summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/help/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-12-20 01:56:36 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-12-20 01:56:36 +0300
commitff4644e53c2dd88e2c2f38b138f0ca8c9a994172 (patch)
tree58a822d2b3c70905efcd79f89f6b4543538cd6c3 /data/translations/help/pl.po
parent91023f53ac00c4fafbf154d0960357e2b131a802 (diff)
downloadmv-ff4644e53c2dd88e2c2f38b138f0ca8c9a994172.tar.gz
mv-ff4644e53c2dd88e2c2f38b138f0ca8c9a994172.tar.bz2
mv-ff4644e53c2dd88e2c2f38b138f0ca8c9a994172.tar.xz
mv-ff4644e53c2dd88e2c2f38b138f0ca8c9a994172.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'data/translations/help/pl.po')
-rw-r--r--data/translations/help/pl.po291
1 files changed, 146 insertions, 145 deletions
diff --git a/data/translations/help/pl.po b/data/translations/help/pl.po
index b5ca7f587..ed28adc95 100644
--- a/data/translations/help/pl.po
+++ b/data/translations/help/pl.po
@@ -1,11 +1,12 @@
# en#
# Translators:
+# <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012.
# <matwa@poczta.pl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-17 17:34+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-12 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,13 +27,13 @@ msgid "##2UP##P \"Move Up\""
msgstr ""
msgid "##21##P \"Item Shortcut 1\""
-msgstr ""
+msgstr "##21##P \"Skrót do Przedmiotu 1\""
msgid "Translators"
msgstr "Tłumacze"
msgid "##2Esc##P \"Quit\""
-msgstr ""
+msgstr "##2Esc##P \"Wyjdź\""
msgid ""
"Most commands working in whispers.\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "##2KeyPad[3]##P \"On / Off audio\""
-msgstr ""
+msgstr "##2KeyPad[3]##P \"Wł / Wył audio\""
msgid ""
" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
@@ -52,18 +53,18 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "##2F2##P \"Status Window\""
-msgstr ""
+msgstr "##2F2##P \"Okno Statusu\""
msgid "/cacheinfo - show text cache info."
msgstr ""
msgid "##2LeftAlt + Minus(-)##P \"Emote Shortcut 11\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftAlt + Minus(-)##P \"Skrót do Emotki 11\""
msgid ""
"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr ""
+msgstr "Możesz naśladować innych graczy wybierając \"imitacja\" z menu kontekstowego gracza lub wpisać komendę czatu: /imitate playername."
msgid ""
" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
@@ -72,25 +73,25 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrybutorzy ManaPlus"
msgid "MOUSE:"
msgstr "MYSZ:"
msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr ""
+msgstr "/neutral NICK - dodaj nicka do listy o neutralnym stosunku."
msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr ""
+msgstr "/addpriorityattack NAZWA - dodaj potwora do listy priorytetów ataku."
msgid "##2Enter##P \"Toggle Chat\""
msgstr ""
msgid "Back to Index"
-msgstr ""
+msgstr "Wróć do Indeksu"
msgid "##2LeftControl##P \"Attack\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftControl##P \"Zaatakuj\""
msgid "/priceload - load shop price from disc."
msgstr ""
@@ -99,10 +100,10 @@ msgid "Search string not found."
msgstr ""
msgid "##2s##P \"Sit\""
-msgstr ""
+msgstr "##2s##P \"Usiądź\""
msgid "##2e##P \"Kills Stats Window\""
-msgstr ""
+msgstr "##2e##P \"Okno Statystyk Ataku\""
msgid "##2KeyPad[8]##P \"Disable / Enable Game modifier keys\""
msgstr ""
@@ -113,38 +114,38 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "##PMagic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
+msgstr "##PZaklęcia można zdobyć wykonując różne zadania w grze."
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie"
msgid "##2z##P \"Pickup\""
-msgstr ""
+msgstr "##2z##P \"Podnieś\""
msgid "##2m##P \"Use #itenplz spell\""
-msgstr ""
+msgstr "##2m##P \"Użyj zaklęcia #itenplz\""
msgid ""
"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
" (with the right-click context menu), and by whispering."
-msgstr ""
+msgstr "Komunikacja jest często podstawą do odniesienia sukcesu w tej grze. Możesz porozumiewać \n się na różne sposoby: Poprzez czat i okazywanie emocji (widzianych nad postaciami), poprzez handel\n (za sprawą kontekstowego menu pod prawym kliknięciem myszy)with the, i poprzez szeptanie."
msgid "##2a##P \"Target Closest\""
-msgstr ""
+msgstr "##2a##P \"Najbliższy Cel\""
msgid "##2Party level2:##P enables a char to create a party."
-msgstr ""
+msgstr "##2Party level2:##P pozwala postaci na utworzenie grupy."
msgid ""
"Website: @@http://manaplus.evolonline.org/|http://manaplus.evolonline.org/@@"
-msgstr ""
+msgstr "Strona: @@http://manaplus.evolonline.org/|http://manaplus.evolonline.org/@@"
msgid "##2y##P \"Quick Drop N Items from 0 slot\""
msgstr ""
msgid "##2Backspace##P \"Item Shortcut 13\""
-msgstr ""
+msgstr "##2Backspace##P \"Skrót do Przedmiotu 13\""
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
@@ -152,37 +153,37 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "##25##P \"Item Shortcut 5\""
-msgstr ""
+msgstr "##25##P \"Skrót do Przedmiotu 5\""
msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr ""
+msgstr "/me tekst - wyślij wiadomość do czatu, analogiczne do komendy /me z irca."
msgid "##2q##P \"Target Player\""
-msgstr ""
+msgstr "##2q##P \"Namierz Gracza\""
msgid "Mana Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrybutorzy Mana"
msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr ""
+msgstr "/query NICK, /q NICK - otwiera nową zakładkę szeptu dla nick'a.."
msgid "##2Slash(\\)##P \"Crazy moves\""
-msgstr ""
+msgstr "##2Slash(\\)##P \"Szalone ruchy\""
msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr ""
+msgstr "/all - pokaż listę widocznych istot w zakładce debug."
msgid "For other server look servers pages for support."
msgstr ""
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
msgid "##2LeftWinKey##P \"Ignore input 1\""
msgstr ""
msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr ""
+msgstr "/addattack NAZWA - dodaj potwora do listy ataku."
msgid ""
" - ##2friend##P: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
@@ -196,16 +197,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "##2LeftAlt + 7##P \"Emote Shortcut 7\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftAlt + 7##P \"Skrót do Emotki 7\""
msgid "##2LeftShift##P \"Stop Attack\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftShift##P \"Przerwij Atak\""
msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
msgstr ""
msgid "##2LeftAlt + 8##P \"Emote Shortcut 8\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftAlt + 8##P \"Skrót do Emotki 8\""
msgid "##2RightWinKey##P \"Ignore input 2\""
msgstr ""
@@ -214,28 +215,28 @@ msgid "/outfit N - wear outfit number N."
msgstr ""
msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr ""
+msgstr "Odwiedź kanał IRC:"
msgid "##2LeftAlt + Equals(=)##P \"Emote Shortcut 12\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftAlt + Equals(=)##P \"Skrót do Emotki 12\""
msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr ""
+msgstr "/createparty NAZWA - utwórz grupę o podanej nazwie."
msgid "##2t##P \"Talk\""
-msgstr ""
+msgstr "##2t##P \"Rozmowa\""
msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr ""
+msgstr "/heal NICK - uzdrów nick."
msgid "Contributors to client development"
msgstr ""
msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr ""
+msgstr "/removeattack NAZWA - usuń potwora z listy ataku."
msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr ""
+msgstr "/where - napisz w czacie obecną pozycję gracza."
msgid ""
" - ##2ignored##P: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
@@ -243,7 +244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "##2RightShift + key##P \"Move to navigation point\""
-msgstr ""
+msgstr "##2RightShift + key##P \"Idź do punktu nawigacyjnego\""
msgid ""
"You can do basic searching in help by using command\n"
@@ -251,43 +252,43 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "##24##P \"Item Shortcut 4\""
-msgstr ""
+msgstr "##24##P \"Skrót do Przedmiotu 4\""
msgid "##2PageUP##P \"Scroll Chat Up\""
-msgstr ""
+msgstr "##2PageUP##P \"Przewiń czat w górę\""
msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr ""
+msgstr "/unignore NICK - usuń nick z listy ignorowanych."
msgid "##2LeftAlt + 6##P \"Emote Shortcut 6\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftAlt + 6##P \"Skrót do Emotki 6\""
msgid "IGNORING COMMUNICATION"
msgstr ""
msgid "WINDOWS"
-msgstr ""
+msgstr "OKNA"
msgid "SUPPORT"
-msgstr ""
+msgstr "WSPARCIE"
msgid "##2LEFT##P \"Move Left\""
msgstr ""
msgid "##2LeftAlt + 9##P \"Emote Shortcut 9\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftAlt + 9##P \"Skrót do Emotki 9\""
msgid "Look this page for help and downloads:"
msgstr ""
msgid "Other skills:"
-msgstr ""
+msgstr "Inne zdolności:"
msgid "##2MenuKey##P \"Item Shortcuts Key\""
-msgstr ""
+msgstr "##2MenuKey##P \"Klawisz Skrótu do Przedmiotów\""
msgid "##28##P \"Item Shortcut 8\""
-msgstr ""
+msgstr "##28##P \"Skrót do Przedmiotu 8\""
msgid ""
"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
@@ -301,7 +302,7 @@ msgid "Here contributors from parent projects"
msgstr ""
msgid "##20##P \"Item Shortcut 10\""
-msgstr ""
+msgstr "##20##P \"Skrót do Przedmiotu 10\""
msgid ""
"You can restore yellow bar settings,\n"
@@ -309,31 +310,31 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr ""
+msgstr "/who - wypisz w czacie liczbe graczy online."
msgid "##2r##P \"Enable/Disable Trading\""
-msgstr ""
+msgstr "##2r##P \"Włącz/Wyłącz Handel\""
msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr ""
+msgstr "/uptime - pokaż uptime klienta."
msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
msgstr ""
msgid "Manaplus Developers"
-msgstr ""
+msgstr "Deweloperzy Manaplus"
msgid "/trade NICK - start trade with nick."
-msgstr ""
+msgstr "/trade NICK - handluj z nick."
msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr ""
+msgstr "/imitation NICK - rozpocznij tryb imitacji."
msgid "##2LeftAlt + EmoteKey##P \"Smilie\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftAlt + EmoteKey##P \"Uśmieszek\""
msgid "##22##P \"Item Shortcut 2\""
-msgstr ""
+msgstr "##22##P \"Skrót do Przedmiotu 2\""
msgid "KEYBOARD:"
msgstr "KLAWIATURA"
@@ -346,16 +347,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Okna"
msgid "Server news"
-msgstr ""
+msgstr "Wiadomości z serwera"
msgid "##2LeftAlt + 4##P \"Emote Shortcut 4\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftAlt + 4##P \"Skrót do Emotki 4\""
msgid "##2F3##P \"Inventory Window\""
-msgstr ""
+msgstr "##2F3##P \"Okno Inwentarza\""
msgid "ABOUT MANAPLUS"
msgstr "O MANAPLUS"
@@ -364,13 +365,13 @@ msgid "##2KeyPad0##P \"Change move type\""
msgstr ""
msgid "Search results"
-msgstr ""
+msgstr "Wyniki wyszukiwania"
msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
msgstr ""
msgid "INDEX"
-msgstr ""
+msgstr "INDEKS"
msgid ""
"You can disable yellow bar,\n"
@@ -384,16 +385,16 @@ msgid "Other contributors"
msgstr ""
msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr ""
+msgstr "/ignore NICK - dodaj nick'a do listy ignorowanych."
msgid "##23##P \"Item Shortcut 3\""
-msgstr ""
+msgstr "##23##P \"Skrót do Przedmiotu 3\""
msgid "##29##P \"Item Shortcut 9\""
-msgstr ""
+msgstr "##29##P \"Skrót do Przedmiotu 9\""
msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr ""
+msgstr "/outfit next - załóż następny strój."
msgid ""
"You can set away mode,\n"
@@ -404,28 +405,28 @@ msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
msgstr ""
msgid "Magic skills:"
-msgstr ""
+msgstr "Zdolności magiczne:"
msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr ""
+msgstr "/addignoreattack NAME - dodaj potwora do listy ignorowanych celów."
msgid "##2KeyPad[+]##P \"Toggle camera mode\""
msgstr ""
msgid "##2Home##P \"Item Shortcut 15\""
-msgstr ""
+msgstr "##2Home##P \"Skrót do przedmiotu 15\""
msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr ""
+msgstr "/clear - wyczyść obecną zakładkę czatu."
msgid "##2KeyPad[9]##P \"Next chat tab line\""
msgstr ""
msgid "Chat commands"
-msgstr ""
+msgstr "Komendy czatu"
msgid "Trade"
-msgstr ""
+msgstr "Handel"
msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
msgstr ""
@@ -434,10 +435,10 @@ msgid "##2Comma(,)##P \"Switch magic attack\""
msgstr ""
msgid "##2Tab##P \"Chat Auto Complete\""
-msgstr ""
+msgstr "##2Tab##P \"Autouzupełnianie czatu\""
msgid "##2LeftAlt + 5##P \"Emote Shortcut 5\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftAlt + 5##P \"Skrót do Emotki 5\""
msgid ""
" - ##2save player list##P: Should your acquaintance list be saved when you\n"
@@ -446,19 +447,19 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "##2PageDOWN##P \"Scroll Chat Down\""
-msgstr ""
+msgstr "##2PageDOWN##P \"Przewiń czat w dół\""
msgid "##2KeyPad[2]##P \"Enable / Disable away mode\""
msgstr ""
msgid "##2j##P \"Commands Window\""
-msgstr ""
+msgstr "##2j##P \"Okno Komend\""
msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr ""
+msgstr "LISTA GRACZY"
msgid "Basic skills:"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowe zdolności:"
msgid "##POther skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""
@@ -469,25 +470,25 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can buy or sell items from players shops.\n"
"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr ""
+msgstr "Możesz kupowac lub sprzedawać przedmioty w sklepach graczy.\nKliknij prawym przyciskiem na graczu i wybierz \"Kup\" lub \"Sprzedaj\""
msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr ""
+msgstr "/erase NICK - dodaj nick'a do listy wymazywanych."
msgid "/pricesave - save shop price to disc."
msgstr ""
msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr ""
+msgstr "KOMUNIKACJA:"
msgid "##2SpaceBar##P \"Select OK\""
-msgstr ""
+msgstr "##2SpaceBar##P \"Wybierz OK\""
msgid "##2Emote:##P enables the ability to express emotions."
-msgstr ""
+msgstr "##2Emote:##P uaktywnia zdolność wyrażania emocji."
msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr ""
+msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - dodaj nick'a do listy przyjaciół."
msgid "##2i##P \"Switch Quick Drop Counter\""
msgstr ""
@@ -505,13 +506,13 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "##2LeftAlt + 2##P \"Emote Shortcut 2\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftAlt + 2##P \"Skrót do Emotki 2\""
msgid "##2F7##P \"Chat Window\""
-msgstr ""
+msgstr "##2F7##P \"Okno Czatu\""
msgid "##2LeftAlt + 1##P \"Emote Shortcut 1\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftAlt + 1##P \"Skrót do Emotki 1\""
msgid "##2F11##P \"Social Window\""
msgstr ""
@@ -523,7 +524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Zdolności"
msgid "##2Party Level1:##P enables a char to join a party."
msgstr ""
@@ -539,10 +540,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
"nick."
-msgstr ""
+msgstr "/msg NICK tekst, /whisper NICK tekst, /w NICK tekst - wyslij wiadomośc szeptem do nick'a."
msgid "##2F1##P \"Help Window\""
-msgstr ""
+msgstr "##2F1##P \"Okno Pomocy\""
msgid "##2g##P \"Change Attack Weapon Type\""
msgstr ""
@@ -550,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If client working very slow, you can improve speed\n"
"by reading this: @@http://manaplus.evolonline.org/slowpc|http://manaplus.evolonline.org/slowpc@@"
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli klient działa zbyt wolno, możesz poprawić prędkość czytając to: @@http://manaplus.evolonline.org/slowpc|http://manaplus.evolonline.org/slowpc@@"
msgid ""
" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
@@ -569,19 +570,19 @@ msgid "Contributors to client/server development"
msgstr ""
msgid "##2KeyPad[1]##P \"Change Follow mode\""
-msgstr ""
+msgstr "##2KeyPad[1]##P \"Zmień tryb podążania\""
msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr ""
+msgstr "SKRÓTY:"
msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr ""
+msgstr "/target NICK - obierz za cel określony nick. Może to być gracz lub potwór."
msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr ""
+msgstr "/emote N - użyj emotki nr N."
msgid "##2Minus(-)##P \"Item Shortcut 11\""
-msgstr ""
+msgstr "##2Minus(-)##P \"Skrót do przedmiotu 11\""
msgid "##2Esc##P \"Deactivate Chat Input\""
msgstr ""
@@ -595,10 +596,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr ""
+msgstr "/closeall - zamknij wszystkie zakładki z szeptami."
msgid "COMMANDS"
-msgstr ""
+msgstr "KOMENDY"
msgid "##2RIGHT##P \"Move Right\""
msgstr ""
@@ -610,7 +611,7 @@ msgid "##2DOWN##P \"Move Down\""
msgstr ""
msgid "##2n##P \"Target NPC\""
-msgstr ""
+msgstr "##2n##P \"Namierz NPC\""
msgid ""
"About yellow bar you can read here:\n"
@@ -618,13 +619,13 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "##2LeftAlt + 3##P \"Emote Shortcut 3\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftAlt + 3##P \"Skrót do Emotki 3\""
msgid "##2Backslash(/)##P \"Change Crazy Move mode\""
msgstr ""
msgid "##2F8##P \"Item Shortcut Window\""
-msgstr ""
+msgstr "##2F8##P \"Okno ze Skrótami do Przedmiotów\""
msgid "##2w##P \"Quick drop Window\""
msgstr ""
@@ -636,25 +637,25 @@ msgid "You can change any key in keyboard settings."
msgstr ""
msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr ""
+msgstr "/dirs - pokaż foldery klienta w zakładce czatu debug."
msgid "Powered By"
msgstr ""
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr ""
+msgstr "/disconnect - szybkie rozłączenie się z serwerem."
msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
msgstr ""
msgid "##2F9##P \"Setup Window\""
-msgstr ""
+msgstr "##2F9##P \"Okno Ustawień\""
msgid "##2F5##P \"Skill Window\""
-msgstr ""
+msgstr "##2F5##P \"Okno Zdolności\""
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Komendy"
msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
msgstr ""
@@ -668,7 +669,7 @@ msgid "##2Quote(')##P \"Set Direction Right\""
msgstr ""
msgid "##2F4##P \"Equipment Window\""
-msgstr ""
+msgstr "##2F4##P \"Okno Ekwipunku\""
msgid "/away, /away MSG - set away mode."
msgstr ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgid "##2Period(.)##P \"Change Move to Target type\""
msgstr ""
msgid "##2F10##P \"Debug Window\""
-msgstr ""
+msgstr "##2F10##P \"Okno Debugowania\""
msgid ""
"##2 @@http://forums.themanaworld.org/viewforum.php?f=3|http://forums.themanaworld.org@@\n"
@@ -709,10 +710,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Whispers commands"
-msgstr ""
+msgstr "Komendy szeptu"
msgid "##2LeftAlt + Insert##P \"Emote Shortcut 14\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftAlt + Insert##P \"Skrót do Emotki 14\""
msgid ""
" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
@@ -729,21 +730,21 @@ msgid "##2d##P \"Move to Home location\""
msgstr ""
msgid "Whispers"
-msgstr ""
+msgstr "Szepty"
msgid "##2LeftAlt + 0##P \"Emote Shortcut 10\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftAlt + 0##P \"Skrót do Emotki 10\""
msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr ""
+msgstr "/help - pokaż niewielką pomoc dotyczącą komend czatu."
msgid ""
"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr ""
+msgstr "Możesz ustalić dowolną rozdzielczość . W ustawieniach, w zakładce Obraz,\nkliknij na \"własny\" i na przykład wpisz: 900x500 po czym naciśnij ok."
msgid "/attack - attack target."
-msgstr ""
+msgstr "/attack - zaatakuj cel."
msgid "##2f##P \"Change Map View Mode\""
msgstr ""
@@ -758,46 +759,46 @@ msgid "About"
msgstr ""
msgid "##2KeyPad[9]##P \"Next Chat Tab\""
-msgstr ""
+msgstr "##2KeyPad[9]##P \"Następna Zakładka Czatu\""
msgid "##2KeyPad[7]##P \"Previous chat tab line\""
msgstr ""
msgid "##2Trade:##P enables the ability to trade with others."
-msgstr ""
+msgstr "##2Trade:##P uaktywnia zdolność do handlu z innymi."
msgid "##2LeftAlt + Backspace##P \"Emote Shortcut 13\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftAlt + Backspace##P \"Skrót do Emotki 13\""
msgid "##2p##P \"Screenshot\""
-msgstr ""
+msgstr "##2p##P \"Zrzut Ekranu\""
msgid "##2x##P \"Target & Attack\""
-msgstr ""
+msgstr "##2x##P \"Namierz i Atakuj\""
msgid "##2b##P \"Use magic attack\""
-msgstr ""
+msgstr "##2b##P \"Użyj magicznego ataku\""
msgid "##2KeyPad[4]##P \"Change Imitation mode\""
-msgstr ""
+msgstr "##2KeyPad[4]##P \"Zmień tryb imitacji\""
msgid "##2Tab##P \"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr ""
+msgstr "##2Tab##P \"Emuluj prawe kliknięcie z klawiatury\""
msgid "##2LeftBracket([)##P \"Bot Checker Window\""
-msgstr ""
+msgstr "##2LeftBracket([)##P \"Okno Sprawdzania Botów\""
msgid "##2l##P \"Set Direction Up\""
msgstr ""
msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr ""
+msgstr "/serverignoreall - ignoruj wszystkie szepty po stronie serwera."
msgid "##2v##P \"Move to Target\""
-msgstr ""
+msgstr "##2v##P \"Idź do Celu\""
msgid "##2KeyPad[7]##P \"Previous Chat Tab\""
-msgstr ""
+msgstr "##2KeyPad[7]##P \"Poprzednia Zakładka Czatu\""
msgid ""
"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
@@ -810,13 +811,13 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "##2h##P \"Hide Windows\""
-msgstr ""
+msgstr "##2h##P \"Ukryj Okna\""
msgid "##2Version:##6%VER%"
msgstr "##2Wersja:##6%VER%"
msgid "##2Equals(=)##P \"Item Shortcut 12\""
-msgstr ""
+msgstr "##2Equals(=)##P \"Skrót do Przedmiotu 12\""
msgid ""
" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
@@ -827,40 +828,40 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr ""
+msgstr "/follow NICK - rozpocznij tryb podążania."
msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
msgstr ""
msgid "SKILLS"
-msgstr ""
+msgstr "ZDOLNOŚCI"
msgid "Art or images contributors"
msgstr ""
msgid "##27##P \"Item Shortcut 7\""
-msgstr ""
+msgstr "##27##P \"Skrót do Przedmiotu 7\""
msgid "##2F12##P \"Emote Shortcut Window\""
-msgstr ""
+msgstr "##2F12##P \"Okno ze Skrótami do Emotek\""
msgid "Actions"
msgstr ""
msgid "##2Insert##P \"Item Shortcut 14\""
-msgstr ""
+msgstr "##2Insert##P \"Skrót do Przedmiotu 14\""
msgid "Sound effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efekty dźwiękowe"
msgid "##2F6##P \"Minimap Window\""
-msgstr ""
+msgstr "##2F6##P \"Okno Minimapy\""
msgid "##2c##P \"Quick heal target or self\""
-msgstr ""
+msgstr "##2c##P \"Szybkie uleczenie celu lub siebie\""
msgid "##2KeyPad[5]##P \"Set home location/Set arrow\""
msgstr ""
msgid "##26##P \"Item Shortcut 6\""
-msgstr ""
+msgstr "##26##P \"Skrót do Przedmiotu 6\""