diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-12-20 11:51:28 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-12-20 11:51:28 +0300 |
commit | a11c249dfc4c28a23c03f657ba3a02b4795d0806 (patch) | |
tree | 68bb80de4ba9b32b63f0f268ed38b3c60246eefa /po/cs.po | |
parent | 549acdd072b732135dfa7b79015abf7340bef585 (diff) | |
download | mv-a11c249dfc4c28a23c03f657ba3a02b4795d0806.tar.gz mv-a11c249dfc4c28a23c03f657ba3a02b4795d0806.tar.bz2 mv-a11c249dfc4c28a23c03f657ba3a02b4795d0806.tar.xz mv-a11c249dfc4c28a23c03f657ba3a02b4795d0806.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 745 |
1 files changed, 359 insertions, 386 deletions
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:20+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 09:59+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:44+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-15 23:09+0000\n" +"Last-Translator: samuraiii <samurai.no.dojo@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:131 +#: src/actions/actions.cpp:139 msgid "File uploaded" msgstr "Soubor byl uploadován" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Soubor byl uploadován" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:133 src/client.cpp:1473 src/client.cpp:1500 +#: src/actions/actions.cpp:141 src/client.cpp:1473 src/client.cpp:1500 #: src/gamemodifiers.cpp:424 src/gui/dialogsmanager.cpp:156 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:172 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312 @@ -50,13 +50,13 @@ msgstr "Soubor byl uploadován" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:170 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:160 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:371 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:373 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:311 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:505 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:83 @@ -67,214 +67,217 @@ msgstr "OK" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:738 src/actions/actions.cpp:750 +#: src/actions/actions.cpp:888 src/actions/actions.cpp:900 msgid "Cache cleaned" msgstr "Vyrovnávací paměť vyčištěna" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:878 src/actions/actions.cpp:934 +#: src/actions/actions.cpp:1028 src/actions/actions.cpp:1084 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Doba běhu klienta: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:889 +#: src/actions/actions.cpp:1039 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d týdnů" -#: src/actions/actions.cpp:889 +#: src/actions/actions.cpp:1039 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d týdnů" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:900 +#: src/actions/actions.cpp:1050 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d dní" -#: src/actions/actions.cpp:900 +#: src/actions/actions.cpp:1050 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d dní" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:910 +#: src/actions/actions.cpp:1060 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d hodin" -#: src/actions/actions.cpp:910 +#: src/actions/actions.cpp:1060 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d hodin" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:920 +#: src/actions/actions.cpp:1070 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minut" -#: src/actions/actions.cpp:920 +#: src/actions/actions.cpp:1070 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:930 +#: src/actions/actions.cpp:1080 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d vteřinu" -#: src/actions/actions.cpp:930 +#: src/actions/actions.cpp:1080 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d vteřin" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:991 src/actions/actions.cpp:1000 +#: src/actions/actions.cpp:1141 src/actions/actions.cpp:1150 msgid "Resource images:" msgstr "Resource images:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:994 src/actions/actions.cpp:1003 +#: src/actions/actions.cpp:1144 src/actions/actions.cpp:1153 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Resource orphaned images:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1091 +#: src/actions/actions.cpp:1241 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Systémové proměnné uloženy" -#: src/actions/actions.cpp:1210 +#: src/actions/actions.cpp:1360 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Nahráno nastavení do:" -#: src/actions/actions.cpp:1219 +#: src/actions/actions.cpp:1369 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Nahráno nastavení serveru do:" -#: src/actions/actions.cpp:1228 +#: src/actions/actions.cpp:1378 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Nahrány záznmy do:" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/actions/chat.cpp:241 +#: src/actions/chat.cpp:242 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Nelze možné zaslat prázdné šeptání!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query -#: src/actions/chat.cpp:272 +#: src/actions/chat.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." -msgstr "" +msgstr "Není možné vytvořit záložku šeptání \"%s\"! Zdá se že již existuje." #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/actions/chat.cpp:297 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71 +#: src/actions/chat.cpp:315 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71 msgid "Party name is missing." msgstr "Chybí jméno party." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/actions/chat.cpp:315 +#: src/actions/chat.cpp:333 msgid "Guild name is missing." msgstr "Chybí jméno gildy." #. TRANSLATORS: party invite message +#. TRANSLATORS: guild invite message +#. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:337 src/actions/commands.cpp:64 +#: src/actions/chat.cpp:354 src/actions/chat.cpp:381 src/actions/chat.cpp:446 +#: src/actions/commands.cpp:73 msgid "Please specify a name." msgstr "Prosím zadej jméno." -#: src/actions/chat.cpp:357 +#: src/actions/chat.cpp:401 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter přepíná chat." -#: src/actions/chat.cpp:357 +#: src/actions/chat.cpp:401 msgid "Message closes chat." msgstr "Zpráva zavírá chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:368 +#: src/actions/chat.cpp:412 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Enter nyní přepíná chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:377 +#: src/actions/chat.cpp:421 msgid "Message now closes chat." msgstr "Zpráva nyní ukončuje chat." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:107 +#: src/actions/commands.cpp:115 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Hráč je již %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:119 +#: src/actions/commands.cpp:128 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:121 +#: src/actions/commands.cpp:130 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Hráč nemůže být zařazen jako %s!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:152 +#: src/actions/commands.cpp:161 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Hráč nebyl ignorován!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:161 +#: src/actions/commands.cpp:170 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Hráč již není ignorován!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:163 +#: src/actions/commands.cpp:172 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Hráč nemůže být odignorován!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:178 +#: src/actions/commands.cpp:187 msgid "Player already erased!" msgstr "Hráč již byl vymazán!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:191 +#: src/actions/commands.cpp:200 msgid "Player no longer erased!" msgstr "Hráč již není smazán!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:193 +#: src/actions/commands.cpp:202 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Hráč nemůže být vymazán!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:200 +#: src/actions/commands.cpp:209 msgid "friend" msgstr "přítel" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:207 +#: src/actions/commands.cpp:216 msgid "disregarded" msgstr "přehlížený" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:214 +#: src/actions/commands.cpp:223 msgid "neutral" msgstr "neutrální" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:221 +#: src/actions/commands.cpp:230 msgid "blacklisted" msgstr "na černé listině" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:228 +#: src/actions/commands.cpp:237 msgid "enemy" msgstr "nepřítel" @@ -320,7 +323,7 @@ msgstr "I" #: src/being/localplayer.cpp:380 #, c-format msgid "You were killed by %s." -msgstr "" +msgstr "Byl jsi zabit %s." #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:825 @@ -355,12 +358,12 @@ msgstr "Předmět patří někomu jinému." #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:849 msgid "You can't pickup this amount of items." -msgstr "" +msgstr "Nemůžeš zvednout toto možství předmětů." #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:853 msgid "Your item stack has max amount." -msgstr "" +msgstr "Tvůj počet předmětů dasáhl maxima." #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:860 @@ -425,8 +428,8 @@ msgstr "Vidíš %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2780 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338 msgid "Completely ignore" msgstr "Kompletně ignorovat" @@ -500,9 +503,9 @@ msgstr "Nápověda" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:945 src/client.cpp:1401 src/client.cpp:1415 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:722 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:955 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:949 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83 msgid "Close" @@ -553,7 +556,7 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery" #: src/client.cpp:1399 src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1608 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:367 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:369 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:309 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 @@ -1057,7 +1060,7 @@ msgstr "Zpráva" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:129 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:129 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617 msgid "Revive" msgstr "Oživ" @@ -1241,8 +1244,8 @@ msgstr "Maximální (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2077 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 msgid "(default)" msgstr "(výchozí)" @@ -1493,7 +1496,7 @@ msgstr "Komentář: %s" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:499 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:502 msgid "Create Party" msgstr "Vytvořit partu" @@ -1516,23 +1519,23 @@ msgstr "Vytvořit partu" #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:374 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:537 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:584 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650 src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:700 src/gui/popups/popupmenu.cpp:884 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:944 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2219 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3078 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:434 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643 src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:693 src/gui/popups/popupmenu.cpp:878 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:905 src/gui/popups/popupmenu.cpp:938 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1741 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1777 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1869 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1910 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1978 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2056 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2090 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2116 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2137 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2200 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2629 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:60 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:129 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 @@ -1553,7 +1556,7 @@ msgstr "Váha: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:795 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:788 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:35 msgid "Trade" msgstr "Obchod" @@ -1568,8 +1571,8 @@ msgstr "Obchod" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:284 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326 msgid "Attack" @@ -1577,45 +1580,41 @@ msgstr "Útok" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: whisper to npc -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:173 src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:462 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:455 msgid "Whisper" msgstr "Šeptat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:802 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:795 msgid "Heal" msgstr "Vyléčit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:215 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:206 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:501 src/gui/popups/popupmenu.cpp:821 msgid "Kick from guild" msgstr "Vykopnout z gildy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:206 src/gui/popups/popupmenu.cpp:222 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:515 src/gui/popups/popupmenu.cpp:835 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828 msgid "Change pos in guild" msgstr "Změnit pozici v gildě" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:232 src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:846 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:840 msgid "Invite to guild" msgstr "Pozvat do gildy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 msgid "Nuke" msgstr "Vyhladit" @@ -1633,9 +1632,9 @@ msgstr "Vyhladit" #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:643 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:809 src/gui/popups/popupmenu.cpp:869 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:265 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:485 src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:802 src/gui/popups/popupmenu.cpp:863 #: src/gui/setupinputpages.cpp:45 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93 msgid "Move" msgstr "Jdi sem" @@ -1644,7 +1643,7 @@ msgstr "Jdi sem" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91 #: src/input/pages/basic.cpp:90 src/resources/db/npcdb.cpp:143 msgid "Talk" msgstr "Promluv" @@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr "Promluv" #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2369 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:199 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/input/pages/basic.cpp:240 src/resources/db/npcdb.cpp:144 @@ -1671,7 +1670,7 @@ msgstr "Nákup" #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/input/pages/basic.cpp:246 #: src/resources/db/npcdb.cpp:145 @@ -1682,26 +1681,26 @@ msgstr "Prodej" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:275 src/gui/popups/popupmenu.cpp:472 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2914 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:465 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 msgid "Add comment" msgstr "Přidat komentář" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:296 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289 msgid "Remove from attack list" msgstr "Vyřadit ze seznamu útoku" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:296 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Přidat do prioritního seznamu útoku" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:307 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300 msgid "Add to attack list" msgstr "Přidat do seznamu útoku" @@ -1709,19 +1708,19 @@ msgstr "Přidat do seznamu útoku" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2934 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492 msgid "Add to ignore list" msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: Mercenary move to master -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:331 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 src/gui/popups/popupmenu.cpp:324 msgid "Move to master" -msgstr "" +msgstr "Přesunout k veliteli" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:324 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 msgid "Fire" msgstr "Oheň" @@ -1729,19 +1728,19 @@ msgstr "Oheň" #. TRANSLATORS: feed homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:334 src/gui/popups/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 msgid "Feed" msgstr "Nakrmit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: delete homunculus -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:331 msgid "Kill" -msgstr "" +msgstr "Zabít" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:348 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 msgid "Drop loot" msgstr "Upustit kořist" @@ -1749,8 +1748,8 @@ msgstr "Upustit kořist" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:351 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:75 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174 src/resources/itemtypemapdata.h:47 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175 src/resources/itemtypemapdata.h:47 #: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55 #: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63 #: src/resources/itemtypemapdata.h:67 src/resources/itemtypemapdata.h:71 @@ -1762,7 +1761,7 @@ msgstr "Odebrat z vybavení" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:348 msgid "Return to egg" msgstr "Vrátit k vejci" @@ -1770,44 +1769,44 @@ msgstr "Vrátit k vejci" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:369 src/gui/popups/popupmenu.cpp:533 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:526 msgid "Add name to chat" msgstr "Vložit jméno do chatu" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:411 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 msgid "Players" msgstr "Hráči" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441 msgid "Kick from party" msgstr "Vykopnout z party" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:559 src/gui/popups/popupmenu.cpp:568 msgid "Pick up" msgstr "Sebrat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:580 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2297 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1737 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1855 msgid "Add to chat" msgstr "Přidat do chatu" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:633 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:594 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626 msgid "Map Item" msgstr "Označit na mapě" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:130 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:597 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:130 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" @@ -1817,20 +1816,20 @@ msgstr "Přejmenovat" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2086 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:614 src/gui/popups/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632 msgid "Warp" msgstr "Přesun" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:646 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:639 msgid "Move camera" msgstr "Přesunout kameru" @@ -1839,77 +1838,77 @@ msgstr "Přesunout kameru" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:664 src/gui/setupinputpages.cpp:53 -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:657 src/gui/setupinputpages.cpp:53 +#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Outfits" msgstr "Výstroje" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:667 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:660 msgid "Clear outfit" msgstr "Vyčistit výstroj" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:693 src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:686 src/gui/windowmenu.cpp:125 msgid "Spells" msgstr "Kouzla" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:696 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:689 msgid "Edit spell" msgstr "Upravit kouzlo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 msgid "Disable highlight" msgstr "Vypnout zvýrazňování" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:740 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 msgid "Enable highlight" msgstr "Zapnout zvýrazňování" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:746 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:739 msgid "Don't remove name" msgstr "Neodebírat jméno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:745 msgid "Remove name" msgstr "Odebrat jméno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:758 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:751 msgid "Enable away" msgstr "Zapnout \"away\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757 msgid "Disable away" msgstr "Vypnout \"away\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771 src/gui/windows/socialwindow.cpp:89 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764 src/gui/windows/socialwindow.cpp:89 msgid "Leave" msgstr "Opustit" @@ -1919,79 +1918,71 @@ msgstr "Opustit" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2638 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2154 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2196 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:893 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:887 msgid "Change guild position" msgstr "Změň hodnost v guildě" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:938 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:932 msgid "window" msgstr "okno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:964 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:958 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:970 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:964 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1480 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1012 msgid "Rename map sign " msgstr "Přejmenovat značku na mapě " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1482 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1014 msgid "Name: " msgstr "Jméno: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1506 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1038 msgid "Player comment " msgstr "Hráčův komentář " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1508 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1040 msgid "Comment: " msgstr "Komentář: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2096 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1642 msgid "Add to trade" msgstr "Přidat k obchodu" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2103 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1650 msgid "Add to trade 10" msgstr "Přidat 10 k obchodu" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2107 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1655 msgid "Add to trade half" msgstr "Přidat polovinu k obchodu" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2110 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1659 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Vlož do obchodu vše-1" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1663 msgid "Add to trade all" msgstr "Přidat vše k obchodu" @@ -2000,64 +1991,48 @@ msgstr "Přidat vše k obchodu" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:717 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1809 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1850 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:718 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Uložit" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2128 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679 msgid "Store 10" msgstr "Uschovat 10" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2132 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1684 msgid "Store half" msgstr "Uschovat polovinu" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2135 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1688 msgid "Store all-1" msgstr "Ulož vše-1" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2138 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1692 msgid "Store all" msgstr "Uschovat všechny" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1704 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 msgid "Retrieve" msgstr "Vzít" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2157 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712 msgid "Retrieve 10" msgstr "Vzít 10" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1717 msgid "Retrieve half" msgstr "Vzít polovinu" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1721 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Vyber vše-1" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1725 msgid "Retrieve all" msgstr "Vzít všechny" @@ -2067,9 +2042,9 @@ msgstr "Vzít všechny" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2213 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3002 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:630 src/gui/windows/skilldialog.cpp:81 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1771 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:631 src/gui/windows/skilldialog.cpp:81 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:153 src/gui/windows/skilldialog.cpp:323 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:456 src/gui/windows/skilldialog.cpp:538 #: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43 @@ -2077,41 +2052,41 @@ msgid "Use" msgstr "Použít" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1865 msgid "Clear drop window" msgstr "Vyčistit okno upuštění" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2399 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1896 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1903 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1964 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1971 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Resetovat žlutý pruh" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1975 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93 msgid "Copy to chat" msgstr "Zkopírovat do chatu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2457 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2034 msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2040 msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" @@ -2119,155 +2094,155 @@ msgstr "Posunout dolů" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 msgid "Undress" msgstr "Svléknout" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133 msgid "Paste" msgstr "Vložit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2593 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2151 msgid "Open link" msgstr "Otevřít odkaz" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2169 msgid "Show window" msgstr "Zobrazit okno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2720 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2759 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 msgid "Disregard" msgstr "Přehlížet" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2687 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2762 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323 msgid "Black list" msgstr "Černá listina" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284 msgid "Set as enemy" msgstr "Nastavit jako nepřítele" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2729 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2741 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2750 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2768 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 msgid "Erase" msgstr "Vymazat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2264 msgid "Be friend" msgstr "Být přátelé" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2747 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2275 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 msgid "Unignore" msgstr "Odignorovat" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2351 msgid "Follow" msgstr "Následovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2797 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355 msgid "Imitation" msgstr "Imitace" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2836 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2379 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394 msgid "Buy (?)" msgstr "Koupit (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2839 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 msgid "Sell (?)" msgstr "Prodat (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2853 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2877 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435 msgid "Invite to party" msgstr "Pozvat do party" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2900 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Připojit k chatu %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2908 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 msgid "Show Items" msgstr "Zobrazit předměty" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2925 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Odeber ze seznamu sběru" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488 msgid "Add to pickup list" msgstr "Přidej do seznamu sběru" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2979 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 msgid "Unprotect item" msgstr "Přestat chránit předmět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2988 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 msgid "Protect item" msgstr "Chránit předmět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3017 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:187 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:725 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:726 msgid "Drop..." msgstr "Upustit..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3020 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2578 msgid "Drop all" msgstr "Upustit vše" @@ -2275,50 +2250,43 @@ msgstr "Upustit vše" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3026 src/gui/windowmenu.cpp:129 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:730 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2584 src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:731 msgid "Drop" msgstr "Upustit" #. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: split items -#. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3034 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189 -msgid "Split" -msgstr "Rozdělit" - -#. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3052 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 msgid "GM commands" msgstr "GM příkazy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3057 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608 msgid "Check ip" msgstr "Zkontrolovat ip" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3060 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 msgid "Goto" msgstr "Jdi na" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3063 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614 msgid "Recall" msgstr "Zavolej zpět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3071 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 msgid "Kick" msgstr "Vykopnout" @@ -2366,7 +2334,7 @@ msgstr "Chat" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104 src/input/pages/gui.cpp:87 msgid "Other" msgstr "Ostatní" @@ -2586,17 +2554,17 @@ msgstr "Okraj dílků" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:221 msgid "Pets" -msgstr "" +msgstr "Mazlíčci" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:223 msgid "Mercenary" -msgstr "" +msgstr "Žoldák" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:225 msgid "Homunculus" -msgstr "" +msgstr "Človíček" #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:135 #, c-format @@ -2605,7 +2573,7 @@ msgstr "Úroveň: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:555 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:556 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:234 src/gui/windows/statuswindow.cpp:341 #, c-format msgid "Money: %s" @@ -3053,14 +3021,14 @@ msgstr "Kritický zásah:" #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:365 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:407 msgid "Karma:" -msgstr "" +msgstr "Karma:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:287 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:368 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:409 msgid "Manner:" -msgstr "" +msgstr "Vychování:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:333 @@ -3868,7 +3836,7 @@ msgstr "Povolit upozornění na váhu" #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:137 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 msgid "Shop" msgstr "Obchod" @@ -4161,12 +4129,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:160 msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)" -msgstr "" +msgstr "Nebezpečná nastavení (NEMĚŇ pokud nevíš co děláš)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164 msgid "Disable logging in game (do not enable)" -msgstr "" +msgstr "Zakázat záznam ve hře (nepovolit)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45 @@ -4934,7 +4902,7 @@ msgstr "VYB" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 msgid "Equipment" msgstr "Vybavení" @@ -4945,7 +4913,7 @@ msgstr "INV" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:130 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:131 #: src/inventory.cpp:297 msgid "Inventory" msgstr "Inventář" @@ -5024,13 +4992,13 @@ msgstr "Aktualizace" #. TRANSLATORS: short button name for bank window. #: src/gui/windowmenu.cpp:147 msgid "BA" -msgstr "" +msgstr "BA" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: bank window name #: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Banka" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. #: src/gui/windowmenu.cpp:151 @@ -5058,17 +5026,17 @@ msgstr "Klávesa: %s" #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:90 #, c-format msgid "Money in bank: %s" -msgstr "" +msgstr "Peníze v bance: %s" #. TRANSLATORS: bank window button #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:51 msgid "Withdraw" -msgstr "" +msgstr "Vybrat" #. TRANSLATORS: bank window button #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:53 msgid "Deposit" -msgstr "" +msgstr "Vložit" #. TRANSLATORS: bot checker window header #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:45 @@ -5099,7 +5067,7 @@ msgstr "Počet:" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:125 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:601 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:85 msgid "Create" @@ -5187,7 +5155,7 @@ msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Nová hesla nesouhlasí." #. TRANSLATORS: char create dialog name -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:77 msgid "New Character" msgstr "Nová postava" @@ -5195,7 +5163,7 @@ msgstr "Nová postava" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:83 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:104 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 msgid "Name:" @@ -5205,11 +5173,11 @@ msgstr "Jméno:" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:85 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:111 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:191 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:96 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:193 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -5218,72 +5186,72 @@ msgstr ">" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:89 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:96 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:193 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:91 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:98 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:195 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:205 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:91 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:93 msgid "Hair color:" msgstr "Barva vlasů:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:98 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:100 msgid "Hair style:" msgstr "Účes:" #. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:111 msgid "^" msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Muž" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 msgid "Female" msgstr "Žena" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:123 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:479 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:125 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:481 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:195 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197 msgid "Race:" msgstr "Rasa:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:205 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207 msgid "Look:" msgstr "Vzhled:" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:369 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:371 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:469 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 msgid "Character stats OK" msgstr "Stav postavy je v pořádku" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:485 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:487 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Odstraňte prosím %d bodů" @@ -5307,12 +5275,12 @@ msgstr "Účet %s (poslední přihlášení %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71 msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Přepnout" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button @@ -5357,7 +5325,7 @@ msgstr "Prosím nastavte nový pin kód" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:238 msgid "Please enter new name" -msgstr "" +msgstr "Prosím zadejte nové jméno" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257 @@ -5401,7 +5369,7 @@ msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Šeptání pro %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1653 src/net/eathena/pethandler.cpp:167 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1653 src/net/eathena/pethandler.cpp:168 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "mazlíček patřící %s" @@ -5518,7 +5486,7 @@ msgstr "Věděl jsi že..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:170 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 #: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51 #: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59 #: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67 @@ -5529,6 +5497,11 @@ msgstr "Věděl jsi že..." msgid "Equip" msgstr "Vybavit" +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 +msgid "Split" +msgstr "Rozdělit" + #. TRANSLATORS: item amount window button #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 msgid "All" @@ -6015,7 +5988,7 @@ msgstr "Zobrazit odkazy v oznámení" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:186 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:173 msgid "Request for Trade" msgstr "Požadavek k obchodování" @@ -6050,7 +6023,7 @@ msgstr "Dovednost %d" #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:457 #, c-format msgid "Failed skill: %s" -msgstr "" +msgstr "Neúspěšná dovednost: %s" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:76 @@ -6068,111 +6041,111 @@ msgid "Invite" msgstr "Pozvat" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:275 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:276 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Přijato pozvání do party od %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:286 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:287 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Odmítnuto přijetí do party od %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:303 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:304 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Přijato pozvání do gildy od %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:317 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:318 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Odmítnuto pozvání do gildy od %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:357 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:358 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Vytvářím gildu s názvem %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:378 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:379 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Vytvářím partu s názvem %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:394 msgid "Guild Name" msgstr "Název gildy" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:396 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Zvolte jméno vaší gildy." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:411 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:412 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření gildy, ale tato již existuje." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:420 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s vás zve ke vstupu do gildy %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:426 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:427 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Přílmout pozvání do gildy" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:442 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:444 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření party, ale tato již existuje." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:454 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:459 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:461 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:468 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s vás pozval ke vstupu do jeho party." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:474 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:476 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:486 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Přijmout pozvání do party" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:500 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:503 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Nemohu vytvořit partu. Již jste členem party." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:509 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:512 msgid "Party Name" msgstr "Jméno party" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:511 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:514 msgid "Choose your party's name." msgstr "Zvolte jméno vaší party." @@ -6346,27 +6319,27 @@ msgstr "Aktualizuje se..." msgid "Connecting..." msgstr "Připojuji se..." -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:405 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:406 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "Zobrazit všecky novinky (může být pomalé)" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:831 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:832 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Proces aktualizace není kompletní." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:833 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:834 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 silně doporučujeme zkusit" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:835 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:836 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 aktualizaci později." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1019 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1020 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" @@ -6596,12 +6569,12 @@ msgstr "Návrat k bezpečnému video módu" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:234 msgid "Fire your homunculus" -msgstr "" +msgstr "Vyhodít človíčka" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:252 msgid "Open context menu" -msgstr "" +msgstr "Otevřít kontextové okno" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:33 @@ -7259,7 +7232,7 @@ msgstr "Okno o ManaPlus" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:54 msgid "Bank Window" -msgstr "" +msgstr "Bankovní Okno" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:60 @@ -7404,12 +7377,12 @@ msgstr "Další záložka příkazů" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:228 msgid "Previous inventory tab" -msgstr "" +msgstr "Předchozí záložka inventáře" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:234 msgid "Next inventory tab" -msgstr "" +msgstr "Další záložka inventáře" #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/inventory.cpp:302 @@ -7494,7 +7467,7 @@ msgstr " -s --server : Přihlaš se k tomuto serveru nebo IP" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:110 msgid " -y --server-type : Login server type" -msgstr "" +msgstr "-y --server-type : Typ přihlašovacího serveru" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:112 @@ -7575,8 +7548,8 @@ msgstr "" "existuje." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:283 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:225 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:247 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:218 msgid "Wrong name." msgstr "Špatné jméno." @@ -7694,59 +7667,38 @@ msgid "Guild castle: %s" msgstr "Hrad gildy: %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "Účet nenalezen, prosím přihlaste se znovu." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:162 -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Půvoní heslo je nesprávné." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:166 -msgid "New password too short." -msgstr "Nové heslo je příliš krátké." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:170 src/net/ea/loginhandler.cpp:295 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:239 -msgid "Unknown error." -msgstr "Neznámá chyba." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 src/net/eathena/loginhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:207 src/net/eathena/loginhandler.cpp:173 msgid "Unregistered ID." msgstr "Neregistované ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:247 src/net/eathena/loginhandler.cpp:184 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:211 src/net/eathena/loginhandler.cpp:177 msgid "Wrong password." msgstr "Špatné heslo." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252 src/net/eathena/loginhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216 src/net/eathena/loginhandler.cpp:182 msgid "Account expired." msgstr "Platnost účtu vypršela." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 src/net/eathena/loginhandler.cpp:193 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220 src/net/eathena/loginhandler.cpp:186 msgid "Rejected from server." msgstr "Odmítnutí od serveru." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:260 src/net/eathena/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:224 src/net/eathena/loginhandler.cpp:190 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Byl jste trvale vyloučen ze hry. Prosím kontaktujte GM team." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 src/net/eathena/loginhandler.cpp:202 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 src/net/eathena/loginhandler.cpp:195 msgid "Client too old." msgstr "Klientský software je příliš starý." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:269 src/net/eathena/loginhandler.cpp:206 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 src/net/eathena/loginhandler.cpp:199 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -7756,26 +7708,32 @@ msgstr "" "Prosím kontaktujte GM team přes fórum." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:215 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 src/net/eathena/loginhandler.cpp:208 msgid "Server overpopulated." msgstr "Server je přelidněný." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:279 src/net/eathena/loginhandler.cpp:220 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 src/net/eathena/loginhandler.cpp:213 msgid "This user name is already taken." msgstr "Toto uživatelské jméno je již používáno." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:230 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:223 msgid "Incorrect email." msgstr "Špatný e-mail." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:291 src/net/eathena/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:228 msgid "Username permanently erased." msgstr "Uživatelské jméno bylo trvale odstraněno." #. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:286 +msgid "Unknown error." +msgstr "Neznámá chyba." + +#. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:101 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Byla předána prázdná adresa pro Network::connect()!" @@ -7794,58 +7752,58 @@ msgstr "Spojení se serverem ukončeno. " #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523 #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:560 msgid "Character rename error." -msgstr "" +msgstr "Chyba přejmenování postavy." #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538 msgid "Character renamed." -msgstr "" +msgstr "Postava přejmenována." #. TRANSLATORS: char rename error #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:551 msgid "Rename not allowed." -msgstr "" +msgstr "Přejmenování není povoleno." #. TRANSLATORS: char rename error #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:555 msgid "New name is not set." -msgstr "" +msgstr "Nové jméno nebylo nastaveno." #. TRANSLATORS: char rename error #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:564 msgid "Character not found." -msgstr "" +msgstr "Postava nenalezena." #: src/net/eathena/chathandler.cpp:357 msgid "Can't cast skill in this area." -msgstr "" +msgstr "Na tomto místě není možné použít dovednost." #: src/net/eathena/chathandler.cpp:360 msgid "Can't use item in this area." -msgstr "" +msgstr "Na tomto místě není požné použít předmět." #: src/net/eathena/chathandler.cpp:363 msgid "Can't equip. Wrong level." -msgstr "" +msgstr "Není možné obléct. Špatná úroveň." #: src/net/eathena/chathandler.cpp:366 msgid "Can't use. Wrong level." -msgstr "" +msgstr "Nené možné použít. Špatná úroveň." #: src/net/eathena/chathandler.cpp:369 msgid "Work in progress." -msgstr "" +msgstr "Na tomhle se pracuje." #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/eathena/chathandler.cpp:543 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." -msgstr "" +msgstr "Zpráva nemohla být poslána. Kanál %s neexistuje." #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/eathena/chathandler.cpp:636 #, c-format msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." -msgstr "" +msgstr "Není možné otevřít kanál %s. Kanál neexistuje." #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:126 @@ -7910,11 +7868,11 @@ msgstr "Detekován podvod s rychlostí." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:188 msgid "Server full." -msgstr "" +msgstr "Server je plný." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:191 msgid "Sorry, you are underaged." -msgstr "" +msgstr "Promiň jsi moc mladý." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:194 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:196 @@ -7923,31 +7881,31 @@ msgstr "Duplicitní přihlášení." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:197 msgid "To many connections from same ip." -msgstr "" +msgstr "Moc spojení z jedné IP adresy." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:200 msgid "Not paid for this time." -msgstr "" +msgstr "Není neplaceno." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:203 msgid "Pay suspended." -msgstr "" +msgstr "Placení pozastaveno." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:206 msgid "Pay changed." -msgstr "" +msgstr "Placení zeměněno." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:209 msgid "Pay wrong ip." -msgstr "" +msgstr "Zaplatit špatnou IP adresu." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:212 msgid "Pay game room." -msgstr "" +msgstr "Zaplatit herní místnost." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:215 msgid "Disconnect forced by GM." -msgstr "" +msgstr "Odpojení vynuceno GM." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 msgid "Ban japan refuse." @@ -8162,13 +8120,13 @@ msgid "Huh? What's that?" msgstr "Eh? Co to je?" #. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:87 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Obchod: Ty a %s" #. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:188 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:175 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s s tebou chce obchodovat, souhlasíš?" @@ -8204,6 +8162,21 @@ msgid "Luck:" msgstr "Štěstí:" #. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:274 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "Účet nenalezen, prosím přihlaste se znovu." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:278 +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Půvoní heslo je nesprávné." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:282 +msgid "New password too short." +msgstr "Nové heslo je příliš krátké." + +#. TRANSLATORS: error message #: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:190 msgid "Trade failed!" msgstr "Obchod selhal!" |