diff options
author | Marco Jäger <linuxcobra@gmx.de> | 2012-04-25 10:36:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Marco Jäger <linuxcobra@gmx.de> | 2012-04-25 10:36:15 +0200 |
commit | 0be66eee1e3f927a178164373dea21ed2f260980 (patch) | |
tree | e75e7633ffee6a7184a0bf39b121966e8f0b677e /data/translations/help/pt_BR.po | |
parent | 3d7be7b307d5ebf4171623a6628d66b82ed4e792 (diff) | |
download | mv-0be66eee1e3f927a178164373dea21ed2f260980.tar.gz mv-0be66eee1e3f927a178164373dea21ed2f260980.tar.bz2 mv-0be66eee1e3f927a178164373dea21ed2f260980.tar.xz mv-0be66eee1e3f927a178164373dea21ed2f260980.zip |
Fix typos in help, update help-translations with typos
Diffstat (limited to 'data/translations/help/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | data/translations/help/pt_BR.po | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/data/translations/help/pt_BR.po b/data/translations/help/pt_BR.po index d58c671ef..bda1f4407 100644 --- a/data/translations/help/pt_BR.po +++ b/data/translations/help/pt_BR.po @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr " - ##2allow whispers##P: Você deseja permiti que os jogadores arbitrár msgid "" "##2ManaPlus##P is a serious effort to create an innovative free and open\n" " source MMORPG Client. Mana uses 2D graphics and aims to create a large\n" -" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making)\n" +" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n" " sure this game can't ever run away from you." msgstr "##2ManaPlus##P é um serio esforço para criar um inovado, grátis e de código aberto cliente MMORPG. Mana utiliza gráficos 2D e foca em criar um largo e diverso mundo interativo. É licenciado sobre licença GPL. Tendo certeza que o jogo jamais te abandonará; " @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "" msgstr "##2Manaplus##P é uma extensão baseada no código do cliente ##2Mana##P.\nAdicionado muitos recursos, melhorado a performance, estabilidade, segurança e muito mais." msgid "" -" If you're having troubles, plase first of all read the FAQ. If you\n" +" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n" " can't find a solution to your problem, feel free to check our\n" " Bugs/Support section of the forum:" msgstr "Se você está tendo problemas, por favor, antes de tudo, leia o FAQ. Se você não encontrar uma solução para seu problema, sinta-se livre para verificar a nossa seção de Erros no suporte do fórum:" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" msgid "" "Most commands working in whispers.\n" -"For example command /imitation in whisper nick nick1,\n" +"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" " similar to command /imitation nick1." msgstr "" |