summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/help/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-29 20:11:23 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-29 20:11:23 +0300
commit57a6a4ab0fe9143e1cd3b566e5e9a7da1cee2429 (patch)
tree9b057c46893e5b50613c22efdde8bbf008ebcbd6 /data/translations/help/sr.po
parentce2bd403c4d9297768d67ec615c2748fe4674333 (diff)
downloadmv-57a6a4ab0fe9143e1cd3b566e5e9a7da1cee2429.tar.gz
mv-57a6a4ab0fe9143e1cd3b566e5e9a7da1cee2429.tar.bz2
mv-57a6a4ab0fe9143e1cd3b566e5e9a7da1cee2429.tar.xz
mv-57a6a4ab0fe9143e1cd3b566e5e9a7da1cee2429.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'data/translations/help/sr.po')
-rw-r--r--data/translations/help/sr.po1159
1 files changed, 1159 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/translations/help/sr.po b/data/translations/help/sr.po
new file mode 100644
index 000000000..bd866f969
--- /dev/null
+++ b/data/translations/help/sr.po
@@ -0,0 +1,1159 @@
+# en#
+# Translators:
+# Aleksandar Djokic <inactive+Cyberdjox@transifex.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/sr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
+msgstr ""
+
+msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 12\""
+msgstr ""
+
+msgid "/cacheinfo - show text cache info."
+msgstr "/cacheinfo - prikaži informacije iz keš-a."
+
+msgid ""
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
+msgstr "Možeš da imitiraš ostale igrače tako što ideš desni klik na igrača i iz menija izabereš opciju \"Imitacija\" ili otkucaj komandu u četu: /imitate NADIMAK."
+
+msgid ""
+" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
+" players?"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 9\""
+msgstr ""
+
+msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
+msgstr "/addignoreattack IME - dodaj čudovište na listu za ignorisanje napada."
+
+msgid "Back to Index"
+msgstr "Povratak na glavnu stranu"
+
+msgid "\"Quests window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quick drop window\""
+msgstr ""
+
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
+" gives you 1 point to spend on basic skills."
+msgstr "Možeš poboljšati svoje sposobnosti i veštine povećavajući nivo posla. Svaki nivo posla ti⏎ daje 1 bod da bi se potrošio na nadogradnju osnovnih veština."
+
+msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgstr ""
+
+msgid "Content devs"
+msgstr ""
+
+msgid "Guild chat commands"
+msgstr ""
+
+msgid "/away, /away MSG - set away mode."
+msgstr "/away, /away PORUKA - podesi režim odsutnosti."
+
+msgid "GM"
+msgstr ""
+
+msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
+msgstr "/addattack IME - dodavanje čudovišta na listu za napad."
+
+msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgstr ""
+
+msgid "/announce MESSAGE - show global message."
+msgstr ""
+
+msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverunignoreall - isključi ignorisanje šaptanja na strani servera."
+
+msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
+msgstr "/createparty IME - kreiraj partiju sa određenim imenom."
+
+msgid "/heal NICK - heal nick."
+msgstr "/heal NADIMAK - izleči igrača sa određenim nadimkom."
+
+msgid "\"Select OK\""
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgstr ""
+
+msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgstr ""
+
+msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Use magic attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Who is online window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Deactivate chat input\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move to navigation point\""
+msgstr ""
+
+msgid "ManaPlus Contributors"
+msgstr "ManaPlus saradnici"
+
+msgid ""
+"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
+" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
+" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
+" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
+msgstr ""
+
+msgid "ABOUT MANAPLUS"
+msgstr "O MANAPLUS-u"
+
+msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
+msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway PORUKA - podesi/razdesi lažan away mod. Pretvaraš se da nisi tu."
+
+msgid "Other contributors"
+msgstr "Ostali saradnici"
+
+msgid "\"Item shortcuts Key\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
+" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
+" (with the right-click context menu), and by whispering."
+msgstr "Komunikacija je često osnov za postizanje uspeha u ovoj igri. Možeš komunicirati⏎ na nekoliko načina: Ćaskajući i prikazivanjem emotikona (pogledaj iznad), trgovanjem⏎ (koristeći desni-klik meni), i šaptanjem."
+
+msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change move type\""
+msgstr ""
+
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 4\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Did you know window\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+msgstr "/mail NADIMAK PORUKA - pošalji poruku igraču u slučaju da nije dostupan. Ovo radi samo na tmw serveru."
+
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+msgid "/dropn - drop N items from any slot."
+msgstr ""
+
+msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgstr ""
+
+msgid "Support"
+msgstr "Podrška"
+
+msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgstr ""
+
+msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgstr "/outfit next - obuci sledeću odeću."
+
+msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quick drop N items\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
+"nick."
+msgstr "/msg NADIMAK tekst, /whisper NADIMAK tekst, /w NADIMAK tekst - pošalji šapat-poruku nekom igraču."
+
+msgid "/movetotarget - move to target position."
+msgstr ""
+
+msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
+msgstr "/outfit prev - obuci se u prethodnu odeću."
+
+msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
+msgstr ""
+
+msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgstr "/target NADIMAK - izaberi nadimak nekog igrača ili čudovišta za metu."
+
+msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgstr ""
+
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "KOMANDE"
+
+msgid "For other server look servers pages for support."
+msgstr "Za ostale servere, pogledaj stranice za podršku"
+
+msgid "\"Toggle chat\""
+msgstr ""
+
+msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change attack type\""
+msgstr ""
+
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr "Manaplus saradnici za razvoj"
+
+msgid "\"On / off audio\""
+msgstr ""
+
+msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgstr "Možeš promeniti bilo koji taster na tastaturi u podešavanjima za tastaturu."
+
+msgid "\"Previous chat tab line\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgstr ""
+
+msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgstr "/disregard NADIMAK - dodaj igrača na listu zanemarenih."
+
+msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
+msgstr ""
+
+msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Smilie\""
+msgstr ""
+
+msgid "Main development"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
+" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
+" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
+msgstr "Levim klikom se vrše standardne radnje: hodanje, sakupljanje predmeta, napadanje čudovišta i razgovaranje sa NPC-ovima (kliktanjem na njihove noge). Desnim klikom na njih se dobija meni. Držanjem [levog shift-a] se sprečava hodanje prilikom napadanja."
+
+msgid "Search string not found."
+msgstr "Traženi termin nije pronađen."
+
+msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
+"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
+msgstr "Možeš podesiti bilo koju rezoluciju klijenta. U podešavanjima na kartici za Video, klikni na \"poseban\" i ukucaj npr. 900x500 i klikni ok."
+
+msgid "/attack - attack target."
+msgstr "/attack - napadni metu."
+
+msgid "\"Set home location/set arrow\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Set direction left\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Equipment window\""
+msgstr ""
+
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr "Mana Saradnici"
+
+msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "Different patches"
+msgstr ""
+
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Zvučni efekti"
+
+msgid "\"Talk\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgstr ""
+
+msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
+msgstr "/all - prikazuje sva vidljiva stvorenja na listi u debug tab-u."
+
+msgid ""
+"Most commands working in whispers.\n"
+"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
+" similar to command /imitation nick1."
+msgstr "Većina komandi koje rade kao šaptanje.⏎ Na primer komanda /imitation prilikom šaptanja nekom igraču sa nadimkom nick1,⏎ slična je komandi /imitation nick1"
+
+msgid "\"Ignore input 1\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
+" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
+" Bugs/Support section of the forum:"
+msgstr "Ako imaš poteškoća ili problema, prvo pročitaj sve iz FAQ - često postavljanih pitanja. Ako ⏎ne možeš da pronađeš rešenje za svoj problem, slobodno poseti naš⏎ Bugs/Support odeljak na forumu:"
+
+msgid "/help - show this help."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgstr ""
+
+msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
+msgstr "/addpriorityattack IME - dodaj čudovište na listu prioriteta za napad."
+
+msgid "For TMW support:"
+msgstr ""
+
+msgid "/priceload - load shop price from disc."
+msgstr "/priceload - učitaj cene prodavnice sa diska."
+
+msgid ""
+" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
+" message your in private, or trade with you at any point."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgstr ""
+
+msgid "For other servers may exists other copyrights."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgstr ""
+
+msgid "/sethome - set home position."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
+" private messages to you in-game?"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Copy outfit\""
+msgstr ""
+
+msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgstr ""
+
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Saradnici za razvoj aplikacije klijenta"
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can do basic searching in help by using command\n"
+"##2?text"
+msgstr "Možeš koristiti osnovnu pretragu za pomoć koristeći komandu⏎ ##2?text"
+
+msgid ""
+"You can buy or sell items from players shops.\n"
+"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
+msgstr "Možeš kupovati ili prodavati predmete od ostalih igrača preko njihovih prodavnica. Idi desni klik na igrača i izaberi \"Kupi\" ili \"Prodaj\""
+
+msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgstr "/unignore NADIMAK - Skloni nadimak igrača sa liste za ignorisanje."
+
+msgid ""
+"You can restore yellow bar settings,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+msgstr "Možeš vratiti podešavanja žute table na prethodno stanje, \ntako što odeš desnim klikom i na meniju izaberi opciju \"Vrati žutu tablu na prvobitno stanje\""
+
+msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
+msgstr "/dumpg - izlistaj informacije o grafici i ostala podešavanja u prozor za ćaskanje"
+
+msgid "/trade NICK - start trade with nick."
+msgstr "/trade NADIMAK - trguj sa igračem koristeći NADIMAK za njegovo ime."
+
+msgid "\"Switch magic attack\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
+msgstr "Možeš skrivati i prikazivati table i dugmadi desnim klikom i odabiranjem opcije sa menija"
+
+msgid "\"Enable / disable away mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Commands window\""
+msgstr ""
+
+msgid "Android porting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can set away mode,\n"
+"by type in chat command /away"
+msgstr "Možeš podesiti \"away\" mod odn. dati do znanja ostalim igračima da trenutno nisi tu, tako što u prozoru za ćaskanje otkucaš komandu /away"
+
+msgid "Magic skills:"
+msgstr "Magične veštine:"
+
+msgid "Server news"
+msgstr "Vesti o serveru"
+
+msgid "/clear - clear current chat tab."
+msgstr "/clear - obriši sve na kartici za ćaskanje."
+
+msgid "\"Social window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Close chat tab\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Target player\""
+msgstr ""
+
+msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
+" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
+" ignored."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Debug window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Next chat tab\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change move to target type\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Pickup\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgstr ""
+
+msgid "About current server"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgstr ""
+
+msgid "Search error"
+msgstr "Greška u pretrazi"
+
+msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change attack weapon type\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move left\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
+"##9 for the currently active development team."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Chat window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change follow mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Previous chat tab\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Kills stats window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgstr ""
+
+msgid "IGNORING COMMUNICATION"
+msgstr "IGNORISANJE KOMUNIKACIJE"
+
+msgid ""
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
+msgstr ""
+
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Wear outfit\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change map view mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgstr ""
+
+msgid "About The Mana World"
+msgstr ""
+
+msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverignoreall - ignoriši sva šaptanja sa strane servera."
+
+msgid ""
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
+msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Multimedijalna platforma) ##2 SDL_net (Platforma za komunikaciju u mreži) ##2 Guichan (Platforma korisničkog interfejsa) ##2 libxml2 (XML prevođenje, tumačenje i zapisivanje) ##2 PhysFS (Datoteke podataka) ##2 libcurl (HTTP preuzimanja) ##2 zlib (Arhive)"
+
+msgid "\"Sit\""
+msgstr ""
+
+msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
+msgstr "/navigate x y - idi na poziciju x,y na trenutnoj mapi na bilo koju udaljenost."
+
+msgid "SKILLS"
+msgstr "VEŠTINE"
+
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcije"
+
+msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgstr "/emote N - koristi emociju pod brojem N."
+
+msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Target closest monster\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfits window\""
+msgstr ""
+
+msgid "Party chat commands"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can walk to warps automatically.\n"
+"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
+"then click on warp what you want."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
+" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can disable yellow bar,\n"
+"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Screenshot\""
+msgstr ""
+
+msgid "/closeall - close all whispers."
+msgstr "/closeall - zatvori sva šaputanja."
+
+msgid ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
+msgstr "Da bi dodao predmet na tablu za prečice, klikni na predmet u prozoru za popis predmeta koje karakter ima, zatim klikni na kućicu u prozoru za prečice koji želiš da povežeš sa tim predmetom. Za promenu rasporeda predmeta unutar prozora za prečice jednostavno klikni i prevuci iz jedne kućice u drugu. Za uklanjanje samo prevuci predmet izvan prozora i pusti ga."
+
+msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
+msgstr "/query NADIMAK, /q NADIMAK - otvori novi prozor za šaptanje za nekog igrača."
+
+msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Scroll chat up\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
+" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
+" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
+" sure this game can't ever run away from you."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgstr ""
+
+msgid "Visit IRC channel:"
+msgstr "Poseti IRC kanal za ćaskanje:"
+
+msgid "\"Target & attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 10\""
+msgstr ""
+
+msgid "/where - print current player position to chat."
+msgstr "/where - prikaži trenutnu poziciju igrača u prozoru za ćaskanje"
+
+msgid "/exp - show party experience sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "INDEX"
+msgstr "INDEKS"
+
+msgid "\"Outfit shortcut 10\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Crazy moves\""
+msgstr ""
+
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgstr ""
+
+msgid "/uptime - show client uptime."
+msgstr "/uptime - prikazivanje vremena, koliko dugo klijent radi od trenutka pokretanja."
+
+msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
+msgstr "/imitation NADIMAK - pokreni mod za imitaciju."
+
+msgid "\"Ignore input 2\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Scroll chat down\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move to target\""
+msgstr ""
+
+msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
+msgstr "/ignoreall - dodaj sve šaptače na listu za ignorisanje."
+
+msgid "\"Chat auto complete\""
+msgstr ""
+
+msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgstr "/ignore NADIMAK - dodaj ime nekog igrača na listu za ignorisanje."
+
+msgid "\"Attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "/magicattack - attack target with magic."
+msgstr ""
+
+msgid "For ManaPlus Online support:"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Set direction right\""
+msgstr ""
+
+msgid "Other linux:"
+msgstr ""
+
+msgid "DOWNLOADS"
+msgstr ""
+
+msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr ""
+
+msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
+msgstr "/erase NADIMAK - dodaj nadimak igrača na listu izbrisanih. "
+
+msgid "COMMUNICATION:"
+msgstr "KOMUNIKACIJA:"
+
+msgid "Search results"
+msgstr "Rezultati pretrage"
+
+msgid "\"Inventory window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change pickup type\""
+msgstr ""
+
+msgid "/item - show party item sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "move key"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgstr ""
+
+msgid "/open URL - open url in browser."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
+" of the following:"
+msgstr "Lista igrača izlistava sve tvoje poznanike. Svi su kategoriani kao jedno⏎ od sledećeg:"
+
+msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "MOUSE:"
+msgstr "MIŠ:"
+
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Player relations"
+msgstr "Odnosi sa igračima"
+
+msgid ""
+"You can copy value from any bar,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
+msgstr "Možeš kopirati informacije sa bilo koje table,⏎ tako što klikneš desnim klikom na nju i izabereš iz menija \"Kopiraj u prozor za ćaskanje\"."
+
+msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgstr ""
+
+msgid "/outfit N - wear outfit number N."
+msgstr "/outfit N - obuci odeću pod brojem N."
+
+msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
+msgstr "/dirs - prikaži direktorijume klijenta u debug tab-u."
+
+msgid "/movetohome - move to home position."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 8\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change imitation mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Reset video mode to safe value\""
+msgstr ""
+
+msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
+msgstr ""
+
+msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Bot checker window\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
+" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
+" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+msgstr ""
+
+msgid "/url URL - insert url into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Help window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
+" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
+" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgstr "Ponekad možeš primetiti da ti stvari koje ostali ljudi pričaju ne odgovaraju. Dok je večina ljudi prijatna, neki će te možda uvrediti ili čak pokušati da ti zagorčaju život-- s obzirom da je ovo besplatna i otvorena igra, ne postoji ništa što ljudi koji su napravili ovu igru mogu da učine kako bi zaustavili takve stvari."
+
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move right\""
+msgstr ""
+
+msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgstr ""
+
+msgid "For Evol Online support:"
+msgstr ""
+
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
+msgstr "/follow NADIMAK - započni režim za praćenje."
+
+msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
+msgstr "Da biste pročitali o šaptanju i ostalim komandama za ćaskanje, pogledajte ovde: "
+
+msgid ""
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Set direction down\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Target NPC\""
+msgstr ""
+
+msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgstr ""
+
+msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
+msgstr "/neutral NADIMAK - dodaj nadimak u listu neutralnih odnosa."
+
+msgid "THE PLAYER LIST"
+msgstr "LISTA IGRAČA"
+
+msgid "\"Item shortcut window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 1\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
+" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
+msgstr ""
+
+msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
+msgstr "/me tekst - pošalji tekst na čet kao /me komanda na četu."
+
+msgid "/help - show small help about chat commands. "
+msgstr "/help - prikazivanje male pomoći o komandama za ćaskanje"
+
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
+msgstr "/setdrop N - podesi brojač ispuštanja na određenu vrednost."
+
+msgid "\"Shop window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move down\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Setup window\""
+msgstr ""
+
+msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
+msgstr "/removeattack IME - skloni čudovište sa liste za napad."
+
+msgid "\"Set direction up\""
+msgstr ""
+
+msgid "or come visit us on our IRC channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Toggle camera mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "WINDOWS"
+msgstr "PROZORI"
+
+msgid "SUPPORT"
+msgstr "PODRŠKA"
+
+msgid "/pricesave - save shop price to disc."
+msgstr "/pricesave - spasi cene prodavnice na disk."
+
+msgid "Look this page for help and downloads:"
+msgstr "Pogledaj ovu stranicu za pomoć i preuzimanja:"
+
+msgid "Other skills:"
+msgstr "Ostale veštine:"
+
+msgid ""
+"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
+"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
+msgstr "Možeš koristiti \"mumble voice\" ćaskanje za razgovor sa ostalim igračima ⏎ Pokreni mumble pre pokretanja klijenta i omogući mumble u podešavanju."
+
+msgid "\"Move up\""
+msgstr ""
+
+msgid "Here contributors from parent projects"
+msgstr "Ovde su saradnici sa matičnih projekata"
+
+msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgstr ""
+
+msgid "/who - print online players number to chat."
+msgstr "/who - ispisuje broj igrača koji su dostupni u prozor za ćaskanje."
+
+msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgstr ""
+
+msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgstr ""
+
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr "TASTATURA:"
+
+msgid "Windows"
+msgstr "Prozori"
+
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
+" developers and how to contact them."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 11\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
+msgstr ""
+
+msgid "MacOSX porting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgstr ""
+
+msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgstr ""
+
+msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 11\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quit\""
+msgstr ""
+
+msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
+msgstr "/move X Y - idi na X,Y poziciju na kraćem rastojanju."
+
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Hide windows\""
+msgstr ""
+
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Komande za ćaskanje"
+
+msgid "Trade"
+msgstr "Trgovanje"
+
+msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
+msgstr "/blacklist NADIMAK - dodaj igrača na crnu listu za odnose."
+
+msgid "Art or images contributors"
+msgstr "Saradnici za umetnost ili slike"
+
+msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "Basic skills:"
+msgstr "Osnovne veštine:"
+
+msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
+msgstr ""
+
+msgid "/leave - leave the party you are in."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Status window\""
+msgstr ""
+
+msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
+msgstr ""
+
+msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
+msgstr "/friend NADIMAK, /befriend NADIMAK - dodaj ime igrača na listu prijatelja."
+
+msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgstr ""
+
+msgid "Commands"
+msgstr "Komande"
+
+msgid "\"Stop Attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "Contributors to client/server development"
+msgstr "Saradnici za razvoj klijenta/servera"
+
+msgid "Sources:"
+msgstr ""
+
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
+msgstr ""
+
+msgid "Translators"
+msgstr "Prevodioci"
+
+msgid "\"Next chat tab line\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move to home location\""
+msgstr ""
+
+msgid "Powered By"
+msgstr "Podržan od strane "
+
+msgid "\"Skill window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgstr ""
+
+msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
+msgstr "/disconnect - brzo prekidanje veze sa serverom."
+
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 1\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgstr ""
+
+msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
+msgstr "/undress NADIMAK - ukloni svu odeću sa igrača. Samo ćeš ti to moći da vidiš, ostali to ne vide."
+
+msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
+msgstr ""
+
+msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgstr ""
+
+msgid "Whispers commands"
+msgstr "Komande za šaputanje"
+
+msgid ""
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgstr "Možeš videti šta drugi igrači imaju od opreme i predmeta, tako što klikneš desnim klikom na igrača i u meniju izabereš \"Prikaži predmete\"."
+
+msgid "Whispers"
+msgstr "Šaputanja"
+
+msgid "emote key"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 9\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
+" several configuration options:"
+msgstr "Tamo ćeš naći listu svih svojih poznanika, kao i⏎ nekoliko opcija za konfiguraciju:"
+
+msgid "Skills"
+msgstr "Veštine"
+
+msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Minimap window\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
+" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
+" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
+" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
+" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
+msgstr "Međutim, ovde možeš da zaštitiš sebe od takvih igrača tako što ih ignorišeš. Desni klik na njih otvara meni, i zatim izaberi \"Ignoriši\" ili \"Zanemari\" (pogledaj ispod). Možeš fino podesiti svoje odnose sa ostalim igračima u meniju za podešavanje, koji prikazuje sve igrače koji su dodati na listu. Da bi otvorio ovaj meni, izaberi \"Podešavanje\" iz gornjeg-desnog ugla ekrana, i zatim \"Odnosi sa igračima\"."
+
+msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgstr ""
+
+msgid "SHORTCUTS:"
+msgstr "PREČICE:"