diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-10-10 22:14:45 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-10-10 22:15:57 +0300 |
commit | aa3f63fd497558a02feb3ddbc44f31eac091f39b (patch) | |
tree | 0e28b9b1f0501dd8be9e1a38db4ec1777fa3fbfa /data/translations/help/ru.po | |
parent | 7c10a6b61e9d06a4ae9cc9f942dfacb6fcfd9d3d (diff) | |
download | mv-aa3f63fd497558a02feb3ddbc44f31eac091f39b.tar.gz mv-aa3f63fd497558a02feb3ddbc44f31eac091f39b.tar.bz2 mv-aa3f63fd497558a02feb3ddbc44f31eac091f39b.tar.xz mv-aa3f63fd497558a02feb3ddbc44f31eac091f39b.zip |
Remove most unused files.
Diffstat (limited to 'data/translations/help/ru.po')
-rw-r--r-- | data/translations/help/ru.po | 1237 |
1 files changed, 0 insertions, 1237 deletions
diff --git a/data/translations/help/ru.po b/data/translations/help/ru.po deleted file mode 100644 index 502f4b6d6..000000000 --- a/data/translations/help/ru.po +++ /dev/null @@ -1,1237 +0,0 @@ -# en# -# Translators: -# Alexandr Uspensky <AlexandrUSP@yandex.com>, 2012 -# Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2014 -# Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2014 -# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2012-2016 -# vislav <bizadmin@list.ru>, 2015 -# BoBaH <BoBaH4spam@ukr.net>, 2012 -# BoBaH <BoBaH4spam@ukr.net>, 2012 -# Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>, 2012-2013 -# Локоша <blashirk@gmail.com>, 2014 -# Victor <ratrex@mail.ru>, 2013 -# Victor <ratrex@mail.ru>, 2013 -# Victor <ratrex@mail.ru>, 2013 -# vislav <bizadmin@list.ru>, 2015 -# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2014 -# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2014 -# Локоша <blashirk@gmail.com>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:56+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/ru/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" - -msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service." -msgstr "/uploadserverconfig - загрузить конфигурацию сервера в сервис pastevbin." - -msgid "Mercenaries or homunculuses" -msgstr "Наёмники или гомункулы" - -msgid "/atkhuman - select and attack nearest player." -msgstr "/atkhuman - выбрать и атаковать ближайшего игрока." - -msgid "\"Outfit shortcut 12\"" -msgstr "\"Наряд 12\"" - -msgid "/cacheinfo - show text cache info." -msgstr "/cacheinfo - показать содержимое текстового буфера." - -msgid "" -"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" -" or type chat command: /imitate playername." -msgstr "Вы можете имитировать других игроков, выбрав \"Имитация\" в контекстном\n меню игрока, или с помощью команды: /imitation ИГРОК." - -msgid "" -" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" -" players?" -msgstr " - ##2allow trading##9: Хотите ли вы принимать предложения о торговле\n от любых игроков?" - -msgid "\"Emote shortcut 9\"" -msgstr "\"Смайл 9\"" - -msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list." -msgstr "/addignoreattack МОНСТР - добавить монстра в список игнорирования при атаке." - -msgid "Back to Index" -msgstr "Назад к содержанию" - -msgid "\"Quests window\"" -msgstr "\"Окно заданий\"" - -msgid "/firehomunculus - fire homunculus." -msgstr "/firehomunculus - уволить гомункула." - -msgid "\"Quick drop window\"" -msgstr "\"Окно быстрого сброса предметов\"" - -msgid "Official site:" -msgstr "Официальный сайт:" - -msgid "" -" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" -" gives you 1 point to spend on basic skills." -msgstr " Можно совершенствовать свои навыки, увеличивая уровень Работы.\n Каждый Рабочий уровень дает +1 пункт, который можно потратить\n на развитие базовых умений." - -msgid "\"Emote shortcut 10\"" -msgstr "\"Смайл 10\"" - -msgid "Content devs" -msgstr "Разработчики контента" - -msgid "Guild chat commands" -msgstr "Команды чата гильдии" - -msgid "/away, /away MSG - set away mode." -msgstr "/away, /away СООБЩЕНИЕ - установить режим отсутствия." - -msgid "GM" -msgstr "ГМ" - -msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." -msgstr "/addattack МОНСТР - добавить монстра в список атаки." - -msgid "\"Emote shortcut 2\"" -msgstr "\"Смайл 2\"" - -msgid "/announce MESSAGE - show global message." -msgstr "/announce MESSAGE - показать глобальное сообщение." - -msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side." -msgstr "/serverunignoreall - отключить игнорирование всех\nприватных сообщений на сервере." - -msgid "/createparty NAME - create party with selected name." -msgstr "/createparty NAME - создать группу с выбранным названием." - -msgid "/heal NICK - heal nick." -msgstr "/heal ИГРОК - лечить игрока." - -msgid "\"Select OK\"" -msgstr "\"Выбор Ok\"" - -msgid "/dumpe - dump environment variables into chat." -msgstr "/dumpe - выгрузить переменные окружения в журнал." - -msgid "" -"If client working very slow, you can improve speed\n" -"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" -msgstr "Если клиент работает очень медленно, вы можете увеличить скорость\nпрочитав материал по ссылке: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" - -msgid "\"Enable/disable trading\"" -msgstr "\"Разрешение/Запрет торговли\"" - -msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name." -msgstr "/wait ИМЯ - подождать персонажа с указанным именем." - -msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others." -msgstr "##2Trade:##9 включает возможность торговли с другими игроками." - -msgid "\"Use magic attack\"" -msgstr "\"Использование магической атаки\"" - -msgid "\"Who is online window\"" -msgstr "\"Окно кто онлайн\"" - -msgid "\"Switch pvp attack\"" -msgstr "\"Переключение pvp атаки\"" - -msgid "\"Deactivate chat input\"" -msgstr "\"Отключение фокуса ввода\"" - -msgid "\"Move to navigation point\"" -msgstr "\"Движение к навигационной точке\"" - -msgid "ManaPlus Contributors" -msgstr "Разработчики ManaPlus" - -msgid "" -"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n" -" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n" -" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n" -" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you." -msgstr "##2ManaPlus##0 - это серьезная работа по созданию инновационного\nсвободного MMORPG-клиента с открытым исходным кодом.\nИгра использует 2D графику и нацелена на создание огромных\nи разнообразных интерактивных миров. Лицензия GPL позволяет\nбыть уверенным в том, что игра никогда не отвернется от Вас." - -msgid "ABOUT MANAPLUS" -msgstr "О MANAPLUS" - -msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." -msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ТЕКСТ - включить/выключить режим псевдо-\"Отошел\"." - -msgid "Other contributors" -msgstr "Другие участники" - -msgid "\"Item shortcuts Key\"" -msgstr "\"Горячие клавиши предметов\"" - -msgid "" -"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" -" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" -" (with the right-click context menu), and by whispering." -msgstr "Взаимодействие с другими игроками часто необходимо в этой игре. Вы можете взаимодействовать несколькими путями:\nПутем чата (см. выше) и эмоциями, торговли\n (с помощью контекстного меню), и шепота." - -msgid "\"Item shortcut 3\"" -msgstr "\"Горячая клавиша предмета 3\"" - -msgid "\"Change move type\"" -msgstr "\"Изменение типа движения\"" - -msgid "Tabs" -msgstr "Вкладки" - -msgid "\"Outfit shortcut 4\"" -msgstr "\"Наряд 4\"" - -msgid "\"Did you know window\"" -msgstr "\"Окно \"Вы знаете?\"" - -msgid "" -"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server." -msgstr "/mail НИК СООБЩЕНИЕ - послать оффлайн сообщение игроку НИК. Работает только на tmw серверах." - -msgid "Download" -msgstr "Скачать" - -msgid "/dropn - drop N items from any slot." -msgstr "/dropn - бросить N предметов из любого слота." - -msgid "/enableaway - enable away messages in current tab." -msgstr "/enableaway - включить уведомления об AFK в этой вкладке." - -msgid "Support" -msgstr "Поддержка" - -msgid "\"Copy equiped to Outfit\"" -msgstr "\"Надетое в наряд\"" - -msgid "/outfit next - wear next outfit." -msgstr "/outfit next - надеть следующий костюм." - -msgid "\"Outfit shortcut 3\"" -msgstr "\"Наряд 3\"" - -msgid "\"Quick drop N items\"" -msgstr "\"Быстрый сброс N предметов\"" - -msgid "" -"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to " -"nick." -msgstr "/msg ИГРОК текст, /whisper ИГРОК текст, /w ИГРОК текст - шептать игроку." - -msgid "/movetotarget - move to target position." -msgstr "/movetotarget - идти к целевой позиции." - -msgid "/catchpet - try to catch pet." -msgstr "/catchpet - попытаться поймать животное." - -msgid "/outfit prev - wear previous outfit." -msgstr "/outfit prev - надеть предыдущий костюм." - -msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party." -msgstr "##2Party level2:##9 позволяет персонажу создавать группу." - -msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick." -msgstr "/target ИМЯ - выделить существо как цель. Может быть монстром или игроком." - -msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%" -msgstr "##2версия ManaPlus : ##6%VER%" - -msgid "COMMANDS" -msgstr "КОМАНДЫ" - -msgid "For other server look servers pages for support." -msgstr "Для получения информации об игре на других серверах посетите страницу соответствующего сервера." - -msgid "\"Toggle chat\"" -msgstr "\"Переключение на чат\"" - -msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet." -msgstr "/talkpet ТЕКСТ - говорить с помощью вашего животного." - -msgid "\"Change attack type\"" -msgstr "\"Изменение типа атаки\"" - -msgid "Manaplus Developers" -msgstr "Разработчики Manaplus" - -msgid "\"On / off audio\"" -msgstr "\"Вкл. / Выкл. звука\"" - -msgid "You can change any key in keyboard settings." -msgstr "Вы можете изменить любую клавишу в настройках." - -msgid "\"Previous chat tab line\"" -msgstr "\"Предыдущая строка вкладки чата\"" - -msgid "\"Emote shortcut 13\"" -msgstr "\"Смайл 13\"" - -msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list." -msgstr "/disregard NICK - добавляет NICK в список нехороших ников." - -msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab." -msgstr "/enablehighlight - включит подсветку этой вкладки." - -msgid "/disableaway - disable away messages in current tab." -msgstr "/disableaway - выключить уведомления об AFK в этой вкладке." - -msgid "\"Smilie\"" -msgstr "\"Смайлы\"" - -msgid "Main development" -msgstr "Основная разработка" - -msgid "" -" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n" -" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n" -" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking." -msgstr " Левый клик - действие по умолчанию: идти, поднять предмет,\nатаковать монстра и говорить с NPC (клик у ног).\nПравый клик вызывает контекстное меню.\n[Left Shift] предотвращает движение во время атаки." - -msgid "Search string not found." -msgstr "Искомоя строка не найдена." - -msgid "\"Emote shortcut 7\"" -msgstr "\"Смайл 7\"" - -msgid "" -"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n" -"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok." -msgstr "Вы можете установить любое разрешение. В настройках на вкладке видео,\nщелкните по строке \"произвольное\" и введите например: 900x500 и нажмите ok." - -msgid "/attack - attack target." -msgstr "/attack - атаковать цель." - -msgid "\"Set home location/set arrow\"" -msgstr "\"Установить свой маркер/Установить стрелку\"" - -msgid "\"Set direction left\"" -msgstr "\"Установить направление влево\"" - -msgid "\"Equipment window\"" -msgstr "\"Окно экипировки\"" - -msgid "Chrome store" -msgstr "Магазин chrome" - -msgid "" -" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n" -" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n" -" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n" -" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n" -" window and drop them." -msgstr " Чтобы добавить предмет на панель ярлыков, щелкните по предмету в окне снаряжения,\n затем щелкните в ячейке на панели ярлыков, в которой вы хотите закрепить предмет.\n Чтобы переназначить предметы на панели ярлыков, просто щелкните и тащите их между ячейками. Чтобы убрать предмет, просто перетащите его за пределы границы панели ярлыков\n и отпустите." - -msgid "/dumpt - dump tests info into chat." -msgstr "/dumpt - вывести информацию о тестах в чат." - -msgid "Different patches" -msgstr "Различные патчи" - -msgid "Sound effects" -msgstr "Звуковые эффекты" - -msgid "\"Talk\"" -msgstr "\"Разговор\"" - -msgid "\"Item shortcut 8\"" -msgstr "\"Горячая клавиша предмета 8\"" - -msgid "/all - show visible beings list in debug tab." -msgstr "/all - показать список всех видимых существ во вкладке отладки." - -msgid "" -"Most commands working in whispers.\n" -"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" -" similar to command /imitation nick1." -msgstr "Большинство команд работает в привате.\nНапример, команда /imitation в привате с ИГРОК1,\n равнозначна команде /imitation ИГРОК1 в общем чате." - -msgid "\"Ignore input 1\"" -msgstr "\"Игнорирование ввода 1\"" - -msgid "\"Item shortcut 6\"" -msgstr "\"Горячая клавиша предмета 6\"" - -msgid "" -" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n" -" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n" -" Bugs/Support section of the forum:" -msgstr " По любым вопросам об игре в первую очередь обратитесь к FAQ.\nЕсли не удается найти решение вопроса, то пожалуйста, обращайтесь\nв раздел Ошибок/Тех.поддержки (Bugs/Support) нашего форума:" - -msgid "/help - show this help." -msgstr "/help - показать справку." - -msgid "\"Outfit shortcut 7\"" -msgstr "\"Наряд 7\"" - -msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list." -msgstr "/addpriorityattack МОНСТР - добавить монстра в приоритетный список атаки." - -msgid "For TMW support:" -msgstr "Для поддержки TMW:" - -msgid "/priceload - load shop price from disc." -msgstr "/priceload - загружает список цен с диска." - -msgid "" -" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n" -" message your in private, or trade with you at any point." -msgstr " - ##2друг##9: Вы считаете этого игрока другом. Игрок может писать в чат,\n посылать вам приватные сообщения, торговать с вами в любом месте." - -msgid "\"Item shortcut 13\"" -msgstr "\"Горячая клавиша предмета 13\"" - -msgid "For other servers may exists other copyrights." -msgstr "Для других сервисов существуют другие авторские права." - -msgid "\"Change crazy Move mode\"" -msgstr "\"Изменение режима сумасшедших движений\"" - -msgid "/sethome - set home position." -msgstr "/sethome - установить координаты дома." - -msgid "" -" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n" -" private messages to you in-game?" -msgstr " - ##2allow whispers##9: Хотите ли вы разрешить любым игрокам отправлять\n вам личные сообщения?" - -msgid "\"Copy outfit\"" -msgstr "\"Копировать наряд\"" - -msgid "/present - print visible players number to chat." -msgstr "/present - вывести в чат количество игроков в области видимости." - -msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file." -msgstr "/dumpogl - выгрузить все переменные OpenGL в журнал." - -msgid "Contributors to client development" -msgstr "В разработке клиентской части принимали участие" - -msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms." -msgstr "/gm MESSAGE - посылает сообщение ко всем гм." - -msgid "" -"You can do basic searching in help by using command\n" -"##2?text" -msgstr "Вы можете использовать простой поиск по справке используя команду\n##2?текст" - -msgid "" -"You can buy or sell items from players shops.\n" -"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" -msgstr "Вы можете покупать и продавать предметы\nв пользовательский маназинах.\nНажмите правой кнопкой на пользователе\nи выберите \"Купить\" или \"Продать\"" - -msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list." -msgstr "/unignore ИГРОК - убрать игрока из списка игнорирования." - -msgid "" -"You can restore yellow bar settings,\n" -"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"." -msgstr "Вы можете сбросить настройки Желтой панели, нажав на ней правой кнопкой мыши \nи выбрав в контекстном меню \"Сбросить настройки\"." - -msgid "\"Emote shortcut 3\"" -msgstr "\"Смайл 3\"" - -msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat." -msgstr "/dumpg - вывести настройки графики в чат." - -msgid "/trade NICK - start trade with nick." -msgstr "/trade ИГРОК - торговать с игроком." - -msgid "\"Switch magic attack\"" -msgstr "\"Переключение маг. атаки\"" - -msgid "" -"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item." -msgstr "Панели и кнопки можно показать или скрыть, нажав на них правой кнопкой мыши и выбрав нужный пункт." - -msgid "/petmoveleft - move pet one tile left." -msgstr "/petmoveleft - сдвинуть животное влево." - -msgid "\"Enable / disable away mode\"" -msgstr "\"Включение / Выключение режима отошел\"" - -msgid "\"Commands window\"" -msgstr "\"Окно команд\"" - -msgid "Android porting" -msgstr "Портирование на Android" - -msgid "" -"You can set away mode,\n" -"by type in chat command /away" -msgstr "Вы можете установить рехим отошел,\nнабрав в чате команду /away" - -msgid "Magic skills:" -msgstr "Магические умения:" - -msgid "Server news" -msgstr "Новости сервера" - -msgid "/clear - clear current chat tab." -msgstr "/clear - очистить текущую вкладку чата." - -msgid "\"Social window\"" -msgstr "\"Окно общества\"" - -msgid "\"Emote shortcut 4\"" -msgstr "\"Смайл 4\"" - -msgid "\"Close chat tab\"" -msgstr "\"Закрыть вкладку чата\"" - -msgid "/petdirectright - rorate pet right." -msgstr "/petdirectright - повернуть живонтное вправо." - -msgid "\"Target player\"" -msgstr "\"Выбор игрока\"" - -msgid "/invite NICK - invite a player to your party." -msgstr "/invite NICK - пригласить игрока в свою группу." - -msgid "" -" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n" -" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n" -" ignored." -msgstr " - ##2проигнорированный##9: Вы хотите проигнорировать этого игрока, это означает что его или\n её чат сообщения не будут отображаться, также будут проигнорированы запросы на торговлю и \nприватные сообщения." - -msgid "\"Debug window\"" -msgstr "\"Окно отладки\"" - -msgid "\"Next chat tab\"" -msgstr "\"Следующая закладка чата\"" - -msgid "\"Change move to target type\"" -msgstr "\"Изменение типа движения к цели\"" - -msgid "\"Pickup\"" -msgstr "\"Поднятие предметов\"" - -msgid "\"Item shortcut 2\"" -msgstr "\"Горячая клавиша предмета 2\"" - -msgid "About current server" -msgstr "О текущем сервере" - -msgid "/petaistop - disable pet ai." -msgstr "/petaistop - выключить интеллект животного." - -msgid "\"Quick heal target or self\"" -msgstr "\"Быстрое лечения себя или цели\"" - -msgid "Search error" -msgstr "Ошиька поиска" - -msgid "/targetpet - target pet." -msgstr "/targetpet - выбрать животное." - -msgid "\"Outfit shortcut 9\"" -msgstr "\"Наряд 9\"" - -msgid "\"Change attack weapon type\"" -msgstr "\"Изменение типа атаки оружием\"" - -msgid "\"Move left\"" -msgstr "\"Движение влево\"" - -msgid "" -"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n" -"##9 for the currently active development team." -msgstr "##9 Этот файл отображает всех разработчиков вплоть до текущей версии. Перейдите на wiki\n##9 чтобы узнать текущий активный состав команды разработчиков." - -msgid "\"Chat window\"" -msgstr "\"Окно чата\"" - -msgid "/closeall - close all whispers." -msgstr "/closeall - закрыть все вкладки шепота." - -msgid "\"Previous chat tab\"" -msgstr "\"Предыдущая закладка чата\"" - -msgid "\"Kills stats window\"" -msgstr "\"Окно статистики атак\"" - -msgid "Chrome (nacl) porting" -msgstr "Портирование на chrome (nacl)" - -msgid "\"Outfit shortcut 2\"" -msgstr "\"Наряд 2\"" - -msgid "IGNORING COMMUNICATION" -msgstr "ИГНОРИРОВАНИЕ" - -msgid "Powered By" -msgstr "Сделано при помощи" - -msgid "Other" -msgstr "Другое" - -msgid "\"Outfit shortcut 14\"" -msgstr "\"Наряд 14\"" - -msgid "\"Emote shortcut window\"" -msgstr "\"Окно смайлов\"" - -msgid "\"Wear outfit\"" -msgstr "\"Надеть наряд\"" - -msgid "\"Change map view mode\"" -msgstr "\"Изменение режима отображения карты\"" - -msgid "Instructions" -msgstr "Инструкции" - -msgid "\"Emote shortcut 12\"" -msgstr "\"Смайл 12\"" - -msgid "About The Mana World" -msgstr "О The Mana World" - -msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side." -msgstr "/serverignoreall - игнорировать все приватные сообщения на стороне сервера." - -msgid "/notice TEXT - set notice guild text." -msgstr "/notice ТЕКСТ - установить текст уведомления гильдии." - -msgid "\"Sit\"" -msgstr "\"Сесть\"" - -msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance." -msgstr "/navigate x y - двигаться в позицию x,y на текущей карте на любом расстоянии." - -msgid "SKILLS" -msgstr "УМЕНИЯ" - -msgid "Actions" -msgstr "Действия" - -msgid "To type chat message, press ###keyChat;" -msgstr "Для ввода сообщений в чат, нажмите ###keyChat;" - -msgid "/item 0 - disable party item sharing options." -msgstr "/item 0 - отключить общие предметы в группе." - -msgid "\"Target closest monster\"" -msgstr "\"Прицел на ближайшего монстра\"" - -msgid "\"Outfits window\"" -msgstr "\"Окно нарядов\"" - -msgid "Party chat commands" -msgstr "Команды чата группы" - -msgid "" -"You can walk to warps automatically.\n" -"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n" -"then click on warp what you want." -msgstr "Вы можете двигаться к Вратам автоматически. Откройте окно \"Общество\" (###keyWindowSocial;) и выберите вкладку \"Нав\" (Навигация), затем кликните на название требуемых Врат." - -msgid "" -"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n" -" Added many features, improved perfomance, stability, security and more." -msgstr "##2ManaPlus##9 это расширенный клиент основанный на старом коде клиента ##2Mana##9.\n Добавлено много возможностей, улучшена производительность, стабильность, безопасность и многое другое." - -msgid "" -"You can disable yellow bar,\n" -"by pressing ###keyDisableGameModifiers;." -msgstr "Желтую панель можно выключить, нажав ###keyDisableGameModifiers;." - -msgid "\"Screenshot\"" -msgstr "\"Снимок экрана\"" - -msgid "\"Change follow mode\"" -msgstr "\"Изменение режима следования\"" - -msgid "Mana Contributors" -msgstr "В разработке Mana принимали участие" - -msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." -msgstr "/query ИГРОК, /q ИГРОК - открыть новую вкладку для шепота с игроком." - -msgid "\"Item shortcut 5\"" -msgstr "\"Горячая клавиша предмета 5\"" - -msgid "\"Scroll chat up\"" -msgstr "\"Прокручивание чата вверх\"" - -msgid "" -"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n" -" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n" -" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n" -" sure this game can't ever run away from you." -msgstr "##2ManaPlus##9 - это серьезная работа по созданию инновационного\nсвободного MMORPG-клиента с открытым исходным кодом.\nИгра использует 2D графику и нацелена на создание огромных\nи разнообразных интерактивных миров. Лицензия GPL позволяет\nбыть уверенным в том, что игра никогда не отвернется от Вас." - -msgid "\"Outfit shortcut 6\"" -msgstr "\"Наряд 6\"" - -msgid "Visit IRC channel:" -msgstr "Посетить IRC канал:" - -msgid "/petdirectup - rotate pet up." -msgstr "/petdirectup - повернуть животное вверх." - -msgid "\"Target & attack\"" -msgstr "\"Прицел и атака\"" - -msgid "\"Item shortcut 10\"" -msgstr "\"Горячая клавиша предмета 10\"" - -msgid "/where - print current player position to chat." -msgstr "/where - вывести текущее положение игрока в чат." - -msgid "/exp - show party experience sharing options." -msgstr "/exp - показать настройки разделения опыта в группе." - -msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat." -msgstr "/dumpmods - вывести названия всех включенных модов в чат." - -msgid "INDEX" -msgstr "СОДЕРЖАНИЕ" - -msgid "\"Outfit shortcut 10\"" -msgstr "\"Наряд 10\"" - -msgid "\"Crazy moves\"" -msgstr "\"Сумасшедшие движения\"" - -msgid "" -" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n" -" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n" -" quit and re-start." -msgstr " - ##2сохранить список игрока##9: Следует ли сохранять список знакомств, когда вы\n выходите из игры? Если включить эту опцию, ваш список не сбросится \nпосле выхода или перезапуска." - -msgid "/uptime - show client uptime." -msgstr "/uptime - показать время работы клиента." - -msgid "/imitation NICK - start imitation mode." -msgstr "/imitation ИГРОК - начать режим имитации." - -msgid "\"Ignore input 2\"" -msgstr "\"Игнорирование ввода 2\"" - -msgid "\"Scroll chat down\"" -msgstr "\"Прокручивание чата вниз\"" - -msgid "\"Move to target\"" -msgstr "\"Движение к цели\"" - -msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list." -msgstr "/ignoreall - добавить всех в список игнорирования." - -msgid "\"Chat auto complete\"" -msgstr "\"Автозавершение в чате\"" - -msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." -msgstr "/ignore ИГРОК - добавить игрока в список игнорирования." - -msgid "/targetmercenary - target closest mercenary." -msgstr "/targetmercenary - выбрать наемника." - -msgid "\"Attack\"" -msgstr "\"Атака\"" - -msgid "/magicattack - attack target with magic." -msgstr "/magicattack - атаковать цель с помощью магии." - -msgid "/petdirectdown - rotate pet down." -msgstr "/petdirectdown - повернуть животное вниз." - -msgid "For ManaPlus Online support:" -msgstr "Для службы поддержки ManaPlus Online:" - -msgid "/petdirectleft - rotate pet left." -msgstr "/petdirectleft - повернуть животное влево." - -msgid "\"Set direction right\"" -msgstr "\"Установить направление вправо\"" - -msgid "Other linux:" -msgstr "Другие linux'ы:" - -msgid "DOWNLOADS" -msgstr "ЗАГРУЗКИ" - -msgid "/item 1 - enable party item sharing options." -msgstr "/item 1 - включить общие предметы в группе." - -msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game." -msgstr "##9Магические умения могут быть приобретены путем выполнения квестов и миссий в игре." - -msgid "/erase NICK - add nick to erased list." -msgstr "/erase ИГРОК - добавить игрока в список стертых." - -msgid "COMMUNICATION:" -msgstr "ОБЩЕНИЕ:" - -msgid "Search results" -msgstr "Результат поиска" - -msgid "\"Inventory window\"" -msgstr "\"Окно инвентаря\"" - -msgid "\"Change pickup type\"" -msgstr "\"Изменение типа подбора предметов\"" - -msgid "/item - show party item sharing options." -msgstr "/item - показать настройки общих предметов в группе." - -msgid "move key" -msgstr "Кнопка движения" - -msgid "\"Emote shortcut 5\"" -msgstr "\"Смайл 5\"" - -msgid "/petmoveright - move pet one tile right." -msgstr "/petmoveright - передвинуть животное вправо." - -msgid "/open URL - open url in browser." -msgstr "/open URL - открыть url в браузере." - -msgid "" -" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n" -" of the following:" -msgstr " Список игрока отображает все ваши знакомства. Они классифицируются как один\n из следующих:" - -msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings." -msgstr "/cleanfonts - стереть все кэшированные строки." - -msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat." -msgstr "/dumpgl - вывести версию OpenGL в чат." - -msgid "MOUSE:" -msgstr "МЫШЬ:" - -msgid "Current server support url:" -msgstr "Страница поддержки для текущего сервера:" - -msgid "Player relations" -msgstr "Отношения между игроками" - -msgid "" -"You can copy value from any bar,\n" -"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"." -msgstr "Вы можете скопировать значения с любой панели,\nнаэатием правой кнопки мыши и выбрав\"Копировать в чат\"." - -msgid "\"Item shortcut 14\"" -msgstr "\"Горячая клавиша предмета 14\"" - -msgid "/outfit N - wear outfit number N." -msgstr "/outfit N - одевает наряд номер N." - -msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." -msgstr "/dirs - показывает расположение директорий вотладочном окне." - -msgid "/movetohome - move to home position." -msgstr "/movetohome - телепортироваться домой." - -msgid "\"Switch quick drop counter\"" -msgstr "\"Переключение счётчика быстрого сброса\"" - -msgid "\"Outfit shortcut 13\"" -msgstr "\"Наряд 13\"" - -msgid "\"Outfit shortcut 8\"" -msgstr "\"Наряд 8\"" - -msgid "\"Change imitation mode\"" -msgstr "\"Изменение режима имитации\"" - -msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game." -msgstr "##9Другие умения могут быть получены при выполнении миссий и квестов в игре." - -msgid "\"Reset video mode to safe value\"" -msgstr "\"Сброс режима видео на безопасное значение\"" - -msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service." -msgstr "/uploadconfig - загрузить основную конфигурацию в сервис pastebin." - -msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player." -msgstr "/testparticiple ИМЯФАЙЛА - поставить тестовые частицы на игрока." - -msgid "\"Bot checker window\"" -msgstr "\"Окно детектора ботов\"" - -msgid "" -" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n" -" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n" -" or whisper if you have this option allowed for everyone." -msgstr " - ##2нейтрайльный##9: Касаемо игры, это то же самое, что не\n иметь игрока в списке: игрок может общаться с вами в чате, но торговать\n или слать приватные сообщения только тогда, когда у вас эта опция разрешена для всех." - -msgid "/petaistart - enable pet ai." -msgstr "/petaistart - включить интеллект животного." - -msgid "/url URL - insert url into chat." -msgstr "/url URL - вставить url в чат." - -msgid "\"Help window\"" -msgstr "\"Окно помощи\"" - -msgid "\"Outfit shortcut 1\"" -msgstr "\"Наряд 1\"" - -msgid "" -" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n" -" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n" -" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this." -msgstr " Вы можете обнаружить, что не всё общение вам по вкусу. Хотя большинство людей\n дружелюбны, некоторые могут оскорбить вас или сделать вашу жизнь сложнее-- так как это\n открытая игра, здесь разработчики ничего не могут поделать, чтобы предотвратить это." - -msgid "About" -msgstr "Об игре" - -msgid "\"Outfit shortcut 15\"" -msgstr "\"Наряд 15\"" - -msgid "\"Move right\"" -msgstr "\"Движение вправо\"" - -msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions." -msgstr "##2Emote:##9 даёт возможность выражать эмоции." - -msgid "\"Emote shortcut 8\"" -msgstr "\"Смайл 8\"" - -msgid "For Evol Online support:" -msgstr "Для службы поддержки Evol Online:" - -msgid "/follow NICK - start follow mode." -msgstr "/follow НИК- следовать за данным игроком." - -msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:" -msgstr "Чтобы узнать о привате (шепоте, whisper) и других\nкомандах чата, загляните сюда:" - -msgid "" -"You can select other themes.\n" -"For this you should open settings and select theme tab\n" -"and change \"gui theme\"" -msgstr "Вы можете выбрать другое оформление.\n Откройте окно настроек, выберите вкладку \"темы\"\n и смените \"тему интерфейса\"" - -msgid "\"Emote shortcut 11\"" -msgstr "\"Смайл 11\"" - -msgid "/petmoveup - move pet one tile up." -msgstr "/petmoveup - передвинуть животное вверх." - -msgid "Pets" -msgstr "Домашнии животные" - -msgid "\"Set direction down\"" -msgstr "\"Установить направление вниз\"" - -msgid "\"Target NPC\"" -msgstr "\"Выбрать NPC\"" - -msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only." -msgstr "/info - Показывает информацию о гильдии. Только для нативных гильдий." - -msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list." -msgstr "/neutral ИГРОК - добавить игрока в нейтральный список." - -msgid "THE PLAYER LIST" -msgstr "СПИСОК ИГРОКОВ" - -msgid "\"Item shortcut window\"" -msgstr "\"Окно быстрого использования предметов\"" - -msgid "\"Emote shortcut 1\"" -msgstr "\"Смайл 1\"" - -msgid "" -" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n" -" even see floating text for him or her anymore, nor emotions." -msgstr " - ##2ignored##9: Вы желаете полностью игнорировать этого игрока. Вы\n больше не увидите у него/неё даже всплывающие сообщения и смайлы." - -msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc." -msgstr "/me текст - отправить текст в чат как командой /me в IRC." - -msgid "/help - show small help about chat commands. " -msgstr "/help - отображает небольшую справку о чат командах. " - -msgid "Debug" -msgstr "Отладка" - -msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." -msgstr "/setdrop N - задать счетчику дропов нужное значение." - -msgid "\"Shop window\"" -msgstr "\"Окно магазина\"" - -msgid "\"Move down\"" -msgstr "\"Движение вниз\"" - -msgid "\"Setup window\"" -msgstr "\"Окно настроек\"" - -msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list." -msgstr "/removeattack МОНСТР - удалить монстра из списка атаки." - -msgid "\"Set direction up\"" -msgstr "\"Установить направление вверх\"" - -msgid "or come visit us on our IRC channel:" -msgstr "или посетите наш IRC канал:" - -msgid "\"Toggle camera mode\"" -msgstr "\"Переключение режима камеры\"" - -msgid "" -"You can see other player equiped items,\n" -"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"." -msgstr "Вы можете видеть экипировку других игроков,\nщелкните на игроке правой кнопкой мыши и выберите \"Показать предметы\"." - -msgid "WINDOWS" -msgstr "ОКНА" - -msgid "SUPPORT" -msgstr "ПОДДЕРЖКА" - -msgid "/pricesave - save shop price to disc." -msgstr "/pricesave - сохранить цены магазина." - -msgid "Look this page for help and downloads:" -msgstr "Посетите эту страницу для ознакомления\nи скачивания новыой версии:" - -msgid "Other skills:" -msgstr "Другие умения:" - -msgid "" -"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n" -"Start mumble before client start and enable mumble in settings." -msgstr "Вы можете использовать голосовой чат Mumble для связи с другими игроками.\nЗапустите Mumble перед запуском клиента и включите Mumble в настройках игры." - -msgid "\"Move up\"" -msgstr "\"Движение вверх\"" - -msgid "Here contributors from parent projects" -msgstr "Здесь участники из родительских проектов" - -msgid "\"Item shortcut 4\"" -msgstr "\"Горячая клавиша предмета 4\"" - -msgid "/who - print online players number to chat." -msgstr "/who - вывести количество пользователей онлайн в чат." - -msgid "/createitems - open dialog for creating items." -msgstr "/createitems - открыть диалог создания вещей." - -msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party." -msgstr "##2Party Level1:##9 позволяет персонажу присоединяться к группе." - -msgid "\"Outfit shortcut 5\"" -msgstr "\"Наряд 5\"" - -msgid "KEYBOARD:" -msgstr "КЛАВИАТУРА:" - -msgid "Windows" -msgstr "Окна" - -msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet." -msgstr "/emotepet N - использовать эмоцию номер N вашего питомца." - -msgid "" -"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n" -" developers and how to contact them." -msgstr "В противном случае смотрите секцию @@команда|Команда Разработчиков@@, чтобы получить список\n разработчиков и информацию, как с ними связаться." - -msgid "\"Item shortcut 11\"" -msgstr "\"Горячая клавиша предмета 11\"" - -msgid "" -"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers." -msgstr "/cleangraphics - стереть кэш графики. Удобен для разработчиков контента." - -msgid "\"Emulate right click from keyboard\"" -msgstr "\"Эмуляция правого клика с клавиатуры\"" - -msgid "MacOSX porting" -msgstr "Портирование на MacOSX" - -msgid "" -"About yellow bar you can read here:\n" -"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@" -msgstr "Все о желтой панели вы можете прочесть здесь:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@" - -msgid "/drop - drop N items from 0 slot." -msgstr "/drop - бросить N предметов из слота 0." - -msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in." -msgstr "/kick NICK - выгнать кого либо из своей группы." - -msgid "\"Outfit shortcut 11\"" -msgstr "\"Наряд 11\"" - -msgid "\"Disable / enable game modifier keys\"" -msgstr "\"Включение / Выключение специальных модификаторов\"" - -msgid "\"Quit\"" -msgstr "\"Выход\"" - -msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance." -msgstr "/move X Y - идти в точку X, Y, находящуюся на коротком расстоянии." - -msgid "Themes:" -msgstr "Темы:" - -msgid "\"Hide windows\"" -msgstr "\"Скрытие окон\"" - -msgid "Chat commands" -msgstr "Команды чата" - -msgid "Trade" -msgstr "Обмен" - -msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list." -msgstr "/blacklist ИГРОК - добавить игрока в черный список." - -msgid "Art or images contributors" -msgstr "Художники" - -msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." -msgstr "/exp 0 - отключить разделение опыта в группе." - -msgid "Basic skills:" -msgstr "Основные умения:" - -msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service." -msgstr "/uploadlog - загрузить журнал в сервис pastebin." - -msgid "/leave - leave the party you are in." -msgstr "/leave - покинуть группу." - -msgid "/petmovedown - move pet one tile down." -msgstr "/petmovedown - передвинуть животное вниз." - -msgid "\"Status window\"" -msgstr "\"Окно статуса\"" - -msgid "" -"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n" -"##2 SDL_net (Networking framework)\n" -"##2 Guichan (GUI framework)\n" -"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n" -"##2 PhysFS (Data files)\n" -"##2 libcurl (HTTP downloads)\n" -"##2 zlib (Archives)" -msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медиа фрэймворк)\n##2 SDL_net (Сетевой фрэймворк)\n##2 Guichan (Графический фреймворк)\n##2 libxml2 (XML парсинг и запись)\n##2 PhysFS (Файлы данных)\n##2 libcurl (HTTP загрузки)\n##2 zlib (Архивы)" - -msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." -msgstr "/friend ИГРОК, /befriend ИГРОК - добавить игрока в список друзей." - -msgid "ABOUT THE MANA WORLD" -msgstr "О THE MANA WORLD" - -msgid "\"Emote shortcut 14\"" -msgstr "\"Смайл 14\"" - -msgid "Commands" -msgstr "Команды" - -msgid "\"Stop Attack\"" -msgstr "\"Остановка атаки\"" - -msgid "Contributors to client/server development" -msgstr "В разработке клиентской и серверной части принимали участие" - -msgid "Sources:" -msgstr "Исходники:" - -msgid "/emote N - use emotion number N." -msgstr "/emote N - использовать эмоцию N." - -msgid "Translators" -msgstr "Переводчики" - -msgid "\"Next chat tab line\"" -msgstr "\"Следующая строка вкладки чата\"" - -msgid "\"Move to home location\"" -msgstr "\"Переход к Домашней локации\"" - -msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name." -msgstr "/sethomunname ИМЯ - установить имя гомункула." - -msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" -msgstr "Интернет сайт: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" - -msgid "\"Skill window\"" -msgstr "\"Окно навыков\"" - -msgid "\"Emote shortcut 6\"" -msgstr "\"Смайл 6\"" - -msgid "/disconnect - quick disconnect from server." -msgstr "/disconnect - быстро отключиться от сервера." - -msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list." -msgstr "/enemy NICK - добавить ник в список врагов." - -msgid "\"Item shortcut 1\"" -msgstr "\"Горячая клавиша предмета 1\"" - -msgid "\"Use #itenplz spell\"" -msgstr "\"Использование заклинания #itenplz\"" - -msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options." -msgstr "/exp 1 - включить разделение опыта в группе." - -msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." -msgstr "/undress NICK - снять всю одежду с NICK. Только местное действие." - -msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\"" -msgstr "\"Быстрый сброс N предметов из 0 слота\"" - -msgid "/mercenaryfire - fire mercenary." -msgstr "/mercenaryfire - уволить наемника." - -msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab." -msgstr "/disablehighlight - выключить подсветку этой вкладки." - -msgid "\"Item shortcut 15\"" -msgstr "\"Горячая клавиша предмета 15\"" - -msgid "Whispers commands" -msgstr "Команды привата" - -msgid "/setpetname NAME - set new pet name." -msgstr "/setpetname NAME - установить имя животного." - -msgid "Whispers" -msgstr "Приват (шепот, whisper)" - -msgid "emote key" -msgstr "Клавиша смайла" - -msgid "\"Item shortcut 9\"" -msgstr "\"Горячая клавиша предмета 9\"" - -msgid "" -" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n" -" several configuration options:" -msgstr " Здесь можно найти список всех знакомых игроков, а также\nмножество настроек:" - -msgid "Skills" -msgstr "Умения" - -msgid "\"Item shortcut 7\"" -msgstr "\"Горячая клавиша предмета 7\"" - -msgid "\"Minimap window\"" -msgstr "\"Окно мини-карты\"" - -msgid "" -" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n" -" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n" -" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n" -" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n" -" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'." -msgstr " Впрочем, вы можете защититься от таких игроков, игнорируя их. Правым-\n кликом на игроке откройте контекстное меню, затем выберите `Игнорировать' или\n `Пренебречь' (см. выше). Вы можете настраивать отношения с игроками в меню \n `Настройка', которое показывает всех игроков, добавленных туда. Чтобы открыть это⏎ меню, выберите `Настройка' в правом верхнем углу экрана, затем `Игроки'." - -msgid "\"Item shortcut 12\"" -msgstr "\"Горячая клавиша предмета 12\"" - -msgid "SHORTCUTS:" -msgstr "БЫСТРЫЕ КЛАВИШИ:" |