diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-05-01 21:09:46 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-05-01 21:09:46 +0300 |
commit | 1fc47e1877e156fa101ac80edc701d3a90059916 (patch) | |
tree | a6ce10205d7588ededb7d9a3ba43101337c8d813 /po/cs.po | |
parent | 0332bfe165811c674061b0f8897f46b01c59da64 (diff) | |
download | mv-1fc47e1877e156fa101ac80edc701d3a90059916.tar.gz mv-1fc47e1877e156fa101ac80edc701d3a90059916.tar.bz2 mv-1fc47e1877e156fa101ac80edc701d3a90059916.tar.xz mv-1fc47e1877e156fa101ac80edc701d3a90059916.zip |
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 374 |
1 files changed, 198 insertions, 176 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 12:41+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-01 20:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-01 18:02+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "cs/)\n" @@ -34,128 +34,128 @@ msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování" msgid "Visible on map" msgstr "Viditelný na mapě" -#: src/being.cpp:378 +#: src/being.cpp:271 msgid "Human" msgstr "" -#: src/being.cpp:578 +#: src/being.cpp:471 msgid "dodge" msgstr "uskočil" -#: src/being.cpp:578 +#: src/being.cpp:471 msgid "miss" msgstr "minul" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1693 src/gui/whoisonline.cpp:830 +#: src/being.cpp:1586 src/gui/whoisonline.cpp:830 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1698 src/gui/whoisonline.cpp:835 +#: src/being.cpp:1591 src/gui/whoisonline.cpp:835 msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:1134 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:158 +#: src/client.cpp:1135 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:158 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" -#: src/client.cpp:1137 src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/client.cpp:1138 src/gui/setup_perfomance.cpp:59 msgid "Perfomance" msgstr "Výkon" -#: src/client.cpp:1139 src/gui/setup_video.cpp:246 +#: src/client.cpp:1140 src/gui/setup_video.cpp:246 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:1141 +#: src/client.cpp:1142 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1144 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73 +#: src/client.cpp:1145 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73 #: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60 #: src/gui/npcdialog.cpp:91 src/gui/popupmenu.cpp:512 #: src/gui/questswindow.cpp:136 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: src/client.cpp:1231 +#: src/client.cpp:1232 msgid "Connecting to server" msgstr "Připojuji se k serveru" -#: src/client.cpp:1273 +#: src/client.cpp:1274 msgid "Logging in" msgstr "Přihlašuji se" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1312 msgid "Entering game world" msgstr "Vstupuji do herního světa" -#: src/client.cpp:1421 +#: src/client.cpp:1422 msgid "Requesting characters" msgstr "Požaduji postavy" -#: src/client.cpp:1459 +#: src/client.cpp:1460 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Připojuji se k hernímu serveru" -#: src/client.cpp:1471 +#: src/client.cpp:1472 msgid "Changing game servers" msgstr "Zaměňuji herní servery" -#: src/client.cpp:1527 src/client.cpp:1537 src/client.cpp:1699 +#: src/client.cpp:1528 src/client.cpp:1538 src/client.cpp:1700 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:295 src/gui/charselectdialog.cpp:402 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:296 src/gui/charselectdialog.cpp:275 #: src/gui/editserverdialog.cpp:209 src/gui/registerdialog.cpp:248 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:174 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/client.cpp:1549 +#: src/client.cpp:1550 msgid "Requesting registration details" msgstr "Požaduji registrační detaily" -#: src/client.cpp:1585 +#: src/client.cpp:1586 msgid "Password Change" msgstr "Změna hesla" -#: src/client.cpp:1586 +#: src/client.cpp:1587 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Heslo úspěšně změněno!" -#: src/client.cpp:1606 +#: src/client.cpp:1607 msgid "Email Change" msgstr "Změna emailu" -#: src/client.cpp:1607 +#: src/client.cpp:1608 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email úspěšně změněn!" -#: src/client.cpp:1627 +#: src/client.cpp:1628 msgid "Unregister Successful" msgstr "Zrušení registrace úspěšné" -#: src/client.cpp:1628 +#: src/client.cpp:1629 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..." -#: src/client.cpp:1879 src/client.cpp:1893 src/client.cpp:1935 -#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:2385 src/client.cpp:2392 +#: src/client.cpp:1880 src/client.cpp:1894 src/client.cpp:1936 +#: src/client.cpp:1951 src/client.cpp:2386 src/client.cpp:2393 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s neexistuje a vytvoření selhalo. Končím." -#: src/client.cpp:2086 +#: src/client.cpp:2087 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Neplatný host updatů: %s" -#: src/client.cpp:2126 src/client.cpp:2132 +#: src/client.cpp:2127 src/client.cpp:2133 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!" -#: src/client.cpp:2153 src/client.cpp:2165 +#: src/client.cpp:2154 src/client.cpp:2166 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji." @@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Max" msgstr "Vše" #: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/setup_other.cpp:184 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/setup_other.cpp:198 #: src/gui/windowmenu.cpp:141 msgid "Shop" msgstr "Obchod" @@ -559,7 +559,7 @@ msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Emailové adresy nesouhlasí." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:243 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:91 msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Jméno:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charcreatedialog.cpp:145 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charcreatedialog.cpp:146 #: src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid ">" msgstr ">" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:146 src/gui/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147 src/gui/outfitwindow.cpp:60 msgid "<" msgstr "<" @@ -637,96 +637,108 @@ msgstr "Žena" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/registerdialog.cpp:108 #: src/gui/setupactiondata.h:1501 src/gui/setupactiondata.h:1574 #: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:145 -#: src/gui/setup_other.cpp:240 src/gui/setup_visual.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:254 src/gui/setup_visual.cpp:142 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/charcreatedialog.cpp:391 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/charcreatedialog.cpp:392 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/charselectdialog.cpp:791 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/charselectdialog.cpp:551 #: src/gui/socialwindow.cpp:1249 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:148 msgid "Race:" msgstr "Rasa:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:297 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:382 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:383 msgid "Character stats OK" msgstr "Stav postavy je OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:396 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:397 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Odstraňte prosím %d bodů" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:73 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:59 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Potvrďte smazání postavy" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:74 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:60 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:235 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "Správa účtu a postavy" +#: src/gui/charselectdialog.cpp:83 +#, c-format +msgid "Account %s (last login time %s)" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:242 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:90 msgid "Switch Login" msgstr "Přepnout přihlášení" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:270 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:95 src/gui/charselectdialog.cpp:549 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:165 +msgid "Play" +msgstr "Hrát" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:96 src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 +msgid "Info" +msgstr "informaceInfo" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/setupactiondata.h:1521 src/gui/setup_relations.cpp:251 +#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Zrušit registraci" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:281 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:131 msgid "Change Email" msgstr "Změnit email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:402 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:161 +#, c-format +msgid "Account %s" +msgstr "" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"Hp: %u/%u\n" +"Mp: %u/%u\n" +"Level: %u\n" +"Experience: %u\n" +"Money: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:275 msgid "Incorrect password" msgstr "Špatné heslo" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:572 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:403 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:572 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:403 msgid "Enter password:" msgstr "Zadej heslo:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:719 src/gui/serverdialog.cpp:257 -#: src/gui/setupactiondata.h:1521 src/gui/setup_relations.cpp:251 -#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:779 -msgid "Choose" -msgstr "Vybrat" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:782 -#, c-format -msgid "Level %d" -msgstr "Úroveň %d" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:793 src/gui/charselectdialog.cpp:794 -msgid "(empty)" -msgstr "(prázdný)" - #: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/inventorywindow.cpp:63 -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 src/gui/setup_visual.cpp:66 msgid "default" msgstr "výchozí" @@ -812,7 +824,7 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" #: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106 -#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:105 src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -1039,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Equipment" msgstr "Vybavení" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:170 #: src/gui/inventorywindow.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:1716 #: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872 msgid "Unequip" @@ -1361,7 +1373,7 @@ msgid "Submit" msgstr "Odeslat" #: src/gui/npcdialog.cpp:68 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:207 msgid "NPC" msgstr "NPC" @@ -2405,7 +2417,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts" msgstr "Zkratky" -#: src/gui/setupactiondata.h:1570 src/gui/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/setupactiondata.h:1570 src/gui/setup_other.cpp:237 #: src/gui/windowmenu.cpp:155 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2809,258 +2821,288 @@ msgstr "" msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:66 +#: src/gui/setup_other.cpp:66 src/gui/setup_visual.cpp:49 +#: src/gui/setup_visual.cpp:119 +msgid "low" +msgstr "nízký" + +#: src/gui/setup_other.cpp:67 src/gui/setup_visual.cpp:120 +msgid "medium" +msgstr "střední" + +#: src/gui/setup_other.cpp:68 +msgid "tv" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:50 +#: src/gui/setup_visual.cpp:121 +msgid "high" +msgstr "vysoký" + +#: src/gui/setup_other.cpp:70 +msgid "xhigh" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:71 +msgid "xxhigh" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:80 msgid "Misc" msgstr "Ostatní" -#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:86 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Monstra" -#: src/gui/setup_other.cpp:74 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Zobrazit poškození způsobené monstrům" -#: src/gui/setup_other.cpp:77 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Automaticky zaměřovat pouze dosažitelná monstra" -#: src/gui/setup_other.cpp:80 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Zvýraznit útočný dosah monster" -#: src/gui/setup_other.cpp:84 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Zobrazit u monster pruh s životy" -#: src/gui/setup_other.cpp:87 +#: src/gui/setup_other.cpp:101 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Cyklovat zamířená monstra" -#: src/gui/setup_other.cpp:93 +#: src/gui/setup_other.cpp:107 msgid "Show warps particles" msgstr "Zvýraznit portály" -#: src/gui/setup_other.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:110 msgid "Highlight map portals" msgstr "Zvýraznit portály na mapách" -#: src/gui/setup_other.cpp:99 +#: src/gui/setup_other.cpp:113 msgid "Highlight floor items" msgstr "Zvýraznit věci na zemi" -#: src/gui/setup_other.cpp:102 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Zvýraznit hráčův útočný dosah" -#: src/gui/setup_other.cpp:105 +#: src/gui/setup_other.cpp:119 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Zobrazit rozšířené minimapy" -#: src/gui/setup_other.cpp:108 +#: src/gui/setup_other.cpp:122 msgid "Draw path" msgstr "Vykreslovat cestu" -#: src/gui/setup_other.cpp:111 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Vykreslovat zkratky na mapě" -#: src/gui/setup_other.cpp:114 +#: src/gui/setup_other.cpp:128 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Zapnout líné rolování" -#: src/gui/setup_other.cpp:117 +#: src/gui/setup_other.cpp:131 msgid "Scroll laziness" msgstr "Lenost rolování" -#: src/gui/setup_other.cpp:120 +#: src/gui/setup_other.cpp:134 msgid "Scroll radius" msgstr "Radius rolování" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:137 msgid "Auto resize minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Moving" msgstr "Pohyb" -#: src/gui/setup_other.cpp:129 +#: src/gui/setup_other.cpp:143 msgid "Auto fix position" msgstr "Automaticky opravovat pozici" -#: src/gui/setup_other.cpp:132 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 msgid "Attack while moving" msgstr "Útočit během pohybu" -#: src/gui/setup_other.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Attack next target" msgstr "Útoč na další cíl" -#: src/gui/setup_other.cpp:138 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 msgid "Sync player move" msgstr "Synchronizovat hráčův pohyb" -#: src/gui/setup_other.cpp:141 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Crazy move A program" msgstr "Program A šílených pohybů" -#: src/gui/setup_other.cpp:144 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Player" msgstr "hráč" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Show own hp bar" msgstr "Zobrazit vlastní pruh životů" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Enable quick stats" msgstr "Zapnout rychlé statistiky" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 msgid "Cycle player targets" msgstr "Cyklovat zamířené hráče" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 msgid "Show job exp messages" msgstr "Zobrazovat zprávy o pracovních exp" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Show players popups" msgstr "Zobrazovat popupy o hráčích" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Afk message" msgstr "Away zpráva" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Show job" msgstr "Zobrazit práci" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Enable attack filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Zapni filtr sběru" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "Enable weight notifications" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:200 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Akceptovat požadavky na koupi/prodej" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:203 msgid "Enable shop mode" msgstr "Zapnout mód obchodu" -#: src/gui/setup_other.cpp:195 +#: src/gui/setup_other.cpp:209 msgid "Cycle npc targets" msgstr "Přepínej NPC cíle" -#: src/gui/setup_other.cpp:198 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Zaznamenávat dialogy s NPC" -#: src/gui/setup_other.cpp:202 +#: src/gui/setup_other.cpp:216 msgid "Bots support" msgstr "Podpora botů" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:218 msgid "Enable auction bot support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:221 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Zapnout podporu guild bota a vypnout nativní podporu gild" -#: src/gui/setup_other.cpp:212 +#: src/gui/setup_other.cpp:226 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#: src/gui/setup_other.cpp:214 +#: src/gui/setup_other.cpp:228 msgid "Repeat delay" msgstr "Zpoždění opakování" -#: src/gui/setup_other.cpp:217 +#: src/gui/setup_other.cpp:231 msgid "Repeat interval" msgstr "Interval opakování" -#: src/gui/setup_other.cpp:220 +#: src/gui/setup_other.cpp:234 msgid "Custom repeat interval" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:240 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:230 +#: src/gui/setup_other.cpp:244 msgid "Proxy server" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:233 +#: src/gui/setup_other.cpp:247 msgid "Proxy type" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:236 +#: src/gui/setup_other.cpp:250 msgid "Proxy address:port" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:242 +#: src/gui/setup_other.cpp:256 msgid "Enable server side attack" msgstr "Povolit útok na straně serveru" -#: src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/setup_other.cpp:259 msgid "Enable bot checker" msgstr "Zapnout ověřovač botů" -#: src/gui/setup_other.cpp:248 +#: src/gui/setup_other.cpp:262 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:252 +#: src/gui/setup_other.cpp:266 msgid "Enable debug log" msgstr "Zapnout debug záznam" -#: src/gui/setup_other.cpp:255 +#: src/gui/setup_other.cpp:269 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "Zapni OpenGL log" -#: src/gui/setup_other.cpp:258 +#: src/gui/setup_other.cpp:272 msgid "Enable input log" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:261 +#: src/gui/setup_other.cpp:275 msgid "Low traffic mode" msgstr "Mód nízké síťvé náročnosti" -#: src/gui/setup_other.cpp:264 +#: src/gui/setup_other.cpp:278 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Skrýt zobrazení štítu" -#: src/gui/setup_other.cpp:268 +#: src/gui/setup_other.cpp:282 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:272 +#: src/gui/setup_other.cpp:286 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Zpoždění sítě mezi sub servery" -#: src/gui/setup_other.cpp:275 +#: src/gui/setup_other.cpp:289 msgid "Show background" msgstr "Zobrazit pozadí" +#: src/gui/setup_other.cpp:293 +msgid "Screen density override" +msgstr "" + #: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "Lepčí výkon (zapněte pro lepší výkon)" @@ -3361,60 +3403,60 @@ msgstr "" msgid "Gui theme" msgstr "Téma GUI" -#: src/gui/setup_theme.cpp:199 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 msgid "Main Font" msgstr "Hlavní font" -#: src/gui/setup_theme.cpp:203 +#: src/gui/setup_theme.cpp:204 msgid "Language" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:206 +#: src/gui/setup_theme.cpp:207 msgid "Bold font" msgstr "Tučný font" -#: src/gui/setup_theme.cpp:209 +#: src/gui/setup_theme.cpp:210 msgid "Particle font" msgstr "Font částic" -#: src/gui/setup_theme.cpp:212 +#: src/gui/setup_theme.cpp:213 msgid "Help font" msgstr "Pomocný font" -#: src/gui/setup_theme.cpp:215 +#: src/gui/setup_theme.cpp:216 msgid "Secure font" msgstr "Bezpečný font" -#: src/gui/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:219 msgid "Japanese font" msgstr "Japonský font" -#: src/gui/setup_theme.cpp:222 +#: src/gui/setup_theme.cpp:223 msgid "Font size" msgstr "Velikost písma" -#: src/gui/setup_theme.cpp:226 +#: src/gui/setup_theme.cpp:227 msgid "Npc font size" msgstr "Velikost fontu NPC" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/setup_theme.cpp:230 +#: src/gui/setup_theme.cpp:231 msgid "i" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:233 +#: src/gui/setup_theme.cpp:234 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: src/gui/setup_theme.cpp:399 +#: src/gui/setup_theme.cpp:402 msgid "Theme info" msgstr "Informace o motivu" -#: src/gui/setup_theme.cpp:420 +#: src/gui/setup_theme.cpp:426 msgid "Theme Changed" msgstr "Téma změněno" -#: src/gui/setup_theme.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:426 src/gui/setup_video.cpp:511 #: src/gui/setup_video.cpp:518 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restartujte klient pro aplikováni změn." @@ -3601,14 +3643,6 @@ msgstr "Bubliny se jmény" msgid "off" msgstr "vypnout" -#: src/gui/setup_visual.cpp:49 src/gui/setup_visual.cpp:119 -msgid "low" -msgstr "nízký" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:50 src/gui/setup_visual.cpp:121 -msgid "high" -msgstr "vysoký" - #: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "best quality" msgstr "" @@ -3669,10 +3703,6 @@ msgstr "Efekty prostředí" msgid "Particle effects" msgstr "Částicové efekty" -#: src/gui/setup_visual.cpp:120 -msgid "medium" -msgstr "střední" - #: src/gui/setup_visual.cpp:122 msgid "max" msgstr "max" @@ -4165,10 +4195,6 @@ msgstr "Aktualizuje se..." msgid "Connecting..." msgstr "Připojuji se..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:165 -msgid "Play" -msgstr "Hrát" - #: src/gui/updaterwindow.cpp:651 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Proces aktualizace není kompletní." @@ -5167,10 +5193,6 @@ msgid "Incorrect race." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 -msgid "Info" -msgstr "informaceInfo" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Character deleted." msgstr "Postava odstraněna." |