summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/help/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-10-10 22:14:45 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-10-10 22:15:57 +0300
commitaa3f63fd497558a02feb3ddbc44f31eac091f39b (patch)
tree0e28b9b1f0501dd8be9e1a38db4ec1777fa3fbfa /data/translations/help/ru.po
parent7c10a6b61e9d06a4ae9cc9f942dfacb6fcfd9d3d (diff)
downloadmv-aa3f63fd497558a02feb3ddbc44f31eac091f39b.tar.gz
mv-aa3f63fd497558a02feb3ddbc44f31eac091f39b.tar.bz2
mv-aa3f63fd497558a02feb3ddbc44f31eac091f39b.tar.xz
mv-aa3f63fd497558a02feb3ddbc44f31eac091f39b.zip
Remove most unused files.
Diffstat (limited to 'data/translations/help/ru.po')
-rw-r--r--data/translations/help/ru.po1237
1 files changed, 0 insertions, 1237 deletions
diff --git a/data/translations/help/ru.po b/data/translations/help/ru.po
deleted file mode 100644
index 502f4b6d6..000000000
--- a/data/translations/help/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,1237 +0,0 @@
-# en#
-# Translators:
-# Alexandr Uspensky <AlexandrUSP@yandex.com>, 2012
-# Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2014
-# Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2014
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2012-2016
-# vislav <bizadmin@list.ru>, 2015
-# BoBaH <BoBaH4spam@ukr.net>, 2012
-# BoBaH <BoBaH4spam@ukr.net>, 2012
-# Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>, 2012-2013
-# Локоша <blashirk@gmail.com>, 2014
-# Victor <ratrex@mail.ru>, 2013
-# Victor <ratrex@mail.ru>, 2013
-# Victor <ratrex@mail.ru>, 2013
-# vislav <bizadmin@list.ru>, 2015
-# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2014
-# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2014
-# Локоша <blashirk@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
-msgstr "/uploadserverconfig - загрузить конфигурацию сервера в сервис pastevbin."
-
-msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr "Наёмники или гомункулы"
-
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr "/atkhuman - выбрать и атаковать ближайшего игрока."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr "\"Наряд 12\""
-
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - показать содержимое текстового буфера."
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Вы можете имитировать других игроков, выбрав \"Имитация\" в контекстном\n меню игрока, или с помощью команды: /imitation ИГРОК."
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
-msgstr " - ##2allow trading##9: Хотите ли вы принимать предложения о торговле\n от любых игроков?"
-
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr "\"Смайл 9\""
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack МОНСТР - добавить монстра в список игнорирования при атаке."
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Назад к содержанию"
-
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Окно заданий\""
-
-msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr "/firehomunculus - уволить гомункула."
-
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"Окно быстрого сброса предметов\""
-
-msgid "Official site:"
-msgstr "Официальный сайт:"
-
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " Можно совершенствовать свои навыки, увеличивая уровень Работы.\n Каждый Рабочий уровень дает +1 пункт, который можно потратить\n на развитие базовых умений."
-
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr "\"Смайл 10\""
-
-msgid "Content devs"
-msgstr "Разработчики контента"
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr "Команды чата гильдии"
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away СООБЩЕНИЕ - установить режим отсутствия."
-
-msgid "GM"
-msgstr "ГМ"
-
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack МОНСТР - добавить монстра в список атаки."
-
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr "\"Смайл 2\""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr "/announce MESSAGE - показать глобальное сообщение."
-
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - отключить игнорирование всех\nприватных сообщений на сервере."
-
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty NAME - создать группу с выбранным названием."
-
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal ИГРОК - лечить игрока."
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr "\"Выбор Ok\""
-
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr "/dumpe - выгрузить переменные окружения в журнал."
-
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr "Если клиент работает очень медленно, вы можете увеличить скорость\nпрочитав материал по ссылке: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Разрешение/Запрет торговли\""
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr "/wait ИМЯ - подождать персонажа с указанным именем."
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr "##2Trade:##9 включает возможность торговли с другими игроками."
-
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr "\"Использование магической атаки\""
-
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Окно кто онлайн\""
-
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr "\"Переключение pvp атаки\""
-
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr "\"Отключение фокуса ввода\""
-
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr "\"Движение к навигационной точке\""
-
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Разработчики ManaPlus"
-
-msgid ""
-"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
-" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
-" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
-" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "##2ManaPlus##0 - это серьезная работа по созданию инновационного\nсвободного MMORPG-клиента с открытым исходным кодом.\nИгра использует 2D графику и нацелена на создание огромных\nи разнообразных интерактивных миров. Лицензия GPL позволяет\nбыть уверенным в том, что игра никогда не отвернется от Вас."
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "О MANAPLUS"
-
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ТЕКСТ - включить/выключить режим псевдо-\"Отошел\"."
-
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Другие участники"
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Горячие клавиши предметов\""
-
-msgid ""
-"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
-" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
-" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr "Взаимодействие с другими игроками часто необходимо в этой игре. Вы можете взаимодействовать несколькими путями:\nПутем чата (см. выше) и эмоциями, торговли\n (с помощью контекстного меню), и шепота."
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 3\""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Изменение типа движения\""
-
-msgid "Tabs"
-msgstr "Вкладки"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr "\"Наряд 4\""
-
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"Окно \"Вы знаете?\""
-
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail НИК СООБЩЕНИЕ - послать оффлайн сообщение игроку НИК. Работает только на tmw серверах."
-
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
-
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr "/dropn - бросить N предметов из любого слота."
-
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr "/enableaway - включить уведомления об AFK в этой вкладке."
-
-msgid "Support"
-msgstr "Поддержка"
-
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "\"Надетое в наряд\""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - надеть следующий костюм."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr "\"Наряд 3\""
-
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr "\"Быстрый сброс N предметов\""
-
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg ИГРОК текст, /whisper ИГРОК текст, /w ИГРОК текст - шептать игроку."
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr "/movetotarget - идти к целевой позиции."
-
-msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr "/catchpet - попытаться поймать животное."
-
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - надеть предыдущий костюм."
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr "##2Party level2:##9 позволяет персонажу создавать группу."
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target ИМЯ - выделить существо как цель. Может быть монстром или игроком."
-
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr "##2версия ManaPlus : ##6%VER%"
-
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "КОМАНДЫ"
-
-msgid "For other server look servers pages for support."
-msgstr "Для получения информации об игре на других серверах посетите страницу соответствующего сервера."
-
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr "\"Переключение на чат\""
-
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr "/talkpet ТЕКСТ - говорить с помощью вашего животного."
-
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Изменение типа атаки\""
-
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Разработчики Manaplus"
-
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr "\"Вкл. / Выкл. звука\""
-
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Вы можете изменить любую клавишу в настройках."
-
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr "\"Предыдущая строка вкладки чата\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr "\"Смайл 13\""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard NICK - добавляет NICK в список нехороших ников."
-
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr "/enablehighlight - включит подсветку этой вкладки."
-
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr "/disableaway - выключить уведомления об AFK в этой вкладке."
-
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr "\"Смайлы\""
-
-msgid "Main development"
-msgstr "Основная разработка"
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr " Левый клик - действие по умолчанию: идти, поднять предмет,\nатаковать монстра и говорить с NPC (клик у ног).\nПравый клик вызывает контекстное меню.\n[Left Shift] предотвращает движение во время атаки."
-
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Искомоя строка не найдена."
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr "\"Смайл 7\""
-
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Вы можете установить любое разрешение. В настройках на вкладке видео,\nщелкните по строке \"произвольное\" и введите например: 900x500 и нажмите ok."
-
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - атаковать цель."
-
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr "\"Установить свой маркер/Установить стрелку\""
-
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr "\"Установить направление влево\""
-
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr "\"Окно экипировки\""
-
-msgid "Chrome store"
-msgstr "Магазин chrome"
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Чтобы добавить предмет на панель ярлыков, щелкните по предмету в окне снаряжения,\n затем щелкните в ячейке на панели ярлыков, в которой вы хотите закрепить предмет.\n Чтобы переназначить предметы на панели ярлыков, просто щелкните и тащите их между ячейками. Чтобы убрать предмет, просто перетащите его за пределы границы панели ярлыков\n и отпустите."
-
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr "/dumpt - вывести информацию о тестах в чат."
-
-msgid "Different patches"
-msgstr "Различные патчи"
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Звуковые эффекты"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr "\"Разговор\""
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 8\""
-
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - показать список всех видимых существ во вкладке отладки."
-
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "Большинство команд работает в привате.\nНапример, команда /imitation в привате с ИГРОК1,\n равнозначна команде /imitation ИГРОК1 в общем чате."
-
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr "\"Игнорирование ввода 1\""
-
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 6\""
-
-msgid ""
-" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
-" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
-" Bugs/Support section of the forum:"
-msgstr " По любым вопросам об игре в первую очередь обратитесь к FAQ.\nЕсли не удается найти решение вопроса, то пожалуйста, обращайтесь\nв раздел Ошибок/Тех.поддержки (Bugs/Support) нашего форума:"
-
-msgid "/help - show this help."
-msgstr "/help - показать справку."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr "\"Наряд 7\""
-
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack МОНСТР - добавить монстра в приоритетный список атаки."
-
-msgid "For TMW support:"
-msgstr "Для поддержки TMW:"
-
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - загружает список цен с диска."
-
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr " - ##2друг##9: Вы считаете этого игрока другом. Игрок может писать в чат,\n посылать вам приватные сообщения, торговать с вами в любом месте."
-
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 13\""
-
-msgid "For other servers may exists other copyrights."
-msgstr "Для других сервисов существуют другие авторские права."
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr "\"Изменение режима сумасшедших движений\""
-
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr "/sethome - установить координаты дома."
-
-msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr " - ##2allow whispers##9: Хотите ли вы разрешить любым игрокам отправлять\n вам личные сообщения?"
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Копировать наряд\""
-
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr "/present - вывести в чат количество игроков в области видимости."
-
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr "/dumpogl - выгрузить все переменные OpenGL в журнал."
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "В разработке клиентской части принимали участие"
-
-msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr "/gm MESSAGE - посылает сообщение ко всем гм."
-
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Вы можете использовать простой поиск по справке используя команду\n##2?текст"
-
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Вы можете покупать и продавать предметы\nв пользовательский маназинах.\nНажмите правой кнопкой на пользователе\nи выберите \"Купить\" или \"Продать\""
-
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore ИГРОК - убрать игрока из списка игнорирования."
-
-msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Вы можете сбросить настройки Желтой панели, нажав на ней правой кнопкой мыши \nи выбрав в контекстном меню \"Сбросить настройки\"."
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr "\"Смайл 3\""
-
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
-msgstr "/dumpg - вывести настройки графики в чат."
-
-msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr "/trade ИГРОК - торговать с игроком."
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr "\"Переключение маг. атаки\""
-
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
-msgstr "Панели и кнопки можно показать или скрыть, нажав на них правой кнопкой мыши и выбрав нужный пункт."
-
-msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr "/petmoveleft - сдвинуть животное влево."
-
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"Включение / Выключение режима отошел\""
-
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"Окно команд\""
-
-msgid "Android porting"
-msgstr "Портирование на Android"
-
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Вы можете установить рехим отошел,\nнабрав в чате команду /away"
-
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Магические умения:"
-
-msgid "Server news"
-msgstr "Новости сервера"
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - очистить текущую вкладку чата."
-
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"Окно общества\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr "\"Смайл 4\""
-
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Закрыть вкладку чата\""
-
-msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr "/petdirectright - повернуть живонтное вправо."
-
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Выбор игрока\""
-
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr "/invite NICK - пригласить игрока в свою группу."
-
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr " - ##2проигнорированный##9: Вы хотите проигнорировать этого игрока, это означает что его или\n её чат сообщения не будут отображаться, также будут проигнорированы запросы на торговлю и \nприватные сообщения."
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Окно отладки\""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"Следующая закладка чата\""
-
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Изменение типа движения к цели\""
-
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Поднятие предметов\""
-
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 2\""
-
-msgid "About current server"
-msgstr "О текущем сервере"
-
-msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr "/petaistop - выключить интеллект животного."
-
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Быстрое лечения себя или цели\""
-
-msgid "Search error"
-msgstr "Ошиька поиска"
-
-msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr "/targetpet - выбрать животное."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr "\"Наряд 9\""
-
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"Изменение типа атаки оружием\""
-
-msgid "\"Move left\""
-msgstr "\"Движение влево\""
-
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr "##9 Этот файл отображает всех разработчиков вплоть до текущей версии. Перейдите на wiki\n##9 чтобы узнать текущий активный состав команды разработчиков."
-
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Окно чата\""
-
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - закрыть все вкладки шепота."
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"Предыдущая закладка чата\""
-
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Окно статистики атак\""
-
-msgid "Chrome (nacl) porting"
-msgstr "Портирование на chrome (nacl)"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr "\"Наряд 2\""
-
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "ИГНОРИРОВАНИЕ"
-
-msgid "Powered By"
-msgstr "Сделано при помощи"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Другое"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr "\"Наряд 14\""
-
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr "\"Окно смайлов\""
-
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr "\"Надеть наряд\""
-
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr "\"Изменение режима отображения карты\""
-
-msgid "Instructions"
-msgstr "Инструкции"
-
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr "\"Смайл 12\""
-
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "О The Mana World"
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - игнорировать все приватные сообщения на стороне сервера."
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr "/notice ТЕКСТ - установить текст уведомления гильдии."
-
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"Сесть\""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y - двигаться в позицию x,y на текущей карте на любом расстоянии."
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr "УМЕНИЯ"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Действия"
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr "Для ввода сообщений в чат, нажмите ###keyChat;"
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr "/item 0 - отключить общие предметы в группе."
-
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Прицел на ближайшего монстра\""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Окно нарядов\""
-
-msgid "Party chat commands"
-msgstr "Команды чата группы"
-
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr "Вы можете двигаться к Вратам автоматически. Откройте окно \"Общество\" (###keyWindowSocial;) и выберите вкладку \"Нав\" (Навигация), затем кликните на название требуемых Врат."
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr "##2ManaPlus##9 это расширенный клиент основанный на старом коде клиента ##2Mana##9.\n Добавлено много возможностей, улучшена производительность, стабильность, безопасность и многое другое."
-
-msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr "Желтую панель можно выключить, нажав ###keyDisableGameModifiers;."
-
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Снимок экрана\""
-
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr "\"Изменение режима следования\""
-
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "В разработке Mana принимали участие"
-
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query ИГРОК, /q ИГРОК - открыть новую вкладку для шепота с игроком."
-
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 5\""
-
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Прокручивание чата вверх\""
-
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "##2ManaPlus##9 - это серьезная работа по созданию инновационного\nсвободного MMORPG-клиента с открытым исходным кодом.\nИгра использует 2D графику и нацелена на создание огромных\nи разнообразных интерактивных миров. Лицензия GPL позволяет\nбыть уверенным в том, что игра никогда не отвернется от Вас."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr "\"Наряд 6\""
-
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Посетить IRC канал:"
-
-msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr "/petdirectup - повернуть животное вверх."
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Прицел и атака\""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 10\""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - вывести текущее положение игрока в чат."
-
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr "/exp - показать настройки разделения опыта в группе."
-
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr "/dumpmods - вывести названия всех включенных модов в чат."
-
-msgid "INDEX"
-msgstr "СОДЕРЖАНИЕ"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr "\"Наряд 10\""
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"Сумасшедшие движения\""
-
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr " - ##2сохранить список игрока##9: Следует ли сохранять список знакомств, когда вы\n выходите из игры? Если включить эту опцию, ваш список не сбросится \nпосле выхода или перезапуска."
-
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - показать время работы клиента."
-
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation ИГРОК - начать режим имитации."
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr "\"Игнорирование ввода 2\""
-
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr "\"Прокручивание чата вниз\""
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"Движение к цели\""
-
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - добавить всех в список игнорирования."
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr "\"Автозавершение в чате\""
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore ИГРОК - добавить игрока в список игнорирования."
-
-msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr "/targetmercenary - выбрать наемника."
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Атака\""
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr "/magicattack - атаковать цель с помощью магии."
-
-msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr "/petdirectdown - повернуть животное вниз."
-
-msgid "For ManaPlus Online support:"
-msgstr "Для службы поддержки ManaPlus Online:"
-
-msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr "/petdirectleft - повернуть животное влево."
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr "\"Установить направление вправо\""
-
-msgid "Other linux:"
-msgstr "Другие linux'ы:"
-
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr "ЗАГРУЗКИ"
-
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr "/item 1 - включить общие предметы в группе."
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Магические умения могут быть приобретены путем выполнения квестов и миссий в игре."
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase ИГРОК - добавить игрока в список стертых."
-
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "ОБЩЕНИЕ:"
-
-msgid "Search results"
-msgstr "Результат поиска"
-
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Окно инвентаря\""
-
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr "\"Изменение типа подбора предметов\""
-
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr "/item - показать настройки общих предметов в группе."
-
-msgid "move key"
-msgstr "Кнопка движения"
-
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr "\"Смайл 5\""
-
-msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr "/petmoveright - передвинуть животное вправо."
-
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr "/open URL - открыть url в браузере."
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr " Список игрока отображает все ваши знакомства. Они классифицируются как один\n из следующих:"
-
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr "/cleanfonts - стереть все кэшированные строки."
-
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr "/dumpgl - вывести версию OpenGL в чат."
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "МЫШЬ:"
-
-msgid "Current server support url:"
-msgstr "Страница поддержки для текущего сервера:"
-
-msgid "Player relations"
-msgstr "Отношения между игроками"
-
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Вы можете скопировать значения с любой панели,\nнаэатием правой кнопки мыши и выбрав\"Копировать в чат\"."
-
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 14\""
-
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - одевает наряд номер N."
-
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - показывает расположение директорий вотладочном окне."
-
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr "/movetohome - телепортироваться домой."
-
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr "\"Переключение счётчика быстрого сброса\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr "\"Наряд 13\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr "\"Наряд 8\""
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr "\"Изменение режима имитации\""
-
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Другие умения могут быть получены при выполнении миссий и квестов в игре."
-
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr "\"Сброс режима видео на безопасное значение\""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr "/uploadconfig - загрузить основную конфигурацию в сервис pastebin."
-
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr "/testparticiple ИМЯФАЙЛА - поставить тестовые частицы на игрока."
-
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr "\"Окно детектора ботов\""
-
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr " - ##2нейтрайльный##9: Касаемо игры, это то же самое, что не\n иметь игрока в списке: игрок может общаться с вами в чате, но торговать\n или слать приватные сообщения только тогда, когда у вас эта опция разрешена для всех."
-
-msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr "/petaistart - включить интеллект животного."
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr "/url URL - вставить url в чат."
-
-msgid "\"Help window\""
-msgstr "\"Окно помощи\""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr "\"Наряд 1\""
-
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr " Вы можете обнаружить, что не всё общение вам по вкусу. Хотя большинство людей\n дружелюбны, некоторые могут оскорбить вас или сделать вашу жизнь сложнее-- так как это\n открытая игра, здесь разработчики ничего не могут поделать, чтобы предотвратить это."
-
-msgid "About"
-msgstr "Об игре"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr "\"Наряд 15\""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Движение вправо\""
-
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr "##2Emote:##9 даёт возможность выражать эмоции."
-
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr "\"Смайл 8\""
-
-msgid "For Evol Online support:"
-msgstr "Для службы поддержки Evol Online:"
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow НИК- следовать за данным игроком."
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Чтобы узнать о привате (шепоте, whisper) и других\nкомандах чата, загляните сюда:"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr "Вы можете выбрать другое оформление.\n Откройте окно настроек, выберите вкладку \"темы\"\n и смените \"тему интерфейса\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "\"Смайл 11\""
-
-msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr "/petmoveup - передвинуть животное вверх."
-
-msgid "Pets"
-msgstr "Домашнии животные"
-
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr "\"Установить направление вниз\""
-
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"Выбрать NPC\""
-
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr "/info - Показывает информацию о гильдии. Только для нативных гильдий."
-
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral ИГРОК - добавить игрока в нейтральный список."
-
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "СПИСОК ИГРОКОВ"
-
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr "\"Окно быстрого использования предметов\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr "\"Смайл 1\""
-
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr " - ##2ignored##9: Вы желаете полностью игнорировать этого игрока. Вы\n больше не увидите у него/неё даже всплывающие сообщения и смайлы."
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me текст - отправить текст в чат как командой /me в IRC."
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - отображает небольшую справку о чат командах. "
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Отладка"
-
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - задать счетчику дропов нужное значение."
-
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Окно магазина\""
-
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Движение вниз\""
-
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Окно настроек\""
-
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack МОНСТР - удалить монстра из списка атаки."
-
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr "\"Установить направление вверх\""
-
-msgid "or come visit us on our IRC channel:"
-msgstr "или посетите наш IRC канал:"
-
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr "\"Переключение режима камеры\""
-
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Вы можете видеть экипировку других игроков,\nщелкните на игроке правой кнопкой мыши и выберите \"Показать предметы\"."
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "ОКНА"
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "ПОДДЕРЖКА"
-
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - сохранить цены магазина."
-
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Посетите эту страницу для ознакомления\nи скачивания новыой версии:"
-
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Другие умения:"
-
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Вы можете использовать голосовой чат Mumble для связи с другими игроками.\nЗапустите Mumble перед запуском клиента и включите Mumble в настройках игры."
-
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Движение вверх\""
-
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Здесь участники из родительских проектов"
-
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 4\""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - вывести количество пользователей онлайн в чат."
-
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr "/createitems - открыть диалог создания вещей."
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr "##2Party Level1:##9 позволяет персонажу присоединяться к группе."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr "\"Наряд 5\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "КЛАВИАТУРА:"
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Окна"
-
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - использовать эмоцию номер N вашего питомца."
-
-msgid ""
-"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr "В противном случае смотрите секцию @@команда|Команда Разработчиков@@, чтобы получить список\n разработчиков и информацию, как с ними связаться."
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 11\""
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - стереть кэш графики. Удобен для разработчиков контента."
-
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr "\"Эмуляция правого клика с клавиатуры\""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "Портирование на MacOSX"
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr "Все о желтой панели вы можете прочесть здесь:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr "/drop - бросить N предметов из слота 0."
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr "/kick NICK - выгнать кого либо из своей группы."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr "\"Наряд 11\""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr "\"Включение / Выключение специальных модификаторов\""
-
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"Выход\""
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - идти в точку X, Y, находящуюся на коротком расстоянии."
-
-msgid "Themes:"
-msgstr "Темы:"
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Скрытие окон\""
-
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Команды чата"
-
-msgid "Trade"
-msgstr "Обмен"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist ИГРОК - добавить игрока в черный список."
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Художники"
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 0 - отключить разделение опыта в группе."
-
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Основные умения:"
-
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr "/uploadlog - загрузить журнал в сервис pastebin."
-
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr "/leave - покинуть группу."
-
-msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr "/petmovedown - передвинуть животное вниз."
-
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Окно статуса\""
-
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медиа фрэймворк)\n##2 SDL_net (Сетевой фрэймворк)\n##2 Guichan (Графический фреймворк)\n##2 libxml2 (XML парсинг и запись)\n##2 PhysFS (Файлы данных)\n##2 libcurl (HTTP загрузки)\n##2 zlib (Архивы)"
-
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend ИГРОК, /befriend ИГРОК - добавить игрока в список друзей."
-
-msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
-msgstr "О THE MANA WORLD"
-
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr "\"Смайл 14\""
-
-msgid "Commands"
-msgstr "Команды"
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Остановка атаки\""
-
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "В разработке клиентской и серверной части принимали участие"
-
-msgid "Sources:"
-msgstr "Исходники:"
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - использовать эмоцию N."
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Переводчики"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Следующая строка вкладки чата\""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Переход к Домашней локации\""
-
-msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr "/sethomunname ИМЯ - установить имя гомункула."
-
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Интернет сайт: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Окно навыков\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr "\"Смайл 6\""
-
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - быстро отключиться от сервера."
-
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr "/enemy NICK - добавить ник в список врагов."
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 1\""
-
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"Использование заклинания #itenplz\""
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 1 - включить разделение опыта в группе."
-
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress NICK - снять всю одежду с NICK. Только местное действие."
-
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr "\"Быстрый сброс N предметов из 0 слота\""
-
-msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr "/mercenaryfire - уволить наемника."
-
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr "/disablehighlight - выключить подсветку этой вкладки."
-
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 15\""
-
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Команды привата"
-
-msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr "/setpetname NAME - установить имя животного."
-
-msgid "Whispers"
-msgstr "Приват (шепот, whisper)"
-
-msgid "emote key"
-msgstr "Клавиша смайла"
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 9\""
-
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr " Здесь можно найти список всех знакомых игроков, а также\nмножество настроек:"
-
-msgid "Skills"
-msgstr "Умения"
-
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 7\""
-
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr "\"Окно мини-карты\""
-
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr " Впрочем, вы можете защититься от таких игроков, игнорируя их. Правым-\n кликом на игроке откройте контекстное меню, затем выберите `Игнорировать' или\n `Пренебречь' (см. выше). Вы можете настраивать отношения с игроками в меню \n `Настройка', которое показывает всех игроков, добавленных туда. Чтобы открыть это⏎ меню, выберите `Настройка' в правом верхнем углу экрана, затем `Игроки'."
-
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 12\""
-
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "БЫСТРЫЕ КЛАВИШИ:"