diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgid " video mode: " msgstr "" #: src/main.cpp:575 -msgid "tmw" +msgid "mana" msgstr "" #: src/main.cpp:576 @@ -2236,27 +2236,27 @@ msgid "Failed to delete character." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 -#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:253 msgid "Strength:" msgstr "Forza:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 -#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:254 msgid "Agility:" msgstr "Agilità:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 -#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:256 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalità:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 -#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:257 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligenza:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 -#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:255 msgid "Dexterity:" msgstr "Destrezza:" @@ -2287,27 +2287,27 @@ msgstr "" msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:91 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:91 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Forza:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:83 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agilità:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:93 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:85 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:93 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalità:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligenza:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:95 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:95 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Destrezza:" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "" msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:113 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:113 msgid "Old password incorrect" msgstr "" @@ -2509,9 +2509,9 @@ msgid "New password too short" msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 src/net/ea/loginhandler.cpp:169 -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:89 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:119 -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:152 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:220 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:89 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:119 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:220 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -2598,23 +2598,23 @@ msgstr "" msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 msgid "You are dead." msgstr "Sei morto." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia. Ora dormi sepolto in un campo di grano, non è la rosa non è il tulipano che ti fan veglia dall'ombra dei fossi, ma sono mille papaveri rossi." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Non sei più cosi vivo." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Le fredde mani della morte nera si stanno aggrappando alla tua squallida anima." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 msgid "Game Over!" msgstr "" @@ -2622,39 +2622,39 @@ msgstr "" msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "No, piccolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. Lui... ehm... è andato in un posto migliore." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "Il tuo piano di rompere le armi nemiche colpendole con la tua gola è fallito." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Sembra proprio che non ha funzionato tanto bene." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Vuoi che i tuoi beni vengano identificati?" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Tristemente, nessuna traccia di te è stata mai ritrovata..." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 msgid "Annihilated." msgstr "Annichilato." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Sembra che almeno la tua testa ti sia stata restituita." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "Sei stato accartocciato di nuovo, scarica il tuo corpo nelle fogne e cercatene un altro." @@ -2810,11 +2810,11 @@ msgstr "" msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:103 src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:114 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:103 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:114 msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104 src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:115 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" @@ -2857,130 +2857,130 @@ msgstr "" msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:220 src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:147 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:220 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:147 msgid "Trade canceled." msgstr "Scambio annullato." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:227 src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:227 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:154 msgid "Trade completed." msgstr "Scambio completato." -#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:328 msgid " Press OK to respawn" msgstr "" -#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 msgid "You died" msgstr "Sei morto" -#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:219 msgid "No gameservers are available." msgstr "Nessun gameserver disponibile." -#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:258 msgid "Willpower:" msgstr "Volontà:" -#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:158 src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:158 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:250 #, c-format msgid "Topic: %s" msgstr "Argomento: %s" -#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:87 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Willpower %+d" msgstr "Volontà:" -#: src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:74 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:74 msgid "Guild created." msgstr "Gilda creata." -#: src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:79 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:79 msgid "Error creating guild." msgstr "Errore nella creazione della gilda." -#: src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:89 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:89 msgid "Invite sent." msgstr "Invito inviato." -#: src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:194 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:194 msgid "Member was promoted successfully." msgstr "Membro promosso con successo." -#: src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:199 msgid "Failed to promote member." msgstr "Impossibile promuovere membro." -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:80 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:80 msgid "Wrong magic_token" msgstr "" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:83 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:182 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:83 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:182 msgid "Already logged in" msgstr "Login già effettuato" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:86 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:185 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:86 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:185 msgid "Server is full" msgstr "Il server è pieno" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:110 msgid "New password incorrect" msgstr "Nuova password non corretta" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:116 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:116 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:146 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "Account non connesso. Per favore, effettuare prima il login" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:140 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:140 msgid "New email address incorrect" msgstr "Nuovo indirizzo email non corretto" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:143 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:143 msgid "Old email address incorrect" msgstr "Vecchio indirizzo email non corretto" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 msgid "The new Email Address already exists." msgstr "Nuovo indirizzo email già presente." -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:176 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:208 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:176 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:208 msgid "Client version is too old" msgstr "Versione del client troppo vecchia" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:179 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:179 msgid "Wrong username or password" msgstr "Username o password non corretti" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:211 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:211 msgid "Wrong username, password or email address" msgstr "Username, passowrd o indirizzo email non corretti" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:214 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:214 msgid "Username already exists" msgstr "Username già presente" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:217 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:217 msgid "Email address already exists" msgstr "Indirizzo email già presente" -#: src/net/tmwserv/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:86 msgid "Joined party." msgstr "Entrato nel party." -#: src/net/tmwserv/partyhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:103 #, c-format msgid "%s joined the party." msgstr "%s è entrato nel party." -#: src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:93 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:93 msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:95 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:133 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:133 #, c-format msgid "Trading with %s" msgstr "Commercia con %s" |