diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-08-28 03:18:44 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-08-28 03:18:44 +0300 |
commit | a02df69300f6fb5e3423c904419d65591d906cad (patch) | |
tree | 33a2dbf1052348bc9c7a468a9db406d4e838997b /po/cs.po | |
parent | 9fe347e05374d5f9b08e2aed1b0c8bdbfd067111 (diff) | |
download | mv-a02df69300f6fb5e3423c904419d65591d906cad.tar.gz mv-a02df69300f6fb5e3423c904419d65591d906cad.tar.bz2 mv-a02df69300f6fb5e3423c904419d65591d906cad.tar.xz mv-a02df69300f6fb5e3423c904419d65591d906cad.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 472 |
1 files changed, 239 insertions, 233 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-24 23:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 01:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-23 09:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" @@ -58,11 +58,10 @@ msgstr "Soubor byl uploadován" #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 src/gui/windows/quitdialog.cpp:66 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:241 src/gui/windows/socialwindow.cpp:524 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:145 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:85 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:614 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:649 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:685 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:477 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:110 src/net/ea/charserverrecv.cpp:136 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:72 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:377 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:412 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:440 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:283 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -550,12 +549,10 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:324 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:211 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:241 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:142 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:589 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:593 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:681 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:473 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:107 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:350 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:354 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:436 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:279 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1389,89 +1386,99 @@ msgstr "(výchozí)" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:47 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:49 msgid "Chinese (China)" msgstr "Činsky (Čína)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:49 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:51 msgid "Czech" msgstr "Česky" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:51 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:53 +msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" +msgstr "Holandsk (Belgie/Vlámsky)" + +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:55 msgid "English" msgstr "Anglicky" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:53 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:57 msgid "Finnish" msgstr "Finsky" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:55 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:59 msgid "French" msgstr "Francouzsky" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:57 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:61 msgid "German" msgstr "Německy" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:59 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:63 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésky" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:61 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:65 msgid "Italian" msgstr "Italsky" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:63 -msgid "Polish" -msgstr "Polsky" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:65 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:67 msgid "Japanese" msgstr "Japonsky" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:67 -msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" -msgstr "Holandsk (Belgie/Vlámsky)" +#: src/gui/models/langlistmodel.h:69 +msgid "Polish" +msgstr "Polsky" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:69 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:71 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalsky" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:71 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:73 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalsky (Brazílie)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:73 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:75 msgid "Russian" msgstr "Rusky" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:75 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:77 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Španělsky (Kastýlie)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:77 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:79 msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Švédsky (Švédsko)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/models/langlistmodel.h:79 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:81 msgid "Turkish" msgstr "Turecky" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/models/langlistmodel.h:83 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35 msgid "General Magic" @@ -1745,8 +1752,8 @@ msgstr "Obchod" #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:286 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:814 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 -#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:396 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:359 +#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:285 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314 msgid "Attack" msgstr "Útok" @@ -3823,7 +3830,7 @@ msgid "" "Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. " "Use comma to separate words.\n" "\n" -"Note: frequent hilights are annoying - use it with caution." +"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -5787,9 +5794,9 @@ msgstr "Hrát" #. TRANSLATORS: info message header #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79 src/net/ea/charserverhandler.cpp:166 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:610 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:646 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79 src/net/ea/charserverrecv.cpp:132 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:373 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:409 msgid "Info" msgstr "Informace" @@ -5881,7 +5888,7 @@ msgid "Broken nick detected: " msgstr "" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1755 src/net/eathena/pethandler.cpp:173 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1755 src/net/eathena/petrecv.cpp:69 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "mazlíček patřící %s" @@ -8192,177 +8199,177 @@ msgid "Npc" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:87 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:52 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Přístup zamítnut. Nejpravděpodobněji je na serveru příliš mnoho hráčů." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:92 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:57 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Nemohu použít toto ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:96 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:61 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Neznámá chyba postavy na serveru." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:77 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" "Nelze vytvořit postavu. Nejpravděpodobněji její jméno již na serveru " "existuje." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:249 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:233 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:82 src/net/ea/loginrecv.cpp:162 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:102 msgid "Wrong name." msgstr "Špatné jméno." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:121 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:86 msgid "Incorrect stats." msgstr "Nesprávné statistiky." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:90 msgid "Incorrect hair." msgstr "Nesprávný účes." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:94 msgid "Incorrect slot." msgstr "Nesprávný místo." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:98 msgid "Incorrect race." msgstr "Špatná rasa." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:137 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:102 msgid "Incorrect look." msgstr "Špatný vzhled." #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 msgid "Character deleted." msgstr "Postava odstraněna." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:115 +#: src/net/ea/chatrecv.cpp:94 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Nelze odeslat šeptání, %s není připojen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:125 +#: src/net/ea/chatrecv.cpp:104 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Nelze odeslat šeptání, %s vás ignoruje." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:135 +#: src/net/ea/chatrecv.cpp:114 msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players." msgstr "Šeptání nebylo možné zaslat, jsi ignorován všemi hráči." #. TRANSLATORS: error header -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:68 msgid "Game" msgstr "Hra" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:70 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Požadavek na odchod odepřen!" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:121 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:115 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Jméno gildy: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:124 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:118 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Vedoucí gildy: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:127 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:121 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Úroveň gildy: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:130 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:124 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Připojených členů: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:133 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:127 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Maximálně členů: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:136 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:130 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Průměrná úroveň: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:139 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:133 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Zkušenosti gildy: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:142 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:136 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Další zkušenosti gildy: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:145 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:139 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Hrad gildy: %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:209 src/net/eathena/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:122 src/net/eathena/loginrecv.cpp:57 msgid "Unregistered ID." msgstr "Neregistované ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:213 src/net/eathena/loginhandler.cpp:192 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:126 src/net/eathena/loginrecv.cpp:61 msgid "Wrong password." msgstr "Špatné heslo." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:218 src/net/eathena/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:131 src/net/eathena/loginrecv.cpp:66 msgid "Account expired." msgstr "Platnost účtu vypršela." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:222 src/net/eathena/loginhandler.cpp:201 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:135 src/net/eathena/loginrecv.cpp:70 msgid "Rejected from server." msgstr "Odmítnutí od serveru." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226 src/net/eathena/loginhandler.cpp:205 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:139 src/net/eathena/loginrecv.cpp:74 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Byl jste trvale vyloučen ze hry. Prosím kontaktujte GM team." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:231 src/net/eathena/loginhandler.cpp:210 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:144 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79 msgid "Client too old." msgstr "Klientský software je příliš starý." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 src/net/eathena/loginhandler.cpp:214 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:148 src/net/eathena/loginrecv.cpp:83 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -8372,28 +8379,28 @@ msgstr "" "Prosím kontaktujte GM team přes fórum." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 src/net/eathena/loginhandler.cpp:223 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:154 src/net/eathena/loginrecv.cpp:92 msgid "Server overpopulated." msgstr "Server je přelidněný." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 src/net/eathena/loginhandler.cpp:228 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:158 src/net/eathena/loginrecv.cpp:97 msgid "This user name is already taken." msgstr "Toto uživatelské jméno je již používáno." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:253 src/net/eathena/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:166 src/net/eathena/loginrecv.cpp:107 msgid "Incorrect email." msgstr "Špatný e-mail." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:257 src/net/eathena/loginhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:170 src/net/eathena/loginrecv.cpp:112 msgid "Username permanently erased." msgstr "Uživatelské jméno bylo trvale odstraněno." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261 src/net/eathena/loginhandler.cpp:247 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:355 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:174 src/net/eathena/loginrecv.cpp:116 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:194 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:123 msgid "Unknown error." msgstr "Neznámá chyba." @@ -8414,320 +8421,319 @@ msgstr "Spojení se serverem ukončeno. " #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:591 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:637 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:352 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:400 msgid "Character rename error." msgstr "Chyba přejmenování postavy." #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:612 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:375 msgid "Character renamed." msgstr "Postava přejmenována." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:628 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:391 msgid "Rename not allowed." msgstr "Přejmenování není povoleno." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:632 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:395 msgid "New name is not set." msgstr "Nové jméno nebylo nastaveno." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:641 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:404 msgid "Character not found." msgstr "Postava nenalezena." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:683 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:475 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:438 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:281 msgid "Failed to delete character." msgstr "Nepodařilo se odstranit postavu." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:487 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:139 msgid "Can't cast skill in this area." msgstr "Na tomto místě není možné použít dovednost." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:490 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:142 msgid "Can't use item in this area." msgstr "Na tomto místě není požné použít předmět." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:493 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:145 msgid "Can't equip. Wrong level." msgstr "Není možné obléct. Špatná úroveň." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:496 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:148 msgid "Can't use. Wrong level." msgstr "Nené možné použít. Špatná úroveň." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:499 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:151 msgid "Work in progress." msgstr "Na tomhle se pracuje." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:679 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:331 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "Zpráva nemohla být poslána. Kanál %s neexistuje." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:825 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:453 #, c-format msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "Není možné otevřít kanál %s. Kanál neexistuje." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "Síla %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "Hbitost %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:134 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:144 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "Vitalita %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:134 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "Inteligence %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "Obratnost %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:150 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "Štěstí %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Byl jsem odpojen od server!" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297 +msgid "Strength" +msgstr "Síla" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300 +msgid "Agility" +msgstr "Hbitost" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303 +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalita" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306 +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligence" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309 +msgid "Dexterity" +msgstr "Obratnost" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:283 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 +msgid "Luck" +msgstr "Štěstí" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316 +msgid "Defense" +msgstr "Obrana" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:287 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:318 +msgid "M.Attack" +msgstr "Magický útok" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320 +msgid "M.Defense" +msgstr "Magická Obr." + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:290 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:323 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Přesnost" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:292 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326 +#, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Uhnutí" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:294 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:329 +#, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "% Kritický zásah" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:295 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:331 +msgid "Attack Delay" +msgstr "Zpoždění útoku" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:296 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:333 +msgid "Walk Delay" +msgstr "Zpoždění chůze" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:297 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335 +msgid "Attack Range" +msgstr "Dosah útoku" + +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:298 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337 +msgid "Damage per sec." +msgstr "Poškození za vteř." + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:299 +msgid "Karma" +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:300 +msgid "Manner" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:91 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:97 msgid "Authentication failed." msgstr "Ověření selhalo." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:175 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:190 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:94 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:101 msgid "No servers available." msgstr "Nejsou dostupné žádné servery." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:196 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:99 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:107 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Někdo jiný se pokouší používat tento účet." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:202 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:104 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:113 msgid "This account is already logged in." msgstr "Tento účet je již přihlášen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:189 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:207 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:108 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:118 msgid "Speed hack detected." msgstr "Detekován podvod s rychlostí." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:192 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:111 msgid "Server full." msgstr "Server je plný." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:195 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:114 msgid "Sorry, you are underaged." msgstr "Promiň jsi moc mladý." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:198 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:211 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:117 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:122 msgid "Duplicated login." msgstr "Duplicitní přihlášení." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:201 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:120 msgid "To many connections from same ip." msgstr "Moc spojení z jedné IP adresy." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:204 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:123 msgid "Not paid for this time." msgstr "Není neplaceno." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:207 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:126 msgid "Pay suspended." msgstr "Placení pozastaveno." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:210 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:129 msgid "Pay changed." msgstr "Placení zeměněno." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:213 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:132 msgid "Pay wrong ip." msgstr "Zaplatit špatnou IP adresu." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:216 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:135 msgid "Pay game room." msgstr "Zaplatit herní místnost." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:138 msgid "Disconnect forced by GM." msgstr "Odpojení vynuceno GM." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:223 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:142 msgid "Ban japan refuse." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:145 msgid "Remained other account." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:148 msgid "Ip unfair." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:151 msgid "Ip count all." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:154 msgid "Ip count." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:239 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:158 msgid "Memory." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:242 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:161 msgid "Han valid." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:164 msgid "Ip limited access." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:167 msgid "Over characters list." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:170 msgid "Ip blocked." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:173 msgid "Invalid password count." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:176 msgid "Not allowed race." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:215 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:179 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:126 msgid "Unknown connection error." msgstr "Neznámá chyba připojení." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:189 msgid "Map not found" msgstr "" -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:360 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Byl jsem odpojen od server!" - -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:384 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:342 -msgid "Strength" -msgstr "Síla" - -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:386 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345 -msgid "Agility" -msgstr "Hbitost" - -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:388 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:348 -msgid "Vitality" -msgstr "Vitalita" - -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:390 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:351 -msgid "Intelligence" -msgstr "Inteligence" - -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:392 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:354 -msgid "Dexterity" -msgstr "Obratnost" - -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:394 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:357 -msgid "Luck" -msgstr "Štěstí" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:397 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:361 -msgid "Defense" -msgstr "Obrana" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:398 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:363 -msgid "M.Attack" -msgstr "Magický útok" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:399 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:365 -msgid "M.Defense" -msgstr "Magická Obr." - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:401 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:368 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Přesnost" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:403 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:371 -#, no-c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% Uhnutí" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:405 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "% Critical" -msgstr "% Kritický zásah" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:406 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:376 -msgid "Attack Delay" -msgstr "Zpoždění útoku" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:407 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:378 -msgid "Walk Delay" -msgstr "Zpoždění chůze" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:408 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:380 -msgid "Attack Range" -msgstr "Dosah útoku" - -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:409 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:382 -msgid "Damage per sec." -msgstr "Poškození za vteř." - -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:410 -msgid "Karma" -msgstr "" - -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:411 -msgid "Manner" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/eathena/inventoryhandler.cpp:913 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:546 #, c-format msgid "Left %s rental time for item %s." msgstr "" @@ -8735,27 +8741,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown item #. TRANSLATORS: unknown item message #. TRANSLATORS: item name -#: src/net/eathena/inventoryhandler.cpp:1176 -#: src/net/eathena/inventoryhandler.cpp:1309 src/resources/db/itemdb.cpp:240 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:801 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:934 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:240 msgid "Unknown item" msgstr "Neznámý předmět" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:343 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:243 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:182 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:111 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Účet nenalezen, prosím přihlaste se znovu." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:347 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:247 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:186 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:115 msgid "Old password incorrect." msgstr "Půvoní heslo je nesprávné." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:351 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:251 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:190 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:119 msgid "New password too short." msgstr "Nové heslo je příliš krátké." -#: src/net/eathena/mailhandler.cpp:216 +#: src/net/eathena/mailrecv.cpp:149 #, c-format msgid "You have new mail from %s with subject %s" msgstr "" @@ -8833,32 +8839,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s s tebou chce obchodovat, souhlasíš?" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:223 msgid "Strength:" msgstr "Síla:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:310 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:225 msgid "Agility:" msgstr "Hbitost:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:312 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:227 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalita:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:314 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:229 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligence:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:231 msgid "Dexterity:" msgstr "Obratnost:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:318 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:233 msgid "Luck:" msgstr "Štěstí:" |