summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/help/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-01-17 14:08:23 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-01-17 14:24:01 +0300
commit33c7eb4d3a50bfb20c172952d63696f1480bac04 (patch)
tree5840a7cdc28d868be6705fe15b8dbc6f6a52d061 /data/translations/help/es.po
parentf9ba5f70016e5422eb20f0ad3c0e61ca66e448c8 (diff)
downloadmv-33c7eb4d3a50bfb20c172952d63696f1480bac04.tar.gz
mv-33c7eb4d3a50bfb20c172952d63696f1480bac04.tar.bz2
mv-33c7eb4d3a50bfb20c172952d63696f1480bac04.tar.xz
mv-33c7eb4d3a50bfb20c172952d63696f1480bac04.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'data/translations/help/es.po')
-rw-r--r--data/translations/help/es.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/data/translations/help/es.po b/data/translations/help/es.po
index 61ff58b5e..29fe54a1b 100644
--- a/data/translations/help/es.po
+++ b/data/translations/help/es.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# Maria <mtorres2022@gmail.com>, 2012
# Maria <mtorres2022@gmail.com>, 2012
# 0x0Eddine <salahbubuli44@gmail.com>, 2012
-# Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>, 2012-2014
+# Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>, 2012-2015
# osuka <owen942009@gmail.com>, 2013
# osuka <owen942009@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-14 17:58+0000\n"
+"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "\"Quick drop window\""
msgstr "\"Ventana de Quick drop\""
msgid "Official site:"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio oficial:"
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid ""
msgstr " Clic izquierdo ejecuta la acción predeterminada: caminar, recojer algún artículo\n atacar a un monstruo y hablar con los NPCs (asegúrate de darle clic en sus pies).\n Clic derecho muestra un menú contextual. Si se mantiene presionado [Shift Izq],\n se previente que el personaje camine mientras ataca."
msgid "Search string not found."
-msgstr "Cadena de busqueda no encontrada."
+msgstr "Cadena de búsqueda no encontrada."
msgid "\"Emote shortcut 7\""
msgstr "\"Atajo para emoticono 7\""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Contributors to client development"
msgstr "Contribuyentes al desarrollo del cliente"
msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr ""
+msgstr "/gm MENSAJE - Envía un mensaje a todos los GMs conectados."
msgid ""
"You can do basic searching in help by using command\n"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgid "MOUSE:"
msgstr "RATÓN:"
msgid "Current server support url:"
-msgstr ""
+msgstr "Url de soporte para el servidor actual:"
msgid "Player relations"
msgstr "Relaciones del jugador"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "\"Atajo para objeto 11\""
msgid ""
"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr ""
+msgstr "/cleangraphics - Elimina todos los gráficos en la caché. Útil para desarrolladores de contenido."
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr "\"Emular clic derecho desde el teclado\""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr "/disconnect - desconectarse rápidamente del servidor."
msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr ""
+msgstr "/enemy NICK - Agrega el NICK especificado a la lista de enemigos."
msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr "\"Atajo para objeto 1\""