diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-02-16 15:29:02 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-02-16 15:29:02 +0300 |
commit | 76fa9a033af74ce304b6db01884dde7da8df7d5a (patch) | |
tree | 3dc257e11d0d4bd8dbd65a266ad2b2d4dc994258 /po/cs.po | |
parent | a9a838708956e001461c6d835d228aad8ce30902 (diff) | |
download | mv-76fa9a033af74ce304b6db01884dde7da8df7d5a.tar.gz mv-76fa9a033af74ce304b6db01884dde7da8df7d5a.tar.bz2 mv-76fa9a033af74ce304b6db01884dde7da8df7d5a.tar.xz mv-76fa9a033af74ce304b6db01884dde7da8df7d5a.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 314 |
1 files changed, 157 insertions, 157 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 15:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-14 08:13+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Nápověda" #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1155 src/gui/popups/popupmenu.cpp:617 #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:258 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:259 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/questswindow.cpp:136 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:77 msgid "Close" @@ -620,10 +620,10 @@ msgstr "Zaměňuji herní servery" #: src/client.cpp:1605 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1800 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:297 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:259 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:359 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:298 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:218 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:260 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:201 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 msgid "Error" @@ -1195,16 +1195,16 @@ msgstr "Vložit jméno do chatu" #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:48 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:79 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setupwindow.cpp:93 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 src/gui/windows/setupwindow.cpp:93 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1232 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:186 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1950 -#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53 msgid "Outfits" msgstr "Výstroje" @@ -1424,8 +1424,8 @@ msgstr "Přidat vše do transakce" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2023 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:782 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:255 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:777 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 msgid "Store" msgstr "Uložit" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Uschovat všechny" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:256 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:257 msgid "Retrieve" msgstr "Vzít" @@ -1489,8 +1489,8 @@ msgstr "Vzít všechny" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2763 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:693 src/gui/windows/skilldialog.cpp:288 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:688 src/gui/windows/skilldialog.cpp:288 msgid "Use" msgstr "Použít" @@ -1682,8 +1682,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:682 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:677 msgid "Unequip" msgstr "Odstranit z vybavení" @@ -1691,16 +1691,16 @@ msgstr "Odstranit z vybavení" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:687 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:682 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Equip" msgstr "Vybavit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:790 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:785 msgid "Drop..." msgstr "Upustit..." @@ -1715,14 +1715,14 @@ msgstr "Upustit vše" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783 src/gui/windowmenu.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:795 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:790 msgid "Drop" msgstr "Upustit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2791 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2791 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" @@ -1879,9 +1879,9 @@ msgstr "Vybrat OK" #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:275 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/selldialog.cpp:109 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:253 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:109 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" @@ -2447,8 +2447,8 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:329 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:115 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:116 msgid "Other" msgstr "Ostatní" @@ -2469,8 +2469,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/setupactiondata.h:1833 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:261 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:205 msgid "Delete" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupactiondata.h:1952 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:204 +#: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:205 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:600 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:601 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:312 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 #, c-format @@ -2764,61 +2764,61 @@ msgstr "Peníze: %s" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:74 src/gui/windows/chatwindow.cpp:153 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:74 src/gui/windows/chatwindow.cpp:154 msgid "black" msgstr "černá" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 src/gui/windows/chatwindow.cpp:155 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 src/gui/windows/chatwindow.cpp:156 msgid "red" msgstr "červená" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:157 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:158 msgid "green" msgstr "zelená" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 src/gui/windows/chatwindow.cpp:159 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 src/gui/windows/chatwindow.cpp:160 msgid "blue" msgstr "modrá" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 src/gui/windows/chatwindow.cpp:161 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 src/gui/windows/chatwindow.cpp:162 msgid "gold" msgstr "zlatá" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 src/gui/windows/chatwindow.cpp:163 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 src/gui/windows/chatwindow.cpp:164 msgid "yellow" msgstr "žlutá" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:165 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:166 msgid "pink" msgstr "růžová" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:167 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:168 msgid "purple" msgstr "fialová" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:169 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:170 msgid "grey" msgstr "šedá" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 src/gui/windows/chatwindow.cpp:171 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 src/gui/windows/chatwindow.cpp:172 msgid "brown" msgstr "hnědá" @@ -2828,14 +2828,14 @@ msgid "Eq." msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:93 +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:92 msgid "Open url" msgstr "Otevři web adresu" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:363 src/gui/widgets/setupitem.cpp:499 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260 msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -3427,8 +3427,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:77 src/gui/windows/chatwindow.cpp:151 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:77 src/gui/windows/chatwindow.cpp:152 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:70 msgid "default" msgstr "výchozí" @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255 src/gui/windowmenu.cpp:144 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 msgid "Shop" msgstr "Obchod" @@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: onscreen button size #. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:38 src/gui/windows/logindialog.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:38 src/gui/windows/logindialog.cpp:80 msgid "Normal" msgstr "Normální" @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:59 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 msgid "Equipment" msgstr "Vybavení" @@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "INV" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:161 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:162 #: src/inventory.cpp:257 msgid "Inventory" msgstr "Inventář" @@ -4882,31 +4882,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:61 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:61 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:72 msgid "by name" msgstr "dle jména" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:63 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:63 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:74 msgid "by id" msgstr "dle id" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:65 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:65 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:76 msgid "by weight" msgstr "dle váhy" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:67 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:67 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:78 msgid "by amount" msgstr "dle množství" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:69 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:79 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:69 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:80 msgid "by type" msgstr "dle typu" @@ -4955,8 +4955,8 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:591 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:592 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1301 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr "Emailové adresy nesouhlasí." #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:48 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:97 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:98 msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" @@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr "Změnit heslo" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:186 src/gui/windows/registerdialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:187 src/gui/windows/registerdialog.cpp:91 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -5056,7 +5056,7 @@ msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Nová hesla nesouhlasí." #. TRANSLATORS: char create dialog name -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:66 msgid "New Character" msgstr "" @@ -5064,9 +5064,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:88 src/gui/windows/logindialog.cpp:184 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:72 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:89 src/gui/windows/logindialog.cpp:185 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:89 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" @@ -5074,11 +5074,11 @@ msgstr "Jméno:" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:171 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:181 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:85 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:102 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:172 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 msgid ">" msgstr ">" @@ -5087,108 +5087,108 @@ msgstr ">" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:173 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:183 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:174 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56 msgid "<" msgstr "<" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82 msgid "Hair color:" msgstr "Barva vlasů:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Hair style:" msgstr "Účes:" #. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:100 msgid "^" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:103 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:109 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:104 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:110 msgid "Male" msgstr "Muž" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:111 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:112 msgid "Female" msgstr "Žena" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:468 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:175 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:176 msgid "Race:" msgstr "Rasa:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:185 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:186 msgid "Look:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:360 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:361 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:457 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:458 msgid "Character stats OK" msgstr "Stav postavy je OK" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:473 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:474 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Odstraňte prosím %d bodů" #. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:62 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:63 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Potvrďte smazání postavy" #. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:65 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:89 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:95 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:96 msgid "Switch Login" msgstr "Přepnout přihlášení" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:102 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:586 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:187 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:587 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188 msgid "Play" msgstr "Hrát" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:104 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:216 msgid "Info" msgstr "informaceInfo" @@ -5196,25 +5196,25 @@ msgstr "informaceInfo" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:131 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:132 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:52 msgid "Unregister" msgstr "Zrušit registraci" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:143 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:144 msgid "Change Email" msgstr "Změnit email" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:181 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:182 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:255 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:256 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -5224,48 +5224,48 @@ msgid "" "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:297 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:298 msgid "Incorrect password" msgstr "Špatné heslo" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:433 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:434 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:433 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:434 msgid "Enter password:" msgstr "Zadej heslo:" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:173 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:174 msgid "rainbow 1" msgstr "duhová 1" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:175 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:176 msgid "rainbow 2" msgstr "duhová 2" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:177 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:178 msgid "rainbow 3" msgstr "duhová 3" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:756 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:757 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Přítomni: %s; %d hráčů je přítomno." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1170 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1171 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Šeptání pro %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1614 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1615 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "" @@ -5511,51 +5511,51 @@ msgstr "Automaticky otevírat toto okno" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button -#: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:77 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 src/gui/windows/textdialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 src/gui/windows/textdialog.cpp:48 msgid "OK" msgstr "OK" #. TRANSLATORS: edit server dialog name -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:66 msgid "Edit Server" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:255 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:256 msgid "Connect" msgstr "Připojit" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:91 msgid "Address:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:92 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:93 msgid "Port:" msgstr "Port:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:94 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:95 msgid "Server type:" msgstr "Typ serveru:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:96 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:97 msgid "Description:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:98 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:99 msgid "Online list url:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:219 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:220 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" @@ -5729,61 +5729,61 @@ msgid "jacko spawning" msgstr "Jack O se rodí" #. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82 msgid "Auto Close" msgstr "Automaticky zavírat" #. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:84 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:145 src/gui/windows/logindialog.cpp:162 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:146 src/gui/windows/logindialog.cpp:163 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:152 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:153 msgid "Remember username" msgstr "Pamatovat přihlášení" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:155 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:156 msgid "Update:" msgstr "Updaty:" #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:160 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:161 msgid "Change Server" msgstr "Změnit server" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:164 src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:165 src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 msgid "Register" msgstr "Registrace" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:166 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:167 msgid "Custom update host" msgstr "Vlastní host updatů" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:180 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:181 msgid "Server:" msgstr "Server:" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:190 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:191 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:305 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:306 msgid "Open register url" msgstr "" @@ -5879,7 +5879,7 @@ msgstr "Odeslat" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 src/gui/windows/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 src/gui/windows/serverdialog.cpp:258 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91 src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:79 msgid "Add" @@ -5917,40 +5917,40 @@ msgid "Away outfit" msgstr "Výstroj pro \"Away\"" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 msgid "Switch server" msgstr "Přepnout server" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:65 msgid "Switch character" msgstr "Přepnout postavu" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:92 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:93 msgid "Confirm:" msgstr "Potvrdit:" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:132 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:133 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:204 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:205 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "Jméno musí mít nejméně %u znaků." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:213 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:214 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "Jméno musí mít méně než %u znaků." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:222 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:223 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." @@ -5958,14 +5958,14 @@ msgstr "Heslo musí mít nejméně %u znaků." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:231 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:232 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:136 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "Heslo musí mít méně než %u znaků." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:239 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:240 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." @@ -5981,53 +5981,53 @@ msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:246 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:247 msgid "Choose Your Server" msgstr "Zvolte server" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:263 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:264 msgid "Load" msgstr "Načíst" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:280 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Zvolte server *** BEZPEČNÝ MÓD ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:289 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Použít stejnou IP pro herní sub servery" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:531 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:532 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Stahuji seznam serverů...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:537 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:538 msgid "Waiting for server..." msgstr "Čekám na odezvu serveru..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:542 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:543 msgid "Preparing download" msgstr "Připravuji stažení" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:548 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Chyba při získávání seznamu serverů!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:638 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:639 msgid "requires a newer version" msgstr "potřebuje novější verzi" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:643 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:644 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "potřebuje v%s" @@ -6588,12 +6588,12 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Jméno: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:158 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:159 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizuje se..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:184 msgid "Connecting..." msgstr "Připojuji se..." @@ -6647,17 +6647,17 @@ msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Kdo je přihlášený - " #. TRANSLATORS: world select dialog name -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:85 msgid "Select World" msgstr "Zvol svět" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:91 msgid "Change Login" msgstr "Změň přihlášení" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:92 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:93 msgid "Choose World" msgstr "vyber svět" |