diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 594 |
1 files changed, 198 insertions, 396 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-10 15:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-27 13:52+0000\n" -"Last-Translator: Habari <thomas.becerril@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-10 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-03 13:13+0000\n" +"Last-Translator: Jumpy <Unknown>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-10 13:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/commandhandler.cpp:141 @@ -24,39 +24,35 @@ msgstr "ayuda" #: src/commandhandler.cpp:142 #, fuzzy msgid "/help > Display this help" -msgstr "/help : muestra esta ayuda" +msgstr "/help > Mostrar la ayuda" #: src/commandhandler.cpp:144 -#, fuzzy msgid "/where > Display map name" -msgstr "/where : muestra nombre del mapa" +msgstr "/where > Mostrar el mapa" #: src/commandhandler.cpp:145 -#, fuzzy msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/who muestra el numero de jugadores online" +msgstr "/who > Mostrar el numero de utilizadores en linea" #: src/commandhandler.cpp:146 msgid "/me > Tell something about yourself" -msgstr "" +msgstr "/me > Diga algo de Usted" #: src/commandhandler.cpp:148 -#, fuzzy msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/clear : limpia esta ventana" +msgstr "/clear > Vacia la ventana" #: src/commandhandler.cpp:150 -#, fuzzy msgid "/msg > Send a private message to a user" -msgstr "/whisper <nick> <mensaje> : manda un <mensaje> privado para <nick>" +msgstr "/msg > Enviar un mensaje privado a un utilisador" #: src/commandhandler.cpp:151 msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "" +msgstr "/whisper > Alias para un Mensaje" #: src/commandhandler.cpp:152 msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "" +msgstr "/w Alias para un mensaje" #: src/commandhandler.cpp:153 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" @@ -64,7 +60,7 @@ msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:154 msgid "/q > Alias of query" -msgstr "" +msgstr "/q > Alias para una demanda" #: src/commandhandler.cpp:156 msgid "/list > Display all public channels" @@ -91,9 +87,8 @@ msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:165 -#, fuzzy msgid "/announce > Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce ; anuncio global (GM solo)" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:169 msgid "For more information, type /help <command>" @@ -136,57 +131,48 @@ msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "este comando borra" #: src/commandhandler.cpp:196 -#, fuzzy msgid "Command: /join <channel>" -msgstr "comando: /help" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:197 -#, fuzzy msgid "This command makes you enter <channel>." -msgstr "este comando muestra ayuda sobre <otro comando>" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:198 msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:202 -#, fuzzy msgid "Command: /list" -msgstr "comando: /help" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:203 -#, fuzzy msgid "This command shows a list of all channels." -msgstr "este comando da una lista de todos los comandos que hay" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:207 -#, fuzzy msgid "Command: /me <message>" -msgstr "comando : /announce <mensaje>" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:208 msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:212 -#, fuzzy msgid "Command: /msg <nick> <message>" -msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Command: /whisper <nick> <message>" -msgstr "comando: /whisper <mote> <mensaje>" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:214 -#, fuzzy msgid "Command: /w <nick> <message>" -msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:215 -#, fuzzy msgid "This command sends the text <message> to <nick>." -msgstr "este comando manda un mensaje <mensaje> a <mote>" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:216 src/commandhandler.cpp:230 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 @@ -195,32 +181,28 @@ msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "si el <mote> incluye espacios , escribelo entre comillas (\"\")" #: src/commandhandler.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Command: /query <nick>" -msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Command: /q <nick>" -msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:223 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Command: /party <nick>" -msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:229 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Command: /present" -msgstr "comando: /where" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:236 msgid "" @@ -229,28 +211,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:242 -#, fuzzy msgid "Command: /record <filename>" -msgstr "comando: /clear" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:243 -#, fuzzy msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." -msgstr "este comando borra" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:245 -#, fuzzy msgid "Command: /record" -msgstr "comando: /clear" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:246 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:250 -#, fuzzy msgid "Command: /toggle <state>" -msgstr "comando : /announce <mensaje>" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:251 msgid "" @@ -265,14 +243,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:256 -#, fuzzy msgid "Command: /toggle" -msgstr "comando: /clear" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:257 -#, fuzzy msgid "This command displays the return toggle status." -msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:261 msgid "Command: /where" @@ -300,9 +276,8 @@ msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "teclea /help para una lista de comandos" #: src/commandhandler.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "no puedes gritar" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:346 #, c-format @@ -341,9 +316,8 @@ msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" #: src/game.cpp:405 -#, fuzzy msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "sentarse fallido" +msgstr "" #: src/game.cpp:481 msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" @@ -360,9 +334,8 @@ msgid "Quit" msgstr "Salir" #: src/game.cpp:647 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "¿Seguro que quieres borrar este personaje?" +msgstr "" #: src/game.cpp:654 msgid "no" @@ -377,9 +350,8 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" #: src/gui/buddywindow.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Buddy" -msgstr "Comprar" +msgstr "" #: src/gui/buddywindow.cpp:38 msgid "Buddy List" @@ -391,14 +363,13 @@ msgstr "Comprar" #: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 #: src/gui/sell.cpp:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Precio: %d GP / Total: %d GP" +msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Max" -msgstr "max" +msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 #: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:250 src/gui/sell.cpp:264 @@ -448,9 +419,8 @@ msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:44 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #: src/gui/charselectdialog.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Change Password" -msgstr "Contraseña:" +msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/login.cpp:52 #: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 @@ -587,14 +557,13 @@ msgstr "nivel de trabajo %d" #: src/gui/charselectdialog.cpp:162 src/gui/charselectdialog.cpp:308 #: src/gui/charselectdialog.cpp:327 src/gui/status.cpp:57 #: src/gui/status.cpp:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Money: %s" -msgstr "Dinero: %d" +msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:73 src/gui/palette.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Chat" -msgstr "Crear" +msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:332 #, c-format @@ -648,9 +617,8 @@ msgid "Guild" msgstr "" #: src/gui/guildwindow.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Create Guild" -msgstr "Crear" +msgstr "" #: src/gui/guildwindow.cpp:64 msgid "Invite User" @@ -695,9 +663,8 @@ msgid "Slots:" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Weight:" -msgstr "peso: %d / %d" +msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:95 msgid "All" @@ -712,23 +679,20 @@ msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleccione objetos para soltar." #: src/gui/itemamount.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Seleccione objetos para comerciar." +msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Seleccione objetos para comerciar." +msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:133 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Seleccione objetos para dividir." #: src/gui/itempopup.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Weight: " -msgstr "peso: %d / %d" +msgstr "" #: src/gui/login.cpp:48 msgid "Login" @@ -744,9 +708,8 @@ msgid "Port:" msgstr "Puerto:" #: src/gui/login.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Recent:" -msgstr "Registrar" +msgstr "" #: src/gui/login.cpp:73 msgid "Remember Username" @@ -781,7 +744,7 @@ msgstr "" #: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:84 #, fuzzy msgid "Map" -msgstr "max" +msgstr "Minimapa" #: src/gui/npcdialog.cpp:43 msgid "Waiting for server" @@ -790,7 +753,7 @@ msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Submit" -msgstr "Dividir" +msgstr "Salir" #: src/gui/npcdialog.cpp:49 src/gui/npcpostdialog.cpp:39 msgid "NPC" @@ -805,20 +768,17 @@ msgid "-" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "Registrar" +msgstr "" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Send" -msgstr "Sonido" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:268 #: src/gui/setup_video.cpp:567 -#, fuzzy msgid "Text" -msgstr "Siguiente" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:82 msgid "Text Shadow" @@ -837,9 +797,8 @@ msgid "Background" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Highlight" -msgstr "alto" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:89 msgid "Tab Highlight" @@ -858,14 +817,12 @@ msgid "GM" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Player" -msgstr "Jugadores" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Whisper" -msgstr "%s susurra" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:97 msgid "Is" @@ -873,14 +830,12 @@ msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Party" -msgstr "Jugar" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "Servidor:" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:100 msgid "Logger" @@ -899,19 +854,16 @@ msgid "Other Players' Names" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Own Name" -msgstr "Nombre:" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:106 -#, fuzzy msgid "GM Names" -msgstr "Nombre:" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:107 -#, fuzzy msgid "NPCs" -msgstr "NPC" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:108 msgid "Monsters" @@ -936,23 +888,20 @@ msgid "Usables" msgstr "Usar" #: src/gui/palette.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Shirts" -msgstr "Atajos" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:115 msgid "1 Handed Weapons" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Pants" -msgstr "Estadísticas" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Shoes" -msgstr "tienda" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:118 msgid "2 Handed Weapons" @@ -961,7 +910,7 @@ msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shields" -msgstr "Vender" +msgstr "Habilidades" #: src/gui/palette.cpp:120 msgid "Rings" @@ -980,9 +929,8 @@ msgid "Ammo" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Particle Effects" -msgstr "detalle particulas" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:126 msgid "Pickup Notification" @@ -1001,9 +949,8 @@ msgid "Monster hits Player" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Critical Hit" -msgstr "vitalidad" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:133 msgid "Misses" @@ -1075,9 +1022,9 @@ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "@@talk|Talk To %s@@" -msgstr "@@talk|Hablar al NPC@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:162 #: src/gui/popupmenu.cpp:375 @@ -1151,9 +1098,8 @@ msgid "Failed to start recording." msgstr "" #: src/gui/recorder.h:39 -#, fuzzy msgid "Recording..." -msgstr "Conectando…" +msgstr "" #: src/gui/recorder.h:40 msgid "Stop recording" @@ -1192,9 +1138,8 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." #: src/gui/serverdialog.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Choose your server" -msgstr "Elija su servidor de Mana World" +msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:164 msgid "Please type both the address and the port of a server." @@ -1237,24 +1182,21 @@ msgid "This is what the color looks like" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "Cerrar" +msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type: " msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:430 -#, fuzzy msgid "Static" -msgstr "Estadísticas" +msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 #: src/gui/setup_colors.cpp:431 -#, fuzzy msgid "Pulse" -msgstr "Cerrar" +msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 #: src/gui/setup_colors.cpp:432 @@ -1263,9 +1205,8 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 #: src/gui/setup_colors.cpp:432 -#, fuzzy msgid "Spectrum" -msgstr "Configuración" +msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay: " @@ -1414,9 +1355,8 @@ msgid "Visible names" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Particle effects" -msgstr "detalle particulas" +msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Show name" @@ -1471,9 +1411,8 @@ msgid "Font size" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:564 -#, fuzzy msgid "No text" -msgstr "Siguiente" +msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:271 src/gui/setup_video.cpp:570 msgid "Bubbles, no names" @@ -1514,9 +1453,8 @@ msgid "windowed" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:411 -#, fuzzy msgid "fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" +msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:412 msgid "mode and restoration of old mode also failed!" @@ -1543,9 +1481,8 @@ msgid "Screen resolution changed" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:521 -#, fuzzy msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios." +msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:545 msgid "Particle effect settings changed." @@ -1556,9 +1493,8 @@ msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" #: src/gui/skill.cpp:41 -#, fuzzy msgid "skills.xml" -msgstr "Habilidades" +msgstr "" #: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" @@ -1582,9 +1518,8 @@ msgid "Weapons" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Crafts" -msgstr "Crear" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:177 #, c-format @@ -1604,9 +1539,8 @@ msgid "MP:" msgstr "" #: src/gui/status.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Job:" -msgstr "trabajo : %d" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:77 msgid "Stats" @@ -1681,51 +1615,44 @@ msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "puntos de estatus que te quedan: %d" #: src/gui/status.cpp:384 -#, fuzzy msgid "Max level" -msgstr "Hombre" +msgstr "" #: src/gui/storagewindow.cpp:54 msgid "Storage" msgstr "" #: src/gui/storagewindow.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Store" -msgstr "Detener" +msgstr "" #: src/gui/storagewindow.cpp:66 msgid "Retrieve" msgstr "" #: src/gui/storagewindow.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Slots: " -msgstr "puntos de habilidad: %d" +msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:51 msgid "Propose trade" msgstr "Proponer" #: src/gui/trade.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Conectando…" +msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Agree trade" -msgstr "Proponer" +msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "Actualizando ..." +msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Trade: You" -msgstr "Comercio" +msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:71 msgid "Trade" @@ -1736,9 +1663,9 @@ msgid "Add" msgstr "Añadir" #: src/gui/trade.cpp:95 src/gui/trade.cpp:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You get %s." -msgstr "Tu consigues %d GP." +msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:96 msgid "You give:" @@ -1755,9 +1682,8 @@ msgstr "" "ventana" #: src/gui/trade.cpp:311 -#, fuzzy msgid "You don't have enough money" -msgstr "No tienes ningun memo" +msgstr "" #: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." @@ -1812,43 +1738,36 @@ msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Command: /users" -msgstr "comando: /clear" +msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -#, fuzzy msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" +msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Command: /topic <message>" -msgstr "comando : /announce <mensaje>" +msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -#, fuzzy msgid "This command sets the topic to <message>." -msgstr "este comando manda un mensaje <mensaje> a <mote>" +msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Command: /quit" -msgstr "comando: /who" +msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -#, fuzzy msgid "This command leaves the current channel." -msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" +msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Command: /op <nick>" -msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" +msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 msgid "This command makes <nick> a channel operator." @@ -1859,9 +1778,8 @@ msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Command: /kick <nick>" -msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" +msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 msgid "This command makes <nick> leave the channel." @@ -1885,33 +1803,29 @@ msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anuncio global de %s" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s whispers: " -msgstr "%s susurra" +msgstr "" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:240 src/resources/itemdb.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Unknown item" -msgstr "Comando desconocido" +msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Cannot send empty chat!" -msgstr "no puedes gritar" +msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:68 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Command: /close" -msgstr "comando: /clear" +msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 -#, fuzzy msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" +msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Status" @@ -1922,9 +1836,8 @@ msgid "Guilds" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Buddys" -msgstr "Comprar" +msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Shortcut" @@ -1947,23 +1860,20 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Attack" -msgstr "Ataque:" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Smilie" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Talk" -msgstr "Total" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Stop Attack" -msgstr "Ataque:" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target Closest" @@ -1974,23 +1884,20 @@ msgid "Target NPC" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Target Player" -msgstr "Jugadores" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:52 msgid "Pickup" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Hide Windows" -msgstr "Reiniciar ventanas" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Sit" -msgstr "Dividir" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Screenshot" @@ -2010,57 +1917,49 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 #: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 #: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Atajos" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Help Window" -msgstr "Reiniciar ventanas" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Status Window" -msgstr "Estado" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Inventory Window" -msgstr "Inventario" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Equipment WIndow" -msgstr "Equipo" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Skill Window" -msgstr "puntos de habilidad: %d" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Minimap Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Chat Window" -msgstr "Reiniciar ventanas" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:77 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Setup Window" -msgstr "Reiniciar ventanas" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Debug Window" -msgstr "Reiniciar ventanas" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy @@ -2077,9 +1976,9 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 #: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 #: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Atajos" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:94 msgid "Toggle Chat" @@ -2094,18 +1993,16 @@ msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Anterior" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:98 msgid "Next Chat Tab" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Select OK" -msgstr "Seleccionar servidor" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:101 msgid "Ignore input 1" @@ -2116,45 +2013,40 @@ msgid "Ignore input 2" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:834 -#, fuzzy msgid "Unarmed" -msgstr "sin nombre" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:835 msgid "Knife" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:836 -#, fuzzy msgid "Sword" -msgstr "Sonido" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:837 msgid "Polearm" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:838 -#, fuzzy msgid "Staff" -msgstr "Estadísticas" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:839 msgid "Whip" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:840 -#, fuzzy msgid "Bow" -msgstr "bajo" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:841 msgid "Shooting" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:842 -#, fuzzy msgid "Mace" -msgstr "Hombre" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:843 msgid "Axe" @@ -2165,9 +2057,8 @@ msgid "Thrown" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:846 -#, fuzzy msgid "Craft" -msgstr "Crear" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:847 msgid "Unknown Skill" @@ -2216,7 +2107,7 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:572 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" -msgstr "/help : muestra esta ayuda" +msgstr "/help > Mostrar la ayuda" #: src/main.cpp:573 msgid " -S --home-dir : Directory to use as home directory" @@ -2255,14 +2146,12 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" #: src/main.cpp:584 -#, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" -msgstr "/help : muestra esta ayuda" +msgstr "" #: src/main.cpp:589 -#, fuzzy msgid "The Mana World " -msgstr "Elija su servidor de Mana World" +msgstr "" #: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to map server..." @@ -2277,9 +2166,8 @@ msgid "Connecting to account server..." msgstr "conectando al servidor de cuentas de usuario..." #: src/net/ea/adminhandler.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Kick failed!" -msgstr "sentarse fallido" +msgstr "" #: src/net/ea/adminhandler.cpp:68 msgid "Kick succeeded!" @@ -2330,44 +2218,37 @@ msgid "Player deleted" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Failed to delete character." -msgstr "El nombre debe tener al menos 4 caracteres." +msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 #: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 -#, fuzzy msgid "Strength:" -msgstr "Fuerza" +msgstr "Fuerza:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 #: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 -#, fuzzy msgid "Agility:" -msgstr "agilidad2" +msgstr "Agilidad:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 #: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 -#, fuzzy msgid "Vitality:" -msgstr "vitalidad" +msgstr "Vitalidad:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 #: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 -#, fuzzy msgid "Intelligence:" -msgstr "inteligencia" +msgstr "Inteligencia:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 #: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 -#, fuzzy msgid "Dexterity:" -msgstr "Destreza" +msgstr "Destreza:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 -#, fuzzy msgid "Luck:" -msgstr "Suerte" +msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:78 msgid "Whisper could not be sent, user is offline" @@ -2385,48 +2266,46 @@ msgid "Channels are not supported!" msgstr "" #: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Unable to equip." -msgstr "quitarselo" +msgstr "" #: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 msgid "Unable to unequip." msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Strength: %d" -msgstr "Fuerza" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Agility: %d" -msgstr "agilidad2" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vitality: %d" -msgstr "vitalidad" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Intelligence: %d" -msgstr "inteligencia" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dexterity: %d" -msgstr "Destreza" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Luck: %d" -msgstr "Suerte" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Authentication failed" -msgstr "creacion de chat fallida" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:128 msgid "No servers available" @@ -2457,9 +2336,8 @@ msgid "Got disconnected from server!" msgstr "fuiste desconectado del servidor!!" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:52 -#, fuzzy msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help : muestra esta ayuda" +msgstr "/help > Mostrar la ayuda" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 msgid "/create > Create a new party" @@ -2490,43 +2368,36 @@ msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Command: /new <party-name>" -msgstr "comando : /announce <mensaje>" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Command: /create <party-name>" -msgstr "comando: /clear" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 msgid "These commands create a new party called <party-name>." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Command: /invite <nick>" -msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Command: /leave" -msgstr "comando: /clear" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 -#, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "este comando borra" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Command: /item <policy>" -msgstr "comando: /help" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -#, fuzzy msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "este comando manda un mensaje <mensaje> a <mote>" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "" @@ -2535,19 +2406,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Command: /item" -msgstr "comando: /help" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 -#, fuzzy msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Command: /exp <policy>" -msgstr "comando: /help <comando>" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." @@ -2560,14 +2428,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Command: /exp" -msgstr "comando: /help" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 -#, fuzzy msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" +msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Party name is missing." @@ -2611,23 +2477,20 @@ msgid "Failed to use item" msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Unregistered ID" -msgstr "Cancelar Cuenta" +msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Wrong password" -msgstr "Contraseña:" +msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:116 msgid "Account expired" msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Rejected from server" -msgstr "fuiste desconectado del servidor!!" +msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:123 msgid "" @@ -2648,14 +2511,12 @@ msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:137 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:89 #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:152 #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:188 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:220 -#, fuzzy msgid "Unknown error" -msgstr "Comando desconocido" +msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Could not create party." -msgstr "no pudiste unirte al grupo" +msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:80 msgid "Party successfully created." @@ -2700,9 +2561,9 @@ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is not in your party!" -msgstr "no pudiste unirte al grupo" +msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 msgid "You are dead." @@ -2713,9 +2574,8 @@ msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 -#, fuzzy msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "no puedes hacer eso ahora mismo" +msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." @@ -2771,14 +2631,12 @@ msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 -#, fuzzy msgid "You are no more." -msgstr "No tienes ningun memo" +msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 -#, fuzzy msgid "You have ceased to be." -msgstr "No tienes ningun memo" +msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 msgid "You've expired and gone to meet your maker." @@ -2884,9 +2742,8 @@ msgid "You cannot do that right now!" msgstr "no puedes hacer eso ahora mismo" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 -#, fuzzy msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "parece ser que necesitas mas zeny" +msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" @@ -2945,14 +2802,12 @@ msgid "Trade: You and " msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Trade with " -msgstr "Comercio" +msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, fuzzy msgid " cancelled" -msgstr "Cancelar" +msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 msgid "Unhandled trade cancel packet" @@ -2971,23 +2826,20 @@ msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 -#, fuzzy msgid "Trade canceled." -msgstr "comercio fallido" +msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 -#, fuzzy msgid "Trade completed." -msgstr "Terminado" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 msgid " Press OK to respawn" msgstr "" #: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 -#, fuzzy msgid "You died" -msgstr "Tu das:" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 msgid "No gameservers are available." @@ -3002,9 +2854,9 @@ msgid "Topic: " msgstr "" #: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Willpower: %d" -msgstr "Fuerza de voluntad:" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:80 msgid "Wrong magic_token" @@ -3015,9 +2867,8 @@ msgid "Already logged in" msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:86 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:185 -#, fuzzy msgid "Server is full" -msgstr "Servidor:" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:110 msgid "New password incorrect" @@ -3048,9 +2899,8 @@ msgid "Client version is too old" msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Wrong username or password" -msgstr "Contraseña:" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:211 msgid "Wrong username, password or email address" @@ -3065,14 +2915,14 @@ msgid "Email address already exists" msgstr "" #: src/resources/itemdb.cpp:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack %+d" -msgstr "Ataque:" +msgstr "Ataque %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Defense %+d" -msgstr "defensa" +msgstr "Defensa %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format @@ -3093,9 +2943,8 @@ msgid "Unnamed" msgstr "sin nombre" #: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 -#, fuzzy msgid "unnamed" -msgstr "sin nombre" +msgstr "" #: src/resources/monsterdb.cpp:49 msgid "monsters.xml" @@ -3104,50 +2953,3 @@ msgstr "" #: src/resources/npcdb.cpp:53 msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" msgstr "" - -#~ msgid "MiniMap" -#~ msgstr "Minimapa" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "> Cancel\n" -#~ msgstr "Cancelar" - -#, fuzzy -#~ msgid "use" -#~ msgstr "Usar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Emote Window" -#~ msgstr "emcion fallida" - -#~ msgid "Gold: %d" -#~ msgstr "oro: %d" - -#~ msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" -#~ msgstr "/w <nicl> <mensaje> abreviatura de /whisper" - -#~ msgid "Slots used: %d / %d" -#~ msgstr "ranuras usadas : %d / %d" - -#~ msgid "@@description|Description@@" -#~ msgstr "@@description|Descripción@@" - -#~ msgid "Money: %d GP" -#~ msgstr "dinero: %d GP" - -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Confirmar" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Confirmar" - -#~ msgid "Charisma:" -#~ msgstr "Carisma:" - -#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" -#~ msgstr "Peso Total: %d - Peso Máximo: %d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Mantener" |