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1395 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1393 msgid "Rename map sign " msgstr "Přejmenovat značku na mapě " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1397 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1395 msgid "Name: " msgstr "Jméno: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1421 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1419 msgid "Player comment " msgstr "Hráčův komentář " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1423 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1421 msgid "Comment: " msgstr "Komentář: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1950 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1948 msgid "Add to trade" msgstr "Přidat k obchodu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955 msgid "Add to trade 10" msgstr "Přidat 10 k obchodu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1961 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1959 msgid "Add to trade half" msgstr "Přidat polovinu k obchodu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1964 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Vlož do obchodu vše-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965 msgid "Add to trade all" msgstr "Přidat vše k obchodu" @@ -1920,64 +1906,64 @@ msgstr "Přidat vše k obchodu" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1975 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2103 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:721 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Uložit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1980 msgid "Store 10" msgstr "Uschovat 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984 msgid "Store half" msgstr "Uschovat polovinu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 msgid "Store all-1" msgstr "Ulož vše-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990 msgid "Store all" msgstr "Uschovat všechny" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 msgid "Retrieve" msgstr "Vzít" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2011 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 msgid "Retrieve 10" msgstr "Vzít 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2013 msgid "Retrieve half" msgstr "Vzít polovinu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2016 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Vyber vše-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2019 msgid "Retrieve all" msgstr "Vzít všechny" @@ -1987,7 +1973,7 @@ msgstr "Vzít všechny" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:177 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:634 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:143 src/gui/windows/skilldialog.cpp:280 @@ -1997,41 +1983,41 @@ msgid "Use" msgstr "Použít" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159 msgid "Clear drop window" msgstr "Vyčistit okno upuštění" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Resetovat žlutý pruh" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 msgid "Copy to chat" msgstr "Zkopírovat do chatu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334 msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" @@ -2039,144 +2025,144 @@ msgstr "Posunout dolů" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2729 msgid "Undress" msgstr "Svléknout" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2427 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 msgid "Paste" msgstr "Vložit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2450 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2448 msgid "Open link" msgstr "Otevřít odkaz" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468 msgid "Show window" msgstr "Zobrazit okno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634 msgid "Disregard" msgstr "Přehlížet" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 msgid "Black list" msgstr "Černá listina" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583 msgid "Set as enemy" msgstr "Nastavit jako nepřítele" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 msgid "Erase" msgstr "Vymazat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2565 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563 msgid "Be friend" msgstr "Být přátelé" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2592 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631 msgid "Unignore" msgstr "Odignorovat" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 msgid "Follow" msgstr "Následovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654 msgid "Imitation" msgstr "Imitace" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 msgid "Buy (?)" msgstr "Koupit (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2698 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 msgid "Sell (?)" msgstr "Prodat (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726 msgid "Show Items" msgstr "Zobrazit předměty" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2743 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Odeber ze seznamu sběru" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2750 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 msgid "Add to pickup list" msgstr "Přidej do seznamu sběru" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2799 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2797 msgid "Unprotect item" msgstr "Přestat chránit předmět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2806 msgid "Protect item" msgstr "Chránit předmět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:729 msgid "Drop..." msgstr "Upustit..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2840 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2838 msgid "Drop all" msgstr "Upustit vše" @@ -2184,7 +2170,7 @@ msgstr "Upustit vše" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846 src/gui/windowmenu.cpp:130 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844 src/gui/windowmenu.cpp:130 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:734 msgid "Drop" msgstr "Upustit" @@ -2192,820 +2178,67 @@ msgstr "Upustit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2854 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870 msgid "GM commands" msgstr "GM příkazy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2877 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875 msgid "Check ip" msgstr "Zkontrolovat ip" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2880 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878 msgid "Goto" msgstr "Jdi na" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881 msgid "Recall" msgstr "Zavolej zpět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886 src/net/ea/playerhandler.cpp:379 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 src/net/ea/playerhandler.cpp:379 msgid "Revive" msgstr "Oživ" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889 msgid "Kick" msgstr "Vykopnout" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:58 -msgid "Target and attack keys" -msgstr "Zaměřovací a útočné klávesy" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:70 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Cíl & Útok" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:76 -msgid "Move to Target" -msgstr "Přejít k cíli" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:82 -msgid "Change Move to Target type" -msgstr "Změnit typ přesunu k cíli" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:88 -msgid "Move to Home location" -msgstr "Přejít na domácí místo" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:94 -msgid "Set home location" -msgstr "Nastavit domácí místo" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:100 -msgid "Move to navigation point" -msgstr "Jdi na navigační bod" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:112 -msgid "Stop Attack / Modifier key" -msgstr "Zastavit útok / Modifikační klávesa" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:118 -msgid "Untarget" -msgstr "Zrušit zaměření" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:124 -msgid "Target monster" -msgstr "Zaměřit monstrum" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:130 -msgid "Target closest monster (without filters)" -msgstr "Zaměřit nejbližší monstrum (bez filtrů)" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:136 -msgid "Target NPC" -msgstr "Zaměřit NPC" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:142 -msgid "Target Player" -msgstr "Zaměřit hráče" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:148 -msgid "Other Keys" -msgstr "Ostatní klávesy" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:154 -msgid "Pickup" -msgstr "Sebrat" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:160 -msgid "Change Pickup Type" -msgstr "Změnit typ sběru" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:166 -msgid "Sit" -msgstr "Sednout si" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:172 -msgid "Screenshot" -msgstr "Snímek obrazovky" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:178 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "Zapnout/Vypnout obchody" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:184 -msgid "Open trade window" -msgstr "Otevřít okno obchodu" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:190 -msgid "Change Map View Mode" -msgstr "Změnit mód zobrazení mapy" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:196 -msgid "Select OK" -msgstr "Vybrat OK" - -#. TRANSLATORS: input action name -#. TRANSLATORS: buy dialog button -#. TRANSLATORS: quit dialog name -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/windows/buydialog.cpp:263 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:125 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončit" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:208 -msgid "Stop or sit" -msgstr "Zastavit nebo posadit se" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:214 -msgid "Return to safe video mode" -msgstr "Návrat k bezpečnému video módu" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:229 -msgid "Shortcuts modifiers keys" -msgstr "Modifikátory zkratkových kláves" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:235 -msgid "Item Shortcuts Key" -msgstr "Zkratková klávesa předmětů" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:241 -msgid "Shortcuts keys" -msgstr "Zkratkové klávesy" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:247 src/gui/setupactiondata.h:253 -#: src/gui/setupactiondata.h:259 src/gui/setupactiondata.h:265 -#: src/gui/setupactiondata.h:271 src/gui/setupactiondata.h:277 -#: src/gui/setupactiondata.h:283 src/gui/setupactiondata.h:289 -#: src/gui/setupactiondata.h:295 src/gui/setupactiondata.h:301 -#: src/gui/setupactiondata.h:307 src/gui/setupactiondata.h:313 -#: src/gui/setupactiondata.h:319 src/gui/setupactiondata.h:325 -#: src/gui/setupactiondata.h:331 src/gui/setupactiondata.h:337 -#: src/gui/setupactiondata.h:343 src/gui/setupactiondata.h:349 -#: src/gui/setupactiondata.h:355 src/gui/setupactiondata.h:361 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Zkratka předmětu %d" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:376 -msgid "Show Windows Menu" -msgstr "Zobrazit menu oken" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:382 -msgid "Hide Windows" -msgstr "Skrýt okna" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:388 -msgid "About Window" -msgstr "Okno o ManaPlus" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:394 -msgid "Help Window" -msgstr "Okno nápovědy" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:400 -msgid "Status Window" -msgstr "Stavové okno" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:406 -msgid "Inventory Window" -msgstr "Okno inventáře" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:412 -msgid "Equipment Window" -msgstr "Okno vybavení" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:418 -msgid "Skill Window" -msgstr "Okno dovedností" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:424 -msgid "Minimap Window" -msgstr "Okno s minimapou" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:430 -msgid "Chat Window" -msgstr "Okno s chatem" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:436 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "Okno zkratek předmětů" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:442 -msgid "Setup Window" -msgstr "Okno nastavení" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:448 -msgid "Debug Window" -msgstr "Debug okno" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:454 -msgid "Social Window" -msgstr "Okno společenství" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:460 -msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "Okno zkratek smajlíků" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:466 -msgid "Outfits Window" -msgstr "Okno výstroje" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:472 -msgid "Shop Window" -msgstr "Okno s obchodem" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:478 -msgid "Quick drop Window" -msgstr "Okno rychlého upuštění" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:484 -msgid "Kill Stats Window" -msgstr "Okno statistik zabití" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:490 -msgid "Commands Window" -msgstr "Okno příkazů" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:496 -msgid "Bot Checker Window" -msgstr "Okno kontroly botů" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:502 -msgid "Who Is Online Window" -msgstr "Okno \"Kdo je online\"" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:508 -msgid "Did you know Window" -msgstr "Okno \"Víte že...\"" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:514 -msgid "Quests Window" -msgstr "Okno úkolů" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:520 -msgid "Updates Window" -msgstr "Okno Aktualizací" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:526 -msgid "Previous Social Tab" -msgstr "Předchozí záložka společenství" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:532 -msgid "Next Social Tab" -msgstr "Další záložka společenství" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:538 -msgid "Previous Shortcuts tab" -msgstr "Předchozí záložka zkratek" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:544 -msgid "Next Shortcuts tab" -msgstr "Další záložka zkratek" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:550 -msgid "Previous Commands tab" -msgstr "Předchozí záložka příkazů" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:556 -msgid "Next Commands tab" -msgstr "Další záložka příkazů" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:571 -msgid "Emote modifiers keys" -msgstr "Modifikátory smajlíkových kláves" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:577 -msgid "Emote modifier key" -msgstr "Modifikátor Smajlíkových kláves" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:583 -msgid "Emote shortcuts" -msgstr "Zkratky smajlíků" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:589 src/gui/setupactiondata.h:595 -#: src/gui/setupactiondata.h:601 src/gui/setupactiondata.h:607 -#: src/gui/setupactiondata.h:613 src/gui/setupactiondata.h:619 -#: src/gui/setupactiondata.h:625 src/gui/setupactiondata.h:631 -#: src/gui/setupactiondata.h:637 src/gui/setupactiondata.h:643 -#: src/gui/setupactiondata.h:649 src/gui/setupactiondata.h:655 -#: src/gui/setupactiondata.h:661 src/gui/setupactiondata.h:667 -#: src/gui/setupactiondata.h:673 src/gui/setupactiondata.h:679 -#: src/gui/setupactiondata.h:685 src/gui/setupactiondata.h:691 -#: src/gui/setupactiondata.h:697 src/gui/setupactiondata.h:703 -#: src/gui/setupactiondata.h:709 src/gui/setupactiondata.h:715 -#: src/gui/setupactiondata.h:721 src/gui/setupactiondata.h:727 -#: src/gui/setupactiondata.h:733 src/gui/setupactiondata.h:739 -#: src/gui/setupactiondata.h:745 src/gui/setupactiondata.h:751 -#: src/gui/setupactiondata.h:757 src/gui/setupactiondata.h:763 -#: src/gui/setupactiondata.h:769 src/gui/setupactiondata.h:775 -#: src/gui/setupactiondata.h:781 src/gui/setupactiondata.h:787 -#: src/gui/setupactiondata.h:793 src/gui/setupactiondata.h:799 -#: src/gui/setupactiondata.h:805 src/gui/setupactiondata.h:811 -#: src/gui/setupactiondata.h:817 src/gui/setupactiondata.h:823 -#: src/gui/setupactiondata.h:829 src/gui/setupactiondata.h:835 -#: src/gui/setupactiondata.h:841 src/gui/setupactiondata.h:847 -#: src/gui/setupactiondata.h:853 src/gui/setupactiondata.h:859 -#: src/gui/setupactiondata.h:865 src/gui/setupactiondata.h:871 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Zkratka smajlíku %d" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:886 -msgid "Outfits keys" -msgstr "Klávesy výbav" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:892 -msgid "Wear Outfit" -msgstr "Obléct výstroj" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:898 -msgid "Copy Outfit" -msgstr "Kopírovat výstroj" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:904 -msgid "Copy equipped to Outfit" -msgstr "Kopírovat výbavu do výstroje" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:910 -msgid "Outfits shortcuts" -msgstr "Zkratky výbav" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:916 src/gui/setupactiondata.h:922 -#: src/gui/setupactiondata.h:928 src/gui/setupactiondata.h:934 -#: src/gui/setupactiondata.h:940 src/gui/setupactiondata.h:946 -#: src/gui/setupactiondata.h:952 src/gui/setupactiondata.h:958 -#: src/gui/setupactiondata.h:964 src/gui/setupactiondata.h:970 -#: src/gui/setupactiondata.h:976 src/gui/setupactiondata.h:982 -#: src/gui/setupactiondata.h:988 src/gui/setupactiondata.h:994 -#: src/gui/setupactiondata.h:1000 src/gui/setupactiondata.h:1006 -#: src/gui/setupactiondata.h:1012 src/gui/setupactiondata.h:1018 -#: src/gui/setupactiondata.h:1024 src/gui/setupactiondata.h:1030 -#: src/gui/setupactiondata.h:1036 src/gui/setupactiondata.h:1042 -#: src/gui/setupactiondata.h:1048 src/gui/setupactiondata.h:1054 -#: src/gui/setupactiondata.h:1060 src/gui/setupactiondata.h:1066 -#: src/gui/setupactiondata.h:1072 src/gui/setupactiondata.h:1078 -#: src/gui/setupactiondata.h:1084 src/gui/setupactiondata.h:1090 -#: src/gui/setupactiondata.h:1096 src/gui/setupactiondata.h:1102 -#: src/gui/setupactiondata.h:1108 src/gui/setupactiondata.h:1114 -#: src/gui/setupactiondata.h:1120 src/gui/setupactiondata.h:1126 -#: src/gui/setupactiondata.h:1132 src/gui/setupactiondata.h:1138 -#: src/gui/setupactiondata.h:1144 src/gui/setupactiondata.h:1150 -#: src/gui/setupactiondata.h:1156 src/gui/setupactiondata.h:1162 -#: src/gui/setupactiondata.h:1168 src/gui/setupactiondata.h:1174 -#: src/gui/setupactiondata.h:1180 src/gui/setupactiondata.h:1186 -#: src/gui/setupactiondata.h:1192 src/gui/setupactiondata.h:1198 -#, c-format -msgid "Outfit Shortcut %d" -msgstr "Zkratka výbavy %d" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1213 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "Přepnout chat" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1219 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "Rolovat chat nahoru" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1225 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "Rolovat chat dolů" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1231 -msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Předchozí záložka chatu" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1237 -msgid "Next Chat Tab" -msgstr "Další záložka chatu" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1243 -msgid "Close current Chat Tab" -msgstr "Zavřít stávající záložku chatu" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1249 -msgid "Previous chat line" -msgstr "Předchozí řádek chatu" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1255 -msgid "Next chat line" -msgstr "Další řádek chatu" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1261 -msgid "Chat modifier key" -msgstr "Klávesa modifikátoru chatu" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1267 -msgid "Show smiles" -msgstr "Zobrazit smajlíky" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1337 -msgid "Ignore input 1" -msgstr "Ignorovat vstup 1" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1343 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "Ignorovat vstup 2" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1349 -msgid "Direct Up" -msgstr "Otočit nahoru" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1355 -msgid "Direct Down" -msgstr "Otočit dolů" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1361 -msgid "Direct Left" -msgstr "Otočit vlevo" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1367 -msgid "Direct Right" -msgstr "Otočit vpravo" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1373 -msgid "Crazy moves" -msgstr "Šílené pohyby" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1379 -msgid "Change Crazy Move mode" -msgstr "Změnit mód šílených pohybů" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1385 -msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" -msgstr "Rychle upusť N předmětů z místa 0" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1391 -msgid "Quick Drop N Items" -msgstr "Rychle upusť N předmětů" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1397 -msgid "Switch Quick Drop Counter" -msgstr "Přepni počet rychlého upuštění" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1403 -msgid "Quick heal target or self" -msgstr "Rychlé léčení cíle nebo sebe" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1409 -msgid "Use #itenplz spell" -msgstr "Použít kouzlo #itenplz" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1415 -msgid "Use magic attack" -msgstr "Použít magický útok" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1421 -msgid "Switch magic attack" -msgstr "Přepnout magický útok" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1427 -msgid "Switch pvp attack" -msgstr "Změnit útok hráče proti hráči" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1433 -msgid "Change move type" -msgstr "Změnit typ pohybu" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1439 -msgid "Change Attack Weapon Type" -msgstr "Změnit typ útočné zbraně" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1445 -msgid "Change Attack Type" -msgstr "Změnit typ útoku" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1451 -msgid "Change Follow mode" -msgstr "Změnit mód následování" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1457 -msgid "Change Imitation mode" -msgstr "Změnit mód imitace" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1463 -msgid "Disable / Enable Game modifier keys" -msgstr "Zakázat / Povolit klávesy modifikce hry" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1469 -msgid "On / Off audio" -msgstr "Zapnout/Vypnout audio" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1475 -msgid "Enable / Disable away mode" -msgstr "Zapnout/Vypnout Away mód" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1481 -msgid "Emulate right click from keyboard" -msgstr "Emulovat pravý klik z klávesnice" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1487 -msgid "Toggle camera mode" -msgstr "přemnout mód kamery" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1493 -msgid "Show onscreen keyboard" -msgstr "Zobrazit klávesnici na obrazovce" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1508 -msgid "Move Keys" -msgstr "Pohybové klávesy" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1514 src/gui/setupactiondata.h:1853 -msgid "Move Up" -msgstr "Pohyb nahoru" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1520 src/gui/setupactiondata.h:1859 -msgid "Move Down" -msgstr "Pohyb dolů" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1526 src/gui/setupactiondata.h:1865 -msgid "Move Left" -msgstr "Pohyb vlevo" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1532 src/gui/setupactiondata.h:1871 -msgid "Move Right" -msgstr "Pohyb vpravo" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1538 -msgid "Move Forward" -msgstr "Pohyb vpřed" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1544 -msgid "Move to navigation point shortcuts" -msgstr "Klávesy přesunu k navigačním bodům" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1550 src/gui/setupactiondata.h:1556 -#: src/gui/setupactiondata.h:1562 src/gui/setupactiondata.h:1568 -#: src/gui/setupactiondata.h:1574 src/gui/setupactiondata.h:1580 -#: src/gui/setupactiondata.h:1586 src/gui/setupactiondata.h:1592 -#: src/gui/setupactiondata.h:1598 src/gui/setupactiondata.h:1604 -#: src/gui/setupactiondata.h:1610 src/gui/setupactiondata.h:1616 -#: src/gui/setupactiondata.h:1622 src/gui/setupactiondata.h:1628 -#: src/gui/setupactiondata.h:1634 src/gui/setupactiondata.h:1640 -#: src/gui/setupactiondata.h:1646 src/gui/setupactiondata.h:1652 -#: src/gui/setupactiondata.h:1658 src/gui/setupactiondata.h:1664 -#: src/gui/setupactiondata.h:1670 src/gui/setupactiondata.h:1676 -#: src/gui/setupactiondata.h:1682 src/gui/setupactiondata.h:1688 -#: src/gui/setupactiondata.h:1694 src/gui/setupactiondata.h:1700 -#: src/gui/setupactiondata.h:1706 src/gui/setupactiondata.h:1712 -#: src/gui/setupactiondata.h:1718 src/gui/setupactiondata.h:1724 -#: src/gui/setupactiondata.h:1730 src/gui/setupactiondata.h:1736 -#: src/gui/setupactiondata.h:1742 src/gui/setupactiondata.h:1748 -#: src/gui/setupactiondata.h:1754 src/gui/setupactiondata.h:1760 -#: src/gui/setupactiondata.h:1766 src/gui/setupactiondata.h:1772 -#: src/gui/setupactiondata.h:1778 src/gui/setupactiondata.h:1784 -#: src/gui/setupactiondata.h:1790 src/gui/setupactiondata.h:1796 -#: src/gui/setupactiondata.h:1802 src/gui/setupactiondata.h:1808 -#: src/gui/setupactiondata.h:1814 src/gui/setupactiondata.h:1820 -#: src/gui/setupactiondata.h:1826 src/gui/setupactiondata.h:1832 -#, c-format -msgid "Move to point Shortcut %d" -msgstr "Zkratka přesunu k bodu %d" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1847 -msgid "Move & selection" -msgstr "Pohyb a výběr" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1877 -msgid "Move Home" -msgstr "Přesun domů" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1883 -msgid "Move End" -msgstr "Přesun End" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1889 -msgid "Page up" -msgstr "Page up" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1895 -msgid "Page down" -msgstr "Page down" - -#. TRANSLATORS: input action name -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/setupactiondata.h:1901 src/gui/setupactiondata.h:2046 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:339 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104 -msgid "Other" -msgstr "Ostatní" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1907 -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1913 -msgid "Select2" -msgstr "Vybrat2" - -#. TRANSLATORS: input action name -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: shop window label -#. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/setupactiondata.h:1925 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1931 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1937 -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1943 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1949 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1955 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:2032 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:45 msgid "Basic" msgstr "Zkladní" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:2036 src/gui/windowmenu.cpp:122 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:122 msgid "Shortcuts" msgstr "Zkratky" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:2038 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:51 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317 #: src/gui/windowmenu.cpp:159 msgid "Windows" msgstr "Okna" @@ -3013,7 +2246,7 @@ msgstr "Okna" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:2040 src/gui/windows/emotewindow.cpp:54 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:53 src/gui/windows/emotewindow.cpp:54 #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:115 msgid "Emotes" msgstr "Smajlíci" @@ -3021,13 +2254,27 @@ msgstr "Smajlíci" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name -#: src/gui/setupactiondata.h:2044 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40 -#: src/gui/windowmenu.cpp:89 src/gui/windows/chatwindow.cpp:94 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40 +#: src/gui/windowmenu.cpp:89 src/gui/windows/chatwindow.cpp:93 msgid "Chat" msgstr "Chat" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:2048 +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupinputpages.cpp:59 src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:339 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104 src/input/pages/gui.cpp:89 +msgid "Other" +msgstr "Ostatní" + +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#: src/gui/setupinputpages.cpp:61 msgid "Gui" msgstr "Ovládání" @@ -3280,30 +2527,30 @@ msgid "Battle" msgstr "Boje" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:163 msgid "Global announcement:" msgstr "Globální oznámení:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:170 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:169 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globální oznámení od %s:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:196 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:195 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s šeptá: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:552 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:549 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s je nyní připojen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:557 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:554 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s se právě odpojil." @@ -3949,37 +3196,37 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Průhlednost:" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:55 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:63 msgid "Assign" msgstr "Přiřadit" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:57 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:65 msgid "Unassign" msgstr "Odebrat" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:59 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:67 msgid "Default" msgstr "Výchozí" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:61 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69 msgid "Reset all keys" msgstr "Resetovat všecky klávesy" #. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:79 msgid "Input" msgstr "Vstup" #. TRANSLATORS: input settings error header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:149 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:157 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Kolize kláves detekována/y." #. TRANSLATORS: input settings error -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:159 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3990,7 +3237,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:321 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:329 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:203 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -4453,7 +3700,8 @@ msgid "Enable input log" msgstr "Povolit záznam vstupu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 src/input/pages/other.cpp:364 msgid "Upload log file" msgstr "Uploadovat soubor se záznamem" @@ -4719,6 +3967,20 @@ msgstr "Povolit obchodování" msgid "Allow whispers" msgstr "Povolit šeptání" +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#. TRANSLATORS: shop window label +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: command editor button +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 +#: src/input/pages/gui.cpp:113 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + #. TRANSLATORS: relation dialog name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:82 msgid "Relations" @@ -5550,6 +4812,19 @@ msgid "Create" msgstr "Vytvořit" #. TRANSLATORS: buy dialog button +#. TRANSLATORS: quit dialog name +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:263 src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:125 src/gui/windows/serverdialog.cpp:111 +#: src/input/pages/basic.cpp:200 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončit" + +#. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label @@ -5831,19 +5106,19 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Zadej heslo:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:639 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:640 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Přítomni: %s; %d hráčů je přítomno." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1082 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1083 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Šeptání pro %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1527 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1528 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "mazlíček patřící %s" @@ -6856,25 +6131,25 @@ msgstr "Vyber svět" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:360 src/input/inputmanager.cpp:404 +#: src/input/inputmanager.cpp:369 src/input/inputmanager.cpp:413 #: src/input/keyboardconfig.cpp:104 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "kl_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:366 +#: src/input/inputmanager.cpp:375 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "Jknoflík%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:380 +#: src/input/inputmanager.cpp:389 msgid "unknown key" msgstr "neznámá klávesa" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:410 +#: src/input/inputmanager.cpp:419 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "JK%d" @@ -6882,10 +6157,915 @@ msgstr "JK%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:424 src/input/keyboardconfig.cpp:148 +#: src/input/inputmanager.cpp:433 src/input/keyboardconfig.cpp:148 msgid "u key" msgstr "n kl" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:38 +msgid "Target and attack keys" +msgstr "Zaměřovací a útočné klávesy" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Target & attack closest monster" +msgstr "Zaměřovací a útočné klávesy" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Target & attack closest player" +msgstr "(a) útoč na všecky hráče" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:62 +msgid "Move to Target" +msgstr "Přejít k cíli" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:68 +msgid "Change Move to Target type" +msgstr "Změnit typ přesunu k cíli" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:74 +msgid "Move to Home location" +msgstr "Přejít na domácí místo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:80 +msgid "Set home location" +msgstr "Nastavit domácí místo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:86 +msgid "Move to navigation point" +msgstr "Jdi na navigační bod" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:98 +msgid "Stop Attack / Modifier key" +msgstr "Zastavit útok / Modifikační klávesa" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:104 +msgid "Untarget" +msgstr "Zrušit zaměření" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:110 +msgid "Target monster" +msgstr "Zaměřit monstrum" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:116 +msgid "Target closest monster (without filters)" +msgstr "Zaměřit nejbližší monstrum (bez filtrů)" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:122 +msgid "Target NPC" +msgstr "Zaměřit NPC" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:128 +msgid "Target Player" +msgstr "Zaměřit hráče" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:134 +msgid "Other Keys" +msgstr "Ostatní klávesy" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:140 +msgid "Pickup" +msgstr "Sebrat" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:146 +msgid "Change Pickup Type" +msgstr "Změnit typ sběru" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:152 +msgid "Sit" +msgstr "Sednout si" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:158 +msgid "Screenshot" +msgstr "Snímek obrazovky" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:164 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Zapnout/Vypnout obchody" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:170 +msgid "Open trade window" +msgstr "Otevřít okno obchodu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:176 +msgid "Start trade with target" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:182 +msgid "Follow selected player" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:188 +msgid "Change Map View Mode" +msgstr "Změnit mód zobrazení mapy" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:194 +msgid "Select OK" +msgstr "Vybrat OK" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:206 +msgid "Stop or sit" +msgstr "Zastavit nebo posadit se" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:212 +msgid "Return to safe video mode" +msgstr "Návrat k bezpečnému video módu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:35 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "Přepnout chat" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:41 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Rolovat chat nahoru" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:47 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Rolovat chat dolů" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:53 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Předchozí záložka chatu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:59 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Další záložka chatu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Clear current chat tab" +msgstr "Zavřít stávající záložku chatu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:71 +msgid "Close current Chat Tab" +msgstr "Zavřít stávající záložku chatu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Close all chat tabs" +msgstr "Zavřít stávající záložku chatu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Ignore all whispers" +msgstr "Povolit šeptání" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:89 +msgid "Ignore all whispers on server side" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:95 +msgid "Unignore all whispers on server side" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:101 +msgid "Previous chat line" +msgstr "Předchozí řádek chatu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:107 +msgid "Next chat line" +msgstr "Další řádek chatu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:113 +msgid "Chat modifier key" +msgstr "Klávesa modifikátoru chatu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/chat.cpp:119 +msgid "Show smiles" +msgstr "Zobrazit smajlíky" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/emotes.cpp:38 +msgid "Emote modifiers keys" +msgstr "Modifikátory smajlíkových kláves" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/emotes.cpp:44 +msgid "Emote modifier key" +msgstr "Modifikátor Smajlíkových kláves" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/emotes.cpp:50 +msgid "Emote shortcuts" +msgstr "Zkratky smajlíků" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/emotes.cpp:56 src/input/pages/emotes.cpp:62 +#: src/input/pages/emotes.cpp:68 src/input/pages/emotes.cpp:74 +#: src/input/pages/emotes.cpp:80 src/input/pages/emotes.cpp:86 +#: src/input/pages/emotes.cpp:92 src/input/pages/emotes.cpp:98 +#: src/input/pages/emotes.cpp:104 src/input/pages/emotes.cpp:110 +#: src/input/pages/emotes.cpp:116 src/input/pages/emotes.cpp:122 +#: src/input/pages/emotes.cpp:128 src/input/pages/emotes.cpp:134 +#: src/input/pages/emotes.cpp:140 src/input/pages/emotes.cpp:146 +#: src/input/pages/emotes.cpp:152 src/input/pages/emotes.cpp:158 +#: src/input/pages/emotes.cpp:164 src/input/pages/emotes.cpp:170 +#: src/input/pages/emotes.cpp:176 src/input/pages/emotes.cpp:182 +#: src/input/pages/emotes.cpp:188 src/input/pages/emotes.cpp:194 +#: src/input/pages/emotes.cpp:200 src/input/pages/emotes.cpp:206 +#: src/input/pages/emotes.cpp:212 src/input/pages/emotes.cpp:218 +#: src/input/pages/emotes.cpp:224 src/input/pages/emotes.cpp:230 +#: src/input/pages/emotes.cpp:236 src/input/pages/emotes.cpp:242 +#: src/input/pages/emotes.cpp:248 src/input/pages/emotes.cpp:254 +#: src/input/pages/emotes.cpp:260 src/input/pages/emotes.cpp:266 +#: src/input/pages/emotes.cpp:272 src/input/pages/emotes.cpp:278 +#: src/input/pages/emotes.cpp:284 src/input/pages/emotes.cpp:290 +#: src/input/pages/emotes.cpp:296 src/input/pages/emotes.cpp:302 +#: src/input/pages/emotes.cpp:308 src/input/pages/emotes.cpp:314 +#: src/input/pages/emotes.cpp:320 src/input/pages/emotes.cpp:326 +#: src/input/pages/emotes.cpp:332 src/input/pages/emotes.cpp:338 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Zkratka smajlíku %d" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:35 +msgid "Move & selection" +msgstr "Pohyb a výběr" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:41 src/input/pages/move.cpp:44 +msgid "Move Up" +msgstr "Pohyb nahoru" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:47 src/input/pages/move.cpp:50 +msgid "Move Down" +msgstr "Pohyb dolů" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:53 src/input/pages/move.cpp:56 +msgid "Move Left" +msgstr "Pohyb vlevo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:59 src/input/pages/move.cpp:62 +msgid "Move Right" +msgstr "Pohyb vpravo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:65 +msgid "Move Home" +msgstr "Přesun domů" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:71 +msgid "Move End" +msgstr "Přesun End" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:77 +msgid "Page up" +msgstr "Page up" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:83 +msgid "Page down" +msgstr "Page down" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:95 +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:101 +msgid "Select2" +msgstr "Vybrat2" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:119 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:125 +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:131 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:137 +msgid "Mod" +msgstr "Mod" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/gui.cpp:143 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:38 +msgid "Move Keys" +msgstr "Pohybové klávesy" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:68 +msgid "Move Forward" +msgstr "Pohyb vpřed" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:74 +msgid "Move to navigation point shortcuts" +msgstr "Klávesy přesunu k navigačním bodům" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:80 src/input/pages/move.cpp:86 +#: src/input/pages/move.cpp:92 src/input/pages/move.cpp:98 +#: src/input/pages/move.cpp:104 src/input/pages/move.cpp:110 +#: src/input/pages/move.cpp:116 src/input/pages/move.cpp:122 +#: src/input/pages/move.cpp:128 src/input/pages/move.cpp:134 +#: src/input/pages/move.cpp:140 src/input/pages/move.cpp:146 +#: src/input/pages/move.cpp:152 src/input/pages/move.cpp:158 +#: src/input/pages/move.cpp:164 src/input/pages/move.cpp:170 +#: src/input/pages/move.cpp:176 src/input/pages/move.cpp:182 +#: src/input/pages/move.cpp:188 src/input/pages/move.cpp:194 +#: src/input/pages/move.cpp:200 src/input/pages/move.cpp:206 +#: src/input/pages/move.cpp:212 src/input/pages/move.cpp:218 +#: src/input/pages/move.cpp:224 src/input/pages/move.cpp:230 +#: src/input/pages/move.cpp:236 src/input/pages/move.cpp:242 +#: src/input/pages/move.cpp:248 src/input/pages/move.cpp:254 +#: src/input/pages/move.cpp:260 src/input/pages/move.cpp:266 +#: src/input/pages/move.cpp:272 src/input/pages/move.cpp:278 +#: src/input/pages/move.cpp:284 src/input/pages/move.cpp:290 +#: src/input/pages/move.cpp:296 src/input/pages/move.cpp:302 +#: src/input/pages/move.cpp:308 src/input/pages/move.cpp:314 +#: src/input/pages/move.cpp:320 src/input/pages/move.cpp:326 +#: src/input/pages/move.cpp:332 src/input/pages/move.cpp:338 +#: src/input/pages/move.cpp:344 src/input/pages/move.cpp:350 +#: src/input/pages/move.cpp:356 src/input/pages/move.cpp:362 +#, c-format +msgid "Move to point Shortcut %d" +msgstr "Zkratka přesunu k bodu %d" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:38 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "Ignorovat vstup 1" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:44 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "Ignorovat vstup 2" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:50 +msgid "Direct Up" +msgstr "Otočit nahoru" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:56 +msgid "Direct Down" +msgstr "Otočit dolů" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:62 +msgid "Direct Left" +msgstr "Otočit vlevo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:68 +msgid "Direct Right" +msgstr "Otočit vpravo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:74 +msgid "Crazy moves" +msgstr "Šílené pohyby" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:80 +msgid "Change Crazy Move mode" +msgstr "Změnit mód šílených pohybů" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:86 +msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" +msgstr "Rychle upusť N předmětů z místa 0" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:92 +msgid "Quick Drop N Items" +msgstr "Rychle upusť N předmětů" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:98 +msgid "Switch Quick Drop Counter" +msgstr "Přepni počet rychlého upuštění" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:104 +msgid "Quick heal target or self" +msgstr "Rychlé léčení cíle nebo sebe" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:110 +msgid "Use #itenplz spell" +msgstr "Použít kouzlo #itenplz" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:116 +msgid "Use magic attack" +msgstr "Použít magický útok" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:122 +msgid "Switch magic attack" +msgstr "Přepnout magický útok" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:128 +msgid "Switch pvp attack" +msgstr "Změnit útok hráče proti hráči" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:134 +msgid "Change move type" +msgstr "Změnit typ pohybu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:140 +msgid "Change Attack Weapon Type" +msgstr "Změnit typ útočné zbraně" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:146 +msgid "Change Attack Type" +msgstr "Změnit typ útoku" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:152 +msgid "Change Follow mode" +msgstr "Změnit mód následování" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:158 +msgid "Change Imitation mode" +msgstr "Změnit mód imitace" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:164 +msgid "Disable / Enable Game modifier keys" +msgstr "Zakázat / Povolit klávesy modifikce hry" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:170 +msgid "On / Off audio" +msgstr "Zapnout/Vypnout audio" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:176 +msgid "Enable / Disable away mode" +msgstr "Zapnout/Vypnout Away mód" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:182 +msgid "Emulate right click from keyboard" +msgstr "Emulovat pravý klik z klávesnice" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:188 +msgid "Toggle camera mode" +msgstr "přemnout mód kamery" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Toggle ipc mode" +msgstr "přemnout mód kamery" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Show information about position in chat" +msgstr "Zobrazit knoflík pro smajlíky v chatu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Show online players number in chat" +msgstr "Zobrazit knoflík pro smajlíky v chatu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:212 +msgid "Show onscreen keyboard" +msgstr "Zobrazit klávesnici na obrazovce" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:218 +msgid "Clean cached graphics" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:224 +msgid "Clean cached fonts" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Print visible players in chat" +msgstr "Viditelní hráči: %d" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Print all visible beings in chat" +msgstr "Omezit počet řádků chatu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:242 +msgid "Load shop items list from disk" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:248 +msgid "Save shop items list to disk" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:254 +msgid "Print debug cache info" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:260 +msgid "Undress selected player" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Quick disconnect from server" +msgstr "Byl jsem odpojen od server!" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Disable debug particle" +msgstr "Zapnout debug záznam" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Crate items (for gms)" +msgstr "Vytvořit předměty" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:284 +msgid "Print configured directories in chat" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Print client uptime in chat" +msgstr "Omezit počet řádků chatu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Dump debug information" +msgstr "(D) výchozí imitace" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:302 +msgid "Crash client" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:308 +msgid "Dump graphics info into chat" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:314 +msgid "Dump tests info into chat" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:320 +msgid "Print OpenGL version in chat" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Print enabled mods in chat" +msgstr "Omezit počet řádků chatu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:332 +msgid "Dump environments into log" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:338 +msgid "Dump OpenGL state into log" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:345 +msgid "Test SDL font speed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Upload main config" +msgstr "Nahráno nastavení do:" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Upload server config" +msgstr "Nahráno nastavení serveru do:" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/outfits.cpp:38 +msgid "Outfits keys" +msgstr "Klávesy výbav" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/outfits.cpp:44 +msgid "Wear Outfit" +msgstr "Obléct výstroj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/outfits.cpp:50 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "Kopírovat výstroj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/outfits.cpp:56 +msgid "Copy equipped to Outfit" +msgstr "Kopírovat výbavu do výstroje" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/outfits.cpp:62 +msgid "Outfits shortcuts" +msgstr "Zkratky výbav" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/outfits.cpp:68 src/input/pages/outfits.cpp:74 +#: src/input/pages/outfits.cpp:80 src/input/pages/outfits.cpp:86 +#: src/input/pages/outfits.cpp:92 src/input/pages/outfits.cpp:98 +#: src/input/pages/outfits.cpp:104 src/input/pages/outfits.cpp:110 +#: src/input/pages/outfits.cpp:116 src/input/pages/outfits.cpp:122 +#: src/input/pages/outfits.cpp:128 src/input/pages/outfits.cpp:134 +#: src/input/pages/outfits.cpp:140 src/input/pages/outfits.cpp:146 +#: src/input/pages/outfits.cpp:152 src/input/pages/outfits.cpp:158 +#: src/input/pages/outfits.cpp:164 src/input/pages/outfits.cpp:170 +#: src/input/pages/outfits.cpp:176 src/input/pages/outfits.cpp:182 +#: src/input/pages/outfits.cpp:188 src/input/pages/outfits.cpp:194 +#: src/input/pages/outfits.cpp:200 src/input/pages/outfits.cpp:206 +#: src/input/pages/outfits.cpp:212 src/input/pages/outfits.cpp:218 +#: src/input/pages/outfits.cpp:224 src/input/pages/outfits.cpp:230 +#: src/input/pages/outfits.cpp:236 src/input/pages/outfits.cpp:242 +#: src/input/pages/outfits.cpp:248 src/input/pages/outfits.cpp:254 +#: src/input/pages/outfits.cpp:260 src/input/pages/outfits.cpp:266 +#: src/input/pages/outfits.cpp:272 src/input/pages/outfits.cpp:278 +#: src/input/pages/outfits.cpp:284 src/input/pages/outfits.cpp:290 +#: src/input/pages/outfits.cpp:296 src/input/pages/outfits.cpp:302 +#: src/input/pages/outfits.cpp:308 src/input/pages/outfits.cpp:314 +#: src/input/pages/outfits.cpp:320 src/input/pages/outfits.cpp:326 +#: src/input/pages/outfits.cpp:332 src/input/pages/outfits.cpp:338 +#: src/input/pages/outfits.cpp:344 src/input/pages/outfits.cpp:350 +#, c-format +msgid "Outfit Shortcut %d" +msgstr "Zkratka výbavy %d" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:38 +msgid "Shortcuts modifiers keys" +msgstr "Modifikátory zkratkových kláves" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:44 +msgid "Item Shortcuts Key" +msgstr "Zkratková klávesa předmětů" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:50 +msgid "Shortcuts keys" +msgstr "Zkratkové klávesy" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:56 src/input/pages/shortcuts.cpp:62 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:68 src/input/pages/shortcuts.cpp:74 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:80 src/input/pages/shortcuts.cpp:86 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:92 src/input/pages/shortcuts.cpp:98 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:104 src/input/pages/shortcuts.cpp:110 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:116 src/input/pages/shortcuts.cpp:122 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:128 src/input/pages/shortcuts.cpp:134 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:140 src/input/pages/shortcuts.cpp:146 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:152 src/input/pages/shortcuts.cpp:158 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:164 src/input/pages/shortcuts.cpp:170 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Zkratka předmětu %d" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:38 +msgid "Show Windows Menu" +msgstr "Zobrazit menu oken" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:44 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Skrýt okna" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:50 +msgid "About Window" +msgstr "Okno o ManaPlus" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:56 +msgid "Help Window" +msgstr "Okno nápovědy" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:62 +msgid "Status Window" +msgstr "Stavové okno" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:68 +msgid "Inventory Window" +msgstr "Okno inventáře" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:74 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Okno vybavení" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:80 +msgid "Skill Window" +msgstr "Okno dovedností" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:86 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Okno s minimapou" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:92 +msgid "Chat Window" +msgstr "Okno s chatem" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:98 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Okno zkratek předmětů" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:104 +msgid "Setup Window" +msgstr "Okno nastavení" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:110 +msgid "Debug Window" +msgstr "Debug okno" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:116 +msgid "Social Window" +msgstr "Okno společenství" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:122 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "Okno zkratek smajlíků" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:128 +msgid "Outfits Window" +msgstr "Okno výstroje" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:134 +msgid "Shop Window" +msgstr "Okno s obchodem" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:140 +msgid "Quick drop Window" +msgstr "Okno rychlého upuštění" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:146 +msgid "Kill Stats Window" +msgstr "Okno statistik zabití" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:152 +msgid "Commands Window" +msgstr "Okno příkazů" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:158 +msgid "Bot Checker Window" +msgstr "Okno kontroly botů" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:164 +msgid "Who Is Online Window" +msgstr "Okno \"Kdo je online\"" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:170 +msgid "Did you know Window" +msgstr "Okno \"Víte že...\"" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:176 +msgid "Quests Window" +msgstr "Okno úkolů" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:182 +msgid "Updates Window" +msgstr "Okno Aktualizací" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:188 +msgid "Previous Social Tab" +msgstr "Předchozí záložka společenství" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:194 +msgid "Next Social Tab" +msgstr "Další záložka společenství" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:200 +msgid "Previous Shortcuts tab" +msgstr "Předchozí záložka zkratek" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:206 +msgid "Next Shortcuts tab" +msgstr "Další záložka zkratek" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:212 +msgid "Previous Commands tab" +msgstr "Předchozí záložka příkazů" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:218 +msgid "Next Commands tab" +msgstr "Další záložka příkazů" + #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/inventory.cpp:267 msgid "Storage" @@ -8073,3 +8253,18 @@ msgstr "pvp zapnuto, gvg zapnuto" #: src/resources/notifications.h:311 msgid "unknown pvp" msgstr "neznámý stav pvp" + +#. TRANSLATORS: chat option changed message +#: src/utils/booleanoptions.h:27 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "Volby k %s jsou \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." + +#~ msgid "Unknown command." +#~ msgstr "Neznámý příkaz." + +#~ msgid "Player successfully erased!" +#~ msgstr "Hráč byl úspěšně vymazán!" + +#~ msgid "Target & Attack" +#~ msgstr "Cíl & Útok" |