summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-04 23:23:34 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-04 23:23:34 +0300
commitc6bf3d7ee8cd5d783996fc422ed88a3e93edd119 (patch)
treedf8fda4764202c4c3d1f57a5a66304d71ff28b92 /po/ca.po
parent3329ea3b50fca4026733d7863d0b484a1638812d (diff)
downloadmv-c6bf3d7ee8cd5d783996fc422ed88a3e93edd119.tar.gz
mv-c6bf3d7ee8cd5d783996fc422ed88a3e93edd119.tar.bz2
mv-c6bf3d7ee8cd5d783996fc422ed88a3e93edd119.tar.xz
mv-c6bf3d7ee8cd5d783996fc422ed88a3e93edd119.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po717
1 files changed, 374 insertions, 343 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3f3208923..e351083ad 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:58+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-25 10:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1463 src/client.cpp:1490
-#: src/gamemodifiers.cpp:423 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
+#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1472 src/client.cpp:1499
+#: src/gamemodifiers.cpp:424 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:248
@@ -47,15 +47,15 @@ msgstr ""
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:311 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:206
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:504
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:502
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:83
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 src/net/ea/playerhandler.cpp:440
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:541
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:571
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:540
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:570
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -154,48 +154,48 @@ msgid "Uploaded log into:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:218
+#: src/actions/chat.cpp:230
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "No es poden enviar xiuxiueigs buits!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:239
+#: src/actions/chat.cpp:251
#, c-format
-msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It either already exists."
+msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:264 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72
+#: src/actions/chat.cpp:276 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta el nom del grup."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:282
+#: src/actions/chat.cpp:294
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta el nom del gremi."
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:304 src/actions/commands.cpp:64
+#: src/actions/chat.cpp:316 src/actions/commands.cpp:64
msgid "Please specify a name."
msgstr "Si us plau especifica un nom."
-#: src/actions/chat.cpp:324
+#: src/actions/chat.cpp:336
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Tornar a alternar el xat."
-#: src/actions/chat.cpp:324
+#: src/actions/chat.cpp:336
msgid "Message closes chat."
msgstr "Missatge tanca el xat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:335
+#: src/actions/chat.cpp:347
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Torna ara a canviar el xat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:344
+#: src/actions/chat.cpp:356
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Missatge ara tanca el xat."
@@ -288,82 +288,82 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Visible al mapa"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:393
+#: src/being/being.cpp:394
msgid "Human"
msgstr "Humà"
-#: src/being/being.cpp:560
+#: src/being/being.cpp:561
msgid "dodge"
msgstr "esquiva"
-#: src/being/being.cpp:560
+#: src/being/being.cpp:561
msgid "miss"
msgstr "falla"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1869 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855
+#: src/being/being.cpp:1870 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1874 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860
+#: src/being/being.cpp:1875 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:380
+#: src/being/localplayer.cpp:379
#, c-format
-msgid "You were killed by %s"
-msgstr "%s t'ha matat."
+msgid "You were killed by %s."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:825
+#: src/being/localplayer.cpp:824
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Has intentat agafar un objecte inexistent."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:829
+#: src/being/localplayer.cpp:828
msgid "Item is too heavy."
msgstr "L'objecte es massa pesant."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:833
+#: src/being/localplayer.cpp:832
msgid "Item is too far away."
msgstr "L'objecte esta massa lluny."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:837
+#: src/being/localplayer.cpp:836
msgid "Inventory is full."
msgstr "L'inventari està complet."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:841
+#: src/being/localplayer.cpp:840
msgid "Stack is too big."
msgstr "La pila d'objectes es massa gran."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:845
+#: src/being/localplayer.cpp:844
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "L'objecte pertany a una altra persona."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:849
+#: src/being/localplayer.cpp:848
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:853
+#: src/being/localplayer.cpp:852
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:857
+#: src/being/localplayer.cpp:859
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconegut al agafar l'objecte."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:881
+#: src/being/localplayer.cpp:883
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -372,43 +372,43 @@ msgstr[1] "Has recollit %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1063 src/being/localplayer.cpp:1064
-#: src/being/localplayer.cpp:1100
+#: src/being/localplayer.cpp:1065 src/being/localplayer.cpp:1066
+#: src/being/localplayer.cpp:1102
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1068 src/being/localplayer.cpp:1074
-#: src/being/localplayer.cpp:1080
+#: src/being/localplayer.cpp:1070 src/being/localplayer.cpp:1076
+#: src/being/localplayer.cpp:1082
msgid "job"
msgstr "treball"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2803
+#: src/being/localplayer.cpp:2808
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2809 src/being/localplayer.cpp:2834
+#: src/being/localplayer.cpp:2814 src/being/localplayer.cpp:2839
msgid "Follow canceled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2819
+#: src/being/localplayer.cpp:2824
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2825 src/being/localplayer.cpp:2839
+#: src/being/localplayer.cpp:2830 src/being/localplayer.cpp:2844
msgid "Imitation canceled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3189
+#: src/being/localplayer.cpp:3194
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""
@@ -446,37 +446,37 @@ msgstr "Bombolla flotant"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:919 src/gui/windowmenu.cpp:166
+#: src/client.cpp:925 src/gui/windowmenu.cpp:166
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Configuració"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:922 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/client.cpp:928 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:925 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105
+#: src/client.cpp:931 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:928 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
+#: src/client.cpp:934 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:931
+#: src/client.cpp:937
msgid "About"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:934 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/client.cpp:940 src/gui/windowmenu.cpp:74
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Ajuda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:938 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1405
+#: src/client.cpp:944 src/client.cpp:1400 src/client.cpp:1414
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:693
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
@@ -502,32 +502,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Tancar"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1064
+#: src/client.cpp:1070
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connectant al servidor"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1112
+#: src/client.cpp:1118
msgid "Logging in"
msgstr "Iniciant sessió"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1155
+#: src/client.cpp:1161
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrant al mon de joc"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1282
+#: src/client.cpp:1291
msgid "Requesting characters"
msgstr "Sol·licitant personatges"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1322
+#: src/client.cpp:1331
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connectant al servidor de joc"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1334
+#: src/client.cpp:1343
msgid "Changing game servers"
msgstr "Canviant servidors de joc"
@@ -543,52 +543,52 @@ msgstr "Canviant servidors de joc"
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: info message
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1403 src/client.cpp:1598
+#: src/client.cpp:1398 src/client.cpp:1412 src/client.cpp:1607
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:367
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:309
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:201
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:526
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:525
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1418
+#: src/client.cpp:1427
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Sol·licitant detalls de registre"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1459
+#: src/client.cpp:1468
msgid "Password Change"
msgstr "Canvi de contrasenya"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1461
+#: src/client.cpp:1470
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Contrasenya canviada amb èxit!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1486
+#: src/client.cpp:1495
msgid "Email Change"
msgstr "Canvi de correu"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1488
+#: src/client.cpp:1497
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Correu canviat amb èxit!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1515
+#: src/client.cpp:1524
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registre anul·lat amb èxit"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1517
+#: src/client.cpp:1526
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adéu, torna quan vulguis..."
@@ -641,398 +641,398 @@ msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:539
+#: src/game.cpp:535
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:549
+#: src/game.cpp:545
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Error al guardar la captura de pantalla!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:632
+#: src/game.cpp:628
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:635
+#: src/game.cpp:631
msgid "Network Error"
msgstr "Error de xarxa"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:142
+#: src/gamemodifiers.cpp:143
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) Moviments per defecte"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:144
+#: src/gamemodifiers.cpp:145
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) Invertir moviments"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:146
+#: src/gamemodifiers.cpp:147
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) moure's amb alguns moviments boigs"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:148
+#: src/gamemodifiers.cpp:149
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(c) Mou-te amb moviments boigs"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:150
+#: src/gamemodifiers.cpp:151
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) doble normal + boig"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:152
+#: src/gamemodifiers.cpp:153
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) moviment desconegut"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:177
+#: src/gamemodifiers.cpp:178
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) moviment boig número %u"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:183
+#: src/gamemodifiers.cpp:184
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) moviment boig personalitzat"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:188
+#: src/gamemodifiers.cpp:189
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) moviment boig"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:195
+#: src/gamemodifiers.cpp:196
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) moviment a objectiu per defecte"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:197
+#: src/gamemodifiers.cpp:198
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) mou-te al objectiu a la distància 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:199
+#: src/gamemodifiers.cpp:200
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) et mous a l'objectiu en distància 2"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:201
+#: src/gamemodifiers.cpp:202
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) mou-te al objectiu a la distància 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:203
+#: src/gamemodifiers.cpp:204
msgid "(4) moves to target in distance 4"
msgstr "(4) et mous a l'objectiu en distància 4"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:205
+#: src/gamemodifiers.cpp:206
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) mou-te al objectiu a la distància 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:207
+#: src/gamemodifiers.cpp:208
msgid "(6) moves to target in distance 6"
msgstr "(6) et mous a l'objectiu en distància 6"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:209
+#: src/gamemodifiers.cpp:210
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) mou-te al objectiu a la distància 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:211
+#: src/gamemodifiers.cpp:212
msgid "(8) moves to target in distance 8"
msgstr "(8) et mous a l'objectiu en distància 8"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:213
+#: src/gamemodifiers.cpp:214
msgid "(9) moves to target in distance 9"
msgstr "(9) et mous a l'objectiu en distància 9"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:215
+#: src/gamemodifiers.cpp:216
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) mou-te al objectiu a la distància d'atac"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:217
+#: src/gamemodifiers.cpp:218
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) rang d'atac d'arquer"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:219
+#: src/gamemodifiers.cpp:220
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) et mous a l'objectiu en rang d'atac - 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:221
+#: src/gamemodifiers.cpp:222
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) mou-te al objectiu"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:227
+#: src/gamemodifiers.cpp:228
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) seguiment per defecte"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:229
+#: src/gamemodifiers.cpp:230
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) seguiment relatiu"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:231
+#: src/gamemodifiers.cpp:232
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) seguiment tipus mirall"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:233
+#: src/gamemodifiers.cpp:234
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) seguiment de mascota"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:235
+#: src/gamemodifiers.cpp:236
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) seguiment desconegut"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:241 src/gamemodifiers.cpp:249
-#: src/gamemodifiers.cpp:263
+#: src/gamemodifiers.cpp:242 src/gamemodifiers.cpp:250
+#: src/gamemodifiers.cpp:264
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) atac"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:243 src/gamemodifiers.cpp:255
+#: src/gamemodifiers.cpp:244 src/gamemodifiers.cpp:256
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) atac per defecte"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:245
+#: src/gamemodifiers.cpp:246
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) selecciona atac sense escut"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:247
+#: src/gamemodifiers.cpp:248
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) selecciona atac amb escut"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:257
+#: src/gamemodifiers.cpp:258
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ves i ataca"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:259
+#: src/gamemodifiers.cpp:260
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ves, ataca i agafa"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:261
+#: src/gamemodifiers.cpp:262
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) sense auto atac"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:296
+#: src/gamemodifiers.cpp:297
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) àrea de recollida petita 1x1"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:298
+#: src/gamemodifiers.cpp:299
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) àrea de recollida per defecte 2x1"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:300
+#: src/gamemodifiers.cpp:301
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) àrea àmplia de recollida 2x3"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:302
+#: src/gamemodifiers.cpp:303
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) àrea de recollida 3x3"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:304
+#: src/gamemodifiers.cpp:305
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) agafa a una distància de 4"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:306
+#: src/gamemodifiers.cpp:307
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) agafa a una distància de 8"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:308
+#: src/gamemodifiers.cpp:309
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) agafa a distància màxima"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:310
+#: src/gamemodifiers.cpp:311
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) agafa"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:316
+#: src/gamemodifiers.cpp:317
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Utilitza #flar per a atac màgic"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:318
+#: src/gamemodifiers.cpp:319
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) utilitza #chiza per a atac màgic"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:320
+#: src/gamemodifiers.cpp:321
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) utilitza #igrav per a atac màgic"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:322
+#: src/gamemodifiers.cpp:323
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) utilitza #chiza per a atac màgic"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:324
+#: src/gamemodifiers.cpp:325
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) utilitza #upmarmu per a atac màgic"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:326
+#: src/gamemodifiers.cpp:327
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) atac màgic"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:332
+#: src/gamemodifiers.cpp:333
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:334
+#: src/gamemodifiers.cpp:335
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:336
+#: src/gamemodifiers.cpp:337
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:338
+#: src/gamemodifiers.cpp:339
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:340
+#: src/gamemodifiers.cpp:341
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:346
+#: src/gamemodifiers.cpp:347
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) imitació per defecte"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:348
+#: src/gamemodifiers.cpp:349
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) imitació de vestimenta"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:350
+#: src/gamemodifiers.cpp:351
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitació"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:356
+#: src/gamemodifiers.cpp:357
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Els modificadors de joc estan activats"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:358
+#: src/gamemodifiers.cpp:359
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Els modificadors de joc estan desactivats"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:360
+#: src/gamemodifiers.cpp:361
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:373
+#: src/gamemodifiers.cpp:374
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Visualització de mapa normal"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:375
+#: src/gamemodifiers.cpp:376
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) visualització de mapa \"depurador\""
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:377
+#: src/gamemodifiers.cpp:378
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) visualització de mapa ultra"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:379
+#: src/gamemodifiers.cpp:380
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) visualització de mapa ultra 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:381
+#: src/gamemodifiers.cpp:382
msgid "(e) empty map view with collision"
msgstr "(e) visualització de mapa buida amb col·lisió"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:383
+#: src/gamemodifiers.cpp:384
msgid "(E) empty map view"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:385
+#: src/gamemodifiers.cpp:386
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) visualització de mapa blanc i negre"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:387
+#: src/gamemodifiers.cpp:388
msgid "(?) map view"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:393
+#: src/gamemodifiers.cpp:394
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) al teclat"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:395
+#: src/gamemodifiers.cpp:396
msgid "(A) away"
msgstr "(A) absent"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:397 src/gamemodifiers.cpp:450
+#: src/gamemodifiers.cpp:398 src/gamemodifiers.cpp:451
msgid "(?) away"
msgstr "(?) absent"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/gamemodifiers.cpp:420
+#: src/gamemodifiers.cpp:421
msgid "Away"
msgstr "Lluny del teclat"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:446
+#: src/gamemodifiers.cpp:447
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) mode càmera de joc"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:448
+#: src/gamemodifiers.cpp:449
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) mode de càmera lliure"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:501
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:499
msgid "Create Party"
msgstr "Crear grup"
@@ -1504,9 +1504,9 @@ msgstr "Crear grup"
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:72 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:70 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:57
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191 src/input/pages/gui.cpp:105
msgid "Cancel"
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Pes: %s"
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:766
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:37
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:35
msgid "Trade"
msgstr "Intercanvi"
@@ -1537,9 +1537,9 @@ msgstr "Intercanvi"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:113
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:362 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Des-habilita absència"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:742 src/gui/windows/socialwindow.cpp:91
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:742 src/gui/windows/socialwindow.cpp:89
msgid "Leave"
msgstr "Deixa"
@@ -2028,9 +2028,9 @@ msgstr "Recupera-ho tot"
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:629 src/gui/windows/skilldialog.cpp:80
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:152 src/gui/windows/skilldialog.cpp:322
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:449 src/gui/windows/skilldialog.cpp:531
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:629 src/gui/windows/skilldialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:153 src/gui/windows/skilldialog.cpp:323
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:456 src/gui/windows/skilldialog.cpp:538
#: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43
msgid "Use"
msgstr "Utilitzar"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
-#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:91
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:89
msgid "Chat"
msgstr "Xat"
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:98 src/gui/windows/buydialog.cpp:262
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/serverdialog.cpp:117
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/serverdialog.cpp:124
#: src/input/pages/basic.cpp:216
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
@@ -2648,71 +2648,71 @@ msgstr "Preu: %s / Total: %s"
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:368 src/gui/widgets/setupitem.cpp:505
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:123
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:130
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:99 src/gui/windows/skilldialog.cpp:445
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:100 src/gui/windows/skilldialog.cpp:452
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nivell: %d"
#. TRANSLATORS: skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:103
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:104
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:586
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:586
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:118
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:119
msgid "Ground"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:123
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:124
msgid "Self"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:128
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:129
msgid "Unused"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:133
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:134
msgid "Support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:138
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:139
msgid "Target trap"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:142
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:143
msgid "Unknown:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:148
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:149
#, c-format
msgid " / Mana: -%d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:154
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:155
#, c-format
msgid "Range: %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battle chat tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/battletab.cpp:36
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/battletab.cpp:35
msgid "Battle"
msgstr "Batalla"
@@ -2747,78 +2747,78 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:39
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:46
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:38
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:45
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:50
msgid "Guild"
msgstr "Gremi"
#. TRANSLATORS: gb tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/gmtab.cpp:33
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/gmtab.cpp:31
msgid "GM"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: lang chat tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/langtab.cpp:34
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/langtab.cpp:32
msgid "Lang"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: party chat tab name
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:46
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:45
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51
msgid "Party"
msgstr "Grup"
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:99 src/resources/notifications.h:207
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:98 src/resources/notifications.h:207
msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:103
#: src/resources/notifications.h:211
msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:108
#: src/resources/notifications.h:215
msgid "Item sharing not possible."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:114
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:113
msgid "Item sharing unknown."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:149
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:148
#: src/resources/notifications.h:195
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:154
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:153
#: src/resources/notifications.h:199
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:158
#: src/resources/notifications.h:203
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:163
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
@@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "Permet mode botiga"
#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windows/npcdialog.cpp:85
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:45
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:43
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -4228,8 +4228,8 @@ msgstr "Permet xiuxiueigs"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:125 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91
#: src/input/pages/gui.cpp:111
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
@@ -4905,7 +4905,7 @@ msgid "SKI"
msgstr "HAB"
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:73
msgid "Skills"
msgstr "Habilitats"
@@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "SOC"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: social window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:64
+#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:62
msgid "Social"
msgstr "Social"
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:125
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:601
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:85
msgid "Create"
msgstr "Crear"
@@ -5270,8 +5270,8 @@ msgstr "Juga"
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:569
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:568
msgid "Info"
msgstr "Informació"
@@ -5328,19 +5328,19 @@ msgid "Enter password:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:661
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:659
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Present: %s; %d jugadors estan presents."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1104
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1102
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Xiuxiuejant a %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1652 src/net/eathena/pethandler.cpp:167
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1651 src/net/eathena/pethandler.cpp:167
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr ""
@@ -5388,7 +5388,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:126
msgid "Connect"
msgstr "Connectar"
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgid "Online list url:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:203
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
@@ -5761,24 +5761,24 @@ msgstr "Envia"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/serverdialog.cpp:121
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/serverdialog.cpp:128
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:105
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#. TRANSLATORS: label in npc post dialog
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:61
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:59
msgid "To:"
msgstr "Per a:"
#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:66
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#. TRANSLATORS: npc post message error
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:113
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Error al enviar o carta invàlida."
@@ -5863,53 +5863,53 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:108
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Escolleix el teu servidor"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:127
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:134
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:148
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:150
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:157
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Utilitza la mateixa ip per a sub-servidors del joc"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:409
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Descarregant llista de servidors...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:408
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:415
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Esperant el servidor..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:413
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:420
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparant descàrrega"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:418
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:425
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Error recuperant llista de servidors!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:508
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:515
msgid "requires a newer version"
msgstr "requereix una nova versió"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:513
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:520
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requereix v%s"
@@ -5962,154 +5962,154 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s vol %s %s acceptes?"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:83
msgid "Up"
msgstr "Aumentar"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:192
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Punts d'habilitat restants: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:291
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilitats %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:310
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:312
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilitat %d"
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:450
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:457
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:76
msgid "P"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
msgid "F"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:89
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
msgid "Invite"
msgstr "Invita"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:277
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:275
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Acceptada invitació a grup de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:288
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:286
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Refusada invitació al grup de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:305
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:303
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Acceptada invitació a gremi de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:319
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:317
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Refusada invitació al gremi de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:359
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:357
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Creant gremi anomenat %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:380
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:378
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Creant grup anomenat %s."
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:395
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393
msgid "Guild Name"
msgstr "Nom de gremi"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:397
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:395
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Selecciona nom del gremi."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:413
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:411
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Invitació al grup rebuda, però ja n'hi ha una existent."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:421
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:419
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s t'ha invitat al gremi %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:428
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:426
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Acceptar invitació a gremi"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:444
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:442
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Rebuda invitació a grup, però ja n'hi ha una d'existent."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:454
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Has estat invitat a unir-te a un grup."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:461
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:459
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Has estat invitat a unir-te al grup %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:468
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s t'ha invitat a unir-te al seu grup."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:476
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:474
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s t'ha invitat a unir-te al grup %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:486
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:484
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Acceptar invitació a grup"
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:502
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:500
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "No es pot crear grup. Ja en pertanys a un."
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:511
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:509
msgid "Party Name"
msgstr "Nom del grup"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:513
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:511
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Tria el nom del teu grup."
@@ -6152,67 +6152,67 @@ msgid "Correction points: %d"
msgstr "Punts de correcció: %d"
#. TRANSLATORS: command editor name
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:49
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:48
msgid "Command Editor"
msgstr "Editor d'ordres"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:54
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:53
msgid "magic"
msgstr "màgia"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:55
msgid "other"
msgstr "altres"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:57
msgid "Symbol:"
msgstr "Símbol:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:61
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60
msgid "Command:"
msgstr "Ordre:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:64
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63
msgid "Comment:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:68
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67
msgid "Target Type:"
msgstr "Tipus d'objectiu:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:72
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:71
msgid "Icon:"
msgstr "Icona:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:75
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:74
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:78
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77
msgid "Magic level:"
msgstr "Nivell Màgic:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:82
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81
msgid "Magic School:"
msgstr "Escola de màgia:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:85
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84
msgid "School level:"
msgstr "Nivell d'escola:"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:89
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -7414,56 +7414,61 @@ msgstr " -s --server : Servidor d'inici de sessió o IP"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:110
+msgid " -y --server-type : Login server type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:112
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Port d'inici de sessió"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:112
+#: src/main.cpp:114
msgid " -H --update-host : Use this update host"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:114
+#: src/main.cpp:116
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr " -D --default : Selecciona servidor i personatge per defecte"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:117
+#: src/main.cpp:119
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : Omet la descàrrega d'actualitzacions"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:119
+#: src/main.cpp:121
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr " -d --data : Directori de càrrega del joc"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:122
+#: src/main.cpp:124
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr " -L --localdata-dir : Directori per a ser usat per desar informació"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:125
+#: src/main.cpp:127
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " --screenshot-dir : Directori per a guardar captures de pantalla"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:128
+#: src/main.cpp:130
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr " --safemode : Comença el joc en mode segur"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:130
+#: src/main.cpp:132
msgid " --renderer : Set renderer type"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:132
+#: src/main.cpp:134
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:136
+#: src/main.cpp:138
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
@@ -7488,8 +7493,8 @@ msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:284
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:203
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:283
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:225
msgid "Wrong name."
msgstr ""
@@ -7622,44 +7627,44 @@ msgid "New password too short."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:170 src/net/ea/loginhandler.cpp:296
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:217
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:170 src/net/ea/loginhandler.cpp:295
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:239
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconegut."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 src/net/eathena/loginhandler.cpp:158
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 src/net/eathena/loginhandler.cpp:180
msgid "Unregistered ID."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:162
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:247 src/net/eathena/loginhandler.cpp:184
msgid "Wrong password."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:167
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252 src/net/eathena/loginhandler.cpp:189
msgid "Account expired."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 src/net/eathena/loginhandler.cpp:193
msgid "Rejected from server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:175
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:260 src/net/eathena/loginhandler.cpp:197
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 src/net/eathena/loginhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 src/net/eathena/loginhandler.cpp:202
msgid "Client too old."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268 src/net/eathena/loginhandler.cpp:184
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:269 src/net/eathena/loginhandler.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -7667,22 +7672,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:276 src/net/eathena/loginhandler.cpp:193
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:215
msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:280 src/net/eathena/loginhandler.cpp:198
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:279 src/net/eathena/loginhandler.cpp:220
msgid "This user name is already taken."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:288 src/net/eathena/loginhandler.cpp:208
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:230
msgid "Incorrect email."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:292 src/net/eathena/loginhandler.cpp:213
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:291 src/net/eathena/loginhandler.cpp:235
msgid "Username permanently erased."
msgstr ""
@@ -7720,283 +7725,307 @@ msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:561
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:560
msgid "Character rename error."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538
msgid "Character renamed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:552
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:551
msgid "Rename not allowed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:556
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:555
msgid "New name is not set."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:565
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:564
msgid "Character not found."
msgstr ""
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:351
+msgid "Can't cast skill in this area."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:354
+msgid "Can't use item in this area."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:357
+msgid "Can't equip. Wrong level."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:360
+msgid "Can't use. Wrong level."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:363
+msgid "Work in progress."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:513
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:537
#, c-format
msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:126
#, c-format
msgid "Strength %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128
#, c-format
msgid "Agility %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130
#, c-format
msgid "Vitality %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Intelligence %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134
#, c-format
msgid "Dexterity %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136
#, c-format
msgid "Luck %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:163 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:173
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:168 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticació fallida."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:166 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:177
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:175
msgid "No servers available."
msgstr "No hi ha cap servidor disponible."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:183
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:181
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Algú altre està provant d'utilitzar aquest compte."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:181 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:187
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Aquest compte ja està sent utilitzat."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:194
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:192
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Hack de desplaçament ràpid detectat."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:183
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:188
msgid "Server full."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:186
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:191
msgid "Sorry, you are underaged."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:189 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:198
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:194 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:196
msgid "Duplicated login."
msgstr "Accès de sessió duplicat."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:192
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:197
msgid "To many connections from same ip."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:195
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:200
msgid "Not paid for this time."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:198
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:203
msgid "Pay suspended."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:201
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:206
msgid "Pay changed."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:204
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:209
msgid "Pay wrong ip."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:207
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:212
msgid "Pay game room."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:210
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:215
msgid "Disconnect forced by GM."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:214
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219
msgid "Ban japan refuse."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:217
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:222
msgid "Remained other account."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:220
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225
msgid "Ip unfair."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:223
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228
msgid "Ip count all."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:231
msgid "Ip count."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:230
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235
msgid "Memory."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:233
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238
msgid "Han valid."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:236
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:241
msgid "Ip limited access."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:239
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244
msgid "Over characters list."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:242
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247
msgid "Ip blocked."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250
msgid "Invalid password count."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253
msgid "Not allowed race."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:202
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:200
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Error de connexió desconegut."
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266
+msgid "Map not found"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:329 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:342 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Has estat desconnectat del servidor!"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
msgid "Strength"
msgstr "Força"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:355 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:368 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
msgid "Agility"
msgstr "Agilitat"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:356 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:319
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
msgid "Vitality"
msgstr "Vitalitat"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:358 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320
msgid "Intelligence"
msgstr "Intel·ligència"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:359 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322
msgid "Dexterity"
msgstr "Destresa"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:360 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324
msgid "Luck"
msgstr "Sort"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:363 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:376 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328
msgid "Defense"
msgstr "Defensa"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:364 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:377 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330
msgid "M.Attack"
msgstr "Atac màgic"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:365 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:334
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:378 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332
msgid "M.Defense"
msgstr "Defensa màgica"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:380 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% de Precisió"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:340
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:382 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% de Evasió"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:384 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% de Crític"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:385 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343
msgid "Attack Delay"
msgstr "Retard d'atac"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:386 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345
msgid "Walk Delay"
msgstr "Demora a peu"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:374 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:387 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347
msgid "Attack Range"
msgstr "Distància d'atac"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:351
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:388 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349
msgid "Damage per sec."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:376
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:389
msgid "Karma"
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:377
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:390
msgid "Manner"
msgstr ""
@@ -8686,7 +8715,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:379
#, c-format
-msgid "Pet catch unkown error: %d."
+msgid "Pet catch unknown error: %d."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
@@ -8722,7 +8751,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:407
#, c-format
-msgid "You can't feed homunculus, because you don't have %s."
+msgid "You can't feed homunculus, because you don't have any %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
@@ -8737,11 +8766,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:419
-msgid "Deposit failed. Probably you not have money to deposit."
+msgid ""
+"Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right "
+"now."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:423
+#: src/resources/notifications.h:424
msgid ""
"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
"right now."