diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 933 |
1 files changed, 579 insertions, 354 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8c96404d..49db6d7f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-28 09:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-05 09:19-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-21 22:42+0800\n" "Last-Translator: Hong Hao <oahong@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <themanaworld-devel@lists.sourceforge." @@ -27,24 +27,25 @@ msgstr "" msgid "Buy" msgstr "购买" -#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 -#: ../src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:59 +#: ../src/gui/sell.cpp:253 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "价格:%d 金币/总数:%d 金币" -#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:636 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:63 ../src/game.cpp:590 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 msgid "Quit" msgstr "退出" #: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 -#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/sell.cpp:64 ../src/gui/sell.cpp:224 ../src/gui/sell.cpp:238 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "描述:%s" #: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 -#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/sell.cpp:65 ../src/gui/sell.cpp:226 ../src/gui/sell.cpp:239 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "效果:%s" @@ -53,34 +54,34 @@ msgstr "效果:%s" msgid "Shop" msgstr "商店" -#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:42 ../src/gui/sell.cpp:62 msgid "Sell" msgstr "出售" -#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:102 -#: ../src/gui/char_select.cpp:266 ../src/gui/char_server.cpp:59 -#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 -#: ../src/gui/login.cpp:79 ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 -#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:46 ../src/gui/npcstringdialog.cpp:42 -#: ../src/gui/register.cpp:93 ../src/gui/setup.cpp:60 ../src/gui/trade.cpp:65 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:103 +#: ../src/gui/char_select.cpp:267 ../src/gui/char_server.cpp:57 +#: ../src/gui/connection.cpp:47 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:80 ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:49 ../src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: ../src/gui/register.cpp:89 ../src/gui/setup.cpp:57 ../src/gui/trade.cpp:63 #: ../src/gui/updatewindow.cpp:114 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:64 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "确认删除角色" -#: ../src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:65 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "你确定想删除这个角色?" -#: ../src/gui/char_select.cpp:82 +#: ../src/gui/char_select.cpp:83 msgid "Select Character" msgstr "选择角色" -#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:176 -#: ../src/gui/char_select.cpp:188 +#: ../src/gui/char_select.cpp:90 ../src/gui/char_select.cpp:177 +#: ../src/gui/char_select.cpp:189 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "姓名:%s" @@ -90,427 +91,461 @@ msgstr "姓名:%s" #. ---------------------- #. Status Part #. ----------- -#: ../src/gui/char_select.cpp:90 ../src/gui/char_select.cpp:177 -#: ../src/gui/char_select.cpp:189 ../src/gui/status.cpp:49 -#: ../src/gui/status.cpp:230 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 ../src/gui/char_select.cpp:178 +#: ../src/gui/char_select.cpp:190 ../src/gui/status.cpp:50 +#: ../src/gui/status.cpp:162 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "等级:%d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:91 ../src/gui/char_select.cpp:178 -#: ../src/gui/char_select.cpp:190 +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 ../src/gui/char_select.cpp:179 +#: ../src/gui/char_select.cpp:191 #, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "职业等级:%d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:92 ../src/gui/char_select.cpp:191 +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 ../src/gui/char_select.cpp:192 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "金钱:%d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/char_select.cpp:96 -#: ../src/gui/char_select.cpp:192 +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/char_select.cpp:97 +#: ../src/gui/char_select.cpp:193 msgid "New" msgstr "新建" -#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/char_select.cpp:96 -#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/setup_players.cpp:222 +#: ../src/gui/char_select.cpp:96 ../src/gui/char_select.cpp:97 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 ../src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: ../src/gui/char_select.cpp:98 +#: ../src/gui/char_select.cpp:99 msgid "Previous" msgstr "上一个" -#: ../src/gui/char_select.cpp:99 +#: ../src/gui/char_select.cpp:100 msgid "Next" msgstr "下一个" -#: ../src/gui/char_select.cpp:101 ../src/gui/item_amount.cpp:59 -#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:102 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:40 ../src/gui/trade.cpp:62 msgid "Ok" msgstr "确认" -#: ../src/gui/char_select.cpp:179 +#: ../src/gui/char_select.cpp:180 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "金币:%d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:248 +#: ../src/gui/char_select.cpp:249 msgid "Create Character" msgstr "创建角色" -#: ../src/gui/char_select.cpp:258 ../src/gui/login.cpp:51 -#: ../src/gui/register.cpp:80 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Name:" msgstr "姓名:" -#: ../src/gui/char_select.cpp:261 +#: ../src/gui/char_select.cpp:262 msgid "Hair Color:" msgstr "发色:" -#: ../src/gui/char_select.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:265 msgid "Hair Style:" msgstr "发型:" -#: ../src/gui/char_select.cpp:265 +#: ../src/gui/char_select.cpp:266 msgid "Create" msgstr "建立" -#: ../src/gui/char_server.cpp:51 +#: ../src/gui/char_server.cpp:49 msgid "Select Server" msgstr "选择服务器" -#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:78 -#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 ../src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: ../src/gui/npcstringdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:49 +#: ../src/gui/char_server.cpp:56 ../src/gui/login.cpp:79 +#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 ../src/gui/npclistdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/npcstringdialog.cpp:37 ../src/gui/npc_text.cpp:48 msgid "OK" msgstr "确定" -#: ../src/gui/chat.cpp:59 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/chat.cpp:55 ../src/gui/colour.cpp:31 #: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 #, fuzzy msgid "Chat" msgstr "建立" -#: ../src/gui/chat.cpp:152 +#: ../src/gui/chat.cpp:148 #, fuzzy msgid "Global announcement: " msgstr "全局公告:" -#: ../src/gui/chat.cpp:157 +#: ../src/gui/chat.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Global announcement from %s: " msgstr "%s 全局公告:" -#: ../src/gui/chat.cpp:171 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:83 +#: ../src/gui/chat.cpp:167 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:79 msgid "Server:" msgstr "服务器:" -#: ../src/gui/chat.cpp:333 +#: ../src/gui/chat.cpp:329 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "对%s窃窃私语:%s" -#: ../src/gui/chat.cpp:352 +#: ../src/gui/chat.cpp:353 msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:485 +#: ../src/gui/chat.cpp:388 ../src/resources/itemdb.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Unknown item" +msgstr "未知指令" + +#: ../src/gui/chat.cpp:482 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:486 +#: ../src/gui/chat.cpp:483 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:493 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:504 +#: ../src/gui/chat.cpp:501 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:509 +#: ../src/gui/chat.cpp:506 msgid "" "Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:516 +#: ../src/gui/chat.cpp:513 msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:562 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "No such spell!" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:565 -msgid "The current server doesn't support spells" -msgstr "" - -#: ../src/gui/chat.cpp:600 ../src/gui/chat.cpp:605 +#: ../src/gui/chat.cpp:592 ../src/gui/chat.cpp:597 msgid "Present: " msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:601 +#: ../src/gui/chat.cpp:593 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:610 +#: ../src/gui/chat.cpp:602 msgid "Unknown command" msgstr "未知指令" -#: ../src/gui/chat.cpp:622 +#: ../src/gui/chat.cpp:614 msgid "Trade failed!" msgstr "交易失败!" -#: ../src/gui/chat.cpp:625 +#: ../src/gui/chat.cpp:617 msgid "Emote failed!" msgstr "发送表情失败!" -#: ../src/gui/chat.cpp:628 +#: ../src/gui/chat.cpp:620 msgid "Sit failed!" msgstr "原地休息失败!" -#: ../src/gui/chat.cpp:631 +#: ../src/gui/chat.cpp:623 msgid "Chat creating failed!" msgstr "聊天创建失败!" -#: ../src/gui/chat.cpp:634 +#: ../src/gui/chat.cpp:626 msgid "Could not join party!" msgstr "不能加入工会!" -#: ../src/gui/chat.cpp:637 +#: ../src/gui/chat.cpp:629 msgid "Cannot shout!" msgstr "无法呼喊!" -#: ../src/gui/chat.cpp:646 +#: ../src/gui/chat.cpp:638 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "你还没有达到足够的等级!" -#: ../src/gui/chat.cpp:649 +#: ../src/gui/chat.cpp:641 msgid "Insufficient HP!" msgstr "HP不足!" -#: ../src/gui/chat.cpp:652 +#: ../src/gui/chat.cpp:644 msgid "Insufficient SP!" msgstr "SP不足!" -#: ../src/gui/chat.cpp:655 +#: ../src/gui/chat.cpp:647 msgid "You have no memos!" msgstr "没有备忘录" -#: ../src/gui/chat.cpp:658 +#: ../src/gui/chat.cpp:650 #, fuzzy msgid "You cannot do that right now!" msgstr "你现在无法办到!" -#: ../src/gui/chat.cpp:661 +#: ../src/gui/chat.cpp:653 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "你需要更多钞票……;-)" -#: ../src/gui/chat.cpp:664 +#: ../src/gui/chat.cpp:656 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "此武器无法用来使用此项技能!" -#: ../src/gui/chat.cpp:667 +#: ../src/gui/chat.cpp:659 msgid "You need another red gem!" msgstr "你需要另一颗红宝石!" -#: ../src/gui/chat.cpp:670 +#: ../src/gui/chat.cpp:662 msgid "You need another blue gem!" msgstr "你需要另一颗蓝宝石!" -#: ../src/gui/chat.cpp:673 +#: ../src/gui/chat.cpp:665 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "你已负重太多,无法办到!" -#: ../src/gui/chat.cpp:676 +#: ../src/gui/chat.cpp:668 msgid "Huh? What's that?" msgstr "啊?那是什么?" -#: ../src/gui/chat.cpp:685 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "Warp failed..." msgstr "传送失败..." -#: ../src/gui/chat.cpp:688 +#: ../src/gui/chat.cpp:680 msgid "Could not steal anything..." msgstr "无法偷取任何物品..." -#: ../src/gui/chat.cpp:691 +#: ../src/gui/chat.cpp:683 msgid "Poison had no effect..." msgstr "毒药无效..." -#: ../src/gui/chat.cpp:774 +#: ../src/gui/chat.cpp:766 msgid "The current party prefix is " msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:779 +#: ../src/gui/chat.cpp:771 msgid "Party prefix must be one character long." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:785 +#: ../src/gui/chat.cpp:777 msgid "Cannot use a '/' as the prefix." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:790 +#: ../src/gui/chat.cpp:782 #, fuzzy msgid "Changing prefix to " msgstr "改变成OpenGL" -#: ../src/gui/chat.cpp:800 +#: ../src/gui/chat.cpp:792 msgid "-- Help --" msgstr "-- 帮助 --" -#: ../src/gui/chat.cpp:803 +#: ../src/gui/chat.cpp:795 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "/announce: 全局通告(只有GM可使用)" -#: ../src/gui/chat.cpp:804 +#: ../src/gui/chat.cpp:796 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "/clear: 清除聊天记录" -#: ../src/gui/chat.cpp:805 +#: ../src/gui/chat.cpp:797 msgid "/help: Display this help" msgstr "/help: 显示帮助信息" -#: ../src/gui/chat.cpp:807 +#: ../src/gui/chat.cpp:798 +msgid "/party <command> <params>: Party commands." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:799 #, fuzzy msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "/w <昵称> <信息>: /whisper的缩写形式" -#: ../src/gui/chat.cpp:808 +#: ../src/gui/chat.cpp:800 msgid "/present: Get list of players present" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:810 +#: ../src/gui/chat.cpp:801 +msgid "/record <filename>: Start recording the chat to an external file." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:803 msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:812 +#: ../src/gui/chat.cpp:805 msgid "/where: Display map name" msgstr "/where: 显示地图名称" -#: ../src/gui/chat.cpp:813 +#: ../src/gui/chat.cpp:806 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "/w <昵称> <信息>: /whisper的缩写形式" -#: ../src/gui/chat.cpp:814 +#: ../src/gui/chat.cpp:807 msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" msgstr "/whisper <昵称> <信息>: 发送一条私密信息 <信息> 给 <昵称>" -#: ../src/gui/chat.cpp:816 +#: ../src/gui/chat.cpp:809 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "/who: 显示在线用户数" -#: ../src/gui/chat.cpp:817 +#: ../src/gui/chat.cpp:810 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "输入/help <指令> 获取更多帮助信息" -#: ../src/gui/chat.cpp:821 +#: ../src/gui/chat.cpp:814 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "指令: /announce <信息>" -#: ../src/gui/chat.cpp:822 +#: ../src/gui/chat.cpp:815 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** 只有GM可用 ***" -#: ../src/gui/chat.cpp:823 +#: ../src/gui/chat.cpp:816 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "该指令会发送<信息>给所有在线用户。" -#: ../src/gui/chat.cpp:828 +#: ../src/gui/chat.cpp:821 msgid "Command: /clear" msgstr "指令: /clear" -#: ../src/gui/chat.cpp:829 +#: ../src/gui/chat.cpp:822 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "该指令可清除历史聊天记录。" -#: ../src/gui/chat.cpp:834 +#: ../src/gui/chat.cpp:827 msgid "Command: /help" msgstr "指令: /help" -#: ../src/gui/chat.cpp:835 +#: ../src/gui/chat.cpp:828 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "该指令可显示所有可用指令。" -#: ../src/gui/chat.cpp:837 +#: ../src/gui/chat.cpp:830 msgid "Command: /help <command>" msgstr "指令: /help <指令>" -#: ../src/gui/chat.cpp:838 +#: ../src/gui/chat.cpp:831 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "该指令显现<指令>的帮助信息" -#: ../src/gui/chat.cpp:846 +#: ../src/gui/chat.cpp:839 #, fuzzy msgid "Command: /present" msgstr "指令: /where" -#: ../src/gui/chat.cpp:847 +#: ../src/gui/chat.cpp:840 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:857 +#: ../src/gui/chat.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "Command: /record <filename>" +msgstr "指令: /clear" + +#: ../src/gui/chat.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." +msgstr "该指令可清除历史聊天记录。" + +#: ../src/gui/chat.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Command: /record" +msgstr "指令: /clear" + +#: ../src/gui/chat.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "该指令显现<指令>的帮助信息" + +#: ../src/gui/chat.cpp:854 #, fuzzy msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "指令: /announce <信息>" -#: ../src/gui/chat.cpp:858 +#: ../src/gui/chat.cpp:855 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle thechat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:861 +#: ../src/gui/chat.cpp:858 msgid "" "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" "\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:864 +#: ../src/gui/chat.cpp:861 #, fuzzy msgid "Command: /toggle" msgstr "指令: /clear" -#: ../src/gui/chat.cpp:865 +#: ../src/gui/chat.cpp:862 #, fuzzy msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "该条指令显示当前地图名。" -#: ../src/gui/chat.cpp:869 +#: ../src/gui/chat.cpp:866 msgid "Command: /where" msgstr "指令: /where" -#: ../src/gui/chat.cpp:870 +#: ../src/gui/chat.cpp:867 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "该条指令显示当前地图名。" -#: ../src/gui/chat.cpp:875 +#: ../src/gui/chat.cpp:872 #, fuzzy msgid "Command: /msg <nick> <msg>" msgstr "指令: /w <昵称> <信息>" -#: ../src/gui/chat.cpp:876 +#: ../src/gui/chat.cpp:873 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "指令: /whisper <昵称> <信息>" -#: ../src/gui/chat.cpp:877 +#: ../src/gui/chat.cpp:874 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "指令: /w <昵称> <信息>" -#: ../src/gui/chat.cpp:878 +#: ../src/gui/chat.cpp:875 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "该条指令发送信息 <msg> 给 <nick>" -#: ../src/gui/chat.cpp:880 +#: ../src/gui/chat.cpp:877 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "如果<昵称>之间有空格,用双引号(\")括起来。" -#: ../src/gui/chat.cpp:885 +#: ../src/gui/chat.cpp:882 msgid "Command: /who" msgstr "指令: /who" -#: ../src/gui/chat.cpp:886 +#: ../src/gui/chat.cpp:883 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "该条指令可显现当前在线用户总数。" -#: ../src/gui/chat.cpp:891 +#: ../src/gui/chat.cpp:888 msgid "Unknown command." msgstr "未知命令" -#: ../src/gui/chat.cpp:892 +#: ../src/gui/chat.cpp:889 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "输入 /help 获取指令列表。" -#: ../src/gui/colour.cpp:33 +#: ../src/gui/colour.cpp:32 msgid "GM" msgstr "" +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "高" + #: ../src/gui/colour.cpp:34 #, fuzzy msgid "Player" @@ -543,15 +578,15 @@ msgstr "" msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:40 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:41 msgid "No" msgstr "否" -#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:112 +#: ../src/gui/connection.cpp:49 ../src/gui/updatewindow.cpp:112 msgid "Connecting..." msgstr "连接中..." @@ -559,67 +594,67 @@ msgstr "连接中..." msgid "Unable to load selection.png" msgstr "" -#: ../src/gui/emotewindow.cpp:41 ../src/gui/emotewindow.cpp:43 +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:36 ../src/gui/emotewindow.cpp:38 #: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 msgid "Emote" msgstr "" -#: ../src/gui/emotewindow.cpp:50 ../src/gui/inventorywindow.cpp:63 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:64 ../src/gui/inventorywindow.cpp:215 -#: ../src/gui/skill.cpp:141 +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:45 ../src/gui/inventorywindow.cpp:62 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:63 ../src/gui/inventorywindow.cpp:226 +#: ../src/gui/skill.cpp:144 msgid "Use" msgstr "使用" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:59 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 #: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "装备" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:67 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:69 ../src/gui/inventorywindow.cpp:210 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:77 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:221 msgid "Unequip" msgstr "卸下装备" -#: ../src/gui/help.cpp:34 ../src/gui/help.cpp:37 +#: ../src/gui/help.cpp:34 ../src/gui/help.cpp:39 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../src/gui/help.cpp:43 +#: ../src/gui/help.cpp:45 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:51 ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:50 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 #: ../src/gui/menuwindow.cpp:65 ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "物品栏" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:62 ../src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:212 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:61 ../src/gui/inventorywindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:223 msgid "Equip" msgstr "装备" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 msgid "Drop" msgstr "丢弃" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:85 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:84 #, fuzzy msgid "Slots: " msgstr "技能点数:%d" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:86 ../src/gui/itempopup.cpp:117 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:85 ../src/gui/itempopup.cpp:111 msgid "Weight: " msgstr "" -#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:76 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "请选择交易的物品数量" -#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:80 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "请选择丢弃的物品数量" -#: ../src/gui/itempopup.cpp:118 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:112 msgid " grams" msgstr "" @@ -627,11 +662,11 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "登录" -#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:81 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:84 +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:80 msgid "Port:" msgstr "端口:" @@ -639,22 +674,22 @@ msgstr "端口:" msgid "Recent:" msgstr "" -#: ../src/gui/login.cpp:77 +#: ../src/gui/login.cpp:78 msgid "Keep" msgstr "保持" -#: ../src/gui/login.cpp:80 ../src/gui/register.cpp:76 -#: ../src/gui/register.cpp:92 +#: ../src/gui/login.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:72 +#: ../src/gui/register.cpp:88 msgid "Register" msgstr "注册" #: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 -#: ../src/gui/status.cpp:39 +#: ../src/gui/status.cpp:41 msgid "Status" msgstr "状态" #: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 -#: ../src/gui/skill.cpp:123 ../src/gui/skill.cpp:130 +#: ../src/gui/skill.cpp:123 ../src/gui/skill.cpp:134 msgid "Skills" msgstr "技能" @@ -663,7 +698,7 @@ msgid "Shortcut" msgstr "快捷键" #: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 -#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/main.cpp:787 +#: ../src/gui/setup.cpp:49 ../src/main.cpp:788 msgid "Setup" msgstr "设置" @@ -671,146 +706,180 @@ msgstr "设置" msgid "MiniMap" msgstr "小地图" -#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:33 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:41 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "注册" -#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:34 ../src/gui/npc_text.cpp:36 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:36 ../src/gui/npc_text.cpp:34 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: ../src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: ../src/gui/npcstringdialog.cpp:33 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:78 #, fuzzy msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@交易|与%s交易@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:79 #, fuzzy msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@攻击|攻击%s@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:89 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:85 msgid "@@friend|Befriend " msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 #, fuzzy msgid "@@disregard|Disregard " msgstr "无视" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:93 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:89 msgid "@@ignore|Ignore " msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 ../src/gui/popupmenu.cpp:102 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:93 ../src/gui/popupmenu.cpp:98 msgid "@@unignore|Un-Ignore " msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:98 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:94 msgid "@@ignore|Completely ignore " msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:110 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 msgid "@@party-invite|Invite " msgstr "" #. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal #. unless more options would be added) -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@谈话|和NPC谈话@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:128 ../src/gui/popupmenu.cpp:144 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:124 ../src/gui/popupmenu.cpp:140 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:298 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@取消|取消@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:140 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@捡起|捡起%s@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:288 msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@使用|卸载@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:290 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@使用|装备@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:293 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@使用|使用@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:295 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@丢弃|丢弃@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:296 msgid "@@chat|Add to Chat@@" msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.h:41 +#: ../src/gui/recorder.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Recorder" +msgstr "连接中..." + +#. +#. * Message should go after mStream is closed so that it isn't +#. * recorded. +#. +#: ../src/gui/recorder.cpp:79 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: ../src/gui/recorder.cpp:83 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Already recording." +msgstr "连接中..." + +#. +#. * Message should go before mStream is opened so that it isn't +#. * recorded. +#. +#: ../src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: ../src/gui/recorder.h:39 #, fuzzy msgid "Recording..." msgstr "连接中..." -#: ../src/gui/recorder.h:42 +#: ../src/gui/recorder.h:40 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: ../src/gui/register.cpp:82 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Confirm:" msgstr "确认:" -#: ../src/gui/register.cpp:90 +#: ../src/gui/register.cpp:86 msgid "Male" msgstr "帅哥" -#: ../src/gui/register.cpp:91 +#: ../src/gui/register.cpp:87 msgid "Female" msgstr "美女" -#: ../src/gui/register.cpp:159 +#: ../src/gui/register.cpp:155 #, c-format msgid "RegisterDialog::register Username is %s" msgstr "" -#: ../src/gui/register.cpp:168 +#: ../src/gui/register.cpp:164 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "用户名至少需要%d个字符。" -#: ../src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:172 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "用户名不能少于%d个字符" -#: ../src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:180 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "密码需要至少%d个字符" -#: ../src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:188 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "密码不能少于%d个字符。" #. Password does not match with the confirmation one -#: ../src/gui/register.cpp:199 +#: ../src/gui/register.cpp:195 msgid "Passwords do not match." msgstr "密码不一致." -#: ../src/gui/register.cpp:219 ../src/main.cpp:1055 +#: ../src/gui/register.cpp:215 ../src/main.cpp:1056 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -826,48 +895,48 @@ msgstr "音效声量" msgid "Music volume" msgstr "音乐声量" -#: ../src/gui/setup.cpp:60 +#: ../src/gui/setup.cpp:57 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: ../src/gui/setup.cpp:60 +#: ../src/gui/setup.cpp:57 msgid "Reset Windows" msgstr "重置窗口" -#: ../src/gui/setup.cpp:81 +#: ../src/gui/setup.cpp:78 msgid "Video" msgstr "视频" -#: ../src/gui/setup.cpp:85 +#: ../src/gui/setup.cpp:82 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: ../src/gui/setup.cpp:89 +#: ../src/gui/setup.cpp:86 msgid "Joystick" msgstr "游戏杆" -#: ../src/gui/setup.cpp:93 +#: ../src/gui/setup.cpp:90 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: ../src/gui/setup.cpp:97 +#: ../src/gui/setup.cpp:94 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "关闭" -#: ../src/gui/setup.cpp:101 +#: ../src/gui/setup.cpp:98 msgid "Players" msgstr "玩家" -#: ../src/gui/setup_colours.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:52 msgid "Red: " msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colours.cpp:67 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:66 msgid "Green: " msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colours.cpp:81 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:80 msgid "Blue: " msgstr "" @@ -907,48 +976,48 @@ msgstr "检测到按键冲突。" msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "解决按键冲突,否者游戏过程中可能发生奇怪行为。" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Name" msgstr "姓名" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:55 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "关系" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:61 msgid "Neutral" msgstr "中立" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Friend" msgstr "好友" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:63 #, fuzzy msgid "Disregarded" msgstr "无视" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:62 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Ignored" msgstr "忽略" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:200 ../src/gui/skill.cpp:83 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:206 ../src/gui/skill.cpp:83 msgid "???" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:222 msgid "Save player list" msgstr "保存玩家列表" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "允许交易" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:220 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "允许私语" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:247 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:257 msgid "When ignoring:" msgstr "当忽略时:" @@ -1010,25 +1079,25 @@ msgstr "雾化效果" msgid "Particle Detail" msgstr "纹理细节" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:211 ../src/gui/setup_video.cpp:474 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:211 ../src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "off" msgstr "关闭" #: ../src/gui/setup_video.cpp:214 ../src/gui/setup_video.cpp:225 -#: ../src/gui/setup_video.cpp:477 ../src/gui/setup_video.cpp:491 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 ../src/gui/setup_video.cpp:474 msgid "low" msgstr "低" #: ../src/gui/setup_video.cpp:217 ../src/gui/setup_video.cpp:231 -#: ../src/gui/setup_video.cpp:480 ../src/gui/setup_video.cpp:497 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:463 ../src/gui/setup_video.cpp:480 msgid "high" msgstr "高" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:228 ../src/gui/setup_video.cpp:494 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:228 ../src/gui/setup_video.cpp:477 msgid "medium" msgstr "中" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:234 ../src/gui/setup_video.cpp:500 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:234 ../src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "max" msgstr "最大" @@ -1066,29 +1135,21 @@ msgstr "改变成OpenGL" msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:403 ../src/main.cpp:425 -msgid "Couldn't set " -msgstr "" - -#: ../src/gui/setup_video.cpp:404 ../src/main.cpp:426 -msgid " video mode: " -msgstr "" - #. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. -#: ../src/gui/setup_video.cpp:415 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:398 msgid "Screen resolution changed" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:416 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:399 #, fuzzy msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "重启生效" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:434 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:417 msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:418 #, fuzzy msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." msgstr "重启生效" @@ -1098,44 +1159,44 @@ msgstr "重启生效" msgid "skills.xml" msgstr "技能" -#: ../src/gui/skill.cpp:139 ../src/gui/skill.cpp:190 +#: ../src/gui/skill.cpp:142 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "技能点数:%d" -#: ../src/gui/skill.cpp:140 +#: ../src/gui/skill.cpp:143 msgid "Up" msgstr "升级" -#: ../src/gui/skill.cpp:140 +#: ../src/gui/skill.cpp:143 msgid "inc" msgstr "" -#: ../src/gui/skill.cpp:141 +#: ../src/gui/skill.cpp:144 #, fuzzy msgid "use" msgstr "使用" -#: ../src/gui/skill.cpp:266 +#: ../src/gui/skill.cpp:262 #, c-format msgid "Error loading skills file: %s" msgstr "" -#: ../src/gui/speechbubble.cpp:38 +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 msgid "Speech" msgstr "" -#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:165 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "职业:%d" -#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 +#: ../src/gui/status.cpp:52 ../src/gui/status.cpp:168 #, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "金钱:%d 金币" -#: ../src/gui/status.cpp:53 +#: ../src/gui/status.cpp:54 msgid "HP:" msgstr "" @@ -1143,11 +1204,11 @@ msgstr "" msgid "Exp:" msgstr "" -#: ../src/gui/status.cpp:61 +#: ../src/gui/status.cpp:60 msgid "MP:" msgstr "" -#: ../src/gui/status.cpp:65 +#: ../src/gui/status.cpp:63 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "职业:%d" @@ -1156,101 +1217,101 @@ msgstr "职业:%d" #. Stats Part #. ---------------------- #. Static Labels -#: ../src/gui/status.cpp:125 +#: ../src/gui/status.cpp:71 msgid "Stats" msgstr "状态" -#: ../src/gui/status.cpp:126 +#: ../src/gui/status.cpp:72 msgid "Total" msgstr "总计" -#: ../src/gui/status.cpp:127 +#: ../src/gui/status.cpp:73 msgid "Cost" msgstr "花费" #. Derived Stats -#: ../src/gui/status.cpp:130 +#: ../src/gui/status.cpp:76 msgid "Attack:" msgstr "攻击:" -#: ../src/gui/status.cpp:131 +#: ../src/gui/status.cpp:77 msgid "Defense:" msgstr "防御:" -#: ../src/gui/status.cpp:132 +#: ../src/gui/status.cpp:78 msgid "M.Attack:" msgstr "魔攻:" -#: ../src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:79 msgid "M.Defense:" msgstr "魔防:" -#: ../src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:80 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "% Ac精确度:" -#: ../src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:81 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "% E回避率:" -#: ../src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:82 msgid "% Reflex:" msgstr "% 伤害反射:" -#: ../src/gui/status.cpp:280 +#: ../src/gui/status.cpp:208 msgid "Strength" msgstr "力量" -#: ../src/gui/status.cpp:281 +#: ../src/gui/status.cpp:209 msgid "Agility" msgstr "敏捷" -#: ../src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:210 msgid "Vitality" msgstr "生命" -#: ../src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:211 msgid "Intelligence" msgstr "智慧" -#: ../src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:212 msgid "Dexterity" msgstr "敏捷" -#: ../src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:213 msgid "Luck" msgstr "幸运" -#: ../src/gui/status.cpp:303 +#: ../src/gui/status.cpp:231 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "剩余状态点数:%d" -#: ../src/gui/trade.cpp:51 +#: ../src/gui/trade.cpp:49 #, fuzzy msgid "Trade: You" msgstr "交易" -#: ../src/gui/trade.cpp:56 ../src/gui/trade.cpp:66 +#: ../src/gui/trade.cpp:54 ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "交易" -#: ../src/gui/trade.cpp:63 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "添加" -#: ../src/gui/trade.cpp:82 ../src/gui/trade.cpp:124 ../src/gui/trade.cpp:174 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:122 ../src/gui/trade.cpp:172 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "你得到%d GP." -#: ../src/gui/trade.cpp:83 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "你付出:" -#: ../src/gui/trade.cpp:252 +#: ../src/gui/trade.cpp:250 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "添加物品失败。你不能覆盖窗口中的该类物品。" @@ -1562,51 +1623,46 @@ msgstr "" msgid "EmoteDB: Warning, unknown emote ID %d requested" msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:53 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:54 msgid "Initializing item database..." msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Unknown item" -msgstr "未知指令" - -#: ../src/resources/itemdb.cpp:61 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:62 msgid "items.xml" msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:66 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:67 msgid "ItemDB: Error while loading items.xml!" msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:78 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:79 msgid "ItemDB: Invalid or missing item ID in items.xml!" msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:83 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:84 #, c-format msgid "ItemDB: Redefinition of item ID %d" msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:101 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:102 msgid "Unnamed" msgstr "未知物品" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:146 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:140 #, c-format msgid "ItemDB: Duplicate name of item found item %d" msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:172 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:166 msgid "Unloading item database..." msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:190 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:184 #, c-format msgid "ItemDB: Error, unknown item ID# %d" msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:246 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:240 #, c-format msgid "ItemDB: Ignoring unknown sound event '%s'" msgstr "" @@ -1682,201 +1738,377 @@ msgstr "" msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:535 +#: ../src/game.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "你确定想删除这个角色?" + +#: ../src/game.cpp:598 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:727 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:542 +#: ../src/game.cpp:734 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:637 +#: ../src/game.cpp:770 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "你确定想删除这个角色?" +msgid "Attack" +msgstr "攻击:" -#: ../src/game.cpp:644 -msgid "no" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:784 -#, c-format -msgid "Warning: guichan input exception: %s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Talk" +msgstr "总计" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "攻击:" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Target Player" +msgstr "玩家" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "重置窗口" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "分离" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:59 ../src/keyboardconfig.cpp:60 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:61 ../src/keyboardconfig.cpp:62 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:63 ../src/keyboardconfig.cpp:64 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:65 ../src/keyboardconfig.cpp:66 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:67 ../src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:69 ../src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "快捷键" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "重置窗口" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "状态" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "物品栏" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "装备" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Skill Window" +msgstr "技能点数:%d" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "重置窗口" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "重置窗口" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "重置窗口" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "发送表情失败!" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "快捷键" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:213 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "选择服务器" + +#: ../src/main.cpp:214 #, c-format msgid "Error: Invalid update host: %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:214 +#: ../src/main.cpp:215 msgid "Invalid update host: " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:220 +#: ../src/main.cpp:221 msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:245 +#: ../src/main.cpp:246 #, c-format msgid "Error: %s can't be made, but doesn't exist!" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:247 ../src/main.cpp:253 +#: ../src/main.cpp:248 ../src/main.cpp:254 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:251 +#: ../src/main.cpp:252 #, c-format msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:282 +#: ../src/main.cpp:283 msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:291 +#: ../src/main.cpp:292 #, c-format msgid "Starting Aethyra Version %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:293 +#: ../src/main.cpp:294 msgid "Starting Aethyra - Version not defined" msgstr "" #. Initialize SDL -#: ../src/main.cpp:297 +#: ../src/main.cpp:298 msgid "Initializing SDL..." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:299 +#: ../src/main.cpp:300 msgid "Could not initialize SDL: " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:312 +#: ../src/main.cpp:313 msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:332 +#: ../src/main.cpp:333 #, c-format msgid "Can't find Resources directory\n" msgstr "" #. Fill configuration with defaults -#: ../src/main.cpp:342 +#: ../src/main.cpp:343 msgid "Initializing configuration..." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:456 +#: ../src/main.cpp:426 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:427 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:457 #, c-format msgid "Warning: %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:498 +#: ../src/main.cpp:499 msgid "aethyra" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:499 +#: ../src/main.cpp:500 msgid "Options: " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:500 +#: ../src/main.cpp:501 msgid " -C --configfile : Configuration file to use" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:501 +#: ../src/main.cpp:502 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:502 +#: ../src/main.cpp:503 msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:503 +#: ../src/main.cpp:504 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr "/help: 显示帮助信息" -#: ../src/main.cpp:504 +#: ../src/main.cpp:505 msgid " -H --updatehost : Use this update host" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:505 +#: ../src/main.cpp:506 msgid " -p --playername : Login with this player" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:506 +#: ../src/main.cpp:507 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:507 +#: ../src/main.cpp:508 msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:508 +#: ../src/main.cpp:509 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:509 +#: ../src/main.cpp:510 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:515 ../src/main.cpp:518 +#: ../src/main.cpp:516 ../src/main.cpp:519 msgid "Aethyra version " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:519 +#: ../src/main.cpp:520 msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:615 +#: ../src/main.cpp:616 #, fuzzy msgid "Trying to connect to account server..." msgstr "正在连接 帐号 服务器..." -#: ../src/main.cpp:616 +#: ../src/main.cpp:617 #, c-format msgid "Username is %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:670 +#: ../src/main.cpp:671 #, fuzzy msgid "Trying to connect to char server..." msgstr "正在连接 角色 服务器..." -#: ../src/main.cpp:692 +#: ../src/main.cpp:693 #, c-format msgid "Memorizing selected character %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:698 +#: ../src/main.cpp:699 #, fuzzy msgid "Trying to connect to map server..." msgstr "正在连接 地图 服务器..." -#: ../src/main.cpp:699 +#: ../src/main.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Map: %s" msgstr "姓名:%s" -#: ../src/main.cpp:829 +#: ../src/main.cpp:830 #, c-format msgid "Couldn't load %s as wallpaper" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:862 +#: ../src/main.cpp:863 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "和服务器失去连接" -#: ../src/main.cpp:1067 +#: ../src/main.cpp:1068 msgid "Connecting to map server..." msgstr "正在连接 地图 服务器..." -#: ../src/main.cpp:1075 +#: ../src/main.cpp:1076 msgid "Connecting to character server..." msgstr "正在连接 角色 服务器..." -#: ../src/main.cpp:1083 +#: ../src/main.cpp:1084 msgid "Connecting to account server..." msgstr "正在连接 帐号 服务器..." @@ -1943,99 +2175,95 @@ msgstr "" msgid "Party chat received, but being is not a player" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:171 -msgid "/party <command> <params>: Party commands." -msgstr "" - -#: ../src/party.cpp:178 +#: ../src/party.cpp:173 #, fuzzy msgid "Command: /party <command> <args>" msgstr "指令: /help <指令>" -#: ../src/party.cpp:179 +#: ../src/party.cpp:174 msgid "where <command> can be one of:" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:180 +#: ../src/party.cpp:175 msgid " /new" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:181 +#: ../src/party.cpp:176 #, fuzzy msgid " /create" msgstr "建立" -#: ../src/party.cpp:182 +#: ../src/party.cpp:177 msgid " /prefix" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:183 +#: ../src/party.cpp:178 msgid " /leave" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:184 +#: ../src/party.cpp:179 #, fuzzy msgid "This command implements the partying function." msgstr "该指令显现<指令>的帮助信息" -#: ../src/party.cpp:186 +#: ../src/party.cpp:181 msgid "Type /help party <command> for further help." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:192 +#: ../src/party.cpp:187 #, fuzzy msgid "Command: /party new <party-name>" msgstr "指令: /announce <信息>" -#: ../src/party.cpp:193 +#: ../src/party.cpp:188 msgid "Command: /party create <party-name>" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:194 +#: ../src/party.cpp:189 msgid "These commands create a new party <party-name." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:200 +#: ../src/party.cpp:195 msgid "Command: /party prefix <prefix-char>" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:201 +#: ../src/party.cpp:196 #, fuzzy msgid "This command sets the party prefix character." msgstr "该指令可清除历史聊天记录。" -#: ../src/party.cpp:203 +#: ../src/party.cpp:198 msgid "" "Any message preceded by <prefix-char> is sent to the party instead of " "everyone." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:205 +#: ../src/party.cpp:200 #, fuzzy msgid "Command: /party prefix" msgstr "指令: /clear" -#: ../src/party.cpp:206 +#: ../src/party.cpp:201 #, fuzzy msgid "This command reports the current party prefix character." msgstr "该指令可清除历史聊天记录。" -#: ../src/party.cpp:214 +#: ../src/party.cpp:209 #, fuzzy msgid "Command: /party leave" msgstr "指令: /clear" -#: ../src/party.cpp:215 +#: ../src/party.cpp:210 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "该指令可清除历史聊天记录。" -#: ../src/party.cpp:219 +#: ../src/party.cpp:214 #, fuzzy msgid "Unknown /party command." msgstr "未知命令" -#: ../src/party.cpp:220 +#: ../src/party.cpp:215 #, fuzzy msgid "Type /help party for a list of options." msgstr "输入 /help 获取指令列表。" @@ -2081,9 +2309,6 @@ msgstr "输入 /help 获取指令列表。" #~ msgid "Please remove %d points" #~ msgstr "请删除%d点数" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "分离" - #~ msgid "Select amount of items to split." #~ msgstr "请选择你分离的物品的数量" |