summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/help/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-02-16 12:30:05 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-02-16 12:30:05 +0300
commite8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e (patch)
tree3d76bc0cb5b56fdd6334c1fecc9807d3c12e3c80 /data/translations/help/ru.po
parent5322c7672c4192fb20f3f2f1f0c45183efe4bf9f (diff)
downloadmv-e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e.tar.gz
mv-e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e.tar.bz2
mv-e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e.tar.xz
mv-e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e.zip
update and rebuld translations.
Diffstat (limited to 'data/translations/help/ru.po')
-rw-r--r--data/translations/help/ru.po66
1 files changed, 45 insertions, 21 deletions
diff --git a/data/translations/help/ru.po b/data/translations/help/ru.po
index af64fd034..35943017d 100644
--- a/data/translations/help/ru.po
+++ b/data/translations/help/ru.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# en#
# Translators:
# Alexandr Uspensky <AlexandrUSP@yandex.com>, 2012.
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2012.
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2012-2013.
# <BoBaH4spam@ukr.net>, 2012.
# Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>, 2012.
# <ratrex@mail.ru>, 2013.
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:21+0000\n"
"Last-Translator: RatreX <ratrex@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,8 +30,11 @@ msgstr "Чтобы узнать о привате (шепоте, whisper) и д
msgid "##2UP##P \"Move Up\""
msgstr "##2UP##P \"Двигаться вверх\""
-msgid "##21##P \"Item Shortcut 1\""
-msgstr "##21##P \"Ярлык предметов 1\""
+msgid ""
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
+msgstr "Вы можете выбрать другое оформление.\n Откройте окно настроек, выберите вкладку \"темы\"\n и смените \"тему интерфейса\""
msgid "Translators"
msgstr "Переводчики"
@@ -302,8 +305,8 @@ msgstr "Вы можете использовать голосовой чат Mum
msgid "##2RightAlt##P \"Copy Outfit\""
msgstr "##2RightAlt##P \"Копировать костюм\""
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Здесь участники из родительских проектов"
+msgid "##21##P \"Item Shortcut 1\""
+msgstr "##21##P \"Ярлык предметов 1\""
msgid "##20##P \"Item Shortcut 10\""
msgstr "##20##P \"Ярлык предмета 10\""
@@ -365,11 +368,21 @@ msgstr "##2F3##P \"Окно инвентаря\""
msgid "ABOUT MANAPLUS"
msgstr "Об игре MANAPLUS"
+msgid ""
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
+msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медиа фрэймворк)\n##2 SDL_net (Сетевой фрэймворк)\n##2 Guichan (Графический фреймворк)\n##2 libxml2 (XML парсинг и запись)\n##2 PhysFS (Файлы данных)\n##2 libcurl (HTTP загрузки)\n##2 zlib (Архивы)"
+
msgid "##2KeyPad0##P \"Change move type\""
msgstr "##2Цифровая клавиша 0##P \"Сменить тип движения\""
-msgid "Search results"
-msgstr "Результат поиска"
+msgid "MacOSX porting"
+msgstr "Портирование на MacOSX"
msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ТЕКСТ - включить/выключить режим псевдо-\"Отошел\"."
@@ -408,6 +421,9 @@ msgstr "Вы можете установить рехим отошел,\nнаб
msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
msgstr "/move X Y - идти в точку X, Y, находящуюся на коротком расстоянии."
+msgid "Themes:"
+msgstr "Темы:"
+
msgid "Magic skills:"
msgstr "Магические умения:"
@@ -456,6 +472,9 @@ msgstr "##2PageDOWN##P \"Прокрутить чат Вниз\""
msgid "##2KeyPad[2]##P \"Enable / Disable away mode\""
msgstr "##2Цифровая клавиша [2]##P \"Включить / Выключить режим отсутствия\""
+msgid "Here contributors from parent projects"
+msgstr "Здесь участники из родительских проектов"
+
msgid "##2j##P \"Commands Window\""
msgstr "##2j##P \"Окно команд\""
@@ -611,6 +630,9 @@ msgstr "##2RIGHT##P \"Двигаться вправо\""
msgid "##2RightBracket(])##P \"Copy Equiped to Outfit\""
msgstr "##2Правая квадратная скобка (])##P \"Копировать одетое в Экипировку\""
+msgid "To type chat message, press enter"
+msgstr "Для ввода сообщений в чат, нажмите enter"
+
msgid "##2DOWN##P \"Move Down\""
msgstr "##2DOWN##P \"Двигаться вниз\""
@@ -739,6 +761,9 @@ msgstr "Приват (шепот, whisper)"
msgid "##2LeftAlt + 0##P \"Emote Shortcut 10\""
msgstr "##2Левый Alt + 0##P \"Ярлык эмоций 10\""
+msgid "Search results"
+msgstr "Результат поиска"
+
msgid "/help - show small help about chat commands. "
msgstr "/help - отображает небольшую справку о чат командах. "
@@ -747,6 +772,9 @@ msgid ""
"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
msgstr "Вы можете установить любое разрешение. В настройках на вкладке видео,\nщелкните по строке \"произвольное\" и введите например: 900x500 и нажмите ok."
+msgid "Main development"
+msgstr "Основная разработка"
+
msgid "/attack - attack target."
msgstr "/attack - атаковать цель."
@@ -804,15 +832,8 @@ msgstr "##2v##P \"Двигаться к цели\""
msgid "##2KeyPad[7]##P \"Previous Chat Tab\""
msgstr "##2Цифровая клавиша [7]##P \"Предыдущая вкладка чата\""
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медиа фрэймворк)\n##2 SDL_net (Сетевой фрэймворк)\n##2 Guichan (Графический фреймворк)\n##2 libxml2 (XML парсинг и запись)\n##2 PhysFS (Файлы данных)\n##2 libcurl (HTTP загрузки)\n##2 zlib (Архивы)"
+msgid "Android porting"
+msgstr "Портирование на Android"
msgid "##2h##P \"Hide Windows\""
msgstr "##2h##P \"Спрятать окна\""
@@ -831,8 +852,11 @@ msgid ""
" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
msgstr "Впрочем, вы можете защититься от таких игроков, игнорируя их. Правым-⏎ кликом на игроке откройте контекстное меню, затем выберите `Игнорировать' или⏎ `Пренебречь' (см. выше). Вы можете настраивать отношения с игроками в меню ⏎ `Настройка', которое показывает всех игроков, добавленных туда. Чтобы открыть это⏎ меню, выберите `Настройка' в правом верхнем углу экрана, затем `Игроки'."
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow НИК- следовать за данным игроком."
+msgid "##2KeyPad[5]##P \"Set home location/Set arrow\""
+msgstr "##2Цифровая клавиша [5]##P \"Установить свой маркер/Установить стрелку\""
+
+msgid "Different patches"
+msgstr "Различные патчи"
msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
msgstr "/navigate x y - двигаться в позицию x,y на текущей карте на любом расстоянии."
@@ -864,8 +888,8 @@ msgstr "##2F6##P \"Окно миникарты\""
msgid "##2c##P \"Quick heal target or self\""
msgstr "##2c##P \"Быстрое лечение цели или себя\""
-msgid "##2KeyPad[5]##P \"Set home location/Set arrow\""
-msgstr "##2Цифровая клавиша [5]##P \"Установить свой маркер/Установить стрелку\""
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
+msgstr "/follow НИК- следовать за данным игроком."
msgid "##26##P \"Item Shortcut 6\""
msgstr "##26##P \"Ярлык предмета 6\""