summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po239
1 files changed, 127 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index bcd5c901..25ea6067 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-30 10:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-02 12:09+0000\n"
"Last-Translator: ville-v <villev90@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
@@ -47,9 +47,8 @@ msgid "Effect: %s"
msgstr "Vaikutus: %s"
#: src/gui/buysell.cpp:31
-#, fuzzy
msgid "Shop"
-msgstr "Lopeta"
+msgstr "Kauppa"
#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
msgid "Sell"
@@ -58,7 +57,8 @@ msgstr "Myy"
#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -72,9 +72,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän hahmon?"
#: src/gui/char_select.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "Select Character"
-msgstr "Luo hahmo"
+msgstr "Valitse hahmo"
#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
@@ -105,16 +104,16 @@ msgid "Name: %s"
msgstr "Nimi: %s"
#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
-#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Taso: %d"
#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
#: src/gui/char_select.cpp:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Job Level: %d"
-msgstr "Taso: %d"
+msgstr ""
#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
@@ -124,7 +123,7 @@ msgstr "Rahatilanne: %d"
#: src/gui/char_select.cpp:174
#, c-format
msgid "Gold: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Raha: %d"
#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
@@ -147,14 +146,14 @@ msgid "Create"
msgstr "Luo"
#: src/gui/char_server.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Select Server"
-msgstr "Vaihda palvelinta"
+msgstr "Valitse palvelin"
-#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44
-#: src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: src/gui/chat.cpp:115
msgid "Global announcement:"
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Taidot"
msgid "Shortcut"
msgstr "Pikavalinnat"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:716
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
@@ -474,10 +473,23 @@ msgstr "Asetukset"
msgid "MiniMap"
msgstr "Apukartta"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35
+#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "Epäpelattava hahmo"
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
+msgid "NPC Number Request"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Rekisteröidy"
+
+#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
+msgid "NPC Text Request"
+msgstr ""
+
#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
@@ -503,9 +515,8 @@ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pickup|Poimi %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:283
-#, fuzzy
msgid "@@use|Unequip@@"
-msgstr "@@use|Ota varuste käyttöön@@"
+msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
@@ -559,22 +570,10 @@ msgstr "Salasanan tulee olla alle %d merkkiä pitkä."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
-#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:945
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Ääni"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:48
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Äänitehosteiden voimakkuus"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
-msgid "Music volume"
-msgstr "Musiikin voimakkuus"
-
#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
@@ -603,6 +602,18 @@ msgstr "Näppäimistö"
msgid "Players"
msgstr ""
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Ääni"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Äänitehosteiden voimakkuus"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Musiikin voimakkuus"
+
#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin"
@@ -628,9 +639,8 @@ msgid "Assign"
msgstr ""
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr "Poista"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
msgid "Key Conflict(s) Detected."
@@ -641,9 +651,8 @@ msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "Nimi:"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:56
msgid "Relation"
@@ -768,20 +777,35 @@ msgstr ""
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
+#, c-format
msgid "Job: %d"
-msgstr "Taso: %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
+#, c-format
msgid "Money: %d GP"
-msgstr "Rahatilanne: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:55
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:59
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:63
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:67
+msgid "Job:"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "Stats"
-msgstr "Hahmon tiedot"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:128
msgid "Total"
@@ -792,69 +816,61 @@ msgid "Cost"
msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:132
-#, fuzzy
msgid "Attack:"
-msgstr "Hyökkäys %+d"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "Defense:"
-msgstr "Puolustus %+d"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:134
-#, fuzzy
msgid "M.Attack:"
-msgstr "Hyökkäys %+d"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:135
-#, fuzzy
msgid "M.Defense:"
-msgstr "Puolustus %+d"
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:136
-#, c-format
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, no-c-format
msgid "% Accuracy:"
msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:137
-#, c-format
+#: src/gui/status.cpp:139
+#, no-c-format
msgid "% Evade:"
msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:138
+#: src/gui/status.cpp:141
+#, no-c-format
msgid "% Reflex:"
msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:282
-#, fuzzy
+#: src/gui/status.cpp:285
msgid "Strength"
-msgstr "Voima:"
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:283
-#, fuzzy
+#: src/gui/status.cpp:286
msgid "Agility"
-msgstr "Ketteryys:"
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:284
-#, fuzzy
+#: src/gui/status.cpp:287
msgid "Vitality"
-msgstr "Elinvoima:"
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:285
-#, fuzzy
+#: src/gui/status.cpp:288
msgid "Intelligence"
-msgstr "Älykkyys:"
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:286
-#, fuzzy
+#: src/gui/status.cpp:289
msgid "Dexterity"
-msgstr "Näppäryys:"
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:287
+#: src/gui/status.cpp:290
msgid "Luck"
msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:305
+#: src/gui/status.cpp:308
#, c-format
msgid "Remaining Status Points: %d"
msgstr ""
@@ -892,42 +908,32 @@ msgstr ""
msgid "Completed"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:99
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:769
+#: src/main.cpp:778
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:956
-#, fuzzy
+#: src/main.cpp:965
msgid "Connecting to map server..."
-msgstr "Yhdistetään..."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:964
+#: src/main.cpp:973
msgid "Connecting to character server..."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:972
+#: src/main.cpp:981
msgid "Connecting to account server..."
msgstr ""
-#~ msgid "Account and Character Management"
-#~ msgstr "Tilin ja hahmojen hallinta"
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Muuta"
#~ msgid "Unregister"
#~ msgstr "Poista palvelimelta"
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Vaihda salasana"
-
-#~ msgid "Change Email Address"
-#~ msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
-
-#~ msgid "Account: %s"
-#~ msgstr "Tili: %s"
-
#~ msgid "Willpower:"
#~ msgstr "Tahdonvoima:"
@@ -949,15 +955,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select amount of items to split."
#~ msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä."
-#~ msgid "Guilds"
-#~ msgstr "Kiltatoiminta"
-
-#~ msgid "@@guild|Invite %s@@"
-#~ msgstr "@@guild|Kutsu %s mukaan kiltaan@@"
-
-#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-#~ msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@"
-
#~ msgid "@@split|Split@@"
#~ msgstr "@@split|Pinon jako@@"
@@ -976,20 +973,38 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
#~ msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti"
-#~ msgid "Visible names"
-#~ msgstr "Näytä nimet"
-
#~ msgid "Propose trade"
#~ msgstr "Ehdota vaihtokauppaa"
#~ msgid "Confirm trade"
#~ msgstr "Suostu vaihtokauppaan"
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Muuta"
-
#~ msgid "HP %+d"
#~ msgstr "Iskupisteet %+d"
#~ msgid "MP %+d"
#~ msgstr "Taikapisteet %+d"
+
+#~ msgid "Account and Character Management"
+#~ msgstr "Tilin ja hahmojen hallinta"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Vaihda salasana"
+
+#~ msgid "Change Email Address"
+#~ msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
+
+#~ msgid "Account: %s"
+#~ msgstr "Tili: %s"
+
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Kiltatoiminta"
+
+#~ msgid "@@guild|Invite %s@@"
+#~ msgstr "@@guild|Kutsu %s mukaan kiltaan@@"
+
+#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
+#~ msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Näytä nimet"