diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-09-30 15:43:22 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-09-30 15:43:22 +0300 |
commit | 85700e73409aec989c58b29cdd66e76d6d8e5689 (patch) | |
tree | 1c3434fbe90fa3b9780b466a1987eef6ec91fc2d /po/cs.po | |
parent | ac6199c916faf8a5c0dde7b9ddb9eafe34931cc0 (diff) | |
download | mv-85700e73409aec989c58b29cdd66e76d6d8e5689.tar.gz mv-85700e73409aec989c58b29cdd66e76d6d8e5689.tar.bz2 mv-85700e73409aec989c58b29cdd66e76d6d8e5689.tar.xz mv-85700e73409aec989c58b29cdd66e76d6d8e5689.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 299 |
1 files changed, 152 insertions, 147 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-16 17:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-12 02:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-30 15:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:37+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "cs/)\n" @@ -56,59 +56,59 @@ msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death #. TRANSLATORS: player killed message -#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475 +#: src/being/localplayer.cpp:403 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Byl jsi zabit %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:890 +#: src/being/localplayer.cpp:889 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Snažili jste se sebrat neexistující předmět." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:894 +#: src/being/localplayer.cpp:893 msgid "Item is too heavy." msgstr "Předmět je příliš těžký." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:898 +#: src/being/localplayer.cpp:897 msgid "Item is too far away." msgstr "Předmět je příliš daleko." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:902 +#: src/being/localplayer.cpp:901 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventář je plný." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:906 +#: src/being/localplayer.cpp:905 msgid "Stack is too big." msgstr "Hromada je příliš velká." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:910 +#: src/being/localplayer.cpp:909 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Předmět patří někomu jinému." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:914 +#: src/being/localplayer.cpp:913 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Nemůžeš zvednout toto možství předmětů." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:918 +#: src/being/localplayer.cpp:917 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Tvůj počet předmětů dasáhl maxima." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:925 +#: src/being/localplayer.cpp:924 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Neznámý problém při pokusu sebrat předmět." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:955 +#: src/being/localplayer.cpp:954 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -118,58 +118,58 @@ msgstr[2] "Sebral jsi %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1166 src/being/localplayer.cpp:1168 -#: src/being/localplayer.cpp:1194 src/being/localplayer.cpp:1207 +#: src/being/localplayer.cpp:1165 src/being/localplayer.cpp:1167 +#: src/being/localplayer.cpp:1193 src/being/localplayer.cpp:1206 msgid "xp" msgstr "zk" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1172 src/being/localplayer.cpp:1178 -#: src/being/localplayer.cpp:1184 +#: src/being/localplayer.cpp:1171 src/being/localplayer.cpp:1177 +#: src/being/localplayer.cpp:1183 msgid "job" msgstr "práce" #. TRANSLATORS: get homunculus xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1204 +#: src/being/localplayer.cpp:1203 msgid "Homun" msgstr "" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1216 +#: src/being/localplayer.cpp:1215 msgid "hp" msgstr "" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1225 +#: src/being/localplayer.cpp:1224 msgid "mana" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2304 +#: src/being/localplayer.cpp:2301 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Nasledovat: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2310 src/being/localplayer.cpp:2335 +#: src/being/localplayer.cpp:2307 src/being/localplayer.cpp:2332 msgid "Follow canceled" msgstr "Následování zrušeno." #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2320 +#: src/being/localplayer.cpp:2317 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitace: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2326 src/being/localplayer.cpp:2340 +#: src/being/localplayer.cpp:2323 src/being/localplayer.cpp:2337 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitace zrušena." #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2698 +#: src/being/localplayer.cpp:2695 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Vidíš %s" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: chat tab name -#: src/game.cpp:284 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2173 +#: src/game.cpp:284 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2171 msgid "General" msgstr "Obecný" @@ -803,18 +803,18 @@ msgstr "Pryč" #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:264 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:307 src/gui/windows/editdialog.cpp:51 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:265 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:308 src/gui/windows/editdialog.cpp:51 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:200 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:421 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:298 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:430 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:465 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:493 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:295 #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:175 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1477 src/progs/manaplus/client.cpp:1512 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1475 src/progs/manaplus/client.cpp:1510 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "(F) mód volné kamery" #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:133 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:552 src/progs/manaplus/client.cpp:912 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1391 src/progs/manaplus/client.cpp:1410 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:550 src/progs/manaplus/client.cpp:910 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1389 src/progs/manaplus/client.cpp:1408 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -1390,8 +1390,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2362 #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:149 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:365 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 src/gui/windows/statuswindow.cpp:279 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:374 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:280 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:320 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Úroveň: %d" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Resetovat žlutý pruh" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90 msgid "Copy to chat" msgstr "Zkopírovat do chatu" @@ -2677,8 +2677,8 @@ msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3325 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3344 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:417 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:426 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:462 msgid "Info" msgstr "Informace" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: status window tab name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:238 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 msgid "Basic" msgstr "Zkladní" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "Chat" #: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:442 #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:430 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:434 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207 src/input/pages/chat.cpp:145 #: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106 msgid "Other" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Bod na cestě" #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48 #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:141 src/gui/windows/buydialog.cpp:350 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:452 src/gui/windows/statuswindow.cpp:508 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:454 src/gui/windows/statuswindow.cpp:516 msgid "Max" msgstr "Vše" @@ -3211,8 +3211,8 @@ msgstr "Úroveň: %u" #. TRANSLATORS: money label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:712 src/gui/windows/statuswindow.cpp:77 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:220 src/gui/windows/statuswindow.cpp:367 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:712 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:221 src/gui/windows/statuswindow.cpp:313 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Peníze: %s" @@ -4765,104 +4765,109 @@ msgstr "Typ proxy" msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy adresa:port" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:389 +msgid "Tunnel through HTTP proxy" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:390 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:394 msgid "Logging" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:393 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:397 msgid "Enable OpenGL version check (do not disable)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:398 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:402 msgid "Enable debug log" msgstr "Zapnout debug záznam" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:402 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:406 msgid "Ignore logging packets" msgstr "Ignorovat pakety záznamu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:406 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:410 msgid "Log unimplemented packets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:410 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:414 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "Zapni OpenGL log" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:414 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:418 msgid "Enable input log" msgstr "Povolit záznam vstupu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:420 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:424 msgid "SDL logging level" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:425 src/input/pages/other.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:429 src/input/pages/other.cpp:408 msgid "Upload log file" msgstr "Uploadovat soubor se záznamem" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:433 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:437 msgid "Enable server side attack" msgstr "Povolit útok na straně serveru" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:437 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:441 msgid "Hide support page link on error" msgstr "Skrýt stránku podpory při chybě" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:441 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:445 msgid "Enable double clicks" msgstr "Povolit dvojklik" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:445 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:449 msgid "Enable bot checker" msgstr "Zapnout ověřovač botů" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:449 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:453 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Zapnout ochranu proti vadným serverům (nevypínej)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:455 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:459 msgid "Low traffic mode" msgstr "Mód nízkého síťového provozu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:460 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:464 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Použít FBO pro zachycení obrazovky (pouze pro openGl)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:466 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:470 msgid "Screenshot directory" msgstr "Složka pro snímky obrazovky" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:473 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:477 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Zpoždění sítě mezi sub servery" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:477 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:481 msgid "Show background" msgstr "Zobrazit pozadí" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:482 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:486 msgid "Screen density override" msgstr "Vlastní nastavení hustoty obrazovky" @@ -4885,8 +4890,8 @@ msgstr "Ne" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:536 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:896 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:534 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:894 msgid "Performance" msgstr "Výkon" @@ -5309,8 +5314,8 @@ msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme settings tab name #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:542 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:902 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:540 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:900 msgid "Theme" msgstr "Téma" @@ -5468,8 +5473,8 @@ msgstr "Žádný rámeček" #. TRANSLATORS: video settings tab name #. TRANSLATORS: video tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:114 src/progs/dyecmd/client.cpp:539 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:899 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:114 src/progs/dyecmd/client.cpp:537 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:897 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -5872,7 +5877,7 @@ msgstr "POM" #. TRANSLATORS: help window name #. TRANSLATORS: theme tab quick button #: src/gui/windowmenu.cpp:76 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:548 src/progs/manaplus/client.cpp:908 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:546 src/progs/manaplus/client.cpp:906 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -6067,7 +6072,7 @@ msgstr "NAS" #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: setup tab quick button #: src/gui/windowmenu.cpp:198 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:533 src/progs/manaplus/client.cpp:893 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:531 src/progs/manaplus/client.cpp:891 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" @@ -6109,7 +6114,7 @@ msgstr "Počet:" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:336 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:618 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -6170,14 +6175,14 @@ msgstr "Emailové adresy nesouhlasí." #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:304 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:394 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:294 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1388 src/progs/manaplus/client.cpp:1407 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1612 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:403 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:407 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:489 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:291 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1386 src/progs/manaplus/client.cpp:1405 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1610 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -6365,7 +6370,7 @@ msgstr "Heslo" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:607 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:608 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Hrát" @@ -6387,13 +6392,13 @@ msgid "Please enter new name" msgstr "Prosím zadejte nové jméno" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:246 -#, c-format +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:248 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" "Mp: %u/%u\n" "Level: %u\n" -"Experience: %u\n" +"Experience: %s\n" "Money: %s" msgstr "" "Život: %u/%u\n" @@ -6403,27 +6408,27 @@ msgstr "" "Peníze: %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:305 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:306 msgid "Incorrect password" msgstr "Špatné heslo" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:456 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:457 msgid "Enter your email for deleting character" msgstr "" #. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:458 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:459 msgid "Enter email:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:466 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy" #. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:467 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:468 msgid "Enter password:" msgstr "Zadej heslo:" @@ -6434,23 +6439,23 @@ msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Přítomni: %s; %d hráčů je přítomno." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1171 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1169 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Šeptání pro %s: %s" #. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1601 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1599 msgid "Moved: " msgstr "" #. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1609 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1607 msgid "Your message was moved to trade tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1634 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1632 msgid "Broken nick detected: " msgstr "" @@ -6713,39 +6718,39 @@ msgid "Reset timer" msgstr "Reset časů" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:167 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:430 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:177 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:291 src/gui/windows/killstats.cpp:461 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Zabití: %s, celkem zk %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:169 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:251 src/gui/windows/killstats.cpp:266 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:432 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:179 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:268 src/gui/windows/killstats.cpp:283 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:463 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Prům Zk: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:172 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:256 src/gui/windows/killstats.cpp:270 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:435 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:182 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:273 src/gui/windows/killstats.cpp:287 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Počet prům. oblud do úrovně: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:183 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:278 src/gui/windows/killstats.cpp:438 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:193 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:296 src/gui/windows/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Zabití/Min: %s, Zk/Min: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:344 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:364 src/gui/windows/killstats.cpp:385 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:367 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:389 src/gui/windows/killstats.cpp:412 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" @@ -6763,33 +6768,33 @@ msgstr[1] "Čas do další úrovně při %d min: %s" msgstr[2] "Čas do další úrovně při %d min: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:283 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:302 msgid "Last kill exp:" msgstr "Zk za poslední zabití:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:121 src/gui/windows/killstats.cpp:236 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:122 src/gui/windows/killstats.cpp:246 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Úroveň: %d na %f%%" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:126 src/gui/windows/killstats.cpp:241 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +#: src/gui/windows/killstats.cpp:131 src/gui/windows/killstats.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exp: %s/%s Left: %s" msgstr "Zk: %d/%d Zbývá: %d" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:130 src/gui/windows/killstats.cpp:247 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:261 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +#: src/gui/windows/killstats.cpp:137 src/gui/windows/killstats.cpp:263 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "1%% = %s exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "1%% = %d Zk, prům. oblud na 1%%: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:350 src/gui/windows/killstats.cpp:360 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:371 src/gui/windows/killstats.cpp:380 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:393 src/gui/windows/killstats.cpp:402 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:375 src/gui/windows/killstats.cpp:385 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:398 src/gui/windows/killstats.cpp:407 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:420 src/gui/windows/killstats.cpp:429 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Čas do další úrovně: %s" @@ -6999,13 +7004,13 @@ msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Úroveň: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:382 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:419 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:390 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:438 msgid "Need" msgstr "Potřebuješ" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:406 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:421 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "Prácovní úroveň: %d" @@ -7461,33 +7466,33 @@ msgid "Accept Party Invite" msgstr "Přijmout pozvání do party" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78 msgid "HP:" msgstr "BŽ:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:82 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81 msgid "Exp:" msgstr "Zk:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:146 msgid "MP:" msgstr "MB:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:184 src/gui/windows/statuswindow.cpp:373 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Práce: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:185 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:186 msgid "Job:" msgstr "Práce:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:271 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:272 #, c-format msgid "Level: %d (%s %d)" msgstr "" @@ -9070,33 +9075,33 @@ msgstr "Spojení se serverem ukončeno. " #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:444 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453 msgid "Character rename error." msgstr "Chyba přejmenování postavy." #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:428 msgid "Character renamed." msgstr "Postava přejmenována." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:435 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:444 msgid "Rename not allowed." msgstr "Přejmenování není povoleno." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:448 msgid "New name is not set." msgstr "Nové jméno nebylo nastaveno." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:448 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:457 msgid "Character not found." msgstr "Postava nenalezena." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:482 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:296 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:491 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:293 msgid "Failed to delete character." msgstr "Nepodařilo se odstranit postavu." @@ -9605,22 +9610,22 @@ msgid "Poison had no effect..." msgstr "Jed nemá žádný účinek..." #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:545 src/progs/manaplus/client.cpp:905 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:543 src/progs/manaplus/client.cpp:903 msgid "About" msgstr "O ManaPlus" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:58 +#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:57 msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcfile dyestring dstfile" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:60 +#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:59 msgid "or" msgstr "nebo" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:62 +#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:61 msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" @@ -9942,57 +9947,57 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1107 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1105 msgid "Connecting to server" msgstr "Připojuji se k serveru" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1165 src/unittests/gui/windowmanager.cc:808 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1163 src/unittests/gui/windowmanager.cc:808 msgid "Logging in" msgstr "Přihlašuji se" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1215 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1213 msgid "Entering game world" msgstr "Vstupuji do herního světa" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1276 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1274 msgid "Requesting characters" msgstr "Vyžaduji postavy" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1319 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1317 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Připojuji se k hernímu serveru" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1331 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1329 msgid "Changing game servers" msgstr "Vyměňuji herní servery" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1426 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1424 msgid "Requesting registration details" msgstr "Požaduji registrační detaily" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1473 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1471 msgid "Password Change" msgstr "Změna hesla" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1475 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1473 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Heslo úspěšně změněno!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1508 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1506 msgid "Email Change" msgstr "Změna emailu" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1510 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1508 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email úspěšně změněn!" |