summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS9
-rw-r--r--po/POTFILES.in39
-rw-r--r--po/ar.po961
-rw-r--r--po/ca.po816
-rw-r--r--po/cs.po989
-rw-r--r--po/da.po1720
-rw-r--r--po/de.po990
-rw-r--r--po/en_GB.po961
-rw-r--r--po/eo.po928
-rw-r--r--po/es.po964
-rw-r--r--po/fi.po1010
-rw-r--r--po/fr.po995
-rw-r--r--po/he.po1028
-rw-r--r--po/hr.po980
-rw-r--r--po/id.po957
-rw-r--r--po/it.po961
-rw-r--r--po/ja.po881
-rw-r--r--po/nl.po924
-rw-r--r--po/pl.po956
-rw-r--r--po/pt.po975
-rw-r--r--po/pt_BR.po996
-rw-r--r--po/ru.po961
-rw-r--r--po/sk.po949
-rw-r--r--po/sv.po963
-rw-r--r--po/th.po951
-rw-r--r--po/tmw.pot808
-rw-r--r--po/zh_CN.po1023
27 files changed, 19866 insertions, 4829 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index ebc4fc65..b67d0209 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,11 +1,16 @@
# Set of available languages.
ar
ca
+cs
da
de
en_GB
+eo
es
+fi
fr
+he
+hr
id
it
ja
@@ -14,5 +19,7 @@ pl
pt
pt_BR
ru
+sk
sv
-zh_CN
+th
+#zh_CN
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 9d81dc29..f4bd14bb 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -1,27 +1,62 @@
# List of source files which contain translatable strings.
src/gui/buy.cpp
+src/gui/buysell.cpp
src/gui/char_select.cpp
+src/gui/char_server.cpp
+src/gui/chat.cpp
+src/gui/color.cpp
src/gui/confirm_dialog.cpp
src/gui/connection.cpp
+src/gui/emotecontainer.cpp
+src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp
+src/gui/emotewindow.cpp
src/gui/equipmentwindow.cpp
+src/gui/help.cpp
src/gui/inventorywindow.cpp
src/gui/item_amount.cpp
+src/gui/itempopup.cpp
src/gui/login.cpp
src/gui/menuwindow.cpp
src/gui/minimap.cpp
-src/gui/npclistdialog.cpp
src/gui/npc_text.cpp
+src/gui/npcintegerdialog.cpp
+src/gui/npclistdialog.cpp
+src/gui/npcstringdialog.cpp
src/gui/ok_dialog.cpp
src/gui/popupmenu.cpp
src/gui/quitdialog.cpp
+src/gui/recorder.cpp
+src/gui/recorder.h
src/gui/register.cpp
src/gui/sell.cpp
src/gui/serverdialog.cpp
-src/gui/setup_audio.cpp
src/gui/setup.cpp
+src/gui/setup_audio.cpp
+src/gui/setup_colors.cpp
src/gui/setup_joystick.cpp
src/gui/setup_keyboard.cpp
+src/gui/setup_players.cpp
src/gui/setup_video.cpp
+src/gui/skill.cpp
+src/gui/speechbubble.cpp
+src/gui/status.cpp
src/gui/trade.cpp
+src/gui/updatewindow.cpp
+src/net/buysellhandler.cpp
+src/net/charserverhandler.cpp
+src/net/chathandler.cpp
+src/net/equipmenthandler.cpp
+src/net/inventoryhandler.cpp
+src/net/loginhandler.cpp
+src/net/maploginhandler.cpp
+src/net/playerhandler.cpp
+src/net/tradehandler.cpp
src/resources/itemdb.cpp
+src/resources/monsterdb.cpp
+src/resources/npcdb.cpp
+src/being.cpp
+src/game.cpp
+src/keyboardconfig.cpp
+src/main.cpp
+src/party.cpp
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 256e46fa..61e64b40 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,465 +7,694 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:28+0000\n"
"Last-Translator: صقر بن عبدالله <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "شراء"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "السعر: %d GP / الإجمالي: %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "مغادرة"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "الوصف: %s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "التأثير: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:74
+#: src/gui/buysell.cpp:31
#, fuzzy
+msgid "Shop"
+msgstr "إيقاف"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "بيع"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "إنشاء شخصيّة"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "هل أنت متأكّد من حذف هذه الشخصيّة؟"
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "إنتقاء الشخصيّة"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "جديد"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "السّابق"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "التّالي"
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr "إلغاء التسجيل"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "كلمة السرّ:"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "الاسم: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "المستوى: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "المستوى: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "النقود: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "إنشاء شخصيّة"
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "الاسم:"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr "لون الشعر:"
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "قصّة الشعر:"
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "إنتقاء الشخصيّة"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
-msgstr "القوّة:"
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
-msgstr "خفّة الحركة:"
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "الخادوم:"
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "المهارة:"
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
-msgstr "نشاط:"
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "ذكاء:"
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
-msgstr "قوّة الذات:"
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "رجاء أن توزّع %d نقطة"
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "يجب أن يكون طول اسمك على الأقل 4 محارف."
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "إحصائيات الشخصيّة جيّدة"
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "رجاء حذف %d نقطة"
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "لا"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "جارِ الاتّصال..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "العتاد"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
-msgstr "تجريد من العتاد"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr "الجردة"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "استخدام"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "إسقاط"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
-msgstr "قسم"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "تجريد من العتاد"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr "استعمال العتاد"
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد للمتاجرة بها."
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لإسقاطها."
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لقسمها."
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "ولوج"
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "كلمة السرّ:"
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "تسجيل"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "مهارات"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr "اختصار"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "تثبيت"
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr "خارطة صغيرة"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "تسجيل"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@تجارة|متاجرة مع %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@مهاجمة|هاجم %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@محادثة|تحدّث مع NPC@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@إلغاء|إلغاء@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@اقتطاف|اقتطاف %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "@@استخدام|استخدام العتاد@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@استخدام|استخدام العتاد@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@استخدم|استخدم@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@إسقاط|إسقاط@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@الوصف|الوصف@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@قسم|قسم@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr "تبديل الخادوم"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
-msgstr "تبديل الشخصيّة"
-
-#: src/gui/register.cpp:69
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "تأكيد:"
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
-msgstr "البريد الإلكترونيّ:"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم على الأقل %d محارف."
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم أقل من %d محارف."
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "يجب أن تكون طول كلمة السرّ على الأقل %d محارف."
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "يجب أن يكون طول كلمة السرّ أقل من %d محارف."
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "كلمات السرّ غير متطابقة."
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
-msgstr "بيع"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "اختار خادومك لـMana World"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
-msgstr "الخادوم:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "المنفذ:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "رجاء طباعة عنوان ومنفذ الخادوم."
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "صوت"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "حجم صوت المؤثرّات"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Music volume"
-msgstr "حجم صوت الموسيقا"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Reset Windows"
msgstr "تصفير النوافذ"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Video"
msgstr "مرئية"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Audio"
msgstr "سمعيّ"
-#: src/gui/setup.cpp:81
+#: src/gui/setup.cpp:86
msgid "Joystick"
msgstr "عصا الألعاب"
-#: src/gui/setup.cpp:85
+#: src/gui/setup.cpp:90
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "صوت"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "حجم صوت المؤثرّات"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "حجم صوت الموسيقا"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "إضغط على الزرّ لبدأ المعايرة"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "معايرة"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "تفعيل عصا الألعاب"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "إيقاف"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "تدوير العصا"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "حذف"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم:"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "ملء الشاشة"
@@ -478,109 +707,307 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "Custom cursor"
msgstr "مؤشّر مخصّص"
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr "حدّ FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "عتمة واجهة المستخدم"
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr "نصف قطر اللفّ"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr "كسل اللفّ"
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr "مؤثّرات محيطة"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr "واقف"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "منخفض"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "مرتفع"
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "جارِ ملء الشاشة"
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "يجب إعادة التشغيل لتفعّل التغييرات."
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "تغيير OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "تطبيق التغيير على OpenGL يحتاج لإعادة تشغيل."
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "المستوى: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "النقود: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Job:"
+msgstr "المستوى: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "الحالة"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Attack:"
+msgstr "مهاجمة %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Defense:"
+msgstr "دفاع %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "مهاجمة %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "دفاع %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "القوّة:"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Agility"
+msgstr "خفّة الحركة:"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Vitality"
+msgstr "نشاط:"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Intelligence"
+msgstr "ذكاء:"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Dexterity"
+msgstr "المهارة:"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
-msgstr "اقتراح متاجرة"
-
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
-msgstr "تأكيد متاجرة"
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "أنت تحصل على %d GP."
-#: src/gui/trade.cpp:77
+#: src/gui/trade.cpp:81
msgid "You give:"
msgstr "أنت تقدّم:"
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
-msgstr "تغيير"
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "مهاجمة %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "دفاع %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "HP %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "جارِ الاتّصال..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "إلغاء التسجيل"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "قوّة الذات:"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "رجاء أن توزّع %d نقطة"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "يجب أن يكون طول اسمك على الأقل 4 محارف."
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "إحصائيات الشخصيّة جيّدة"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "رجاء حذف %d نقطة"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "قسم"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لقسمها."
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@قسم|قسم@@"
+
+#~ msgid "Switch server"
+#~ msgstr "تبديل الخادوم"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "تبديل الشخصيّة"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "البريد الإلكترونيّ:"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "اختار خادومك لـMana World"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "المنفذ:"
+
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "رجاء طباعة عنوان ومنفذ الخادوم."
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "اقتراح متاجرة"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "تأكيد متاجرة"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "تغيير"
+
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "HP %+d"
+
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "MP %+d"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "تأكيد"
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "إنتقاء الشخصيّة"
-
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "جاذبيّة:"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 44254c8b..d3e34db3 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,461 +7,687 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-03 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Habari <thomas.becerril@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "preu %d GP / total %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "sortir"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:74
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr "ok"
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-msgid "Change Password"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:105
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
-msgid "Account: %s"
+msgid "Level: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
#, c-format
-msgid "Name: %s"
+msgid "Job Level: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
-msgid "Level: %d"
+msgid "Money: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:174
#, c-format
-msgid "Money: %d"
+msgid "Gold: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "nom"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+msgid "Select Server"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
msgstr ""
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "si"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "no"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr ""
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr ""
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr ""
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr ""
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr ""
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr ""
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
-#, c-format
-msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
-#, c-format
-msgid "@@attack|Attack %s@@"
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
+#: src/gui/register.cpp:81
+msgid "Confirm:"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Apply"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:78
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:82
+msgid "Audio"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
+#: src/gui/setup.cpp:86
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:90
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:42
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
msgid "Sfx volume"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
msgid "Music volume"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:57
-msgid "Apply"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:57
-msgid "Reset Windows"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:73
-msgid "Video"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Enable joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:77
-msgid "Audio"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
+msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:81
-msgid "Joystick"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
+msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:85
-msgid "Keyboard"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
-msgid "Press the button to start calibration"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
-msgid "Calibrate"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
-msgid "Enable joystick"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
-msgid "Stop"
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "nom"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Rotate the stick"
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:114
@@ -476,99 +702,231 @@ msgstr ""
msgid "Custom cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:61
-msgid "Add"
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
#, c-format
-msgid "You get %d GP."
+msgid "Job: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:77
-msgid "You give:"
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Money: %d GP"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
-msgstr "canvi"
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+msgid "Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+msgid "Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+msgid "M.Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+msgid "M.Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+msgid "Vitality"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#: src/gui/status.cpp:288
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
#, c-format
-msgid "HP %+d"
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
-msgid "MP %+d"
+msgid "You get %d GP."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:81
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "canvi"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 00000000..05b68d37
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,989 @@
+# Czech translation for tmw
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-17 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: Lubos <alvinx12@centrum.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
+msgid "Buy"
+msgstr "Nákup"
+
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "Popis: %s"
+
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "Prodej"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Potvrďte vymazání postavy"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:64
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Jste si jistí, že chcete vymazat tuto postavu?"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Select Character"
+msgstr "Vytvořit postavu"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:86
+msgid "New"
+msgstr "Nová"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:88
+msgid "Previous"
+msgstr "Předchozí"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:89
+msgid "Next"
+msgstr "Další"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Jméno: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Úroveň: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "Úroveň: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr "Peníze: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
+msgid "Create Character"
+msgstr "Vytvořit postavu"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:253
+msgid "Hair Color:"
+msgstr "Barva vlasů:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:256
+msgid "Hair Style:"
+msgstr "Styl vlasů:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:257
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvořit"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Připojuji se..."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
+msgid "Equipment"
+msgstr "Vybavení"
+
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventář"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
+msgid "Drop"
+msgstr "Upustit"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
+msgid "Equip"
+msgstr "Vybavit"
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Vyberte množství zboží, se kterým budete obchodovat."
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Vyberte množství zboží, které chcete upustit."
+
+#: src/gui/login.cpp:42
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: src/gui/login.cpp:50
+msgid "Remember Username"
+msgstr "Zapamatovat uživatelské jméno"
+
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
+msgid "Register"
+msgstr "Registrace"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
+msgid "Skills"
+msgstr "Dovednosti"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Zkratka"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
+msgid "Setup"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: src/gui/minimap.cpp:34
+msgid "MiniMap"
+msgstr "MiniMapa"
+
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Registrace"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:81
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr "Muž"
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr "Žena"
+
+#: src/gui/register.cpp:159
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé."
+
+#: src/gui/register.cpp:167
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků."
+
+#: src/gui/register.cpp:175
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:183
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků."
+
+#: src/gui/register.cpp:190
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Hesla se neshodují."
+
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:78
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:82
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/gui/setup.cpp:86
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:90
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnice"
+
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibrovat"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno:"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:116
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Úroveň: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "Peníze: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Job:"
+msgstr "Úroveň: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "Stav"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Attack:"
+msgstr "Útok %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Defense:"
+msgstr "Obrana %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "Útok %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "Obrana %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Síla:"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Agility"
+msgstr "Vitalita:"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalita:"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligence:"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:81
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "Připojuji se..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Account and Character Management"
+#~ msgstr "Správa účtu a postavy"
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Zrušit registraci"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Změnit heslo"
+
+#~ msgid "Change Email Address"
+#~ msgstr "Změnit e-mail"
+
+#~ msgid "Account: %s"
+#~ msgstr "Účet: %s"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Rozdělte prosím %d bodů"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "Odstraňte prosím %d bodů."
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Rozdělit"
+
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Gildy"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "Přepněte postavu"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "E-mail:"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "Nabídnout obchod"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "Potvrdit obchod"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Změnit"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 23aae36b..6e46e07a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,464 +7,696 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-02 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: GonzoDark <Unknown>\n"
-"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-28 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: GonzoDark AKA IchigoBlack <Gonzo.Dark@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <none@none.none>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "Køb"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "Pris: %d GP / Total: %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Beskrivelse: %s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Effekt: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:74
+#: src/gui/buysell.cpp:31
#, fuzzy
+msgid "Shop"
+msgstr "Butik"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "Sælg"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Fortryd"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Lav Bruger"
+msgstr "Bekræft sletning af karakter"
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Er du sikker på du vil slette denne bruger?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakter?"
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "Vælg Karakter"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuller"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
-msgstr "Nyt"
+msgstr "Opret"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr "Frameld"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Adgangskode:"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
-msgstr "Navn:%s"
+msgstr "Navn: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Niveau: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "Niveau: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Penge: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr "Guld: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "Lav Bruger"
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
-msgstr "Hår Farve"
+msgstr "Hårfarve:"
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
-msgstr "Hår Stil"
+msgstr "Frisure:"
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "Opret"
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "Vælg Server"
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/chat.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Global meddelelse: "
+
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Global meddelelse fra "
+
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr "Tillad hviskere"
+
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Hvisker til "
+
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr "Ukendt kommando"
+
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Handel fejlede!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Emote fejlede!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Sæt dig fejlede!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Chat skabelsen fejlede!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Kan ikke råbe!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Du er ikke nået til det rette Niveau endnu!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Utilstrækkelig HP!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "Utilstrækkelig SP!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Du har ingen memorandaer!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Det kan du ikke gøre lige nu!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr "Det ser ud til at du har behov for flere Zeny... ;-)"
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Du kan ikke bruge denne færdighed med dette slags våben!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Du har behov for en rød krystal mere"
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Du har behov for en blå krystal mere"
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Du har for meget på dig, til at kunne gøre dette"
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Hmm? Hvad er det?"
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Warp mislykkede..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Kunne ikke stjæle noget som helst..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Giften havde ingen effekt..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr "--Hjælp--"
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr "/announce: Global meddelelse (Kun for GM)"
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr "/clear: Rydder dette vindue"
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr "/help: Viser denne hjælp"
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr "/where: Viser bane navnet"
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
msgstr ""
+"/whisper <navn> <besked>: Sender en privat besked til det givne brugernavn"
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
-msgstr "Styrke"
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr "/w <navn> <besked>: Kort form for /whisper"
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
-msgstr "Adræthed"
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr "/who: Viser antalet af online brugere"
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Opfattelsesevne"
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr "For at få mere information, skriv /help <kommando>"
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Livskraft"
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Kommando: /announce <besked>"
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Intelligens"
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** kun tilgængelig for en GM ***"
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
-msgstr "Viljestyrke"
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr "Denne kommando sender beskeden <besked> til alle brugere online."
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Fordel dine %d points"
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Kommando: /clear"
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Denne commando rydder chat loggen"
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Dit navn skal være mindst 4 bogstaver langt."
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Kommando: /help"
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Brugerens stats OK"
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Denne kommando viser en liste over alle tilgængelige kommandoer"
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Fjern dine %d points"
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Kommando: /help <kommando>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "Denne kommando viser hjælp for <kommando>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr "kommando: /where"
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn."
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr "Kommando: /whisper <navn> <besked>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr "Kommando: /w <navn> <besked>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr "Denne kommando sender beskeden <besked> til <navn>."
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Hvis navnet har mellemrum i det, skal det omringes med følgende (\")."
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Kommando: /who"
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+"Denne kommando viser det antal af online brugere, der nuværende er online."
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Ukendt kommando"
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Skriv /help for at få en liste med kommandoer"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
-msgstr "Tilslutter..."
+msgstr "Opretter forbindelse..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "Udstyr"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
-msgstr "Tag af"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
-msgstr "Inventarieliste"
+msgstr "Inventarliste"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "Brug"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "Smid"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
-msgstr "Opdel"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr "Vægt: "
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "Tag af"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr "Tag på"
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Vælg antal af ting du vil bytte."
+msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte."
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Vælg antal af ting du vil smide."
+msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil smide."
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Vælg antal af ting du vil opdele."
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "Log Ind"
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
-msgstr ""
+msgstr "Husk Brugernavn"
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
-msgstr "Register"
+msgstr "Registrer"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "Færdigheder"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Genvej"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "Opsætning"
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr "MiniKort"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
-msgstr "IMB"
+msgstr "NPC"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
-#, c-format
-msgid "@@trade|Trade With %s@@"
-msgstr "@@trade|Byt Med %s@@"
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
-#, c-format
-msgid "@@attack|Attack %s@@"
-msgstr "@@attack|Angrib %s@@"
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Nuværende:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-msgstr ""
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr "@@trade|Byt Med "
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr "@@attack|Angrib "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
-msgstr "@@talk|Snak til IMS@@"
+msgstr "@@talk|Snak Til NPC@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Annuller@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
-msgstr "@@pickup|Samle Op %s@@"
+msgstr "@@pickup|Saml Op %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "@@use|Tag af@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@use|Tag på@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@use|Brug@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@drop|Smid@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@description|Beskrivelse@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@split|Opdel@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr "Skrift Server"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
-msgstr "Skift Bruger"
-
-#: src/gui/register.cpp:69
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekræft:"
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr "Mand"
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr "Kvinde"
+
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt."
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt."
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt."
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt."
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Adgangskoden stemmer ikke."
-
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
-msgstr "Sælg"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "Vælg din Mana World Server"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Skriv både adressen og porten på serveren."
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Sfx styrke"
+msgstr "De indtastede adgangskoder stemmer ikke overens."
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Music volume"
-msgstr "Lyd styrke"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Reset Windows"
-msgstr "Nulstiller Vinduer"
+msgstr "Nulstil Vinduer"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: src/gui/setup.cpp:81
+#: src/gui/setup.cpp:86
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup.cpp:85
+#: src/gui/setup.cpp:90
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tastatur"
+
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr "Brugere"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Lydstyrke på effekter"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Lydstyrke på musik"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Tryk på knappen for at starte justeringen."
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Justering"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "Aktiver joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
-msgstr "Roter styrepinden"
+msgstr "Rotere joysticket"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr "Tildel"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Standart"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Tast Konfikt(er) Opdaget."
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr "Løs problemet, ellers kan spillet risikere at opfører sig ustabilt."
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Navn:"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr "Relation"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr "Ven"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Se bort fra"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr "Gem bruger liste"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Tillad handel"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Tillad hviskere"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Når ignorer:"
#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
@@ -478,114 +710,1004 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "Custom cursor"
msgstr "Brugerdefineret Musepil"
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
-msgstr "FPS grænse"
+msgstr "FPS grænse:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "Gennemsigtighed"
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
-msgstr "Opfattelses radius"
+msgstr "Følsomhed på mus"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
-msgstr "Opfattelses dovenskab"
+msgstr "Acceleration på mus"
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr "Omgivende FX"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr "Partikel Detalje"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr "fra"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "lav"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "høj"
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr "mellem"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr "maks"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Skifter til fuld skærm"
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten."
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Skrifter til OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Ændringerne til OpenGL kræver at du genstarter klienten."
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr "Færdigheds points: %d"
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr "Op"
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Karriere: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "Penge: %d GP"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Job:"
+msgstr "Karriere: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr "Pris"
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Attack:"
+msgstr "Angrib:"
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Defense:"
+msgstr "Forsvar:"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "M.Angrib:"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "M.Forsvar:"
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr "% Nøjagtighed:"
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr "% Undvig:"
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr "% Refleks:"
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrke"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Agility"
+msgstr "Adræthed"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Vitality"
+msgstr "Helbred"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligens"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Behændighed"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr "Held"
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr "Tilgode Status Points: %d"
+
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Foreslå handel"
-
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
-msgstr "Bekræft handel"
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr "Handel"
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "Du får %d GP."
-#: src/gui/trade.cpp:77
+#: src/gui/trade.cpp:81
msgid "You give:"
msgstr "Du giver:"
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
-msgstr "Ændre"
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Fejlede i at tilføje genstand. Du kan ikke overlappe en slags genstand på "
+"vinduet."
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Angrib %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr "Updatere..."
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Forsvar %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr "Spil"
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "HP %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr "Udført"
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Blev smidt af serveren!"
+
+#: src/main.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "Opretter forbindelse til bane serveren..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr "Opretter forbindelse til karakter serveren..."
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr "Opretter forbindelse til bruger serveren..."
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Unavngivet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Chat"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Velkommen"
+
+#~ msgid "Trying to send a blank party message."
+#~ msgstr "Prøver at sende en blank gruppe besked."
+
+#~ msgid "Return toggles chat."
+#~ msgstr "Retur bringer focus på chatten."
+
+#~ msgid "Message closes chat."
+#~ msgstr "Besked lukker chat."
+
+#~ msgid "Return now toggles chat."
+#~ msgstr "Enter bringer nu focus på chatten."
+
+#~ msgid "Message now closes chat."
+#~ msgstr "Besked lukker nu chat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mulighederne til /toggle er \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", "
+#~ "\"0\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown party command... Type \"/help party\" party for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukendt gruppe kommando... Skriv \"/help party\" for mere information."
+
+#~ msgid "No such spell!"
+#~ msgstr "Trylleformularen findes ikke!"
+
+#~ msgid "The current server doesn't support spells"
+#~ msgstr "Den nuværende server understøtter ikke trylleformulare"
+
+#~ msgid "Present: "
+#~ msgstr "Til stede: "
+
+#~ msgid "Attendance written to record log."
+#~ msgstr "Fremmøde skrives til loggen"
+
+#~ msgid "The current party prefix is "
+#~ msgstr "Det nuværende gruppe præfiks er "
+
+#~ msgid "Party prefix must be one character long."
+#~ msgstr "Gruppens præfiks skal være et bogstav langt. "
+
+#~ msgid "Cannot use a '/' as the prefix."
+#~ msgstr "Kan ikke bruge '/' som præfikset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changing prefix to "
+#~ msgstr "Ændre præfikset til "
+
+#~ msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper"
+#~ msgstr "/msg <navn> <besked>: Alternativ form for /whisper"
+
+#~ msgid "/present: Get list of players present"
+#~ msgstr "/present: Får listen af tilstedeværende brugere"
+
+#~ msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log."
+#~ msgstr "/toggle: Bestemmer om <retur> bringer focus på chat loggen."
+
+#~ msgid "Command: /present"
+#~ msgstr "Kommando: /present"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+#~ "the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne kommando finder en liste over brugere, der er inden for en "
+#~ "lytteradius, og sender listen til enten record loggen, hvis du optager, "
+#~ "ellers er det chat loggen."
+
+#~ msgid "Command: /toggle <state>"
+#~ msgstr "Kommando /toggle <tilstand>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+#~ "whether the chat log turns off automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne kommando bestemmer om retur, skal bruges til at fokusere på chat "
+#~ "loggen, ellerom chat om chat loggen, automatisk skal slå fra."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
+#~ "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
+#~ msgstr ""
+#~ "<tilstand> kan være en ud af \"1\", \"yes\", \"true\" for at slå "
+#~ "fokusering af chat vindue til, eller \"0\", \"no\", \"false\" for at slå "
+#~ "fokusering af chat vindue fra."
+
+#~ msgid "Command: /toggle"
+#~ msgstr "Kommando: /toggle"
+
+#~ msgid "This command displays the return toggle status."
+#~ msgstr "Denne kommando viser fokusering af chat vinduets status."
+
+#~ msgid "Command: /msg <nick> <msg>"
+#~ msgstr "Kommando: /msg <navn> <besked>"
+
+#~ msgid "GM"
+#~ msgstr "GM"
+
+#~ msgid "Player"
+#~ msgstr "Bruger"
+
+#~ msgid "Whisper"
+#~ msgstr "Hvisk"
+
+#~ msgid "Is"
+#~ msgstr "Er"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Party"
+#~ msgstr "Gruppe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Server"
+
+#~ msgid "Logger"
+#~ msgstr "Logger"
+
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Hyperlink"
+
+#~ msgid "Unable to load selection.png"
+#~ msgstr "Kan ikke loade valgte-billede.png"
+
+#~ msgid "Emote"
+#~ msgstr "Emote"
+
+#~ msgid " g Slots: "
+#~ msgstr " g Pladser: "
+
+#~ msgid " g Slots: "
+#~ msgstr " g Pladser: "
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#~ msgid "Keep"
+#~ msgstr "Behold"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Map"
+#~ msgstr "MiniKort"
+
+#~ msgid "@@friend|Befriend "
+#~ msgstr "@@friend|Bliv ven med "
+
+#~ msgid "@@disregard|Disregard "
+#~ msgstr "@@disregard|Se bort fra "
+
+#~ msgid "@@ignore|Ignore "
+#~ msgstr "@@ignore|Bloker "
+
+#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore "
+#~ msgstr "@@unignore|Fjern blokering "
+
+#~ msgid "@@ignore|Completely ignore "
+#~ msgstr "@@ignore|Bloker fuldstændig "
+
+#~ msgid "@@party-invite|Invite "
+#~ msgstr "@@party-invite|Inviter "
+
+#~ msgid "RegisterDialog::register Username is %s"
+#~ msgstr "RegisterDialog::register Brugernavn er %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Farver:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Farve:"
+
+#~ msgid "???"
+#~ msgstr "???"
+
+#~ msgid "No modes available"
+#~ msgstr "Ingen opsætning tilgængelig"
+
+#~ msgid "All resolutions available"
+#~ msgstr "Alle opløsninger er tilgængelige"
+
+#~ msgid "Particle effects"
+#~ msgstr "Partikel effekter"
+
+#~ msgid "Speech bubbles"
+#~ msgstr "Snakke bobler"
+
+#~ msgid "Show name"
+#~ msgstr "Vis navn"
+
+#~ msgid "Failed to switch to "
+#~ msgstr "Fejlede i at skifte til "
+
+#~ msgid "windowed"
+#~ msgstr "vinduet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fullscreen"
+#~ msgstr "Fuld Skærm"
+
+#~ msgid "mode and restoration of old mode also failed!"
+#~ msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!"
+
+#~ msgid "Couldn't set "
+#~ msgstr "Kunne ikke definere "
+
+#~ msgid " video mode: "
+#~ msgstr " skærm opsætning: "
+
+#~ msgid "Screen resolution changed"
+#~ msgstr "Skærm opløsning ændret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restart your client for the change to take effect."
+#~ msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten."
+
+#~ msgid "Particle effect settings changed"
+#~ msgstr "Partikel effekt opsætningen er ændret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect."
+#~ msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten, eller skifter bane."
+
+#~ msgid "inc"
+#~ msgstr "inc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use"
+#~ msgstr "Brug"
+
+#~ msgid "Error loading skills file: %s"
+#~ msgstr "Fejl under loading af færdigheds fil: %s"
+
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "Besked"
+
+#~ msgid "Trade: You"
+#~ msgstr "Handel: Dig"
+
+#~ msgid "Couldn't load text file: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke loade tekst fil: %s"
+
+#~ msgid "Couldn't load news"
+#~ msgstr "Kunne ikke loade nyhederne"
+
+#~ msgid "curl error "
+#~ msgstr "curl fejl "
+
+#~ msgid " host: "
+#~ msgstr " host: "
+
+#~ msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)"
+#~ msgstr "Checksum for fil %s fejlede: (%lx/%lx)"
+
+#~ msgid "Unable to create mThread"
+#~ msgstr "Kunne ikke skabe mThread"
+
+#~ msgid "##1 The update process is incomplete."
+#~ msgstr "##1 Opdateringsprocessen er ikke færdiggjort"
+
+#~ msgid "##1 It is strongly recommended that"
+#~ msgstr "##1 Det er varmt anbefalet at"
+
+#~ msgid "##1 you try again later"
+#~ msgstr "##1 du prøver igen senere"
+
+#~ msgid "%s already here"
+#~ msgstr "%s allerede her"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are carrying more then half your weight. You are unable to regain "
+#~ "health."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du bære på mere en halvdelen af din vægt. Du kan derfor ikke genvinde liv."
+
+#~ msgid "You are dead."
+#~ msgstr "Du er død."
+
+#~ msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vi er ked af at måtte informere dig, om at din karakter var dræbt i kamp."
+
+#~ msgid "You are not that alive anymore."
+#~ msgstr "Du er ikke så levende som du engang har været."
+
+#~ msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+#~ msgstr "De kolder hænder der tilhøre Grim Reaper, griber ud efter din sjæl"
+
+#~ msgid "Game Over!"
+#~ msgstr "Game Over!"
+
+#~ msgid "Insert coin to continue"
+#~ msgstr "Indsæt en mønt for at fortsætte"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a "
+#~ "better place."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nej, børn. Din karakter døde ikke rigtigt. Den.. err... tog til et bedre "
+#~ "sted."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+#~ "failed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din plan om at smadre fjendens våben, ved at benytte din hals fejlede."
+
+#~ msgid "I guess this did not run too well."
+#~ msgstr "Jeg går ud fra at dette ikke gik alt for godt."
+
+#~ msgid "Do you want your possessions identified?"
+#~ msgstr "Du vil gerne have dine ejendele identificeret?"
+
+#~ msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+#~ msgstr "Desværre, blev der aldrig fundet noget spor efter dig..."
+
+#~ msgid "Annihilated."
+#~ msgstr "Udslettet."
+
+#~ msgid "Looks like you got your head handed to you."
+#~ msgstr "Det ser ud til at du fik du hoved udleveret til dig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another "
+#~ "one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kvajede dig igen, smid din krop ned i kloakken og find dig en ny."
+
+#~ msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+#~ msgstr "Du er ikke død endnu. Du hviler dig bare."
+
+#~ msgid "You are no more."
+#~ msgstr "Du er ikke mere."
+
+#~ msgid "You have ceased to be."
+#~ msgstr "Du er holdt op med at være til."
+
+#~ msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+#~ msgstr "Du er udløbet og er gået hen for at møde din skaber."
+
+#~ msgid "You're a stiff."
+#~ msgstr "Du er en hård nød at knække, men desværre død."
+
+#~ msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+#~ msgstr "Du siver langtsomt ud af din krop, du kan nu endelig slappe af."
+
+#~ msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis det ikke var fordi du var så animeret, kunne du sikker imponere "
+#~ "Chuck Norris."
+
+#~ msgid "Your metabolic processes are now history."
+#~ msgstr "Din tid er ovre."
+
+#~ msgid "You're off the twig."
+#~ msgstr "Drik noget syre."
+
+#~ msgid "You've kicked the bucket."
+#~ msgstr "Du har stillet træskoene."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+#~ "bleedin' choir invisibile."
+#~ msgstr "Du har spist af dødens pølse for den sidste gang."
+
+#~ msgid "You are an ex-player."
+#~ msgstr "Du er en forhenværende spiller."
+
+#~ msgid "You're pining for the fjords."
+#~ msgstr "Du er tabt bag en vogn."
+
+#~ msgid "You picked up "
+#~ msgstr "Du samlede op "
+
+#~ msgid "Equip arrows first"
+#~ msgstr "Tag først pile på"
+
+#~ msgid "0x013b: Unhandled message %i"
+#~ msgstr "0x013b: Unbehandlet besked %i"
+
+#~ msgid "Request for trade"
+#~ msgstr "Ansøg om lov til at handle"
+
+#~ msgid " wants to trade with you, do you accept?"
+#~ msgstr " vil gerne handle med dig, vil du acceptere?"
+
+#~ msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+#~ msgstr "Du kan ikke handle. Handle partneren er for langt væk."
+
+#~ msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+#~ msgstr "Du kan ikke handle. Karakteren findes ikke."
+
+#~ msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+#~ msgstr "Handlen blev annulleret af en ukendt grund."
+
+#~ msgid "Trade: You and "
+#~ msgstr "Handel: Dig og "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trade with "
+#~ msgstr "Handel med "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " cancelled"
+#~ msgstr " afbrudt"
+
+#~ msgid "Unhandled trade cancel packet"
+#~ msgstr "Ubehandlet handel annullerede pakken"
+
+#~ msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+#~ msgstr "Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren bære på for meget."
+
+#~ msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren har ikke flere frie "
+#~ "pladser."
+
+#~ msgid "Failed adding item for unknown reason."
+#~ msgstr "Fejlede i at tilføje genstand af en ukendt grund."
+
+#~ msgid "Trade canceled."
+#~ msgstr "Handel annulleret."
+
+#~ msgid "Trade completed."
+#~ msgstr "Handel er komplet."
+
+#~ msgid "Trying TMW's color file, %s."
+#~ msgstr "Prøver TMW's farve fil, %s."
+
+#~ msgid "ColorDB: Failed"
+#~ msgstr "ColorDB: Fejlede"
+
+#~ msgid "Unloading color database..."
+#~ msgstr "Udlæser farve database..."
+
+#~ msgid "ColorDB: Error, unknown dye ID# %d"
+#~ msgstr "ColorDB: Fejl, ukendt dye ID# %d"
+
+#~ msgid "Initializing emote database..."
+#~ msgstr "startede emote database..."
+
+#~ msgid "Emote Database: Error while loading emotes.xml!"
+#~ msgstr "Emote Database: Fejl under læsning af emotes.xml!"
+
+#~ msgid "Emote Database: Emote with missing ID in emotes.xml!"
+#~ msgstr "Emote Database: Emote med manglende ID i emotes.xml!"
+
+#~ msgid "EmoteDB: Warning, unknown emote ID %d requested"
+#~ msgstr "EmoteDB: Warning, unknown emote ID %d requested"
+
+#~ msgid "Initializing item database..."
+#~ msgstr "Startede genstans database..."
+
+#~ msgid "Unknown item"
+#~ msgstr "Ukendt genstand"
+
+#~ msgid "ItemDB: Error while loading items.xml!"
+#~ msgstr "ItemDB: Fejl under læsningen af items.xml!"
+
+#~ msgid "ItemDB: Invalid or missing item ID in items.xml!"
+#~ msgstr "ItemDB: Ugyldig eller manglende genstand ID i items.xml!"
+
+#~ msgid "ItemDB: Redefinition of item ID %d"
+#~ msgstr "ItemDB: Ny definition af genstand ID %d"
+
+#~ msgid "Unloading item database..."
+#~ msgstr "Udlæser genstands databasen..."
+
+#~ msgid "ItemDB: Error, unknown item ID# %d"
+#~ msgstr "ItemDB: Fejl, ukendt genstand ID# %d"
+
+#~ msgid "ItemDB: Ignoring unknown sound event '%s'"
+#~ msgstr "ItemDB: Ignorerer ukendt lyd begivenhed '%s'"
+
+#~ msgid "unnamed"
+#~ msgstr "unavngivet"
+
+#~ msgid "Initializing monster database..."
+#~ msgstr "Starter monster database..."
+
+#~ msgid "Monster Database: Error while loading monster.xml!"
+#~ msgstr "Monster Database: Fejl under indlæsningen ad monster.xml!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MonsterDB: Unknown target cursor type \"%s\" for %s - using medium sized "
+#~ "one"
+#~ msgstr ""
+#~ "MonsterDB: Ukendt mål mus skriver \"%s\" for %s - at bruge en mellem "
+#~ "størelse"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MonsterDB: Warning, sound effect %s for unknown event %s of monster %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "MonsterDB: Advarsel, lyd effekt %s for ukendt begivenhed %s af monster %s"
+
+#~ msgid "MonsterDB: Warning, unknown monster ID %d requested"
+#~ msgstr "MonsterDB: Advarsel, ukendt monster ID %d efterspurgt"
+
+#~ msgid "Initializing NPC database..."
+#~ msgstr "Starter NPC database..."
+
+#~ msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!"
+#~ msgstr "NPC Database: Fejl under indlæsning af npcs.xml!"
+
+#~ msgid "NPC Database: NPC with missing ID in npcs.xml!"
+#~ msgstr "NPC Database: NPC med manglende ID i npcs.xml!"
+
+#~ msgid "NPCDB: Warning, unknown NPC ID %d requested"
+#~ msgstr "NPCDB: Advarsel, ukendt NPC ID %d efterspurgt"
+
+#~ msgid "Screenshot saved to ~/"
+#~ msgstr "Skærmbillede gemt under ~/"
+
+#~ msgid "Saving screenshot failed!"
+#~ msgstr "Gemningen af skærmbilledet fejlede!"
+
+#~ msgid "Error: could not save screenshot."
+#~ msgstr "Fejl: kunne ikke gemme skærmbilledet."
+
+#~ msgid "Network Error"
+#~ msgstr "Netværk Fejl"
+
+#~ msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit"
+#~ msgstr "Forbindelsen til serveren er tabt, programmet vil nu lukke"
+
+#~ msgid "Ignoring incoming trade requests"
+#~ msgstr "Ignorer indkomne handels anmodninger"
+
+#~ msgid "Accepting incoming trade requests"
+#~ msgstr "Accepter indkomne handels anmodninger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to quit?"
+#~ msgstr "Er du sikker på at du gerne vil stoppe?"
+
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "nej"
+
+#~ msgid "Warning: guichan input exception: %s"
+#~ msgstr "Advarsel: guichan indput untagelse: %s"
+
+#~ msgid "Error: Invalid update host: %s"
+#~ msgstr "Fejl: Ugyldigt opdaterings host: %s"
+
+#~ msgid "Invalid update host: "
+#~ msgstr "Ugyldigt opdaterings host: "
+
+#~ msgid "Warning: no protocol was specified for the update host"
+#~ msgstr "Advarsel: ingen protocol var aktiv som opdate host"
+
+#~ msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!"
+#~ msgstr "Fejl: %s/%s kan ikke laves, men findes ikke!"
+
+#~ msgid "Error creating updates directory!"
+#~ msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!"
+
+#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
+#~ msgstr " kan ikke laves, men det findes ikke! Lukker."
+
+#~ msgid "Initializing SDL..."
+#~ msgstr "Starter SDL..."
+
+#~ msgid "Could not initialize SDL: "
+#~ msgstr "Kunne ikke starte SDL: "
+
+#~ msgid " couldn't be set as home directory! Exiting."
+#~ msgstr " kunne ikke blive sat til hjemmemappen! Lukker."
+
+#~ msgid "Can't find Resources directory\n"
+#~ msgstr "Kan ikke finde ressourcernes mappe\n"
+
+#~ msgid "Initializing configuration..."
+#~ msgstr "Starter configurationen..."
+
+#~ msgid "Warning: %s"
+#~ msgstr "Advarsel: %s"
+
+#~ msgid "aethyra"
+#~ msgstr "aethyra"
+
+#~ msgid "Options: "
+#~ msgstr "Opsætning: "
+
+#~ msgid " -C --configfile : Configuration file to use"
+#~ msgstr " -C --configfile : Configurations fil til brug"
+
+#~ msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+#~ msgstr " -d --data : Mappen at indlæse spillets data fra"
+
+#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings"
+#~ msgstr ""
+#~ " -D --default : Overskriv login processen med normale indstillinger"
+
+#~ msgid " -h --help : Display this help"
+#~ msgstr " -h --help : Viser denne hjælp"
+
+#~ msgid " -H --updatehost : Use this update host"
+#~ msgstr " -H --updatehost : Brug denne opdaterings host"
+
+#~ msgid " -p --playername : Login with this player"
+#~ msgstr " -p --playername : Logind med denne bruger"
+
+#~ msgid " -P --password : Login with this password"
+#~ msgstr " -P --password : Logind med denne adgangskode"
+
+#~ msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads"
+#~ msgstr " -u --skipupdate : Spring opdateringerne over"
+
+#~ msgid " -U --username : Login with this username"
+#~ msgstr " -U --username : Logind med dette brugernavn"
+
+#~ msgid " -v --version : Display the version"
+#~ msgstr " -v --version : Viser den nuværende version"
+
+#~ msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)"
+#~ msgstr "(lokalt build?, PACKAGE_VERSION er ikke defineret)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trying to connect to account server..."
+#~ msgstr "Prøver at opretter forbindelse til bruger serveren..."
+
+#~ msgid "Username is %s"
+#~ msgstr "Brugernavn er %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trying to connect to char server..."
+#~ msgstr "Prøver at oprette forbindelse til karakter serveren..."
+
+#~ msgid "Memorizing selected character %s"
+#~ msgstr "Husk den valgte karakter %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trying to connect to map server..."
+#~ msgstr "Prøver at oprette forbindelse til bane serveren..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Map: %s"
+#~ msgstr "Bane; %s"
+
+#~ msgid "Couldn't load %s as wallpaper"
+#~ msgstr "Kunne ikke indlæse %s som background"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Beskrivelse:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Effect:"
+#~ msgstr "Effekt:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name: "
+#~ msgstr "Navn: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Effect: "
+#~ msgstr "Effekt: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Description: "
+#~ msgstr "Beskrivelse: "
+
+#~ msgid "Account and Character Management"
+#~ msgstr "Ret konto og karakter"
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Frameld"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Skift adgangskode"
+
+#~ msgid "Change Email Address"
+#~ msgstr "Skift e-mail adresse"
+
+#~ msgid "Account: %s"
+#~ msgstr "Bruger: %s"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Viljestyrke:"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Du mangler at fordele %d points"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "Dit navn skal være mindst 4 bogstaver langt."
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "Du har brugt alle dine points"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "Du skal fjerne %d points"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Opdel"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil opdele."
+
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Klaner"
+
+#~ msgid "@@guild|Invite %s@@"
+#~ msgstr "@@guild|Inviter %s@@"
+
+#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
+#~ msgstr "@@party|Inviter %s med i dit party@@"
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Opdel@@"
+
+#~ msgid "Switch server"
+#~ msgstr "Skift server"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "Skift karakter"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "E-mail:"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "Vælg din Mana World Server"
+
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "Skriv både adressen og porten på serveren."
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Synlige navne"
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "Foreslå handel"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "Bekræft handel"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Ændre"
+
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "HP %+d"
+
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "MP %+d"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bekræft"
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "Vælg Bruger"
-
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "Udstråling"
#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
#~ msgstr "Total Vægt: %d - Maximum Vægt: %d"
-
-#~ msgid "Keep"
-#~ msgstr "Behold"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 618c1fe7..4a03a9dc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,465 +7,689 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-01 09:56+0000\n"
-"Last-Translator: fate <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-28 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Sehmisch <Unknown>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "Kaufen"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "Preis: %d GP / Summe: %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
-msgstr "Beschreibung : %s"
+msgstr "Beschreibung: %s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
-msgstr "Effekt : %s"
+msgstr "Effekt: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+msgid "Shop"
+msgstr "Geschäft"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "Verkaufen"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Spielfigur erstellen"
+msgstr "Bestätige Charakter-Löschung"
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Bist Du sicher, daß Du diese Spielfigur löschen möchtest?"
+msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "Spielfigur auswählen"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr "Abmelden"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Passwort:"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Name : %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Stufe: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Geld: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr "Gold: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
-msgstr "Spielfigur erstellen"
+msgstr "Charakter erstellen"
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Name :"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr "Haarfarbe"
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "Frisur"
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+msgid "Select Server"
+msgstr "Server auswählen"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Globale Ansage:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Globale Ansage von %s:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr "%s flüstert:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Flüsternd zu %s: %s"
+
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr "Unbekannter Befehl"
+
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Handel fehlgeschlagen!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Emote fehlgeschlagen!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Chat-Erstellung fehlgeschlagen!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
-msgstr "Stärke:"
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Dein Level ist noch nicht hoch genug!"
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
-msgstr "Agilität:"
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Nicht genug HP!"
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Geschicklichkeit:"
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "NIcht genug SP!"
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Vitalität:"
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Intelligenz:"
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!"
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
-msgstr "Willenskraft:"
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr "Schmalhans ist dein Küchenmeister... ;-)"
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Du kannst diese Fähigkeit nicht mit dieser Waffenart benutzen!"
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Du brauchst noch einen roten Edelstein!"
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen."
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Du brauchst noch einen blauen Edelstein!"
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Spielfigurattribute OK"
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Du schleppst zuviel herum um das zu machen!"
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Eha? Was ist das?"
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Warp fehlgeschlagen..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Konnte nichts stehlen..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Das Gift hatte keine Wirkung..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Unbekannter Befehl."
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
-msgstr "Ablegen"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
-msgstr "Aufteilen"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr "Gewicht: %d / %d"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr "Sockel benutzt: %d / %d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "Ablegen"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr "Ausrüsten"
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du tauschen möchtest."
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du wegwerfen möchtest."
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Wähle aus, wieviel Gegenstände Du aufteilen möchtest."
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzernamen merken"
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "Fertigkeiten"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
-msgstr "Minikarte"
+msgstr "Übersichtskarte"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@trade|Mit %s handeln@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@attack|%s angreifen@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@talk|Mit NSC reden@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Abbrechen@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pickup|%s aufheben@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@use|Ausrüsten@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@use|Nutzen@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@drop|Fallen lassen@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@description|Beschreibung@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@split|Aufteilen@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr "Server wechseln"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
-msgstr "Spielfigur wechseln"
-
-#: src/gui/register.cpp:69
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
-msgstr "E-Mail:"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "Der Nutzername muss aus mindestens %d Zeichen bestehen."
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "Der Nutzername muss kürzer als %d Zeichen sein."
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Das Passwort muss aus mindestens %d bestehen."
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Der Nutzername muss kürzer als %d sein."
+msgstr "Das Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein."
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
-msgstr "Verkaufen"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "Wähle Deinen Mana World Spielserver"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Ton"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Lautstärke der Klangeffekte"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Music volume"
-msgstr "Latustärke der Musik"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Reset Windows"
msgstr "Fenster zurücksetzen"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/gui/setup.cpp:81
+#: src/gui/setup.cpp:86
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup.cpp:85
+#: src/gui/setup.cpp:90
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tastatur"
+
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr "Spieler"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Ton"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Lautstärke der Klangeffekte"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Latustärke der Musik"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Knopf drücken um die Kalibrierung zu starten"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrieren"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "Joystick aktivieren"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Kreise den Steuerknüppel"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr "Zuordnen"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Tastenkonflikte entdeckt."
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr "Bitte beheben, oder es wird zu merkwürdigem Verhalten im Spiel kommen."
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr "Freund"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr "Spielerliste sichern"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Handeln erlauben"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Flüstern erlauben"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "Vollbild"
@@ -478,111 +702,297 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "Custom cursor"
msgstr "Benutzerdefinierten Zeiger"
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr "FPS-Limit:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "GUI Transparenz"
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr "Scroll-Radius"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Scroll-Trägheit"
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr "Hintergrundeffekte"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr "Partikeldetail"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr "Aus"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "Niedrig"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "Hoch"
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr "Mittel"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus"
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft."
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Ändere OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
"Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung "
"übernommen."
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr "Fähigkeitspunkte: %d"
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr "Erhöhen"
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "Geld: %d GP"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+msgid "Stats"
+msgstr "Statistiken"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr "Gesamt"
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr "Preis"
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+msgid "Attack:"
+msgstr "Angriff:"
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+msgid "Defense:"
+msgstr "Verteidigung:"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "M.Angriff:"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "M.Verteidigung:"
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr "% Genauigkeit"
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr "% Ausweichen:"
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr "% Reaktion:"
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+msgid "Strength"
+msgstr "Stärke"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+msgid "Agility"
+msgstr "Beweglichkeit"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+msgid "Vitality"
+msgstr "Gesundheit"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligenz"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Ausdauer"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr "Glück"
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr "Verbleibende Statuspunkte: %d"
+
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Handel vorschlagen"
-
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
-msgstr "Handel bestätigen"
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr "Handeln"
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "Du erhälst %d GP."
-#: src/gui/trade.cpp:77
+#: src/gui/trade.cpp:81
msgid "You give:"
msgstr "Du gibst:"
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
-msgstr "Ändern"
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Angriff %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr "Aktualisiere..."
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Verteidigung %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr "Los!"
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "HP %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr "Fertig"
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!"
+
+#: src/main.cpp:965
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "Verbinde zu [map server]..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr "Verbinde zu [character server]..."
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr "Verbinde zu [account server]..."
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Unbenannt"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Ändern"
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Abmelden"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Willenskraft:"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen."
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "Spielfigurattribute OK"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Aufteilen"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "Wähle aus, wieviel Gegenstände Du aufteilen möchtest."
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Aufteilen@@"
+
+#~ msgid "Switch server"
+#~ msgstr "Server wechseln"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "Spielfigur wechseln"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "E-Mail:"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "Wähle Deinen Mana World Spielserver"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben"
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "Handel vorschlagen"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "Handel bestätigen"
+
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "HP %+d"
+
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "MP %+d"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bestätigen"
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "Spielfigur auswählen"
-
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "Charisma:"
@@ -591,3 +1001,27 @@ msgstr "MP %+d"
#~ msgid "Keep"
#~ msgstr "Erinnern"
+
+#~ msgid "Account and Character Management"
+#~ msgstr "Account- und Charakterverwaltung"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Kennwort ändern"
+
+#~ msgid "Change Email Address"
+#~ msgstr "Email-Adresse ändern"
+
+#~ msgid "Account: %s"
+#~ msgstr "Account: %s"
+
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Gilden"
+
+#~ msgid "@@guild|Invite %s@@"
+#~ msgstr "@@guild|%s einladen@@"
+
+#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
+#~ msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Sichtbare Namen"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 035a2654..c38967e9 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,465 +7,694 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Me <Glich.Glich@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "Buy"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "Price: %d GP / Total: %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "Exit"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Description: %s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Effect: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:74
+#: src/gui/buysell.cpp:31
#, fuzzy
+msgid "Shop"
+msgstr "Stop"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "Sell"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Create Character"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Are you sure you want to delete this character?"
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "Select Character"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "New"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "Next"
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr "Unregister"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Password:"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Name: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Level: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Money: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "Create Character"
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr "Hair Colour:"
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "Hair Style:"
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "Create"
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "Select Character"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
-msgstr "Strength:"
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
-msgstr "Agility:"
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Dexterity:"
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Vitality:"
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Intelligence:"
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
-msgstr "Willpower:"
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Please distribute %d points"
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Your name needs to be at least 4 characters."
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Character stats OK"
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Please remove %d points"
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "Connecting..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "Equipment"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
-msgstr "Unequip"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr "Inventory"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "Use"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "Drop"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
-msgstr "Split"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "Unequip"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr "Equip"
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Select amount of items to trade."
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Select amount of items to drop."
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Select amount of items to split."
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "Register"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "Skills"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Shortcut"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "Setup"
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr "MiniMap"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Register"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@trade|Trade With %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@attack|Attack %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@talk|Talk To NPC@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Cancel@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "@@use|Equip@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@use|Equip@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@use|Use@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@drop|Drop@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@description|Description@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@split|Split@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr "Switch server"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
-msgstr "Switch character"
-
-#: src/gui/register.cpp:69
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirm:"
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "The username needs to be at least %d characters long."
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "The username needs to be less than %d characters long."
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "The password needs to be at least %d characters long."
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "The password needs to be less than %d characters long."
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwords do not match."
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
-msgstr "Sell"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "Choose your Mana World Server"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Please type both the address and the port of a server."
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Sfx volume"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Music volume"
-msgstr "Music volume"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Reset Windows"
msgstr "Reset Windows"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/gui/setup.cpp:81
+#: src/gui/setup.cpp:86
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup.cpp:85
+#: src/gui/setup.cpp:90
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Sfx volume"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Music volume"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Press the button to start calibration"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrate"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "Enable joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Rotate the stick"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Delete"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Name:"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "Full screen"
@@ -478,109 +707,307 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "Custom cursor"
msgstr "Custom cursor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr "FPS Limit:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "Gui opacity"
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr "Scroll radius"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Scroll laziness"
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr "Ambient FX"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr "off"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "low"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "high"
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Switching to full screen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Restart needed for changes to take effect."
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Changing OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Applying change to OpenGL requires restart."
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "Money: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Job:"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Attack:"
+msgstr "Attack %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Defense:"
+msgstr "Defense %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "Attack %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "Defense %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Strength:"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Agility"
+msgstr "Agility:"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitality:"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligence:"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Dexterity:"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "Add"
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Propose trade"
-
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
-msgstr "Confirm trade"
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "You get %d GP."
-#: src/gui/trade.cpp:77
+#: src/gui/trade.cpp:81
msgid "You give:"
msgstr "You give:"
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
-msgstr "Change"
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Attack %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Defense %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "HP %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "Connecting..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Unregister"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Willpower:"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Please distribute %d points"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "Your name needs to be at least 4 characters."
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "Character stats OK"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "Please remove %d points"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Split"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "Select amount of items to split."
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Split@@"
+
+#~ msgid "Switch server"
+#~ msgstr "Switch server"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "Switch character"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Email:"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "Choose your Mana World Server"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "Please type both the address and the port of a server."
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "Propose trade"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "Confirm trade"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Change"
+
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "HP %+d"
+
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "MP %+d"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirm"
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "Select Character"
-
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "Charisma:"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 00000000..535ba851
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,928 @@
+# Esperanto translation for tmw
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-10 22:03+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:64
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:86
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:88
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:89
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
+msgid "Create Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:253
+msgid "Hair Color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:256
+msgid "Hair Style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:257
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+msgid "Select Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
+msgid "Equipment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:42
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:50
+msgid "Remember Username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/minimap.cpp:34
+msgid "MiniMap"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:81
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:159
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:167
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:175
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:183
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:190
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:78
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:82
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:86
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:90
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:116
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+msgid "Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+msgid "Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+msgid "M.Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+msgid "M.Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:81
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 27f67523..ec2eaa95 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,465 +7,690 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-10 21:39+0000\n"
-"Last-Translator: catalania <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-27 13:52+0000\n"
+"Last-Translator: Habari <thomas.becerril@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "Precio: %d GP / Total: %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Descripción: %s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Efecto: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+msgid "Shop"
+msgstr "tienda"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "Vender"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Crear Personaje"
+msgstr "confirmar borrado de personaje"
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este personaje?"
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "Seleccionar personaje"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr "Cancelar Cuenta"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Contraseña:"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nombre: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nivel: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "nivel de trabajo %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Dinero: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr "oro: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "Crear Personaje"
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr "Color de pelo:"
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "corte de pelo"
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+msgid "Select Server"
+msgstr "Seleccionar servidor"
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
-msgstr "Fuerza:"
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Anuncio Global"
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
-msgstr "Agilidad:"
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Anuncio global de %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Destreza:"
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Vitalidad:"
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr "%s susurra"
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Inteligencia:"
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "susurrando a %s: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
-msgstr "Fuerza de voluntad:"
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr "Comando desconocido"
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Distribuya %d puntos"
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "comercio fallido"
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "emcion fallida"
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "El nombre debe tener al menos 4 caracteres."
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "sentarse fallido"
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Estatus personaje OK"
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "creacion de chat fallida"
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "por favor quita %d puntos"
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "no pudiste unirte al grupo"
+
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "no puedes gritar"
+
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "no has alcanzado un nivel suficientemente alto"
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "puntos de vida insuficientes"
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "SP insuficientes"
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "No tienes ningun memo"
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "no puedes hacer eso ahora mismo"
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr "parece ser que necesitas mas zeny"
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "no puedes usar esa habilidad con este tipo de arma"
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "necesitas otra gmea roja"
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "necesitas otra gema azul"
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "estas cargando demasiado de esto"
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "¿eh? que es eso?"
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "teletransporte fallido"
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "No pudiste robar nada"
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "el veneno no tuvo efecto"
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr "ayuda"
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr "/announce ; anuncio global (GM solo)"
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr "/clear : limpia esta ventana"
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr "/help : muestra esta ayuda"
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr "/where : muestra nombre del mapa"
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr "/whisper <nick> <mensaje> : manda un <mensaje> privado para <nick>"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr "/w <nicl> <mensaje> abreviatura de /whisper"
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr "/who muestra el numero de jugadores online"
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr "Par mas ayuda teclea el comando /help"
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "comando : /announce <mensaje>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "solo disponible para GM"
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr "este comando manda un mensaje a todos los jugadores que esten online"
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "comando: /clear"
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "este comando borra"
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr "comando: /help"
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "este comando da una lista de todos los comandos que hay"
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "comando: /help <comando>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "este comando muestra ayuda sobre <otro comando>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr "comando: /where"
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual"
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr "comando: /whisper <mote> <mensaje>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr "este comando manda un mensaje <mensaje> a <mote>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "si el <mote> incluye espacios , escribelo entre comillas (\"\")"
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr "comando: /who"
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+"este comando muestra el numero de jugadores que actualmente estan conectados"
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Orden desconocida."
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "teclea /help para una lista de comandos"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando…"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "Equipo"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
-msgstr "quitarselo"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "tirar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
-msgstr "Dividir"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr "peso: %d / %d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr "ranuras usadas : %d / %d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "quitarselo"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Seleccione objetos para comerciar."
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Seleccione objetos para soltar."
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Seleccione objetos para dividir."
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "conectarse"
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
-msgstr ""
+msgstr "recordar nombre de usuario"
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Atajos"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr "Minimapa"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Registrar"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@trade|Comerciar con %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@attack|Atacar a %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@talk|Hablar al NPC@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Cancelar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pickup|Recoger %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "@@usar|quitarselo@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@use|Equipar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@use|Usar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@drop|Tirar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@description|Descripción@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@split|Dividir@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr "Cambiar servidor"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
-msgstr "Cambiar personaje"
-
-#: src/gui/register.cpp:69
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar:"
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr "Hombre"
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr "Mujer"
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "El nombre de usuario debe tener al menos %d caracteres."
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "El nombre de usuario puede tener como máximo %d caracteres."
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "La contraseña debe tener al menos %d caracteres."
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "La contraseña puede tener como máximo %d caracteres."
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
-msgstr "Vender"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "Elija su servidor de Mana World"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "Puerto:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Escriba la dirección y el puerto de un servidor."
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Sonido"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Volumen efectos"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Music volume"
-msgstr "Volumen musica"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Reset Windows"
msgstr "Reiniciar ventanas"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/gui/setup.cpp:81
+#: src/gui/setup.cpp:86
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup.cpp:85
+#: src/gui/setup.cpp:90
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Teclado"
+
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr "Jugadores"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volumen efectos"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volumen musica"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr "Presione el botón para comenzar a calibrar"
+msgstr "Presione el botón para comenzar la calibración"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "Activar joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Gire el stick"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr "Asignar"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "conflictos entre teclas detectados"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr "resuelvelo , o el juego puede comportarse de manera extraña"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre:"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr "Relacion"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr "desestimado"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ingnorado"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr "guardar lista de jugdores"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr "permitir comercio"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "permitir susurros"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "cuando ignorando"
+
#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "Pantalla completa"
@@ -478,108 +703,297 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor propio"
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr "Límite de FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "Transparencia menus"
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr "Ratio de scroll"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Velocidad de scroll"
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr "Efectos ambientales"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr "detalle particulas"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr "desactivado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "bajo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "alto"
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr "Medio"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Cambiar a pantalla completa"
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios."
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Cambiar a OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios hechos a OpenGL."
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr "habilidad mis"
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr "puntos de habilidad: %d"
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr "Arriba"
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "trabajo : %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "dinero: %d GP"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Job:"
+msgstr "trabajo : %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+msgid "Stats"
+msgstr "Estadísticas"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr "Coste"
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+msgid "Attack:"
+msgstr "Ataque:"
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+msgid "Defense:"
+msgstr "defensa"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "ataque magico"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "defensa magica"
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr "% AcPunteria"
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr "% agilidad"
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr "% reflejos"
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+msgid "Strength"
+msgstr "Fuerza"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+msgid "Agility"
+msgstr "agilidad2"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+msgid "Vitality"
+msgstr "vitalidad"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+msgid "Intelligence"
+msgstr "inteligencia"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Destreza"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr "Suerte"
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr "puntos de estatus que te quedan: %d"
+
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Proponer"
-
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
-msgstr "Confirmar"
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr "Comercio"
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "Tu consigues %d GP."
-#: src/gui/trade.cpp:77
+#: src/gui/trade.cpp:81
msgid "You give:"
msgstr "Tu das:"
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
-msgstr "Modificar"
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"no se pudo añadir objeto: No puedes sobreponer un tipo de objeto en la "
+"ventana"
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr "Actualizando ..."
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Ataque %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr "Jugar"
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Defensa %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr "Terminado"
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "HP %+d"
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "fuiste desconectado del servidor!!"
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
+#: src/main.cpp:965
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "conectando al servidor de mapas...."
-#~ msgid "Confirm"
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr "conectando al servidor de personajes..."
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr "conectando al servidor de cuentas de usuario..."
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr "sin nombre"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Modificar"
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Cancelar Cuenta"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Fuerza de voluntad:"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Distribuya %d puntos"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "El nombre debe tener al menos 4 caracteres."
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "Estatus personaje OK"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "por favor quita %d puntos"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Dividir"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "Seleccione objetos para dividir."
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Dividir@@"
+
+#~ msgid "Switch server"
+#~ msgstr "Cambiar servidor"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "Cambiar personaje"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Email:"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "Elija su servidor de Mana World"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Puerto:"
+
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "Escriba la dirección y el puerto de un servidor."
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "Proponer"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
#~ msgstr "Confirmar"
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "Seleccionar personaje"
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "HP %+d"
+
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "MP %+d"
+
+#~ msgid "Confirm"
+#~ msgstr "Confirmar"
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "Carisma:"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 00000000..25ea6067
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,1010 @@
+# Finnish translation for tmw
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-02 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: ville-v <villev90@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
+msgid "Buy"
+msgstr "Osta"
+
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr "Kappalehinta: %d GP / Yhteensä: %d GP"
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
+msgid "Quit"
+msgstr "Sulje"
+
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "Kuvaus: %s"
+
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr "Vaikutus: %s"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+msgid "Shop"
+msgstr "Kauppa"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "Myy"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Vahvista hahmon poistopyyntö"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:64
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän hahmon?"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "Valitse hahmo"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:86
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:88
+msgid "Previous"
+msgstr "Edellinen"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:89
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nimi: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Taso: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr "Rahatilanne: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr "Raha: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
+msgid "Create Character"
+msgstr "Luo hahmo"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:253
+msgid "Hair Color:"
+msgstr "Hiusten väri:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:256
+msgid "Hair Style:"
+msgstr "Hiustyyli:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:257
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+msgid "Select Server"
+msgstr "Valitse palvelin"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "Palvelin:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Yhdistetään..."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
+msgid "Equipment"
+msgstr "Varusteet"
+
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Inventory"
+msgstr "Tavaraluettelo"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
+msgid "Use"
+msgstr "Käytä"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
+msgid "Drop"
+msgstr "Pudota"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "Poista varuste käytöstä"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
+msgid "Equip"
+msgstr "Ota käyttöön"
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä."
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä."
+
+#: src/gui/login.cpp:42
+msgid "Login"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
+
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+#: src/gui/login.cpp:50
+msgid "Remember Username"
+msgstr "Muista käyttäjätunnus"
+
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
+msgid "Register"
+msgstr "Rekisteröidy"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
+msgid "Status"
+msgstr "Hahmon tiedot"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
+msgid "Skills"
+msgstr "Taidot"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Pikavalinnat"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
+msgid "Setup"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: src/gui/minimap.cpp:34
+msgid "MiniMap"
+msgstr "Apukartta"
+
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
+msgid "NPC"
+msgstr "Epäpelattava hahmo"
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Rekisteröidy"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr "@@trade|Vaihda tavaroita %s kanssa@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr "@@attack|Hyökkää %s kimppuun@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr "@@talk|Puhu epäpelattavalle hahmolle@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr "@@cancel|Peruuta@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr "@@pickup|Poimi %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr "@@use|Ota varuste käyttöön@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr "@@use|Käytä@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr "@@drop|Pudota maahan@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr "@@description|Kuvaus@@"
+
+#: src/gui/register.cpp:81
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Vahvista:"
+
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr "Miespuolinen"
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr "Naispuolinen"
+
+#: src/gui/register.cpp:159
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Käyttäjänimen tulee olla vähintään %d merkkiä pitkä"
+
+#: src/gui/register.cpp:167
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Käyttäjänimen tulee olla alle %d merkkiä pitkä."
+
+#: src/gui/register.cpp:175
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %d merkkiä pitkä"
+
+#: src/gui/register.cpp:183
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Salasanan tulee olla alle %d merkkiä pitkä."
+
+#: src/gui/register.cpp:190
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Salasanat eivät täsmää."
+
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Apply"
+msgstr "Käytä"
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset"
+
+#: src/gui/setup.cpp:78
+msgid "Video"
+msgstr "Kuva"
+
+#: src/gui/setup.cpp:82
+msgid "Audio"
+msgstr "Ääni"
+
+#: src/gui/setup.cpp:86
+msgid "Joystick"
+msgstr "Peliohjain"
+
+#: src/gui/setup.cpp:90
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Näppäimistö"
+
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Ääni"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Äänitehosteiden voimakkuus"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Musiikin voimakkuus"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibroi"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Peliohjaintuki päälle"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
+msgid "Stop"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "Käytä ohjain ääriasennoissaan pyörittämällä"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "Full screen"
+msgstr "Kokoruututila"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:116
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr "Piirtonopeusrajoitin (kuvaa / sekunti)"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Käyttöliittymän läpinäkyvyys"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "Kameran perässälaahaus"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "Kameran perässälaahauksen tiukkuus"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Taustaäänet"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
+msgid "off"
+msgstr "pois päältä"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
+msgid "low"
+msgstr "matala"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
+msgid "high"
+msgstr "korkea"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr "Kokoruututilaan siirtyminen"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr "Vaihdetaan OpenGL -toimintatilaan"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "OpenGL -asetusten muutokset vaativat ohjelman uudelleenkäynnistyksen"
+
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+msgid "Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+msgid "Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+msgid "M.Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+msgid "M.Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr "Sait %d GP"
+
+#: src/gui/trade.cpp:81
+msgid "You give:"
+msgstr "Annat:"
+
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Muuta"
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Poista palvelimelta"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Tahdonvoima:"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Jaa %d pistettä"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä."
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "Hahmon pistejako OK"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "%d pistettä liikaa"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Jaa"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä."
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Pinon jako@@"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "Vaihda hahmoa"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Sähköpostiosoite:"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "Valitse Mana World -palvelimesi"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Portti:"
+
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti"
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "Ehdota vaihtokauppaa"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "Suostu vaihtokauppaan"
+
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "Iskupisteet %+d"
+
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "Taikapisteet %+d"
+
+#~ msgid "Account and Character Management"
+#~ msgstr "Tilin ja hahmojen hallinta"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Vaihda salasana"
+
+#~ msgid "Change Email Address"
+#~ msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
+
+#~ msgid "Account: %s"
+#~ msgstr "Tili: %s"
+
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Kiltatoiminta"
+
+#~ msgid "@@guild|Invite %s@@"
+#~ msgstr "@@guild|Kutsu %s mukaan kiltaan@@"
+
+#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
+#~ msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Näytä nimet"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b9fa2e5e..d96f38f9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,465 +8,694 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-03 01:45+0000\n"
-"Last-Translator: Guillaume Melquiond <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-26 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: Johan Serre <Unknown>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "Acheter"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "Prix : %d PO / Total : %d PO"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Description : %s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Effet : %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:74
+#: src/gui/buysell.cpp:31
#, fuzzy
+msgid "Shop"
+msgstr "Stop"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "Vendre"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Création du personnage"
+msgstr "Confirmer la suppression du personnage"
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce personnage ?"
+msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?"
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "Choix du personnage"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr "Se désinscrire"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Mot de passe :"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nom : %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Niveau : %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "Niveau : %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Argent : %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "Création du personnage"
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
-msgstr "Teinte :"
+msgstr "Couleur des cheveux"
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "Coiffure :"
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "Choix du personnage"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
-msgstr "Force :"
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
-msgstr "Agilité :"
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "Serveur :"
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Dextérité :"
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Vitalité :"
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Intelligence :"
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
-msgstr "Volonté :"
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Veuillez distribuer %d points"
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Votre nom doit faire 4 caractères au moins."
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Caractéristiques Ok"
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Veuillez retirer %d points"
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "Équipement"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
-msgstr "Retirer"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "Lâcher"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
-msgstr "Partager"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "Retirer"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr "Équiper"
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Choisissez le nombre d'objets à troquer."
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Choisissez le nombre d'objets à lâcher."
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Choisissez le nombre d'objets à déplacer."
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
-msgstr ""
+msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur"
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "Compétences"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr "Plan"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "PNJ"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "S'inscrire"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@trade|Troquer avec %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@attack|Attaquer %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@talk|Parler au PNJ@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Annuler@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pickup|Ramasser %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "@@use|Équiper@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@use|Équiper@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@use|Utiliser@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@drop|Lâcher@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@description|Description@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@split|Partager@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr "Changer de serveur"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
-msgstr "Changer de personnage"
-
-#: src/gui/register.cpp:69
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Vérification :"
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
-msgstr "Email :"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr "Masculin"
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr "Féminin"
+
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire au moins %d caractères."
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire moins de %d caractères."
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Le mot de passe doit faire au moins %d caractères."
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Le mot de passe doit faire moins de %d caractères."
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas."
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
-msgstr "Vendre"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "Choisissez votre serveur The Mana World"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
-msgstr "Serveur :"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "Port :"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur."
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Volume des effets sonores"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Music volume"
-msgstr "Volume de la musique"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Reset Windows"
msgstr "Rétablir les fenêtres"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/gui/setup.cpp:81
+#: src/gui/setup.cpp:86
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup.cpp:85
+#: src/gui/setup.cpp:90
msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
+
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume des effets sonores"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume de la musique"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Presser le bouton pour démarrer la calibration"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrer"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "Activer le joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Tourner le joystick"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nom :"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
@@ -479,111 +708,333 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "Custom cursor"
msgstr "Curseur personnalisé"
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr "Limite FPS :"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacité de l'interface"
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr "Rayon du scrolling"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Paresse du scrolling"
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr "Effets ambiants"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr "aucun"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "léger"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "complet"
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Passage en plein écran"
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
"Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Changement OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
"Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Niveau : %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "Argent : %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Job:"
+msgstr "Niveau : %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "Statut"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Attack:"
+msgstr "Attaque %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Defense:"
+msgstr "Défense %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "Attaque %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "Défense %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Force :"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Agility"
+msgstr "Agilité :"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalité :"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligence :"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Dextérité :"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Proposer ce troc"
-
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
-msgstr "Confirmer ce troc"
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "Vous obtenez %d PO."
-#: src/gui/trade.cpp:77
+#: src/gui/trade.cpp:81
msgid "You give:"
msgstr "Vous donnez :"
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
-msgstr "Changer"
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Attaque %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Défense %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "PV %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "PM %+d"
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "Connexion..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Account and Character Management"
+#~ msgstr "Gestion du compte et du personnage"
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Se désinscrire"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Changer le mot de passe"
+
+#~ msgid "Change Email Address"
+#~ msgstr "Changer l'adresse email"
+
+#~ msgid "Account: %s"
+#~ msgstr "Compte: %s"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Volonté :"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Veuillez distribuer %d points"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "Votre nom doit comporter un minimum de 4 caractères"
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "Caractéristiques Ok"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "Veuillez retirer %d points"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Partager"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "Choisissez le nombre d'objets à déplacer."
+
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Guildes"
+
+#~ msgid "@@guild|Invite %s@@"
+#~ msgstr "@@guilde|Invite %s@@"
+
+#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
+#~ msgstr "@@partie| Invitation de %s à joindre votre partie @@"
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Partager@@"
+
+#~ msgid "Switch server"
+#~ msgstr "Changer de serveur"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "Changer de personnage"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Email :"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "Choisissez votre serveur The Mana World"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port :"
+
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur."
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Afficher les noms"
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "Proposer ce troc"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "Confirmer ce troc"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Changer"
+
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "PV %+d"
+
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "PM %+d"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmer"
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "Choix du personnage"
-
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "Charisme :"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 00000000..3db833e3
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,1028 @@
+# Hebrew translation for tmw
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-20 00:23+0000\n"
+"Last-Translator: Ddorda <d.dorda@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
+msgid "Buy"
+msgstr "קנה"
+
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr "מחיר: %d זהב / סה\"כ %d זהב"
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
+msgid "Quit"
+msgstr "יציאה"
+
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "תיאור: %s"
+
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr "השפעה: %s"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Shop"
+msgstr "עצור"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "מכר"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "אשר מחיקת שחקן"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:64
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את השחקן?"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Select Character"
+msgstr "צור שחקן"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Ok"
+msgstr "אישור"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:86
+msgid "New"
+msgstr "חדש"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
+msgid "Delete"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:88
+msgid "Previous"
+msgstr "הקודם"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:89
+msgid "Next"
+msgstr "הבא"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "שם: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "רמה: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "רמה: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr "זהב: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
+msgid "Create Character"
+msgstr "צור שחקן"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:253
+msgid "Hair Color:"
+msgstr "צבע שיער:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:256
+msgid "Hair Style:"
+msgstr "תיספורת:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:257
+msgid "Create"
+msgstr "צור"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "החלף שרת"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "שרת:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
+msgid "Connecting..."
+msgstr "מתחבר..."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
+msgid "Equipment"
+msgstr "ציוד"
+
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Inventory"
+msgstr "ציוד"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
+msgid "Use"
+msgstr "השתמש"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
+msgid "Drop"
+msgstr "השלך"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "הורד"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
+msgid "Equip"
+msgstr "החזק"
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "בחר כמות חפצים לסחור."
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "בחר כמות חפצים להשליך."
+
+#: src/gui/login.cpp:42
+msgid "Login"
+msgstr "התחברות"
+
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
+msgid "Password:"
+msgstr "סיסמה:"
+
+#: src/gui/login.cpp:50
+msgid "Remember Username"
+msgstr "זכור שם משתמש"
+
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
+msgid "Register"
+msgstr "הרשם"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
+msgid "Skills"
+msgstr "כישורים"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Shortcut"
+msgstr "קיצור-דרך"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
+msgid "Setup"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: src/gui/minimap.cpp:34
+msgid "MiniMap"
+msgstr "מיני-מפה"
+
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "הרשם"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr "@@trade|סחור עם %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr "@@attack|תקוף את %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr "@@talk|דבר אל NPC@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr "@@cancel|ביטול@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr "@@pickup|הרם %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "@@use|החזק@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr "@@use|החזק@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr "@@use|Use@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr "@@drop|השלך@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr "@@description|תיאור@@"
+
+#: src/gui/register.cpp:81
+msgid "Confirm:"
+msgstr "אשר:"
+
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr "זכר"
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr "נקבה"
+
+#: src/gui/register.cpp:159
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "שם המשתמש חייב להכיל לפחות %d תוים."
+
+#: src/gui/register.cpp:167
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "שם המשתמש חייב להכיל פחות מ-%d תוים."
+
+#: src/gui/register.cpp:175
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "הסיסמה חייבת להכיל לפחות %d תוים."
+
+#: src/gui/register.cpp:183
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "הסיסמה חייבת להכיל פחות מ-%d תוים."
+
+#: src/gui/register.cpp:190
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "הסיסמאות אינן תואמות."
+
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Apply"
+msgstr "אשר"
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "אתחל חלונות"
+
+#: src/gui/setup.cpp:78
+msgid "Video"
+msgstr "וידאו"
+
+#: src/gui/setup.cpp:82
+msgid "Audio"
+msgstr "שמע"
+
+#: src/gui/setup.cpp:86
+msgid "Joystick"
+msgstr "ג'ויסטיק"
+
+#: src/gui/setup.cpp:90
+msgid "Keyboard"
+msgstr "מקלדת"
+
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "צליל"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "עוצמת SFX"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "עוצמת מוזיקה"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "לחץ על הכפתור בכדי להתחיל בכיול"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "כייל"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "אפשר ג'ויסטיק"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
+msgid "Stop"
+msgstr "עצור"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "סובב את המקל"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "שם:"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "Full screen"
+msgstr "מסך מלא"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "OpenGL"
+msgstr "‏OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:116
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "סמן-עכבר מותאם"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr "הגבלת FPS:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "אטימות Gui"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "תווך גלילה"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "עצלנות גלילה"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "אופף FX"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
+msgid "off"
+msgstr "כבוי"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
+msgid "low"
+msgstr "נמוך"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
+msgid "high"
+msgstr "גבוה"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr "מחליף למסך מלא"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "נדרש איתחול כדי שהשינויים יהיו ברי-תוקף."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr "משנה OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "אישור שינויים עבור OpenGL דורש איתחול."
+
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "רמה: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "זהב: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Job:"
+msgstr "רמה: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "מצב"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Attack:"
+msgstr "התקפה %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Defense:"
+msgstr "הגנה %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "התקפה %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "הגנה %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "עוצמה:"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Agility"
+msgstr "זריזות:"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Vitality"
+msgstr "חיוניות:"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Intelligence"
+msgstr "תבונה:"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Dexterity"
+msgstr "מיומנות:"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr "הוסף"
+
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr "אתה מקבל %d זהב."
+
+#: src/gui/trade.cpp:81
+msgid "You give:"
+msgstr "אתה נותן:"
+
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "מתחבר..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Account and Character Management"
+#~ msgstr "ניהול משתמש ושחקן"
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "בטל רישום"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "שנה סיסמה"
+
+#~ msgid "Change Email Address"
+#~ msgstr "שנה כתובת דואר אלקטרוני"
+
+#~ msgid "Account: %s"
+#~ msgstr "משתמש: %s"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "כח רצון:"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "אנא חלק %d נקודות"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "יש להכניס לפחות 4 תוים בשם."
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "נתוני שחקן - אישור"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "אנא הסר %d נקודות"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "פצל"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "בחר כמות חפצים לפצל."
+
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "גילדות"
+
+#~ msgid "@@guild|Invite %s@@"
+#~ msgstr "@@guild|הזמן את %s@@"
+
+#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
+#~ msgstr "@@party|הזמן את %s להצטרף למסיבה@@"
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|פצל@@"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "החלף שחקן"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "דוא\"ל:"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "בחר את שרת ה-Mana World"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "פורט:"
+
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "אנא הכנס גם את כתובת וגם את פורט השרת."
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "שמות גלויים"
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "מציע לחור"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "אשר מסחר"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "שנה"
+
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "HP %+d"
+
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "MP %+d"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 00000000..53123bf1
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,980 @@
+# Croatian translation for tmw
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:36+0000\n"
+"Last-Translator: Dino Paskvan <dpaskvan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
+msgid "Buy"
+msgstr "Kupi"
+
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr "Cijena: %d zlatnika / Ukupno: %d zlatnika"
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
+msgid "Quit"
+msgstr "Izlaz"
+
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "Opis: %s"
+
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr "Učinak: %s"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Poništi"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Potvrdi Brisanje Lika"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:64
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Select Character"
+msgstr "Stvori Lika"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Ok"
+msgstr "U redu"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:86
+msgid "New"
+msgstr "Novi"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:88
+msgid "Previous"
+msgstr "Prethodni"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:89
+msgid "Next"
+msgstr "Slijedeći"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Ime: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Nivo: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "Nivo: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr "Novac: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
+msgid "Create Character"
+msgstr "Stvori Lika"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:253
+msgid "Hair Color:"
+msgstr "Boja kose:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:256
+msgid "Hair Style:"
+msgstr "Frizura:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:257
+msgid "Create"
+msgstr "Stvori"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+msgid "Select Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Spajanje..."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
+msgid "Equipment"
+msgstr "Oprema"
+
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Inventory"
+msgstr "Zalihe"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
+msgid "Use"
+msgstr "Upotrijebi"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
+msgid "Drop"
+msgstr "Ispusti"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "Skini opremu"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
+msgid "Equip"
+msgstr "Opremi"
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu."
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Odaberi količinu predmeta za ispuštanje."
+
+#: src/gui/login.cpp:42
+msgid "Login"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: src/gui/login.cpp:50
+msgid "Remember Username"
+msgstr "Zapamti korisničko ime"
+
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
+msgid "Register"
+msgstr "Registriraj se"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
+msgid "Skills"
+msgstr "Vještine"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Kratica"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
+msgid "Setup"
+msgstr "Podešavanje"
+
+#: src/gui/minimap.cpp:34
+msgid "MiniMap"
+msgstr "Karta"
+
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Registriraj se"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "Skini opremu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:81
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr "Muško"
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr "Žensko"
+
+#: src/gui/register.cpp:159
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:167
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:175
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:183
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:190
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:78
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:82
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:86
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:90
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Obriši"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Ime:"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:116
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Nivo: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "Novac: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Job:"
+msgstr "Nivo: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "Stanje"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+msgid "Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+msgid "Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+msgid "M.Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+msgid "M.Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Snaga:"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Agility"
+msgstr "Okretnost:"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalnost:"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligencija:"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Spretnost:"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:81
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "Spajanje..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Account and Character Management"
+#~ msgstr "Upravljanje Računom i Likovima"
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Odjavi"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Promijeni Lozinku"
+
+#~ msgid "Change Email Address"
+#~ msgstr "Promijeni Email Adresu"
+
+#~ msgid "Account: %s"
+#~ msgstr "Korisnički račun: %s"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Snaga volje:"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Molimo, rasporedi %d bodova"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "Ime mora imati barem 4 znaka."
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "Podaci lika su u redu"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "Molimo, oduzmi %d bodova"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Razdvoji"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "Odaberi količinu predmeta za razdvajanje."
+
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Cehovi"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b6ca6362..7deaff55 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,465 +7,694 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 09:11+0000\n"
"Last-Translator: ActiveFile <activefile@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "Beli"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "Harga: %d GP / Jumlah: %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Deskripsi: %s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Efek: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:74
+#: src/gui/buysell.cpp:31
#, fuzzy
+msgid "Shop"
+msgstr "Berhenti"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "Jual"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Buat Karakter"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?"
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "Pilih Karakter"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "Buat baru"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr "Tidak terdaftar"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Kata Sandi:"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nama: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Tingkatan: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "Tingkatan: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Uang: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "Buat Karakter"
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr "Warna Rambut:"
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "Gaya Rambut:"
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "Buat"
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "Pilih Karakter"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
-msgstr "Kekuatan"
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Ketangkasan"
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Daya/Tenaga Hidup"
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Kecerdasan"
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
-msgstr "Ketekunan"
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Tolong distribusikan %d point"
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
-msgstr "Kesalahan"
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Nama anda sekurang-kurangnya harus 4 karakter"
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Stats Karakter OK"
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Tolong hilangkan %d point"
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "Menyambung..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "Perlengkapan"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "Gunakan"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "Jatuh"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
-msgstr "Pecah"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr ""
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan"
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Pilih jumlah item yang mau di buang"
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Pilih jumlah item yang mau di pisahkan"
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "Kata Sandi:"
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "Mendaftar"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "Keahlian"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Tombol Singkat"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "Atur"
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr "MiniMap"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Mendaftar"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@trade|Dagang Dengan %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@attack|Serang%s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@talk|Bicara dengan NPC@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Batal@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pickup|Ambil %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "@@use|Melengkapi@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@use|Melengkapi@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@use|Gunakan@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@drop|Buang@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@description|Deskripsi@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@split|Pisah@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr "Ganti Server"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
-msgstr "Ganti Karakter"
-
-#: src/gui/register.cpp:69
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Konfirmasi:"
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter"
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter"
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Kata sandi tidak sama."
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
-msgstr "Jual"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "Pilih Server Mana World"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Tolong tulis address dan port dari server"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Suara"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Volume sfx"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Music volume"
-msgstr "Volume Musik"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Reset Windows"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Audio"
msgstr "Suara"
-#: src/gui/setup.cpp:81
+#: src/gui/setup.cpp:86
msgid "Joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:85
+#: src/gui/setup.cpp:90
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Suara"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume Musik"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Tekan tombol untuk memulai kalibrasi"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrasi"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "Membolehkan joistik"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Berhenti"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Memutar tongkat"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Hapus"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nama:"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "Layar penuh"
@@ -478,109 +707,307 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "Custom cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr "Batas FPS"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr "Radius gulungan"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr "mati"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "rendah"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "tinggi"
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Mengganti ke layar penuh"
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek"
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Mengubah OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal"
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Tingkatan: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "Uang: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Job:"
+msgstr "Tingkatan: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Attack:"
+msgstr "Serangan %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Defense:"
+msgstr "Pertahanan %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "Serangan %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "Pertahanan %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Kekuatan"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Agility"
+msgstr "Daya/Tenaga Hidup"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Vitality"
+msgstr "Daya/Tenaga Hidup"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Kecerdasan"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Ketangkasan"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Menawarkan tukar menukar"
-
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
-msgstr "Konfirmasi tukar menukar"
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "Anda mendapatkan %d GP."
-#: src/gui/trade.cpp:77
+#: src/gui/trade.cpp:81
msgid "You give:"
msgstr "Anda memberikan:"
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
-msgstr "Ubah"
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Serangan %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Pertahanan %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "HP %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "Menyambung..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Tidak terdaftar"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Ketekunan"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Tolong distribusikan %d point"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "Nama anda sekurang-kurangnya harus 4 karakter"
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "Stats Karakter OK"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "Tolong hilangkan %d point"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Pecah"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "Pilih jumlah item yang mau di pisahkan"
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Pisah@@"
+
+#~ msgid "Switch server"
+#~ msgstr "Ganti Server"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "Ganti Karakter"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Email:"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "Pilih Server Mana World"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "Tolong tulis address dan port dari server"
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "Menawarkan tukar menukar"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "Konfirmasi tukar menukar"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Ubah"
+
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "HP %+d"
+
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "MP %+d"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Konfirmasi"
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "Pilih Karakter"
-
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "Karisma"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 96ab0831..4b7548e9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,465 +9,694 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-03 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "Compra"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "Prezzo: %d GP / Totale: %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Descrizione : %s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Effetto : %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:74
+#: src/gui/buysell.cpp:31
#, fuzzy
+msgid "Shop"
+msgstr "Ferma"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "Vendi"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Crea Personaggio"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?"
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "Scelta Personaggio"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr "Cancella registrazione"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Password:"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nome : %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Livello: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "Livello: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Monete: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "Crea Personaggio"
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Nome :"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr "Colore Capelli"
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "Stile Capelli:"
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "Create"
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "Scelta Personaggio"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
-msgstr "Forza:"
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
-msgstr "Agilità:"
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Destrezza:"
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Vitalità:"
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Intelligenza:"
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
-msgstr "Volontà:"
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Prego distribuisci %d points"
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri."
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Statistiche personaggio OK"
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Prego rimuovi %d punti"
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "Equipaggiamento"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
-msgstr "Rimuovi"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "Usa"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "Lascia"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
-msgstr "Lascia"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr "Equipaggia"
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare."
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare."
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare."
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "Registra"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "Abilità"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "Impostazioni"
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr "Mini mappa"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Registra"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@trade|Scambia Con %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@attack|Attacca %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@talk|Parla con NPC@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Cancella@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pickup|Raccogli %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "@@use|Equipaggia@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@use|Equipaggia@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@usa|Usa@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@drop|Lascia@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@description|Descrizione@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@split|Lascia@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr "Cambia server"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
-msgstr "Cambia personaggio"
-
-#: src/gui/register.cpp:69
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Conferma:"
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri."
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri."
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri."
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri."
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Le password non corrispondono."
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
-msgstr "Vendi"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "Scegli il tuo server Mana World"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Per favore inserisci l'indirizzo e la porta del server."
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Suono"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Volume effetti sonori"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Music volume"
-msgstr "Volume musica"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Reset Windows"
msgstr "Resetta finestre"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/gui/setup.cpp:81
+#: src/gui/setup.cpp:86
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup.cpp:85
+#: src/gui/setup.cpp:90
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Suono"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume effetti sonori"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume musica"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibra"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "Abilita joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Ruota la manopola"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Elimina"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome :"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "Schermo intero"
@@ -480,109 +709,307 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursore personalizzato"
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr "Limita FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacità IU"
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr "Raggio dello scroll"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Lentezza dello scroll"
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr "Suoni ambientali"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr "Spento"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "Basso"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "Alto"
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Modalità a schermo intero"
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto."
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Modifica OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio."
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Livello: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "Monete: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Job:"
+msgstr "Livello: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "Stato"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Attack:"
+msgstr "Attacco %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Defense:"
+msgstr "Difesa %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "Attacco %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "Difesa %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Forza:"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Agility"
+msgstr "Agilità:"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalità:"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligenza:"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Destrezza:"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Inizia uno scambio"
-
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
-msgstr "Conferma scambio"
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "Ottieni %d GP."
-#: src/gui/trade.cpp:77
+#: src/gui/trade.cpp:81
msgid "You give:"
msgstr "Dai:"
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
-msgstr "Cambia"
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Attacco %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Difesa %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "PF %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "PM %+d"
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "Connessione..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Cancella registrazione"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Volontà:"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Prego distribuisci %d points"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri."
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "Statistiche personaggio OK"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "Prego rimuovi %d punti"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Lascia"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare."
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Lascia@@"
+
+#~ msgid "Switch server"
+#~ msgstr "Cambia server"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "Cambia personaggio"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Email:"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "Scegli il tuo server Mana World"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Porta:"
+
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "Per favore inserisci l'indirizzo e la porta del server."
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "Inizia uno scambio"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "Conferma scambio"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Cambia"
+
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "PF %+d"
+
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "PM %+d"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Conferma"
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "Scelta Personaggio"
-
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "Carisma:"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d9fc5681..6678deb6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,463 +7,690 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-28 16:27+0000\n"
"Last-Translator: fate <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "買う"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "価格: %d GP / 合計: %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "名状: %s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "効用: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "キャラを作成"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "このキャラは消してもいいですか?"
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "キャラを選択"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr "了解"
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "新規"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "次へ"
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr "登録削除"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "パスワード:"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "名前: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "レベル: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "レベル: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "GP: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "キャラを作成"
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr "髪の色:"
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "髪型:"
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "作成"
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "キャラを選択"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
-msgstr "筋力:"
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
-msgstr "素早さ:"
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "サーバ:"
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "敏捷:"
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
-msgstr "体力:"
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "知性:"
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
-msgstr "精神:"
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "%d ポイントを取り分けください"
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
-msgstr "エラー"
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "接続しています..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "使う"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
-msgstr "分割"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr ""
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr ""
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr ""
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr ""
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "状態"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr ""
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "セットアップ"
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr ""
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
-#, c-format
-msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
-#, c-format
-msgid "@@attack|Attack %s@@"
-msgstr "@@attack|%sを攻撃する@@"
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+msgid "Reset"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr "@@attack|%sを攻撃する@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@talk|NPCを喋る@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "@@use|使う@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@use|使う@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
+#: src/gui/register.cpp:81
+msgid "Confirm:"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
-msgstr "Eメール:"
-
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致していません。"
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Apply"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Reset Windows"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
-msgstr "サーバ:"
+#: src/gui/setup.cpp:78
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:82
+msgid "Audio"
+msgstr "音声"
+
+#: src/gui/setup.cpp:86
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "ポート:"
+#: src/gui/setup.cpp:90
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:42
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
msgid "Sfx volume"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
msgid "Music volume"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:57
-msgid "Apply"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:57
-msgid "Reset Windows"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:73
-msgid "Video"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Enable joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:77
-msgid "Audio"
-msgstr "音声"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
+msgid "Stop"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:81
-msgid "Joystick"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
+msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:85
-msgid "Keyboard"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
-msgid "Press the button to start calibration"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "削除"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
-msgid "Calibrate"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
-msgid "Enable joystick"
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "名前:"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
-msgid "Stop"
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Rotate the stick"
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:114
@@ -478,108 +705,260 @@ msgstr ""
msgid "Custom cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:61
-msgid "Add"
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "レベル: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "GP: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Job:"
+msgstr "レベル: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "状態"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/status.cpp:132
+msgid "Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+msgid "Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+msgid "M.Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+msgid "M.Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "筋力:"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Agility"
+msgstr "素早さ:"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Vitality"
+msgstr "体力:"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Intelligence"
+msgstr "知性:"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Dexterity"
+msgstr "敏捷:"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:77
+#: src/gui/trade.cpp:81
msgid "You give:"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "接続しています..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
msgstr ""
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "登録削除"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "精神:"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "%d ポイントを取り分けください"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "分割"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Eメール:"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "ポート:"
+
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "確認"
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "キャラを選択"
-
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "魅力:"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2ce89f26..6c7881b4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,465 +7,689 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-03 11:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 22:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "Kopen"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Beschrijving: %s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Effect: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+msgid "Shop"
+msgstr "Winkel"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "Verkopen"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Personage Aanmaken"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?"
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "Kies Personage"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
-msgstr "Oké"
+msgstr "OK"
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr "Registreren"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Wachtword:"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Naam: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Level: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Geld: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr "Goud: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "Personage Aanmaken"
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr "Haarkleur:"
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "Haarstijl:"
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+msgid "Select Server"
+msgstr "Server Selecteren"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr "%s fluistert:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
-msgstr "Sterkte:"
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr "Onbekende opdracht"
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
-msgstr "Agiliteit:"
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Dexteriteit:"
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Vitaliteit:"
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Zitten niet mogelijk!"
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Intelligentie:"
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
-msgstr "Wilskracht:"
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Nog %d punten te verdelen"
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan"
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Attributen van personage OK"
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr "Het ziet ernaar uit dat je meer geld nodig hebt... ;-)"
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr "/announce: Globale aankondiging (alleen voor GM)"
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr "/who: Geef het aantal online gebruikers weer"
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Commando: /announce <msg>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Commando: /clear"
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Commando: /help"
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Commando: /help <commando>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr "Commando: /where"
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Type /help voor een lijst van commando's."
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "Uitrusting"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
-msgstr "Afdoen"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "Gebruiken"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "Neerleggen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
-msgstr "Splitsen"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr "Gewicht: %d / %d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "Afdoen"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr "Uitrusten"
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen"
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen"
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
-msgstr "Wachtword:"
+msgstr "Wachtwoord:"
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
-msgstr ""
+msgstr "Onthoud Naam"
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "Aanmelden"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "Vaardigheden"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Sneltoets"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "Configureren"
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr "Kaartje"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@trade|Handelen met %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@attack|%s aanvallen@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@talk|Praat met NPC@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Annuleren@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pickup|%s oppakken@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@use|Uitrusten@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@use|Gebruiken@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@drop|Neerleggen@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@description|Beschrijving@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr "Van server wisselen"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
-msgstr "Van personage wisselen"
-
-#: src/gui/register.cpp:69
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Bevestigen:"
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr "Mannelijk"
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr "Vrouwelijk"
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan."
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan."
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan."
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan."
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "Kies uw Mana World server"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "Poort:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Geluid"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Volume van geluiden"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Music volume"
-msgstr "Muziek volume"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Reset Windows"
msgstr "Vensters in beginstand"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/gui/setup.cpp:81
+#: src/gui/setup.cpp:86
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup.cpp:85
+#: src/gui/setup.cpp:90
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr "Spelers"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Geluid"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume van geluiden"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Muziek volume"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibreren"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "Joystick activeren"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Maak rondjes met de stick"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr "Toewijzen"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr "Relatie"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutraal"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr "Vriend"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr "Genegeerd"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "Volledig scherm"
@@ -478,109 +702,271 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "Custom cursor"
msgstr "Aangepaste cursor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr "FPS limiet:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "Dekking van de GUI"
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr "Scroll radius"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Scroll vertraging"
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr "Omgevingseffecten"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr "uit"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "laag"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "hoog"
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr "gemiddeld"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Overgaan naar volledig scherm"
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten"
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Veranderen van OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"
-#: src/gui/trade.cpp:61
-msgid "Add"
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
#, c-format
-msgid "You get %d GP."
+msgid "Job: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:77
-msgid "You give:"
-msgstr "Je geeft:"
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "Geld: %d GP"
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#: src/gui/status.cpp:67
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr "Totaal"
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr "Kosten"
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+msgid "Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+msgid "Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+msgid "M.Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+msgid "M.Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
#, c-format
-msgid "HP %+d"
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
-msgid "MP %+d"
+msgid "You get %d GP."
+msgstr "Jij krijgt %d GP."
+
+#: src/gui/trade.cpp:81
+msgid "You give:"
+msgstr "Je geeft:"
+
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr "Actualiseren..."
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr "Spelen"
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr "Voltooid"
+
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!"
+
+#: src/main.cpp:965
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "Verbinden met de map server..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr "Verbinden met de karakter server..."
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr "Verbinden met de account server..."
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Naamloos"
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Registreren"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Wilskracht:"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Nog %d punten te verdelen"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan"
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "Attributen van personage OK"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Splitsen"
+
+#~ msgid "Switch server"
+#~ msgstr "Van server wisselen"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "Van personage wisselen"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "E-mail:"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "Kies uw Mana World server"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Poort:"
+
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bevestigen"
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "Kies Personage"
-
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "Charisma:"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f887a84b..ac0a28ff 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,465 +9,690 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-07 06:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-27 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Krzysztof Daszuta <irukard@gmail.com>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "Kup"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "Cena: %d GP / Razem: %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Opis: %s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Efekt: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+msgid "Shop"
+msgstr "Sklep"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "Sprzedaj"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Stwórz postać"
+msgstr "Potwierdź usunięcie postaci"
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę postać?"
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "Wybierz postać"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "Nowa"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr "Wyrejestruj"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Hasło:"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Imię: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Poziom: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Pieniądze: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr "Złoto: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "Stwórz postać"
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Imię:"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr "Kolor włosów:"
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "Fryzura:"
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "Stwórz"
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+msgid "Select Server"
+msgstr "Wybierz serwer"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Ogłoszenie ogólne:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "Serwer:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr "%s szepcze:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Szepczesz do %s: %s"
+
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr "Nieznane polecenie"
+
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
-msgstr "Siła:"
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
-msgstr "Zwinność:"
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Zręczność:"
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Witalność:"
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Masz za niski poziom!"
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Inteligencja:"
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Niewystarczające PŻ!"
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
-msgstr "Siła woli:"
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów"
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Nie możesz teraz tego zrobić!"
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Twoje imię musi mieć conajmniej 4 znaki."
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr "Chyba potrzebujesz więcej pieniędzy... ;-)"
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Statystyki postaci w porządku."
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Nie można użyć tej umiejętności z taką bronią!"
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Proszę usunąć %d punktów"
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Jesteś zbyt obciążony aby to zrobić!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "O! Co to?"
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Nie mogę nic ukraść..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Trucizna nie zadziałała..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Pomoc --"
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr "/announce: Ogłoszenie ogólne (tylko GM)"
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr "/clear: Czyści okno"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr "/help: Wyświetla pomoc"
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr "/where: Wyświetla nazwę mapy"
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr "/whisper <postać> <wiadomość>: Wysyła prywatną <wiadomość> do <postać>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr "/w <postać> <wiadomość>: Krótka forma komendy /whisper"
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr "/who: Wyświetla liczbę połączonych graczy"
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr "Aby uzyskać więcej informacji wpisz /help <komenda>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Komenda: /announce <wiadomość>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** dostępne tylko dla GM ***"
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+"Ta komenda wysyła wiadomość <wiadomość> to wszystkich połączonych graczy."
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Komenda: /clear"
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Ta komenda czyści zawartość okna."
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Komenda: /help"
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Ta komenda wyświetla listę dostępnych komend."
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Komenda: /help <komenda>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "Ta komenda wyświetla pomoc dotyczącą <komenda>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr "Komenda: /where"
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy."
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr "Komenda: /whisper <postać> <wiadomość>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr "Komenda: /w <postać> <wiadomość>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr "Ta komenda wysyła wiadomość <wiadomość> do <postać>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Jeżeli <postać> ma spacje należy ją zapisać w cudzysłowie (\")"
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Komenda: /who"
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy."
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Nieznane polecenie."
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Wpisz /help aby usyskać listę komend."
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "Łączenie..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "Ekwipunek"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
-msgstr "Zdejmij"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr "Inwentarz"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "Użyj"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "Upuść"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
-msgstr "Podziel"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr "Ciężar: %d / %d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "Zdejmij"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr "Załóż"
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do wymiany."
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia."
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału."
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "Użytkownik"
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
-msgstr ""
+msgstr "Zapamiętaj użytkownika"
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "Rejestruj"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "Zdolności"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Skrót"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguracja"
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr "MiniMapa"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Rejestruj"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@trade|Targ z %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@attack|Atakuj %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@talk|Rozmawiaj z NPC@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Anuluj@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pickup|Podnieś %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@use|Załóż@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@use|Użyj@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@drop|Upuść@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@description|Opis@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@split|Rozdziel@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr "Zmień serwer"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
-msgstr "Zmień postać"
-
-#: src/gui/register.cpp:69
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Potwierdź:"
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
-msgstr "Adres e-mail:"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr "Mężczyzna"
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr "Kobieta"
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków."
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków."
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków."
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków."
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasła nie zgadzają się."
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
-msgstr "Sprzedaj"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "Wybierz serwer Mana World"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
-msgstr "Serwer:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Proszę wpisać adres i port serwera"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Dźwięk"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Głośność efektów dźwiękowych"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Music volume"
-msgstr "Głośność muzyki"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Reset Windows"
msgstr "Zresetuj okna"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Video"
msgstr "Obraz"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk"
-#: src/gui/setup.cpp:81
+#: src/gui/setup.cpp:86
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup.cpp:85
+#: src/gui/setup.cpp:90
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klawiatura"
+
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr "Gracze"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Dźwięk"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Głośność efektów dźwiękowych"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Głośność muzyki"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Wciśnij przycisk aby rozpocząć kalibrację"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibruj"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "Włącz joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Obróć drążek"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr "Przypisz"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślny"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Wykryto konflikt klawiszy."
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr "Rozwiąż go albo granie może być utrudnione."
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr "Relacja"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr "Przyjaciel"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorowany"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr "Zapisz listę graczy"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Zezwól na handel"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Zezwój na szepty"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Gdy ignorowany:"
+
#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "Pełen ekran"
@@ -480,110 +705,296 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "Custom cursor"
msgstr "Własny kursor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr "Limit FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "Przezroczystość GUI"
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr "Skok przy przewijaniu ekranu"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Opóźnienie przy przewijaniu ekranu"
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr "Dźwięki otoczenia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr "Detale cząsteczek"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr "wyłączone"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "niskie"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "wysokie"
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr "średni"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Przełączanie na pełen ekran"
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Wymagane ponowne uruchomienia aby zastosować zmiany."
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Zmień ustawienia OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
"Zastosowywanie zmian w konfiguracji OpenGL wymaga ponownego uruchomienia."
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr "Góra"
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "Pieniądze: %d GP"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+msgid "Stats"
+msgstr "Statystyki"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr "Razem"
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr "Koszt"
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+msgid "Attack:"
+msgstr "Atak:"
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+msgid "Defense:"
+msgstr "Obrona:"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "Atak M.:"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "Obrona M.:"
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+msgid "Strength"
+msgstr "Siła"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+msgid "Vitality"
+msgstr "Witalność"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligencja"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Celność"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr "Szczęście"
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Oferuj handel"
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr "Handel"
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
-msgstr "Potwierdź handel"
-
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "Otrzymujesz %d GP"
-#: src/gui/trade.cpp:77
+#: src/gui/trade.cpp:81
msgid "You give:"
msgstr "Dajesz:"
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
-msgstr "Zmień"
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Atak %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr "Aktualizacja..."
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Obrona %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr "Graj"
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "PŻ %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr "Zakończono"
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "PM %+d"
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Rozłączono z serwerem!"
+
+#: src/main.cpp:965
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "Łączenie z serwerem map..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr "Łączenie z serwerem postaci..."
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr "Łączenie z serwerem kont..."
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Nienazwany"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Zmień"
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Wyrejestruj"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Siła woli:"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "Twoje imię musi mieć conajmniej 4 znaki."
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "Statystyki postaci w porządku."
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "Proszę usunąć %d punktów"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Podziel"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału."
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Rozdziel@@"
+
+#~ msgid "Switch server"
+#~ msgstr "Zmień serwer"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "Zmień postać"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Adres e-mail:"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "Wybierz serwer Mana World"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "Proszę wpisać adres i port serwera"
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "Oferuj handel"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "Potwierdź handel"
+
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "PŻ %+d"
+
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "PM %+d"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Potwierdź"
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "Wybierz postać"
-
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "Charyzma:"
@@ -592,3 +1003,6 @@ msgstr "PM %+d"
#~ msgid "Keep"
#~ msgstr "Zachowaj"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Zmień hasło"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index fcdbd7f7..ea2d30fe 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,465 +7,694 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Silva <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-26 10:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "Preço: %d GP / Total: %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Descrição: %s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Efeito: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:74
+#: src/gui/buysell.cpp:31
#, fuzzy
+msgid "Shop"
+msgstr "Parar"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "Vender"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Criar Personagem"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Tem a certeza que quer apagar este personagem"
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "Seleccione um Personagem"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr "Remover o Registo"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Senha:"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nome: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "Nível: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Dinheiro: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "Criar Personagem"
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr "Cor de Cabelo:"
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "Estilo do Cabelo:"
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "Seleccione um Personagem"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
-msgstr "Força:"
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
-msgstr "Agilidade:"
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Destreza:"
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Vitalidade:"
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Inteligência:"
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
-msgstr "Força de Vontade:"
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Por favor distribua %d potos"
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "O seu nome necessita de pelo menos 4 caracteres"
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Estatisticas da personagem OK"
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Por favor remova %d pontos"
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
-msgstr "Desequipar"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "Largar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
-msgstr "Dividir"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "Desequipar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar."
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a largar."
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a dividir."
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "Autenticar"
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "Registo"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "Competências"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "Configuração"
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr "MiniMapa"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Registo"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@trade|Negociar com %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@attack|Atacar %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@talk|Falar com o NPC@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Cancelar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pickup|Apanhar %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "@@use|Equipar@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@use|Equipar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@use|Usar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@drop|Largar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@descrição|Descrição@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@split|Dividir@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr "Mudar de servidor"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
-msgstr "Mudar de personagem"
-
-#: src/gui/register.cpp:69
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar:"
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "O nome de utilizador necessita de pelo menos %d caracteres."
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "O nome de utilizador só pode ter %d caracteres."
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "A password necessita de pelo menos %d caracteres."
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "A password só pode ter até %d caracteres."
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "As senhas não coincidem."
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
-msgstr "Vender"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "Escolha o seu Servidor de Mana World"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Por favor escreva o endereço e a porta do servidor."
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Volume dos Efeitos"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Music volume"
-msgstr "Volume da Música"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Reset Windows"
msgstr "Reiniciar Janelas"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
-#: src/gui/setup.cpp:81
+#: src/gui/setup.cpp:86
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup.cpp:85
+#: src/gui/setup.cpp:90
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume dos Efeitos"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume da Música"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Pressione o botão para começar a calibragem"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "Habilitar Joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Rode o manipulo"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome:"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "Ecrã completo"
@@ -478,115 +707,315 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor personalizado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr "Limite de FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacidade do Interface"
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
-msgstr "Raio do Rolamento"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
-msgstr "Velocidade do Rolamento"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr "Efeitos Ambientais"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr "desligado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "baixo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "elevado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Mudar para ecrã completo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "É necessário reiniciar para as alterações terem efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Mudando OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "É necessário reiniciar para as alterações ao OpenGl terem efeito."
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Nível: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "Dinheiro: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Job:"
+msgstr "Nível: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "Estado"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Attack:"
+msgstr ""
+"Copy text \t\r\n"
+"Ataque %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Defense:"
+msgstr ""
+"Copy text \t\r\n"
+"Defesa %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack:"
+msgstr ""
+"Copy text \t\r\n"
+"Ataque %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense:"
+msgstr ""
+"Copy text \t\r\n"
+"Defesa %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Força:"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Agility"
+msgstr "Agilidade:"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalidade:"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligência:"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Destreza:"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Propor Negócio"
-
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
-msgstr "Confirmar negócio"
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "Recebe %d GP."
-#: src/gui/trade.cpp:77
+#: src/gui/trade.cpp:81
msgid "You give:"
msgstr "Dá:"
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
-msgstr "Modificar"
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
msgstr ""
-"Copy text \t\r\n"
-"Ataque %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
msgstr ""
-"Copy text \t\r\n"
-"Defesa %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "HP %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "Conectando..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Remover o Registo"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Força de Vontade:"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Por favor distribua %d potos"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "O seu nome necessita de pelo menos 4 caracteres"
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "Estatisticas da personagem OK"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "Por favor remova %d pontos"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Dividir"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a dividir."
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Dividir@@"
+
+#~ msgid "Switch server"
+#~ msgstr "Mudar de servidor"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "Mudar de personagem"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Email:"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "Escolha o seu Servidor de Mana World"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Porta:"
+
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "Por favor escreva o endereço e a porta do servidor."
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "Propor Negócio"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "Confirmar negócio"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Modificar"
+
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "HP %+d"
+
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "MP %+d"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmar"
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "Seleccione um Personagem"
-
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "Carisma:"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b2304bdb..3a0ab6fb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,464 +7,688 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-22 15:39+0000\n"
-"Last-Translator: Blamoo <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-21 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Bruno <brunorafaelcardoso@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 22:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "Preço: %d GP / Total: %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Descrição: %s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Efeito: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+msgid "Shop"
+msgstr "Loja"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "Vender"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Criar Personagem"
+msgstr "Confimar exclusão do personagem"
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?"
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "Selecionar personagem"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr "Cancelar Registro"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Senha:"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nome: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "Nível de Trabalho: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Dinheiro: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr "Ouro: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "Criar Personagem"
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr "Cor do Cabelo:"
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "Estilo do Cabelo:"
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+msgid "Select Server"
+msgstr "Selecionar Servidor"
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Anúncio geral:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Anúncio geral de %s:"
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
-msgstr "Força:"
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
-msgstr "Agilidade:"
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr "%s sussura:"
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Destreza:"
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Sussurrando para %s: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Vitalidade:"
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr "Comando desconhecido"
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Inteligência:"
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Falha na negociação!"
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
-msgstr "Força de Vontade:"
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Falha no Emote!"
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Por favor distribua %d pontos"
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Falha ao sentar!"
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Falha ao criar Chat!"
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Seu nome precisa ter no mínimo 4 caracteres."
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Impossivel entrar no grupo!"
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
-msgstr ""
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Impossivel gritar!"
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Por favor remova %d pontos"
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Você ainda não tem nivel necessário!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "HP insuficiente!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "SP insuficiente!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada"
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Você não pode fazer isso agora!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr "Parece que você precisa de mais Zenyz... ;-)"
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Você não pode usar essa Skill com esse tipo de arma."
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Você precisa de outra gema azul!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Hã? O que é isso?"
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Falha ao transportar..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Não foi possível roubar nada..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Veneno não surtiu efeito..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr "--Ajuda--"
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr "/announce: Aviso geral (Apenas GM)"
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr "/clear: limpa esta janela"
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr "/help: Mostra esta ajuda"
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr "/where: mostra o nome do mapa"
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr "/whisper <nick> <mensagem>: Envia uma mensagem particular"
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr "/w <nick> <mensagem>: Forma mais curta para /whisper"
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr "/who Mostra os jogadores online"
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr "Para mais informações, digite /help <comando>"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Comandos: /announce <msg>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** Disponivel apenas para GM's ***"
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr "Este comando envia uma mensagem <msg> para todos os jogadores online."
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Comandos: /clear"
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Limpa os logs do chat anterior."
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Comando: /help"
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Exibe uma lista de todos os comandos disponiveis."
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Comando: /help <comando>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "Exibe o conteudo de ajuda de <comando>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr "Comando: /where"
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Mostra o nome do mapa atual."
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr "Comando: /whisper <nick> <msg>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr "Comando: /w <nick> <msg>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr "Envia uma mensagem <msg> para <nick>."
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque dentro de parenteses (\")."
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Comando: /who"
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "Exibe o total de jogadores online."
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Comando desconhecido."
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Digite /help para uma lista de todos os comandos."
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
-msgstr "Desequipar"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr "Inventório"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
-msgstr "Dividir"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr "Capacidade: %d / %d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr "Slots usados: %d/%d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "Desequipar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecionar montante de itens para negociar."
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecionar montante de itens para descartar."
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Selecionar montante de itens para dividir."
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
-msgstr ""
+msgstr "Lembrar nome de usuário"
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr "MiniMapa"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Registrar"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@Negociar|Negociar com %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@atacar|Atacar %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@falar|Falar com NPC@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancelar|Cancelar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pegar|Pegar %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "@@usar|Desequipar@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@usar|Equipar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@usar|Usar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@descartar|Descartar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@descrição|Descrição@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@dividir|Dividir@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
-msgstr "Trocar de Personagem"
-
-#: src/gui/register.cpp:69
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar:"
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr "Homem"
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr "Mulher"
+
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %d caracteres."
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "O nome do usuário tem que ser inferior a %d caracteres."
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres."
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres."
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Senhas não conferem."
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
-msgstr "Vender"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "Escolha seu Servidor de Mana World"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Por favor especifique ambos os Endereços e a Porta do servidor"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Volume Sfx"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Music volume"
-msgstr "Volume da Música"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Reset Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar janelas"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
-#: src/gui/setup.cpp:81
+#: src/gui/setup.cpp:86
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup.cpp:85
+#: src/gui/setup.cpp:90
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Teclado"
+
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr "Jogadores"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume Sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume da Música"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Aperto o botão para começar a calibração"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "Habilitar joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
-msgstr ""
+msgstr "Gire o bastão"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr "Atribuir"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Conflitos nas teclas detectado."
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr "Corrija-os, ou o jogo irá se comportar de forma estranha."
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr "Relação"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutro"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Desconsiderado"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorado"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr "Salvar lista de jogadores"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Permitir trocas"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Permitir sussuros"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Quando ignorado:"
#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
@@ -478,109 +702,297 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor customizado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr "Limite FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacidade da GUI"
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
-msgstr ""
+msgstr "Rolar radius"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
-msgstr ""
+msgstr "Rolar Laziness"
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
-msgstr ""
+msgstr "Ambiente FX"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr "Detalhe de partículas"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "desligado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "baixo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "alto"
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr "médio"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr "máximo"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Mudando para Tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Trocando OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Aplicando mudança a OpenGL requer reiniciar o jogo."
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr "Habilidade Mistério"
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr "Pontos de habilidade: %d"
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr "Acima"
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Trabalho: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "Dinheiro: %d GP"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Job:"
+msgstr "Trabalho: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+msgid "Stats"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr "Custo"
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+msgid "Attack:"
+msgstr "Ataque:"
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+msgid "Defense:"
+msgstr "Defesa:"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "M. Ataque:"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "M. Defesa:"
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr "% Acuracidade:"
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr "% Evasão:"
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr "% Reflexo:"
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+msgid "Strength"
+msgstr "Força"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+msgid "Agility"
+msgstr "Agilidade"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalidade"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligência"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Destreza"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr "Sorte"
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr "Pontos de Status Restantes: %d"
+
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Propor negócio"
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr "Comércio"
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
-msgstr "Confirmar negócio"
-
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "Voc pegou %d GP."
-#: src/gui/trade.cpp:77
+#: src/gui/trade.cpp:81
msgid "You give:"
msgstr "Você dá:"
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
-msgstr "Mudar"
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar um tipo de item na janela."
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Ataque %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr "Atualizando..."
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Defesa %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr "Jogar"
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "HP %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr "Concluído"
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Você foi desconectado do servidor!"
+
+#: src/main.cpp:965
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "Conectando ao servidor de mapas..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr "Conectando ao servidor de personagens..."
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr "Conectando ao servidor de contas..."
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Sem nome"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Mudar"
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Cancelar Registro"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Força de Vontade:"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Por favor distribua %d pontos"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "Seu nome precisa ter no mínimo 4 caracteres."
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "Status do personagem OK"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "Por favor remova %d pontos"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Dividir"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "Selecionar montante de itens para dividir."
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@dividir|Dividir@@"
+
+#~ msgid "Switch server"
+#~ msgstr "Trocar servidor"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "Trocar de Personagem"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Email:"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "Escolha seu Servidor de Mana World"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Porta:"
+
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "Por favor especifique ambos os Endereços e a Porta do servidor"
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "Propor negócio"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "Confirmar negócio"
+
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "HP %+d"
+
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "MP %+d"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmar"
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "Selecionar personagem"
-
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "Carisma:"
@@ -589,3 +1001,27 @@ msgstr "MP %+d"
#~ msgid "Keep"
#~ msgstr "Manter"
+
+#~ msgid "Account and Character Management"
+#~ msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Alterar senha"
+
+#~ msgid "Change Email Address"
+#~ msgstr "Alterar e-mail"
+
+#~ msgid "Account: %s"
+#~ msgstr "Conta: %s"
+
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Guildas"
+
+#~ msgid "@@guild|Invite %s@@"
+#~ msgstr "@@guilda|convidar %s@@"
+
+#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
+#~ msgstr "@@grupo|Convidar %s para entrar para o seu grupo"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Nomes visíveis"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3b1d5a3d..6d5a2803 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,465 +7,694 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-08 11:50+0000\n"
"Last-Translator: idle sign <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "Купить"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "Стоимость: %d GP / Всегоl: %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Описание: %s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Эффект: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:74
+#: src/gui/buysell.cpp:31
#, fuzzy
+msgid "Shop"
+msgstr "Стоп"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "Продать"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Создать персонажа"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?"
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "Выбор персонажа"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr "Удалить регистрацию"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Имя: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Уровень: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "Уровень: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Деньги: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "Создать персонажа"
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr "Цвет волос:"
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "Стрижка:"
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "Выбор персонажа"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
-msgstr "Сила:"
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
-msgstr "Выносливость:"
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Ловкость:"
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Живучесть:"
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Интеллект:"
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
-msgstr "Сила волиr:"
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Распределите очки (%d)"
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов."
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Данные персонажа в порядке"
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Снимите очки (%d)"
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "Соединение..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
-msgstr "Снять"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентарь"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "Сбросить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
-msgstr "Разделить"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "Снять"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Сколько предметов продать."
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Сколько предметов сбросить."
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Сколько предметов разделить."
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "Вход"
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "Умения"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Клавиша"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr "МиниКарта"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Зарегистрироваться"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@trade|Торговать с %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@attack|Атаковать %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@talk|Говорить с NPC@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancelОтмена@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pickup|Подобрать %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "@@use|Надеть@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@use|Надеть@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@use|Использовать@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@drop|Сбросить@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@description|Описание@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@split|Разделить@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr "Сменить сервер"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
-msgstr "Сменить персонажа"
-
-#: src/gui/register.cpp:69
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Подтвердите:"
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "Имя пользователя должно содержать не менее %d символов."
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "Имя пользователя не должно содержать более %d символов."
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Пароль должен содержать не менее %d символов."
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Пароль не должен содержать более %d символов."
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
-msgstr "Продать"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "Выберите сервер Mana World"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Следует указать адрес и порт сервера."
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Громкость эффектов"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Music volume"
-msgstr "Громкость музыки"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Reset Windows"
msgstr "Восстановить расположение окон"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
-#: src/gui/setup.cpp:81
+#: src/gui/setup.cpp:86
msgid "Joystick"
msgstr "Джойстик"
-#: src/gui/setup.cpp:85
+#: src/gui/setup.cpp:90
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Громкость эффектов"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Громкость музыки"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать калибровку"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Калибровать"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "Использовать джойстик"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Вращайте рукоять"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Удалить"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Имя:"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "На полный экран"
@@ -478,109 +707,307 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "Custom cursor"
msgstr "Выборочный курсор"
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr "Ограничение кадр/с:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "Прозрачность интерфейса"
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr "Радиус прокрутки"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Заторможенность прокрутки"
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr "Эффекты окружающей среды"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr "выкл"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "низ."
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "выс."
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Переключение в полноэкранный режим"
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры."
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Переключение на OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Переход к OpenGL требует перезагрузки игры."
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Уровень: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "Деньги: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Job:"
+msgstr "Уровень: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "Состояние"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Attack:"
+msgstr "Атака %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Defense:"
+msgstr "Защита %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "Атака %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "Защита %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Сила:"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Agility"
+msgstr "Выносливость:"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Vitality"
+msgstr "Живучесть:"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Интеллект:"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Ловкость:"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Предложить торговлю"
-
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
-msgstr "Принять предложение торговли"
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "Вы получили %d GP."
-#: src/gui/trade.cpp:77
+#: src/gui/trade.cpp:81
msgid "You give:"
msgstr "Вы отдаете:"
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
-msgstr "Сменить"
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Атака %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Защита %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "HP %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "Мана %+d"
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "Соединение..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Удалить регистрацию"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Сила волиr:"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Распределите очки (%d)"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов."
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "Данные персонажа в порядке"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "Снимите очки (%d)"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Разделить"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "Сколько предметов разделить."
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Разделить@@"
+
+#~ msgid "Switch server"
+#~ msgstr "Сменить сервер"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "Сменить персонажа"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Email:"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "Выберите сервер Mana World"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Порт:"
+
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "Следует указать адрес и порт сервера."
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "Предложить торговлю"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "Принять предложение торговли"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Сменить"
+
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "HP %+d"
+
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "Мана %+d"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Подтвердить"
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "Выбор персонажа"
-
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "Харизма:"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 00000000..536e1e54
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,949 @@
+# Slovak translation for tmw
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-30 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: TomasKovacik <nail@nodomain.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
+msgid "Buy"
+msgstr "Kúpiť"
+
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr "Cena: %d GP / Spolu: %d GP"
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončiť"
+
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "Popis: %s"
+
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr "Effekt: %s"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Potvrdte zmazanie postavy"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:64
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Select Character"
+msgstr "Vytvoriť postavu"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Ok"
+msgstr "Ano"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:86
+msgid "New"
+msgstr "Nový"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
+msgid "Delete"
+msgstr "Vymazať"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:88
+msgid "Previous"
+msgstr "Predchádzajúci"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:89
+msgid "Next"
+msgstr "Nasledujúci"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr "Peniaze: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
+msgid "Create Character"
+msgstr "Vytvoriť postavu"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
+msgid "Name:"
+msgstr "Meno"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:253
+msgid "Hair Color:"
+msgstr "Farba vlasov:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:256
+msgid "Hair Style:"
+msgstr "Štýl vlasov:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:257
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvoriť"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+msgid "Select Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
+msgid "Equipment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:42
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:50
+msgid "Remember Username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/minimap.cpp:34
+msgid "MiniMap"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:81
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr "Muž"
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr "Žena"
+
+#: src/gui/register.cpp:159
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:167
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:175
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:183
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:190
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:78
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:82
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:86
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:90
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Vymazať"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Meno"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:116
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "Peniaze: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Job:"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+msgid "Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+msgid "Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+msgid "M.Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+msgid "M.Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Sila:"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligencia:"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:81
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Account and Character Management"
+#~ msgstr "Účet a správa postáv"
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Zrušiť registráciu"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Zmeniť heslo"
+
+#~ msgid "Change Email Address"
+#~ msgstr "Zmeniť Emailovú adresu"
+
+#~ msgid "Account: %s"
+#~ msgstr "Účet: %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 01853882..51dee596 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,465 +7,691 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-07 19:04+0000\n"
-"Last-Translator: Kess Vargavind <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-29 01:20+0100\n"
+"Last-Translator: Kess Vargavind <vargavind@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "Köp"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "Pris: %d GP / Totalt: %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Beskrivning: %s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Effekt: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+msgid "Shop"
+msgstr "Affär"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "Sälj"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Skapa karaktär"
+msgstr "Bekräfta borttagning av karaktär"
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?"
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "Välj karaktär"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr "Avregistrera"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Lösenord:"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Namn: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nivå: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "Jobbnivå: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Pengar: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr "Guld: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "Skapa karaktär"
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr "Hårfärg:"
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "Frisyr:"
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+msgid "Select Server"
+msgstr "Välj server"
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Globalt meddelande:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Globalt meddelande från %s:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr "%s viskar:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Viskar till %s: %s"
+
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr "Okänt kommando"
+
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Byteshandel misslyckades!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Kan inte visa smiley!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Kan inte sitta ned!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Kan inte skicka chattmeddelande!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Kan inte skrika!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Du har inte nått en tillräckligt hög nivå än!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Otillräckligt med HP!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "Otillräckligt med SP!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Du har inga anteckningar!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Du kan inte göra det just nu!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr "Verkar som att du behöver mer zeny... ;-)"
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Det går inte att använda den här förmågan med det där vapenslaget!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Du behöver en till röd juvel!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Du behöver en till blå juvel!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Du bär på för mycket för att kunna göra det här!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Öh? Vad är det där?"
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Kartförflyttning misslyckades..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Kunde inte stjäla något..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Giftet tog inte..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Hjälp --"
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr "/announce: Globalt meddelande (endast GM)"
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr "/clear: Tömmer det här fönstret på text"
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr "/help: Visar den här hjälptexten"
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr "/where: Visar namnet på kartan där du befinner dig"
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr "/whisper <namn> <text>: Skickar ett privat meddelande till en spelare"
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr "/w <namn> <text>: Kortare variant av /whisper"
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr "/who: Visar antalet inloggade spelare"
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr "För mer information skriv /help <kommando>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Kommando: /announce <text>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** endast en GM kan använda det här kommandot ***"
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr ""
+"Det här kommandot skickar meddelandet <text> till alla inloggade spelare."
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
-msgstr "Styrka:"
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Kommando: /clear"
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
-msgstr "Smidighet:"
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen."
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Skicklighet:"
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Kommando: /help"
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Hälsa:"
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla tillgängliga kommandon."
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Intelligens:"
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Kommando: /help <kommando>"
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
-msgstr "Viljestyrka:"
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "Det här kommandot ger mer information om <kommando>."
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Var vänlig fördela %d poäng"
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr "Kommando: /where"
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig."
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt."
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr "Kommando: /whisper <namn> <text>"
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Karaktärens värden OK"
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr "Kommando: /w <namn> <text>"
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng"
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr "Det här kommandot skickar meddelandet <text> till karaktären <namn>."
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+"Om <namn> innehåller mellanslag, måste du sätta citattecken (\") runt det."
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Kommando: /who"
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu."
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Okänt kommando."
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Skriv /help för en lista med kommandon."
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "Utrustning"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
-msgstr "Avrusta"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr "Inventarium"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "Använd"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "Släpp"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
-msgstr "Dela"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr "Vikt: %d / %d"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr "Utrymme: %d / %d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "Avrusta"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr "Utrusta"
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Välj antal föremål att handla med."
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Välj antal föremål att släppa."
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Välj antal föremål att dela."
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "Användarnamn"
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
-msgstr ""
+msgstr "Kom ihåg användarnamnet"
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "Färdigheter"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
-msgstr "Genväg"
+msgstr "Genvägar"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "Inställningar"
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr "Minikarta"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Registrera"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@trade|Handla med %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@attack|Attackera %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@talk|Prata med NPC@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Avbryt@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pickup|Plocka upp %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "@@use|Avrusta@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@use|Utrusta@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@use|Använd@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@drop|Släpp@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@description|Beskrivning@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@split|Dela@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr "Byt server"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
-msgstr "Byt karaktär"
-
-#: src/gui/register.cpp:69
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekräfta:"
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
-msgstr "E-post:"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr "Man"
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr "Kvinna"
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt."
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken."
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt."
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken."
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
-msgstr "Sälj"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "Välj din Mana World-server"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Var vänlig skriv både adressen och porten till en server."
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Ljud"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Volym för ljudeffekter"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Music volume"
-msgstr "Musikvolym"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Reset Windows"
msgstr "Återställ fönster"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
-#: src/gui/setup.cpp:81
+#: src/gui/setup.cpp:86
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup.cpp:85
+#: src/gui/setup.cpp:90
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tangentbord"
+
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr "Spelare"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Ljud"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volym för ljudeffekter"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Musikvolym"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Klicka på knappen för att starta kalibreringen"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrera"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "Aktivera joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Rotera spaken"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr "Tilldela"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+msgid "Default"
+msgstr "Förval"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Samma tangent används på flera ställen."
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr "Se till att använda olika tangenter, annars kan det bli konstigheter."
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr "Relation"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr "Vän"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Förbisedd"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorerad"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr "Kom ihåg spelarlista"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Tillåt byteshandel"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Tillåt viskningar"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Vid ignorering:"
+
#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "Helskärm"
@@ -478,109 +704,298 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "Custom cursor"
msgstr "Särskild muspekare"
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr "FPS-gräns:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "Genomskinlighet"
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr "Rullningsradie"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Tröghet för rullning"
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr "Omgivande FX"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr "Partikeldetaljer"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr "av"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "låg"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "hög"
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr "medium"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr "maximal"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Byte till helskärm"
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas."
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Ändrar OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart."
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr "Mystisk förmåga"
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr "Färdighetspoäng: %d"
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr "Upp"
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Jobb: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "Pengar: %d GP"
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Job:"
+msgstr "Jobb: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+msgid "Stats"
+msgstr "Statistik"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr "Totalt"
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr "Kostnad"
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+msgid "Attack:"
+msgstr "Attack:"
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+msgid "Defense:"
+msgstr "Försvar:"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "M. attack:"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "M. försvar:"
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr "% Precision:"
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr "% Undvikan:"
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr "% Reflexer:"
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrka"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+msgid "Agility"
+msgstr "Smidighet"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+msgid "Vitality"
+msgstr "Hälsa"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligens"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Skicklighet"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr "Tur"
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr "Återstående statuspoäng: %d"
+
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Föreslå handel"
-
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
-msgstr "Bekräfta handel"
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr "Byteshandla"
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "Du får %d GP."
-#: src/gui/trade.cpp:77
+#: src/gui/trade.cpp:81
msgid "You give:"
msgstr "Du ger:"
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
-msgstr "Ändra"
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Kan inte lägga till vald sak. Det går inte att byteshandla med samma slags "
+"sak flera gånger."
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Attack %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr "Uppdaterar..."
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Försvar %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr "Spela"
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "Hälsa %+d"
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr "Färdig"
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "Mana %+d"
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Kopplades från servern!"
+
+#: src/main.cpp:965
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "Ansluter till kartservern..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr "Ansluter till karaktärsservern..."
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr "Ansluter till kontoservern..."
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Namnlös"
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Avregistrera"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Viljestyrka:"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Var vänlig fördela %d poäng"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt."
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "Karaktärens värden OK"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Dela"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "Välj antal föremål att dela."
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Dela@@"
+
+#~ msgid "Switch server"
+#~ msgstr "Byt server"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "Byt karaktär"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "E-post:"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "Välj din Mana World-server"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "Var vänlig skriv både adressen och porten till en server."
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "Föreslå handel"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "Bekräfta handel"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Ändra"
+
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "Hälsa %+d"
+
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "Mana %+d"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bekräfta"
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "Välj karaktär"
-
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "Karisma:"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644
index 00000000..d4437442
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,951 @@
+# Thai translation for tmw
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-25 06:16+0000\n"
+"Last-Translator: Tharawut Paripaiboon <Unknown>\n"
+"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
+msgid "Buy"
+msgstr "ซื้อ"
+
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr "ราคา: %d GP / ทั้งหมด: %d GP"
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
+msgid "Quit"
+msgstr "ออก"
+
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "ยืนยันการลบตัวละคร"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:64
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะลบตัวละครนี้?"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Select Character"
+msgstr "สร้างตัวละคร"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Ok"
+msgstr "ตกลง"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:86
+msgid "New"
+msgstr "สร้างใหม่"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบทิ้ง"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:88
+msgid "Previous"
+msgstr "ก่อนหน้า"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:89
+msgid "Next"
+msgstr "ถัดไป"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "ชื่อ: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
+msgid "Create Character"
+msgstr "สร้างตัวละคร"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
+msgid "Name:"
+msgstr "ชื่อ:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:253
+msgid "Hair Color:"
+msgstr "สีผม:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:256
+msgid "Hair Style:"
+msgstr "ทรงผม:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:257
+msgid "Create"
+msgstr "สร้าง"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+msgid "Select Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
+msgid "Yes"
+msgstr "ใช่"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
+msgid "No"
+msgstr "ไม่"
+
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
+msgid "Connecting..."
+msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
+msgid "Equipment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
+msgid "Use"
+msgstr "ใช้"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
+msgid "Drop"
+msgstr "ทิ้ง"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:42
+msgid "Login"
+msgstr "เข้าระบบ"
+
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
+msgid "Password:"
+msgstr "รหัสผ่าน:"
+
+#: src/gui/login.cpp:50
+msgid "Remember Username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
+msgid "Register"
+msgstr "สมัครสมาชิก"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
+msgid "Status"
+msgstr "สถานะ"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
+msgid "Setup"
+msgstr "ตั้งค่า"
+
+#: src/gui/minimap.cpp:34
+msgid "MiniMap"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "สมัครสมาชิก"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:81
+msgid "Confirm:"
+msgstr "ยืนยัน:"
+
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr "ชาย"
+
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr "หญิง"
+
+#: src/gui/register.cpp:159
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:167
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:175
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:183
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:190
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
+msgstr "ผิดพลาด"
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:78
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:82
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:86
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:90
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "ลบทิ้ง"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ:"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:116
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "สถานะ"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+msgid "Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+msgid "Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+msgid "M.Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+msgid "M.Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Strength:"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Agility"
+msgstr "Agility:"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitality:"
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligence:"
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Dexterity:"
+
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:81
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..."
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
+
+#~ msgid "Change Email Address"
+#~ msgstr "เปลี่ยนที่อยู่ Email"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Willpower:"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Email:"
diff --git a/po/tmw.pot b/po/tmw.pot
index e3b12223..0044315b 100644
--- a/po/tmw.pot
+++ b/po/tmw.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,451 +16,676 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:74
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-msgid "Change Password"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:105
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
-msgid "Account: %s"
+msgid "Level: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
#, c-format
-msgid "Name: %s"
+msgid "Job Level: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
-msgid "Level: %d"
+msgid "Money: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:174
#, c-format
-msgid "Money: %d"
+msgid "Gold: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+msgid "Select Server"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
+#: src/gui/chat.cpp:115
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
+#: src/gui/chat.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
+#: src/gui/chat.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
+#: src/gui/chat.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
+#: src/gui/chat.cpp:349
+msgid "Unknown command"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
+#: src/gui/chat.cpp:359
+msgid "Trade failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
+#: src/gui/chat.cpp:362
+msgid "Emote failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#: src/gui/chat.cpp:365
+msgid "Sit failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
+#: src/gui/chat.cpp:368
+msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
+#: src/gui/chat.cpp:371
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:374
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:382
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:385
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:388
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:391
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:394
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:397
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:400
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:403
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:406
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:409
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:412
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:418
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:421
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:424
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:489
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:492
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:493
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:494
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:495
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:498
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:523
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:524
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:529
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
msgstr ""
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:538
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:540
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:546
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:551
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:552
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr ""
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr ""
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr ""
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr ""
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr ""
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr ""
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
-#, c-format
-msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
-#, c-format
-msgid "@@attack|Attack %s@@"
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
+#: src/gui/register.cpp:81
+msgid "Confirm:"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Apply"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Reset Windows"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
+#: src/gui/setup.cpp:78
+msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#: src/gui/setup.cpp:82
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:86
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:90
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:94
+msgid "Players"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:42
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
msgid "Sfx volume"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
msgid "Music volume"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:57
-msgid "Apply"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:57
-msgid "Reset Windows"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:73
-msgid "Video"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Enable joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:77
-msgid "Audio"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
+msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:81
-msgid "Joystick"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
+msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:85
-msgid "Keyboard"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
-msgid "Press the button to start calibration"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
-msgid "Calibrate"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
-msgid "Enable joystick"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
-msgid "Stop"
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Rotate the stick"
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:114
@@ -475,99 +700,228 @@ msgstr ""
msgid "Custom cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:61
-msgid "Add"
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
#, c-format
-msgid "You get %d GP."
+msgid "Job: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:77
-msgid "You give:"
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Money: %d GP"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+msgid "Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+msgid "Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+msgid "M.Attack:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+msgid "M.Defense:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:288
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:289
+msgid "Dexterity"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#: src/gui/status.cpp:290
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:308
#, c-format
-msgid "HP %+d"
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
-msgid "MP %+d"
+msgid "You get %d GP."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:81
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:290
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:778
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:965
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:973
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:981
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0869bf27..fa60898c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,465 +7,738 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-17 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: luojie-dune <Unknown>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-21 22:42+0800\n"
+"Last-Translator: Hong Hao <oahong@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <themanaworld-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-21 13:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: China\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:43
+#: src/gui/buy.cpp:61
+#: src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
-msgstr "买"
+msgstr "购买"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
-#: src/gui/sell.cpp:241
+#: src/gui/buy.cpp:58
+#: src/gui/buy.cpp:239
+#: src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
-msgstr "价格:%d GP/总数:%d GP"
+msgstr "价格:%d 金币/总数:%d 金币"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:62
+#: src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:63
+#: src/gui/buy.cpp:206
+#: src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70
+#: src/gui/sell.cpp:230
+#: src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94
+#: src/gui/trade.cpp:266
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "描述:%s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:208
+#: src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71
+#: src/gui/sell.cpp:232
+#: src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
-msgstr "影响: %s"
+msgstr "效果:%s"
-#: src/gui/char_select.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+msgid "Shop"
+msgstr "商店"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35
+#: src/gui/sell.cpp:48
+#: src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "出售"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35
+#: src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258
+#: src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47
+#: src/gui/item_amount.cpp:61
+#: src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/register.cpp:90
+#: src/gui/setup.cpp:59
+#: src/gui/trade.cpp:63
+#: src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "创建角色"
+msgstr "确认删除角色"
-#: src/gui/char_select.cpp:75
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "你确定想删除这个较色"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:91
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr ""
+msgstr "你确定想删除这个角色?"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
-#: src/gui/serverdialog.cpp:110
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+#: src/gui/char_select.cpp:81
+msgid "Select Character"
+msgstr "选择角色"
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
-#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/char_select.cpp:84
+#: src/gui/item_amount.cpp:60
+#: src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37
#: src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgid "Ok"
+msgstr "确认"
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "新建"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:87
+#: src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: src/gui/char_select.cpp:99
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
-msgstr "上一页"
+msgstr "上一个"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
-msgstr "下一页"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-msgid "Unregister"
-msgstr "注销"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "密码:"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:103
-msgid "Change Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr ""
+msgstr "下一个"
-#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
-#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:91
+#: src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156
+#: src/gui/trade.cpp:92
+#: src/gui/trade.cpp:264
#, c-format
msgid "Name: %s"
-msgstr "名字:%s"
+msgstr "姓名:%s"
-#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
-#: src/gui/char_select.cpp:223
+#: src/gui/char_select.cpp:92
+#: src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184
+#: src/gui/status.cpp:51
+#: src/gui/status.cpp:232
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "等级:%d"
-#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
-#: src/gui/char_select.cpp:224
+#: src/gui/char_select.cpp:93
+#: src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "职业等级:%d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94
+#: src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "金钱:%d"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
+#: src/gui/char_select.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr "金币:%d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "创建角色"
-#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:250
+#: src/gui/login.cpp:44
+#: src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
-msgstr "名称"
+msgstr "姓名:"
-#: src/gui/char_select.cpp:278
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
-msgstr "头发颜色"
+msgstr "发色:"
-#: src/gui/char_select.cpp:281
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
-msgstr "发型"
+msgstr "发型:"
-#: src/gui/char_select.cpp:282
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "建立"
-#: src/gui/char_select.cpp:285
-msgid "Male"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+msgid "Select Server"
+msgstr "选择服务器"
-#: src/gui/char_select.cpp:286
-msgid "Female"
-msgstr ""
+#: src/gui/char_server.cpp:59
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npc_text.cpp:46
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
-#: src/gui/char_select.cpp:290
-msgid "Strength:"
-msgstr "力量"
+#: src/gui/chat.cpp:122
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "全局公告:"
-#: src/gui/char_select.cpp:291
-msgid "Agility:"
-msgstr "敏捷:"
+#: src/gui/chat.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "%s 全局公告:"
-#: src/gui/char_select.cpp:292
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "智慧:"
+#: src/gui/chat.cpp:140
+#: src/gui/login.cpp:46
+#: src/gui/register.cpp:82
+msgid "Server:"
+msgstr "服务器:"
-#: src/gui/char_select.cpp:293
-msgid "Vitality:"
-msgstr "体力:"
+#: src/gui/chat.cpp:146
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr "%s悄悄对你说:"
-#: src/gui/char_select.cpp:294
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "智力:"
+#: src/gui/chat.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "对%s窃窃私语:%s"
-#: src/gui/char_select.cpp:295
-msgid "Willpower:"
-msgstr "意志力:"
+#: src/gui/chat.cpp:356
+msgid "Unknown command"
+msgstr "未知指令"
-#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "请分发%d点数"
+#: src/gui/chat.cpp:366
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "交易失败!"
-#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
-#: src/gui/serverdialog.cpp:171
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
+#: src/gui/chat.cpp:369
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "发送表情失败!"
-#: src/gui/char_select.cpp:417
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "你的名字需要至少4个字符"
+#: src/gui/chat.cpp:372
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "原地休息失败!"
-#: src/gui/char_select.cpp:469
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "角色状态可以"
+#: src/gui/chat.cpp:375
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "聊天创建失败!"
-#: src/gui/char_select.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "请删除%d点数"
+#: src/gui/chat.cpp:378
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "不能加入工会!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:381
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "无法呼喊!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:389
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "你还没有达到足够的等级!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:392
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "HP不足!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:395
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "SP不足!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:398
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "没有备忘录"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+#: src/gui/chat.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "你现在无法办到!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:404
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr "你需要更多钞票……;-)"
+
+#: src/gui/chat.cpp:407
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "此武器无法用来使用此项技能!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:410
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "你需要另一颗红宝石!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:413
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "你需要另一颗蓝宝石!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:416
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "你已负重太多,无法办到!"
+
+#: src/gui/chat.cpp:419
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "啊?那是什么?"
+
+#: src/gui/chat.cpp:425
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "传送失败..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:428
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "无法偷取任何物品..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:431
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "毒药无效..."
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- 帮助 --"
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr "/announce: 全局通告(只有GM可使用)"
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr "/clear: 清除聊天记录"
+
+#: src/gui/chat.cpp:501
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr "/help: 显示帮助信息"
+
+#: src/gui/chat.cpp:502
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr "/where: 显示地图名称"
+
+#: src/gui/chat.cpp:503
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr "/whisper <昵称> <信息>: 发送一条私密信息 <信息> 给 <昵称>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr "/w <昵称> <信息>: /whisper的缩写形式"
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr "/who: 显示在线用户数"
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr "输入/help <指令> 获取更多帮助信息"
+
+#: src/gui/chat.cpp:512
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "指令: /announce <信息>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** 只有GM可用 ***"
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr "该指令会发送<信息>给所有在线用户。"
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "指令: /clear"
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "该指令可清除历史聊天记录。"
+
+#: src/gui/chat.cpp:527
+msgid "Command: /help"
+msgstr "指令: /help"
+
+#: src/gui/chat.cpp:528
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "该指令可显示所有可用指令。"
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "指令: /help <指令>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:531
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "该指令显现<指令>的帮助信息"
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /where"
+msgstr "指令: /where"
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "该条指令显示当前地图名。"
+
+#: src/gui/chat.cpp:543
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr "指令: /whisper <昵称> <信息>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:544
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr "指令: /w <昵称> <信息>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:545
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr "该条指令发送信息 <msg> 给 <nick>"
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "如果<昵称>之间有空格,用双引号(\")括起来。"
+
+#: src/gui/chat.cpp:553
+msgid "Command: /who"
+msgstr "指令: /who"
+
+#: src/gui/chat.cpp:554
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "该条指令可显现当前在线用户总数。"
+
+#: src/gui/chat.cpp:558
+msgid "Unknown command."
+msgstr "未知命令"
+
+#: src/gui/chat.cpp:559
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "输入 /help 获取指令列表。"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "否"
-#: src/gui/connection.cpp:43
+#: src/gui/connection.cpp:49
+#: src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "连接中..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38
+#: src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "装备"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
-msgid "Unequip"
-msgstr "卸下装备"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46
+#: src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
-msgstr "清单"
+msgstr "物品栏"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "使用"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "丢弃"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
-msgid "Split"
-msgstr "分离"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr "负重:%d / %d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr "已使用槽: %d / %d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "卸下装备"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr "装备"
-#: src/gui/item_amount.cpp:83
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "请选择交易的物品数量"
-#: src/gui/item_amount.cpp:87
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "请选择丢弃的物品数量"
-#: src/gui/item_amount.cpp:91
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "请选择你分离的物品的数量"
-
-#: src/gui/login.cpp:43
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
-msgstr "登陆"
+msgstr "登录"
-#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:45
+#: src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
-msgstr ""
+msgstr "保存用户名"
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53
+#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "注册"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "技能"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/setup.cpp:51
+#: src/main.cpp:716
msgid "Setup"
-msgstr "安装"
+msgstr "设置"
-#: src/gui/minimap.cpp:36
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr "小地图"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:35
+#: src/gui/npc_text.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@交易|与%s交易@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@攻击|攻击%s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@谈话|和NPC谈话@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124
+#: src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@取消|取消@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@捡起|捡起%s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "@@使用|卸载@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@使用|装备@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@使用|使用@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@丢弃|丢弃@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@描述|描述@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@分离|分离@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:42
-msgid "Switch server"
-msgstr "交换服务器"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43
-msgid "Switch character"
-msgstr "交换角色"
-
-#: src/gui/register.cpp:69
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
-msgstr "确定"
+msgstr "确认:"
+
+#: src/gui/register.cpp:87
+msgid "Male"
+msgstr "帅哥"
-#: src/gui/register.cpp:70
-msgid "Email:"
-msgstr "电子邮件"
+#: src/gui/register.cpp:88
+msgid "Female"
+msgstr "美女"
-#: src/gui/register.cpp:168
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "用户名至少需要%d个字符"
+msgstr "用户名至少需要%d个字符。"
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "用户名不能少于%d个字符"
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "密码需要至少%d个字符"
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "密码不能少于%d个字符"
+msgstr "密码不能少于%d个字符。"
-#: src/gui/register.cpp:199
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "密码不一致."
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
-msgid "Sell"
-msgstr "出售"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "请选择你的魔法世界服务器"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:79
-msgid "Server:"
-msgstr "服务器:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "端口:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:172
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "请输入服务器的IP地址和端口"
+#: src/gui/register.cpp:210
+#: src/main.cpp:945
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
#: src/gui/setup_audio.cpp:42
msgid "Sound"
msgstr "声音"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
msgid "Sfx volume"
msgstr "音效声量"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
msgid "Music volume"
msgstr "音乐声量"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:59
msgid "Apply"
msgstr "应用"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:59
msgid "Reset Windows"
msgstr "重置窗口"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:79
msgid "Video"
msgstr "视频"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:83
msgid "Audio"
msgstr "音频"
-#: src/gui/setup.cpp:81
+#: src/gui/setup.cpp:87
msgid "Joystick"
msgstr "游戏杆"
-#: src/gui/setup.cpp:85
+#: src/gui/setup.cpp:91
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "键盘"
+
+#: src/gui/setup.cpp:95
+msgid "Players"
+msgstr "玩家"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "按下开始校准按钮"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "校准"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "启用游戏杆"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "旋转手柄"
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr "分配"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+msgid "Default"
+msgstr "预设"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "检测到按键冲突。"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr "解决按键冲突,否者游戏过程中可能发生奇怪行为。"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
+msgid "Name"
+msgstr "姓名"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Relation"
+msgstr "关系"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Neutral"
+msgstr "中立"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Friend"
+msgstr "好友"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Disregarded"
+msgstr "无视"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Ignored"
+msgstr "忽略"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
+msgid "Save player list"
+msgstr "保存玩家列表"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
+msgid "Allow trading"
+msgstr "允许交易"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "允许私语"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "当忽略时:"
+
#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "全屏"
@@ -476,116 +749,276 @@ msgstr "OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:116
msgid "Custom cursor"
-msgstr "通常的光标"
+msgstr "自定义鼠标"
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
-msgstr "FPS限制"
+msgstr "FPS限制:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "Gui 透明度"
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
-msgstr "滚动半径"
+msgstr "滑动半径"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
-msgstr "拉动极限"
+msgstr "滑动延迟"
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
+#, fuzzy
msgid "Ambient FX"
-msgstr "环境音效"
+msgstr "雾化效果"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr "纹理细节"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
-msgstr "离线"
+msgstr "关闭"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401
+#: src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "低"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:204
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "高"
-#: src/gui/setup_video.cpp:275
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
+#: src/gui/setup_video.cpp:418
+msgid "medium"
+msgstr "中"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221
+#: src/gui/setup_video.cpp:424
+msgid "max"
+msgstr "最大"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "切换到全屏"
-#: src/gui/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "只有改变生效后才能重启"
+msgstr "重启生效"
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "改变成OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始"
-#: src/gui/trade.cpp:61
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr "神秘技能"
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Propose trade"
-msgstr "打算交易"
+#: src/gui/skill.cpp:132
+#: src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr "技能点数:%d"
-#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-msgid "Confirm trade"
-msgstr "决定交易"
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr "升级"
-#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/status.cpp:52
+#: src/gui/status.cpp:235
#, c-format
-msgid "You get %d GP."
-msgstr "你得到%d GP."
+msgid "Job: %d"
+msgstr "职业:%d"
-#: src/gui/trade.cpp:77
-msgid "You give:"
-msgstr "你得到:"
+#: src/gui/status.cpp:53
+#: src/gui/status.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "金钱:%d 金币"
-#: src/gui/trade.cpp:80
-msgid "Change"
-msgstr "改变"
+#: src/gui/status.cpp:127
+msgid "Stats"
+msgstr "状态"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr "总计"
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr "花费"
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+msgid "Attack:"
+msgstr "攻击:"
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
+#: src/gui/status.cpp:133
+msgid "Defense:"
+msgstr "防御:"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "魔攻:"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "魔防:"
+
+#: src/gui/status.cpp:136
#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "攻击 %+d"
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr "% Ac精确度:"
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
+#: src/gui/status.cpp:137
#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "防护 %+d"
+msgid "% Evade:"
+msgstr "% E回避率:"
+
+#: src/gui/status.cpp:138
+msgid "% Reflex:"
+msgstr "% 伤害反射:"
+
+#: src/gui/status.cpp:282
+msgid "Strength"
+msgstr "力量"
+
+#: src/gui/status.cpp:283
+msgid "Agility"
+msgstr "敏捷"
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#: src/gui/status.cpp:284
+msgid "Vitality"
+msgstr "生命"
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+msgid "Intelligence"
+msgstr "智慧"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+msgid "Dexterity"
+msgstr "敏捷"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+msgid "Luck"
+msgstr "幸运"
+
+#: src/gui/status.cpp:305
#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "HP %+d"
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr "剩余状态点数:%d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr "交易"
+
+#: src/gui/trade.cpp:80
+#: src/gui/trade.cpp:156
+#: src/gui/trade.cpp:204
#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
+msgid "You get %d GP."
+msgstr "你得到%d GP."
+#: src/gui/trade.cpp:81
+msgid "You give:"
+msgstr "你付出:"
+
+#: src/gui/trade.cpp:283
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr "添加物品失败。你不能覆盖窗口中的该类物品。"
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr "更新..."
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr "开始"
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
+msgid "Completed"
+msgstr "已完成"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr "未知物品"
+
+#: src/main.cpp:769
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "和服务器失去连接"
+
+#: src/main.cpp:956
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "正在连接 地图 服务器..."
+
+#: src/main.cpp:964
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr "正在连接 角色 服务器..."
+
+#: src/main.cpp:972
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr "正在连接 帐号 服务器..."
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "改变"
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "注销"
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "意志力:"
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "请分发%d点数"
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "你的名字需要至少4个字符"
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "角色状态可以"
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "请删除%d点数"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "分离"
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "请选择你分离的物品的数量"
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@分离|分离@@"
+#~ msgid "Switch server"
+#~ msgstr "交换服务器"
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "交换角色"
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "电子邮件"
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "请选择你的魔法世界服务器"
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "端口:"
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "请输入服务器的IP地址和端口"
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "打算交易"
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "决定交易"
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "HP %+d"
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "MP %+d"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "确定"
-
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "选择较色"
-
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "魅力:"
-
#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
#~ msgstr "总的力量:%d - 最大力量:%d"
-
#~ msgid "Keep"
#~ msgstr "保持"
+