summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog7
-rw-r--r--po/LINGUAS8
-rw-r--r--po/ar.po543
-rw-r--r--po/ca.po543
-rw-r--r--po/da.po42
-rw-r--r--po/de.po58
-rw-r--r--po/en_GB.po543
-rw-r--r--po/es.po543
-rw-r--r--po/fr.po11
-rw-r--r--po/id.po543
-rw-r--r--po/it.po171
-rw-r--r--po/ja.po543
-rw-r--r--po/nl.po25
-rw-r--r--po/pl.po71
-rw-r--r--po/pt_BR.po543
-rw-r--r--po/ru.po2
-rw-r--r--po/sv.po120
-rw-r--r--po/tmw-zh_CN.po543
18 files changed, 4578 insertions, 281 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 4294d0e2..f984ba5c 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,10 @@
+2008-10-09 Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>
+
+ * po/ar.po, po/pt_BR.po, po/tmw-zh_CN.po, po/es.po, po/fr.po,
+ po/nl.po, po/en_GB.po, po/pl.po, po/it.po, po/ca.po, po/da.po,
+ po/LINGUAS, po/ru.po, po/sv.po, po/de.po, po/ja.po, po/id.po: Updated
+ translations from Launchpad and added new ones.
+
2008-10-07 Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>
* src/gui/updatewindow.cpp, src/particleemitter.cpp,
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b146281e..ebc4fc65 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,10 +1,18 @@
# Set of available languages.
+ar
+ca
da
de
+en_GB
+es
fr
+id
it
+ja
nl
pl
pt
+pt_BR
ru
sv
+zh_CN
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 00000000..91f073f0
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,543 @@
+# Arabic translation for tmw
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: صقر بن عبدالله <Unknown>\n"
+"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
+msgid "Buy"
+msgstr "شراء"
+
+#: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:234 src/gui/sell.cpp:61
+#: src/gui/sell.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr "السعر: %d GP / الإجمالي: %d GP"
+
+#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:65
+msgid "Quit"
+msgstr "مغادرة"
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:203 src/gui/buy.cpp:219
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 src/gui/inventorywindow.cpp:156
+#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
+#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "الوصف: %s"
+
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:205 src/gui/buy.cpp:220
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/inventorywindow.cpp:154
+#: src/gui/sell.cpp:67 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr "التأثير: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:71
+msgid "Confirm"
+msgstr "تأكيد"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:72
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "هل أنت متأكّد من حذف هذه الشخصيّة؟"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:88
+msgid "Select Character"
+msgstr "إنتقاء الشخصيّة"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/item_amount.cpp:47 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
+#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+msgid "Ok"
+msgstr "موافق"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:260
+#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/item_amount.cpp:48 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:55
+#: src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94
+msgid "New"
+msgstr "جديد"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:95
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:96
+msgid "Previous"
+msgstr "السّابق"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:97
+msgid "Next"
+msgstr "التّالي"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:98
+msgid "Unregister"
+msgstr "إلغاء التسجيل"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:100 src/gui/char_select.cpp:189
+#: src/gui/char_select.cpp:200 src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "الاسم: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:101 src/gui/char_select.cpp:190
+#: src/gui/char_select.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "المستوى: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:102 src/gui/char_select.cpp:191
+#: src/gui/char_select.cpp:202
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr "النقود: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:245
+msgid "Create Character"
+msgstr "إنشاء شخصيّة"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:252 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "الاسم:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:255
+msgid "Hair Color:"
+msgstr "لون الشعر:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:258
+msgid "Hair Style:"
+msgstr "قصّة الشعر:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:259
+msgid "Create"
+msgstr "إنشاء"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:262
+msgid "Strength:"
+msgstr "القوّة:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:263
+msgid "Agility:"
+msgstr "خفّة الحركة:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:264
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "المهارة:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:265
+msgid "Vitality:"
+msgstr "نشاط:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:266
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "ذكاء:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:267
+msgid "Willpower:"
+msgstr "قوّة الذات:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:268
+msgid "Charisma:"
+msgstr "جاذبيّة:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:276 src/gui/char_select.cpp:424
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "رجاء أن توزّع %d نقطة"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:368 src/gui/register.cpp:220
+#: src/gui/serverdialog.cpp:171
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:369
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "يجب أن يكون طول اسمك على الأقل 4 محارف."
+
+#: src/gui/char_select.cpp:416
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "إحصائيات الشخصيّة جيّدة"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "رجاء حذف %d نقطة"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+msgid "No"
+msgstr "لا"
+
+#: src/gui/connection.cpp:42
+msgid "Connecting..."
+msgstr "جارِ الاتّصال..."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Equipment"
+msgstr "العتاد"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
+msgid "Unequip"
+msgstr "تجريد من العتاد"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:53 src/gui/menuwindow.cpp:64
+msgid "Inventory"
+msgstr "الجردة"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:197
+msgid "Use"
+msgstr "استخدام"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:65
+msgid "Drop"
+msgstr "إسقاط"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:66
+msgid "Split"
+msgstr "قسم"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 src/gui/inventorywindow.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
+msgstr "الوزن الإجماليّ: %d - وزن الحدّ الأقصى: %d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:194
+msgid "Equip"
+msgstr "استعمال العتاد"
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:83
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد للمتاجرة بها."
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:87
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لإسقاطها."
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:91
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لقسمها."
+
+#: src/gui/login.cpp:44
+msgid "Login"
+msgstr "ولوج"
+
+#: src/gui/login.cpp:47 src/gui/register.cpp:68
+msgid "Password:"
+msgstr "كلمة السرّ:"
+
+#: src/gui/login.cpp:50
+msgid "Keep"
+msgstr "ترك"
+
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Register"
+msgstr "تسجيل"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:62
+msgid "Status"
+msgstr "الحالة"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Skills"
+msgstr "مهارات"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+msgid "Shortcut"
+msgstr "اختصار"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/setup.cpp:47
+msgid "Setup"
+msgstr "تثبيت"
+
+#: src/gui/minimap.cpp:36
+msgid "MiniMap"
+msgstr "خارطة صغيرة"
+
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr "@@تجارة|متاجرة مع %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr "@@مهاجمة|هاجم %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:90
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr "@@محادثة|تحدّث مع NPC@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:225
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr "@@إلغاء|إلغاء@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:112
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr "@@اقتطاف|اقتطاف %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:216
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr "@@استخدام|استخدام العتاد@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:219
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr "@@استخدم|استخدم@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:220
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr "@@إسقاط|إسقاط@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:221
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr "@@الوصف|الوصف@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:223
+msgid "@@split|Split@@"
+msgstr "@@قسم|قسم@@"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:42
+msgid "Switch server"
+msgstr "تبديل الخادوم"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:43
+msgid "Switch character"
+msgstr "تبديل الشخصيّة"
+
+#: src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "تأكيد:"
+
+#: src/gui/register.cpp:70
+msgid "Email:"
+msgstr "البريد الإلكترونيّ:"
+
+#: src/gui/register.cpp:168
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم على الأقل %d محارف."
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم أقل من %d محارف."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "يجب أن تكون طول كلمة السرّ على الأقل %d محارف."
+
+#: src/gui/register.cpp:192
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "يجب أن يكون طول كلمة السرّ أقل من %d محارف."
+
+#: src/gui/register.cpp:199
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "كلمات السرّ غير متطابقة."
+
+#: src/gui/sell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:64
+msgid "Sell"
+msgstr "بيع"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:77
+msgid "Choose your Mana World Server"
+msgstr "اختار خادومك لـMana World"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:79
+msgid "Server:"
+msgstr "الخادوم:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:80
+msgid "Port:"
+msgstr "المنفذ:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:172
+msgid "Please type both the address and the port of a server."
+msgstr "رجاء طباعة عنوان ومنفذ الخادوم."
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "صوت"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "حجم صوت المؤثرّات"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "حجم صوت الموسيقا"
+
+#: src/gui/setup.cpp:55
+msgid "Apply"
+msgstr "تطبيق"
+
+#: src/gui/setup.cpp:55
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "تصفير النوافذ"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Video"
+msgstr "مرئية"
+
+#: src/gui/setup.cpp:76
+msgid "Audio"
+msgstr "سمعيّ"
+
+#: src/gui/setup.cpp:80
+msgid "Joystick"
+msgstr "عصا الألعاب"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "إضغط على الزرّ لبدأ المعايرة"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:70
+msgid "Calibrate"
+msgstr "معايرة"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "تفعيل عصا الألعاب"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:75
+msgid "Stop"
+msgstr "إيقاف"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "تدوير العصا"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:113
+msgid "Full screen"
+msgstr "ملء الشاشة"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "مؤشّر مخصّص"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:117
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr "حدّ FPS:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:133
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "عتمة واجهة المستخدم"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:186
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "نصف قطر اللفّ"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "كسل اللفّ"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:202
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "مؤثّرات محيطة"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/setup_video.cpp:369
+msgid "off"
+msgstr "واقف"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:212 src/gui/setup_video.cpp:372
+msgid "low"
+msgstr "منخفض"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "high"
+msgstr "مرتفع"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:268
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr "جارِ ملء الشاشة"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:269
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "يجب إعادة التشغيل لتفعّل التغييرات."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:280
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr "تغيير OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:281
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "تطبيق التغيير على OpenGL يحتاج لإعادة تشغيل."
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr "إضافة"
+
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Propose trade"
+msgstr "اقتراح متاجرة"
+
+#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Confirm trade"
+msgstr "تأكيد متاجرة"
+
+#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr "أنت تحصل على %d GP."
+
+#: src/gui/trade.cpp:77
+msgid "You give:"
+msgstr "أنت تقدّم:"
+
+#: src/gui/trade.cpp:80
+msgid "Change"
+msgstr "تغيير"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:53
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "مهاجمة %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "دفاع %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:56
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 00000000..29063a3b
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,543 @@
+# Catalan translation for tmw
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-03 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: Habari <thomas.becerril@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:234 src/gui/sell.cpp:61
+#: src/gui/sell.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr "preu %d GP / total %d GP"
+
+#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:65
+msgid "Quit"
+msgstr "sortir"
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:203 src/gui/buy.cpp:219
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 src/gui/inventorywindow.cpp:156
+#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
+#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:205 src/gui/buy.cpp:220
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/inventorywindow.cpp:154
+#: src/gui/sell.cpp:67 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:71
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:72
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:88
+msgid "Select Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/item_amount.cpp:47 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
+#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+msgid "Ok"
+msgstr "ok"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:260
+#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/item_amount.cpp:48 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:55
+#: src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:95
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:96
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:97
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:98
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:100 src/gui/char_select.cpp:189
+#: src/gui/char_select.cpp:200 src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:101 src/gui/char_select.cpp:190
+#: src/gui/char_select.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:102 src/gui/char_select.cpp:191
+#: src/gui/char_select.cpp:202
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:245
+msgid "Create Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:252 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "nom"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:255
+msgid "Hair Color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:258
+msgid "Hair Style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:259
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:262
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:263
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:264
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:265
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:266
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:267
+msgid "Willpower:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:268
+msgid "Charisma:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:276 src/gui/char_select.cpp:424
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:368 src/gui/register.cpp:220
+#: src/gui/serverdialog.cpp:171
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:369
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:416
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+msgid "Yes"
+msgstr "si"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+msgid "No"
+msgstr "no"
+
+#: src/gui/connection.cpp:42
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Equipment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:53 src/gui/menuwindow.cpp:64
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:197
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:65
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:66
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 src/gui/inventorywindow.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:194
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:83
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:87
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:91
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:44
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:47 src/gui/register.cpp:68
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:50
+msgid "Keep"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:62
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/setup.cpp:47
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/minimap.cpp:36
+msgid "MiniMap"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:90
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:225
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:112
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:216
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:219
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:220
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:221
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:223
+msgid "@@split|Split@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:42
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:43
+msgid "Switch character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:70
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:168
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:199
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/sell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:64
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:77
+msgid "Choose your Mana World Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:79
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:80
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:172
+msgid "Please type both the address and the port of a server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:55
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:55
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:76
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:80
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:70
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:75
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:113
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:117
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:133
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:186
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:202
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/setup_video.cpp:369
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:212 src/gui/setup_video.cpp:372
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:268
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:269
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:280
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:281
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Confirm trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:77
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:80
+msgid "Change"
+msgstr "canvi"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:53
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:56
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 23b44752..34d21df4 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-25 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-02 15:29+0000\n"
"Last-Translator: GonzoDark <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-26 10:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
@@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Bekræft"
#: src/gui/char_select.cpp:72
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Er du sikker på du vil slette denne spiller?"
+msgstr "Er du sikker på du vil slette denne bruger?"
#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Select Character"
-msgstr "Vælg Spiller"
+msgstr "Vælg Bruger"
#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/item_amount.cpp:47 src/gui/login.cpp:51
#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Næste"
#: src/gui/char_select.cpp:98
msgid "Unregister"
-msgstr "Afregistrer"
+msgstr "Frameld"
#: src/gui/char_select.cpp:100 src/gui/char_select.cpp:189
#: src/gui/char_select.cpp:200 src/gui/inventorywindow.cpp:73
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Penge: %d"
#: src/gui/char_select.cpp:245
msgid "Create Character"
-msgstr "Lav Spiller"
+msgstr "Lav Bruger"
#: src/gui/char_select.cpp:252 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:67
msgid "Name:"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Styrke"
#: src/gui/char_select.cpp:263
msgid "Agility:"
-msgstr "Hurtighed"
+msgstr "Adræthed"
#: src/gui/char_select.cpp:264
msgid "Dexterity:"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Dit navn skal være mindst 4 bogstaver langt."
#: src/gui/char_select.cpp:416
msgid "Character stats OK"
-msgstr "Spillerens stats OK"
+msgstr "Brugerens stats OK"
#: src/gui/char_select.cpp:428
#, c-format
@@ -279,51 +279,51 @@ msgstr "MiniKort"
#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
msgid "NPC"
-msgstr "IMS"
+msgstr "IMB"
#: src/gui/popupmenu.cpp:79
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
-msgstr "@@byt|Byt Med %s@@"
+msgstr "@@trade|Byt Med %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
-msgstr "@@angrib|Angrib %s@@"
+msgstr "@@attack|Angrib %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:90
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
-msgstr "@@snak|Snak til IMS@@"
+msgstr "@@talk|Snak til IMS@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:116
#: src/gui/popupmenu.cpp:225
msgid "@@cancel|Cancel@@"
-msgstr "@@annuller|Annuller@@"
+msgstr "@@cancel|Annuller@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:112
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
-msgstr "@@samle op|Samle Op %s@@"
+msgstr "@@pickup|Samle Op %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:216
msgid "@@use|Equip@@"
-msgstr "@@brug|Tag på@@"
+msgstr "@@use|Tag på@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:219
msgid "@@use|Use@@"
-msgstr "@@brug|Brug@@"
+msgstr "@@use|Brug@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:220
msgid "@@drop|Drop@@"
-msgstr "@@smid|Smid@@"
+msgstr "@@drop|Smid@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:221
msgid "@@description|Description@@"
-msgstr "@@beskrivelse|Beskrivelse@@"
+msgstr "@@description|Beskrivelse@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:223
msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@opdel|Opdel@@"
+msgstr "@@split|Opdel@@"
#: src/gui/quitdialog.cpp:42
msgid "Switch server"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Skrift Server"
#: src/gui/quitdialog.cpp:43
msgid "Switch character"
-msgstr "Skift Spiller"
+msgstr "Skift Bruger"
#: src/gui/register.cpp:69
msgid "Confirm:"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Omgivende FX"
#: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "off"
-msgstr "deaktiveret"
+msgstr "fra"
#: src/gui/setup_video.cpp:212 src/gui/setup_video.cpp:372
msgid "low"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bdc57057..c623b94b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,12 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-27 20:39+0100\n"
-"Last-Translator: Matthias Hartmann <hartmann.matthias@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-01 09:56+0000\n"
+"Last-Translator: fate <Unknown>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
msgid "Buy"
@@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "Bestätigen"
#: src/gui/char_select.cpp:72
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Bist du dir sicher ob du diese Spielfigur löschen möchtest?"
+msgstr "Bist Du sicher, daß Du diese Spielfigur löschen möchtest?"
#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Select Character"
@@ -82,11 +84,11 @@ msgstr "Löschen"
#: src/gui/char_select.cpp:96
msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+msgstr "Zurück"
#: src/gui/char_select.cpp:97
msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+msgstr "Weiter"
#: src/gui/char_select.cpp:98
msgid "Unregister"
@@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "Name : %s"
#: src/gui/char_select.cpp:201
#, c-format
msgid "Level: %d"
-msgstr "Level: %d"
+msgstr "Stufe: %d"
#: src/gui/char_select.cpp:102 src/gui/char_select.cpp:191
#: src/gui/char_select.cpp:202
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "Haarfarbe"
#: src/gui/char_select.cpp:258
msgid "Hair Style:"
-msgstr "Haarstil:"
+msgstr "Frisur"
#: src/gui/char_select.cpp:259
msgid "Create"
@@ -180,7 +182,7 @@ msgstr "Spielfigurattribute OK"
#: src/gui/char_select.cpp:428
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Bitte entferne %d punti"
+msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
msgid "Yes"
@@ -208,7 +210,7 @@ msgstr "Inventar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:197
msgid "Use"
-msgstr "Nutzen"
+msgstr "Benutzen"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:65
msgid "Drop"
@@ -229,16 +231,15 @@ msgstr "Ausrüsten"
#: src/gui/item_amount.cpp:83
msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Wähle die Menge der Tauschgegenstände aus."
+msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du tauschen möchtest."
#: src/gui/item_amount.cpp:87
msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Wähle die Menge der zu wegwerfenden Gegenstände aus."
+msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du wegwerfen möchtest."
#: src/gui/item_amount.cpp:91
-#, fuzzy
msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Wähle die Menge der zu wegwerfenden Gegenstände aus."
+msgstr "Wähle aus, wieviel Gegenstände Du aufteilen möchtest."
#: src/gui/login.cpp:44
msgid "Login"
@@ -262,11 +263,11 @@ msgstr "Status"
#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Skills"
-msgstr "Fähigkeiten"
+msgstr "Fertigkeiten"
#: src/gui/menuwindow.cpp:66
msgid "Shortcut"
-msgstr "Tastenkombination"
+msgstr "Tastenkürzel"
#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/setup.cpp:47
msgid "Setup"
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "@@attack|%s angreifen@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:90
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
-msgstr "@@talk|Mit NPC reden@@"
+msgstr "@@talk|Mit NSC reden@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:116
#: src/gui/popupmenu.cpp:225
@@ -365,13 +366,12 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
#: src/gui/sell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Sell"
-msgstr "Fähigkeiten"
+msgstr "Verkaufen"
#: src/gui/serverdialog.cpp:77
msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "Wähle deinen Mana World Spielserver"
+msgstr "Wähle Deinen Mana World Spielserver"
#: src/gui/serverdialog.cpp:79
msgid "Server:"
@@ -387,15 +387,15 @@ msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben"
#: src/gui/setup_audio.cpp:42
msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
+msgstr "Ton"
#: src/gui/setup_audio.cpp:48
msgid "Sfx volume"
-msgstr "Soundeffekt Lautstärke"
+msgstr "Lautstärke der Klangeffekte"
#: src/gui/setup_audio.cpp:49
msgid "Music volume"
-msgstr "Musik Lautstärke"
+msgstr "Latustärke der Musik"
#: src/gui/setup.cpp:55
msgid "Apply"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Scroll-Trägheit"
#: src/gui/setup_video.cpp:202
msgid "Ambient FX"
-msgstr "Hintergrundmusik"
+msgstr "Hintergrundeffekte"
#: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "off"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus"
#: src/gui/setup_video.cpp:269
msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "Änderungen werden erst nach einem Neustart der Anwendung angewendet."
+msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft."
#: src/gui/setup_video.cpp:280
msgid "Changing OpenGL"
@@ -495,7 +495,9 @@ msgstr "Ändere OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:281
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung übernommen."
+msgstr ""
+"Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung "
+"übernommen."
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
@@ -506,9 +508,8 @@ msgid "Propose trade"
msgstr "Handel vorschlagen"
#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-#, fuzzy
msgid "Confirm trade"
-msgstr "Bestätigen"
+msgstr "Handel bestätigen"
#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
#, c-format
@@ -520,9 +521,8 @@ msgid "You give:"
msgstr "Du gibst:"
#: src/gui/trade.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Change"
-msgstr "Abbrechen"
+msgstr "Ändern"
#: src/resources/itemdb.cpp:53
#, c-format
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000..71e4b946
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,543 @@
+# English (United Kingdom) translation for tmw
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-10 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: Me <Glich.Glich@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
+msgid "Buy"
+msgstr "Buy"
+
+#: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:234 src/gui/sell.cpp:61
+#: src/gui/sell.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr "Price: %d GP / Total: %d GP"
+
+#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:65
+msgid "Quit"
+msgstr "Exit"
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:203 src/gui/buy.cpp:219
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 src/gui/inventorywindow.cpp:156
+#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
+#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "Description: %s"
+
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:205 src/gui/buy.cpp:220
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/inventorywindow.cpp:154
+#: src/gui/sell.cpp:67 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr "Effect: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:71
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirm"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:72
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Are you sure you want to delete this character?"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:88
+msgid "Select Character"
+msgstr "Select Character"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/item_amount.cpp:47 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
+#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:260
+#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/item_amount.cpp:48 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:55
+#: src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94
+msgid "New"
+msgstr "New"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:95
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:96
+msgid "Previous"
+msgstr "Previous"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:97
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:98
+msgid "Unregister"
+msgstr "Unregister"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:100 src/gui/char_select.cpp:189
+#: src/gui/char_select.cpp:200 src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Name: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:101 src/gui/char_select.cpp:190
+#: src/gui/char_select.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:102 src/gui/char_select.cpp:191
+#: src/gui/char_select.cpp:202
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr "Money: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:245
+msgid "Create Character"
+msgstr "Create Character"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:252 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:255
+msgid "Hair Color:"
+msgstr "Hair Colour:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:258
+msgid "Hair Style:"
+msgstr "Hair Style:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:259
+msgid "Create"
+msgstr "Create"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:262
+msgid "Strength:"
+msgstr "Strength:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:263
+msgid "Agility:"
+msgstr "Agility:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:264
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Dexterity:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:265
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitality:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:266
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Intelligence:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:267
+msgid "Willpower:"
+msgstr "Willpower:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:268
+msgid "Charisma:"
+msgstr "Charisma:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:276 src/gui/char_select.cpp:424
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Please distribute %d points"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:368 src/gui/register.cpp:220
+#: src/gui/serverdialog.cpp:171
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:369
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Your name needs to be at least 4 characters."
+
+#: src/gui/char_select.cpp:416
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Character stats OK"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Please remove %d points"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/gui/connection.cpp:42
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connecting..."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Equipment"
+msgstr "Equipment"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
+msgid "Unequip"
+msgstr "Unequip"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:53 src/gui/menuwindow.cpp:64
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventory"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:197
+msgid "Use"
+msgstr "Use"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:65
+msgid "Drop"
+msgstr "Drop"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:66
+msgid "Split"
+msgstr "Split"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 src/gui/inventorywindow.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
+msgstr "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:194
+msgid "Equip"
+msgstr "Equip"
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:83
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Select amount of items to trade."
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:87
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Select amount of items to drop."
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:91
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Select amount of items to split."
+
+#: src/gui/login.cpp:44
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: src/gui/login.cpp:47 src/gui/register.cpp:68
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: src/gui/login.cpp:50
+msgid "Keep"
+msgstr "Keep"
+
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Register"
+msgstr "Register"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:62
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Skills"
+msgstr "Skills"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Shortcut"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/setup.cpp:47
+msgid "Setup"
+msgstr "Setup"
+
+#: src/gui/minimap.cpp:36
+msgid "MiniMap"
+msgstr "MiniMap"
+
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr "@@trade|Trade With %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr "@@attack|Attack %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:90
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr "@@talk|Talk To NPC@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:225
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr "@@cancel|Cancel@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:112
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:216
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr "@@use|Equip@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:219
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr "@@use|Use@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:220
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr "@@drop|Drop@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:221
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr "@@description|Description@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:223
+msgid "@@split|Split@@"
+msgstr "@@split|Split@@"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:42
+msgid "Switch server"
+msgstr "Switch server"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:43
+msgid "Switch character"
+msgstr "Switch character"
+
+#: src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirm:"
+
+#: src/gui/register.cpp:70
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: src/gui/register.cpp:168
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "The username needs to be at least %d characters long."
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "The username needs to be less than %d characters long."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "The password needs to be at least %d characters long."
+
+#: src/gui/register.cpp:192
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "The password needs to be less than %d characters long."
+
+#: src/gui/register.cpp:199
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Passwords do not match."
+
+#: src/gui/sell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:64
+msgid "Sell"
+msgstr "Sell"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:77
+msgid "Choose your Mana World Server"
+msgstr "Choose your Mana World Server"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:79
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:80
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:172
+msgid "Please type both the address and the port of a server."
+msgstr "Please type both the address and the port of a server."
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Sfx volume"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Music volume"
+
+#: src/gui/setup.cpp:55
+msgid "Apply"
+msgstr "Apply"
+
+#: src/gui/setup.cpp:55
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Reset Windows"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/gui/setup.cpp:76
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/gui/setup.cpp:80
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Press the button to start calibration"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:70
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Calibrate"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Enable joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:75
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "Rotate the stick"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:113
+msgid "Full screen"
+msgstr "Full screen"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Custom cursor"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:117
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr "FPS Limit:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:133
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Gui opacity"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:186
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "Scroll radius"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "Scroll laziness"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:202
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Ambient FX"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/setup_video.cpp:369
+msgid "off"
+msgstr "off"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:212 src/gui/setup_video.cpp:372
+msgid "low"
+msgstr "low"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "high"
+msgstr "high"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:268
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr "Switching to full screen"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:269
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Restart needed for changes to take effect."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:280
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr "Changing OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:281
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Applying change to OpenGL requires restart."
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr "Add"
+
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Propose trade"
+
+#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Confirm trade"
+msgstr "Confirm trade"
+
+#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr "You get %d GP."
+
+#: src/gui/trade.cpp:77
+msgid "You give:"
+msgstr "You give:"
+
+#: src/gui/trade.cpp:80
+msgid "Change"
+msgstr "Change"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:53
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Attack %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Defense %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:56
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 00000000..0e2c5031
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,543 @@
+# Spanish translation for tmw
+# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-10 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: catalania <Unknown>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
+msgid "Buy"
+msgstr "Comprar"
+
+#: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:234 src/gui/sell.cpp:61
+#: src/gui/sell.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr "Precio: %d GP / Total: %d GP"
+
+#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:65
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:203 src/gui/buy.cpp:219
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 src/gui/inventorywindow.cpp:156
+#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
+#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "Descripción: %s"
+
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:205 src/gui/buy.cpp:220
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/inventorywindow.cpp:154
+#: src/gui/sell.cpp:67 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr "Efecto: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:71
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:72
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "¿Seguro que quieres borrar este personaje?"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:88
+msgid "Select Character"
+msgstr "Seleccionar personaje"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/item_amount.cpp:47 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
+#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:260
+#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/item_amount.cpp:48 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:55
+#: src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:95
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:96
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:97
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:98
+msgid "Unregister"
+msgstr "Cancelar Cuenta"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:100 src/gui/char_select.cpp:189
+#: src/gui/char_select.cpp:200 src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nombre: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:101 src/gui/char_select.cpp:190
+#: src/gui/char_select.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Nivel: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:102 src/gui/char_select.cpp:191
+#: src/gui/char_select.cpp:202
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr "Dinero: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:245
+msgid "Create Character"
+msgstr "Crear Personaje"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:252 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:255
+msgid "Hair Color:"
+msgstr "Color de pelo:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:258
+msgid "Hair Style:"
+msgstr "corte de pelo"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:259
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:262
+msgid "Strength:"
+msgstr "Fuerza:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:263
+msgid "Agility:"
+msgstr "Agilidad:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:264
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Destreza:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:265
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitalidad:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:266
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Inteligencia:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:267
+msgid "Willpower:"
+msgstr "Fuerza de voluntad:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:268
+msgid "Charisma:"
+msgstr "Carisma:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:276 src/gui/char_select.cpp:424
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Distribuya %d puntos"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:368 src/gui/register.cpp:220
+#: src/gui/serverdialog.cpp:171
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:369
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "El nombre debe tener al menos 4 caracteres."
+
+#: src/gui/char_select.cpp:416
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Estatus personaje OK"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "por favor quita %d puntos"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/gui/connection.cpp:42
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando…"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Equipment"
+msgstr "Equipo"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
+msgid "Unequip"
+msgstr "quitarselo"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:53 src/gui/menuwindow.cpp:64
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventario"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:197
+msgid "Use"
+msgstr "Usar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:65
+msgid "Drop"
+msgstr "tirar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:66
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 src/gui/inventorywindow.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
+msgstr "Peso Total: %d - Peso Máximo: %d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:194
+msgid "Equip"
+msgstr "Equipar"
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:83
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Seleccione objetos para comerciar."
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:87
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Seleccione objetos para soltar."
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:91
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Seleccione objetos para dividir."
+
+#: src/gui/login.cpp:44
+msgid "Login"
+msgstr "conectarse"
+
+#: src/gui/login.cpp:47 src/gui/register.cpp:68
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: src/gui/login.cpp:50
+msgid "Keep"
+msgstr "Mantener"
+
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:62
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Skills"
+msgstr "Habilidades"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Atajos"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/setup.cpp:47
+msgid "Setup"
+msgstr "Configuración"
+
+#: src/gui/minimap.cpp:36
+msgid "MiniMap"
+msgstr "Minimapa"
+
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr "@@trade|Comerciar con %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr "@@attack|Atacar a %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:90
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr "@@talk|Hablar al NPC@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:225
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr "@@cancel|Cancelar@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:112
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr "@@pickup|Recoger %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:216
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr "@@use|Equipar@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:219
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr "@@use|Usar@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:220
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr "@@drop|Tirar@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:221
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr "@@description|Descripción@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:223
+msgid "@@split|Split@@"
+msgstr "@@split|Dividir@@"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:42
+msgid "Switch server"
+msgstr "Cambiar servidor"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:43
+msgid "Switch character"
+msgstr "Cambiar personaje"
+
+#: src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirmar:"
+
+#: src/gui/register.cpp:70
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: src/gui/register.cpp:168
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "El nombre de usuario debe tener al menos %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "El nombre de usuario puede tener como máximo %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "La contraseña debe tener al menos %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:192
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "La contraseña puede tener como máximo %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:199
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Las contraseñas no coinciden."
+
+#: src/gui/sell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:64
+msgid "Sell"
+msgstr "Vender"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:77
+msgid "Choose your Mana World Server"
+msgstr "Elija su servidor de Mana World"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:79
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:80
+msgid "Port:"
+msgstr "Puerto:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:172
+msgid "Please type both the address and the port of a server."
+msgstr "Escriba la dirección y el puerto de un servidor."
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volumen efectos"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volumen musica"
+
+#: src/gui/setup.cpp:55
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: src/gui/setup.cpp:55
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Reiniciar ventanas"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: src/gui/setup.cpp:76
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/gui/setup.cpp:80
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Presione el botón para comenzar a calibrar"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:70
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Calibrar"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Activar joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:75
+msgid "Stop"
+msgstr "Detener"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "Gire el stick"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:113
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pantalla completa"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Cursor propio"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:117
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr "Límite de FPS:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:133
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Transparencia menus"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:186
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "Ratio de scroll"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "Velocidad de scroll"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:202
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Efectos ambientales"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/setup_video.cpp:369
+msgid "off"
+msgstr "desactivado"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:212 src/gui/setup_video.cpp:372
+msgid "low"
+msgstr "bajo"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "high"
+msgstr "alto"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:268
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr "Cambiar a pantalla completa"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:269
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:280
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr "Cambiar a OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:281
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios hechos a OpenGL."
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Proponer"
+
+#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Confirm trade"
+msgstr "Confirmar"
+
+#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr "Tu consigues %d GP."
+
+#: src/gui/trade.cpp:77
+msgid "You give:"
+msgstr "Tu das:"
+
+#: src/gui/trade.cpp:80
+msgid "Change"
+msgstr "Modificar"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:53
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Ataque %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Defensa %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:56
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1b486379..df471424 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2007 The Mana World Development Team
# This file is distributed under the same license as the The Mana World package.
# Guillaume Melquiond <guillaume.melquiond@gmail.com>, 2007.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-28 19:12+0100\n"
-"Last-Translator: Guillaume Melquiond <guillaume.melquiond@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-03 01:45+0000\n"
+"Last-Translator: Guillaume Melquiond <Unknown>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
msgid "Buy"
@@ -542,4 +544,3 @@ msgstr "PV %+d"
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "PM %+d"
-
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 00000000..21e9e3ea
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,543 @@
+# Indonesian translation for tmw
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-26 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: ActiveFile <activefile@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
+msgid "Buy"
+msgstr "Beli"
+
+#: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:234 src/gui/sell.cpp:61
+#: src/gui/sell.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr "Harga: %d GP / Jumlah: %d GP"
+
+#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:65
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:203 src/gui/buy.cpp:219
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 src/gui/inventorywindow.cpp:156
+#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
+#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "Deskripsi: %s"
+
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:205 src/gui/buy.cpp:220
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/inventorywindow.cpp:154
+#: src/gui/sell.cpp:67 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr "Efek: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:71
+msgid "Confirm"
+msgstr "Konfirmasi"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:72
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:88
+msgid "Select Character"
+msgstr "Pilih Karakter"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/item_amount.cpp:47 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
+#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:260
+#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/item_amount.cpp:48 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:55
+#: src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94
+msgid "New"
+msgstr "Buat baru"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:95
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:96
+msgid "Previous"
+msgstr "Sebelumnya"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:97
+msgid "Next"
+msgstr "Berikutnya"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:98
+msgid "Unregister"
+msgstr "Tidak terdaftar"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:100 src/gui/char_select.cpp:189
+#: src/gui/char_select.cpp:200 src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nama: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:101 src/gui/char_select.cpp:190
+#: src/gui/char_select.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Tingkatan: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:102 src/gui/char_select.cpp:191
+#: src/gui/char_select.cpp:202
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr "Uang: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:245
+msgid "Create Character"
+msgstr "Buat Karakter"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:252 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:255
+msgid "Hair Color:"
+msgstr "Warna Rambut:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:258
+msgid "Hair Style:"
+msgstr "Gaya Rambut:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:259
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:262
+msgid "Strength:"
+msgstr "Kekuatan"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:263
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:264
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Ketangkasan"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:265
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Daya/Tenaga Hidup"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:266
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Kecerdasan"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:267
+msgid "Willpower:"
+msgstr "Ketekunan"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:268
+msgid "Charisma:"
+msgstr "Karisma"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:276 src/gui/char_select.cpp:424
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Tolong distribusikan %d point"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:368 src/gui/register.cpp:220
+#: src/gui/serverdialog.cpp:171
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:369
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Nama anda sekurang-kurangnya harus 4 karakter"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:416
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Stats Karakter OK"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Tolong hilangkan %d point"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: src/gui/connection.cpp:42
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Menyambung..."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Equipment"
+msgstr "Perlengkapan"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:53 src/gui/menuwindow.cpp:64
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventaris"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:197
+msgid "Use"
+msgstr "Gunakan"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:65
+msgid "Drop"
+msgstr "Jatuh"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:66
+msgid "Split"
+msgstr "Pecah"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 src/gui/inventorywindow.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
+msgstr "Jumlah Berat: %d - Berat Maksimum: %d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:194
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:83
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan"
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:87
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Pilih jumlah item yang mau di buang"
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:91
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Pilih jumlah item yang mau di pisahkan"
+
+#: src/gui/login.cpp:44
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: src/gui/login.cpp:47 src/gui/register.cpp:68
+msgid "Password:"
+msgstr "Kata Sandi:"
+
+#: src/gui/login.cpp:50
+msgid "Keep"
+msgstr "Pertahankan"
+
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Register"
+msgstr "Mendaftar"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:62
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Skills"
+msgstr "Keahlian"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Tombol Singkat"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/setup.cpp:47
+msgid "Setup"
+msgstr "Atur"
+
+#: src/gui/minimap.cpp:36
+msgid "MiniMap"
+msgstr "MiniMap"
+
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr "@@trade|Dagang Dengan %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr "@@attack|Serang%s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:90
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr "@@talk|Bicara dengan NPC@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:225
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr "@@cancel|Batal@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:112
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr "@@pickup|Ambil %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:216
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr "@@use|Melengkapi@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:219
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr "@@use|Gunakan@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:220
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr "@@drop|Buang@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:221
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr "@@description|Deskripsi@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:223
+msgid "@@split|Split@@"
+msgstr "@@split|Pisah@@"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:42
+msgid "Switch server"
+msgstr "Ganti Server"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:43
+msgid "Switch character"
+msgstr "Ganti Karakter"
+
+#: src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Konfirmasi:"
+
+#: src/gui/register.cpp:70
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: src/gui/register.cpp:168
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter"
+
+#: src/gui/register.cpp:192
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:199
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Kata sandi tidak sama."
+
+#: src/gui/sell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:64
+msgid "Sell"
+msgstr "Jual"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:77
+msgid "Choose your Mana World Server"
+msgstr "Pilih Server Mana World"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:79
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:80
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:172
+msgid "Please type both the address and the port of a server."
+msgstr "Tolong tulis address dan port dari server"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Suara"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume Musik"
+
+#: src/gui/setup.cpp:55
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#: src/gui/setup.cpp:55
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/gui/setup.cpp:76
+msgid "Audio"
+msgstr "Suara"
+
+#: src/gui/setup.cpp:80
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Tekan tombol untuk memulai kalibrasi"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:70
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibrasi"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Membolehkan joistik"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:75
+msgid "Stop"
+msgstr "Berhenti"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "Memutar tongkat"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:113
+msgid "Full screen"
+msgstr "Layar penuh"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:117
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr "Batas FPS"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:133
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:186
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "Radius gulungan"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:202
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/setup_video.cpp:369
+msgid "off"
+msgstr "mati"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:212 src/gui/setup_video.cpp:372
+msgid "low"
+msgstr "rendah"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "high"
+msgstr "tinggi"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:268
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr "Mengganti ke layar penuh"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:269
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:280
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr "Mengubah OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:281
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal"
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Menawarkan tukar menukar"
+
+#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Confirm trade"
+msgstr "Konfirmasi tukar menukar"
+
+#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr "Anda mendapatkan %d GP."
+
+#: src/gui/trade.cpp:77
+msgid "You give:"
+msgstr "Anda memberikan:"
+
+#: src/gui/trade.cpp:80
+msgid "Change"
+msgstr "Ubah"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:53
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Serangan %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Pertahanan %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:56
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e115af62..a2024c29 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,56 +10,41 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-14 17:03+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-03 01:45+0000\n"
+"Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:43
-#: src/gui/buy.cpp:60
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
msgid "Buy"
msgstr "Compra"
-#: src/gui/buy.cpp:57
-#: src/gui/buy.cpp:234
-#: src/gui/sell.cpp:61
+#: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:234 src/gui/sell.cpp:61
#: src/gui/sell.cpp:241
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "Prezzo: %d GP / Totale: %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:61
-#: src/gui/quitdialog.cpp:37
-#: src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41
-#: src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:65
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: src/gui/buy.cpp:62
-#: src/gui/buy.cpp:203
-#: src/gui/buy.cpp:219
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:156
-#: src/gui/sell.cpp:66
-#: src/gui/sell.cpp:212
-#: src/gui/sell.cpp:226
-#: src/gui/trade.cpp:84
-#: src/gui/trade.cpp:171
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:203 src/gui/buy.cpp:219
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 src/gui/inventorywindow.cpp:156
+#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
+#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Descrizione : %s"
-#: src/gui/buy.cpp:63
-#: src/gui/buy.cpp:205
-#: src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:154
-#: src/gui/sell.cpp:67
-#: src/gui/sell.cpp:214
-#: src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:205 src/gui/buy.cpp:220
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/inventorywindow.cpp:154
+#: src/gui/sell.cpp:67 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Effetto : %s"
@@ -76,30 +61,20 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?"
msgid "Select Character"
msgstr "Scelta Personaggio"
-#: src/gui/char_select.cpp:92
-#: src/gui/item_amount.cpp:47
-#: src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:41
-#: src/gui/npc_text.cpp:42
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:37
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/item_amount.cpp:47 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
#: src/gui/serverdialog.cpp:110
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: src/gui/char_select.cpp:93
-#: src/gui/char_select.cpp:260
-#: src/gui/connection.cpp:40
-#: src/gui/item_amount.cpp:48
-#: src/gui/login.cpp:52
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76
-#: src/gui/serverdialog.cpp:111
-#: src/gui/setup.cpp:55
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:260
+#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/item_amount.cpp:48 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:55
#: src/gui/trade.cpp:62
msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+msgstr "Cancella"
#: src/gui/char_select.cpp:94
msgid "New"
@@ -121,38 +96,30 @@ msgstr "Prossimo"
msgid "Unregister"
msgstr "Cancella registrazione"
-#: src/gui/char_select.cpp:100
-#: src/gui/char_select.cpp:189
-#: src/gui/char_select.cpp:200
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
-#: src/gui/trade.cpp:82
-#: src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:100 src/gui/char_select.cpp:189
+#: src/gui/char_select.cpp:200 src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nome : %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:101
-#: src/gui/char_select.cpp:190
+#: src/gui/char_select.cpp:101 src/gui/char_select.cpp:190
#: src/gui/char_select.cpp:201
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Livello: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:102
-#: src/gui/char_select.cpp:191
+#: src/gui/char_select.cpp:102 src/gui/char_select.cpp:191
#: src/gui/char_select.cpp:202
#, c-format
msgid "Money: %d"
-msgstr "Denaro: %d"
+msgstr "Monete: %d"
#: src/gui/char_select.cpp:245
msgid "Create Character"
msgstr "Crea Personaggio"
-#: src/gui/char_select.cpp:252
-#: src/gui/login.cpp:46
-#: src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:252 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:67
msgid "Name:"
msgstr "Nome :"
@@ -162,11 +129,11 @@ msgstr "Colore Capelli"
#: src/gui/char_select.cpp:258
msgid "Hair Style:"
-msgstr "Taglio Capelli:"
+msgstr "Stile Capelli:"
#: src/gui/char_select.cpp:259
msgid "Create"
-msgstr "Crea"
+msgstr "Create"
#: src/gui/char_select.cpp:262
msgid "Strength:"
@@ -196,14 +163,12 @@ msgstr "Volontà:"
msgid "Charisma:"
msgstr "Carisma:"
-#: src/gui/char_select.cpp:276
-#: src/gui/char_select.cpp:424
+#: src/gui/char_select.cpp:276 src/gui/char_select.cpp:424
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Prego distribuisci %d punti"
+msgstr "Prego distribuisci %d points"
-#: src/gui/char_select.cpp:368
-#: src/gui/register.cpp:220
+#: src/gui/char_select.cpp:368 src/gui/register.cpp:220
#: src/gui/serverdialog.cpp:171
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -233,8 +198,7 @@ msgstr "No"
msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Equipment"
msgstr "Equipaggiamento"
@@ -242,13 +206,11 @@ msgstr "Equipaggiamento"
msgid "Unequip"
msgstr "Rimuovi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:53
-#: src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:53 src/gui/menuwindow.cpp:64
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:197
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:197
msgid "Use"
msgstr "Usa"
@@ -260,8 +222,7 @@ msgstr "Lascia"
msgid "Split"
msgstr "Lascia"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:107
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 src/gui/inventorywindow.cpp:107
#, c-format
msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
msgstr "Peso totale : %d - Peso massimo : %d"
@@ -286,18 +247,15 @@ msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare."
msgid "Login"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/gui/login.cpp:47
-#: src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:47 src/gui/register.cpp:68
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Keep"
-msgstr "Ricorda"
+msgstr "Mantieni"
-#: src/gui/login.cpp:53
-#: src/gui/register.cpp:63
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
msgid "Register"
msgstr "Registra"
@@ -313,8 +271,7 @@ msgstr "Abilità"
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67
-#: src/gui/setup.cpp:47
+#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/setup.cpp:47
msgid "Setup"
msgstr "Impostazioni"
@@ -322,10 +279,9 @@ msgstr "Impostazioni"
msgid "MiniMap"
msgstr "Mini mappa"
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:37
-#: src/gui/npc_text.cpp:37
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
msgid "NPC"
-msgstr "PNG"
+msgstr "NPC"
#: src/gui/popupmenu.cpp:79
#, c-format
@@ -341,8 +297,7 @@ msgstr "@@attack|Attacca %s@@"
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@talk|Parla con NPC@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#: src/gui/popupmenu.cpp:116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:116
#: src/gui/popupmenu.cpp:225
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Cancella@@"
@@ -412,8 +367,7 @@ msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Le password non corrispondono."
-#: src/gui/sell.cpp:47
-#: src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/sell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:64
msgid "Sell"
msgstr "Vendi"
@@ -465,13 +419,11 @@ msgstr "Audio"
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:72
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:70
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:70
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibra"
@@ -505,7 +457,7 @@ msgstr "Limita FPS:"
#: src/gui/setup_video.cpp:133
msgid "Gui opacity"
-msgstr "Opacità Interfaccia Grafica"
+msgstr "Opacità IU"
#: src/gui/setup_video.cpp:186
msgid "Scroll radius"
@@ -519,18 +471,15 @@ msgstr "Lentezza dello scroll"
msgid "Ambient FX"
msgstr "Suoni ambientali"
-#: src/gui/setup_video.cpp:209
-#: src/gui/setup_video.cpp:369
+#: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "off"
msgstr "Spento"
-#: src/gui/setup_video.cpp:212
-#: src/gui/setup_video.cpp:372
+#: src/gui/setup_video.cpp:212 src/gui/setup_video.cpp:372
msgid "low"
msgstr "Basso"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215
-#: src/gui/setup_video.cpp:375
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:375
msgid "high"
msgstr "Alto"
@@ -548,26 +497,21 @@ msgstr "Modifica OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:281
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Riavvia per rendere effettive le modifche OpenGL."
+msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio."
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: src/gui/trade.cpp:63
-#: src/gui/trade.cpp:65
-#: src/gui/trade.cpp:181
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
msgid "Propose trade"
msgstr "Inizia uno scambio"
-#: src/gui/trade.cpp:66
-#: src/gui/trade.cpp:181
+#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
msgid "Confirm trade"
msgstr "Conferma scambio"
-#: src/gui/trade.cpp:76
-#: src/gui/trade.cpp:118
-#: src/gui/trade.cpp:132
+#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "Ottieni %d GP."
@@ -599,4 +543,3 @@ msgstr "PF %+d"
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "PM %+d"
-
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 00000000..ca19ee82
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,543 @@
+# Japanese translation for tmw
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-28 16:27+0000\n"
+"Last-Translator: fate <Unknown>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
+msgid "Buy"
+msgstr "買う"
+
+#: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:234 src/gui/sell.cpp:61
+#: src/gui/sell.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr "価格: %d GP / 合計: %d GP"
+
+#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:65
+msgid "Quit"
+msgstr "終了"
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:203 src/gui/buy.cpp:219
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 src/gui/inventorywindow.cpp:156
+#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
+#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "名状: %s"
+
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:205 src/gui/buy.cpp:220
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/inventorywindow.cpp:154
+#: src/gui/sell.cpp:67 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr "効用: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:71
+msgid "Confirm"
+msgstr "確認"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:72
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "このキャラは消してもいいですか?"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:88
+msgid "Select Character"
+msgstr "キャラを選択"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/item_amount.cpp:47 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
+#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+msgid "Ok"
+msgstr "了解"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:260
+#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/item_amount.cpp:48 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:55
+#: src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94
+msgid "New"
+msgstr "新規"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:95
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:96
+msgid "Previous"
+msgstr "前へ"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:97
+msgid "Next"
+msgstr "次へ"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:98
+msgid "Unregister"
+msgstr "登録削除"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:100 src/gui/char_select.cpp:189
+#: src/gui/char_select.cpp:200 src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "名前: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:101 src/gui/char_select.cpp:190
+#: src/gui/char_select.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "レベル: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:102 src/gui/char_select.cpp:191
+#: src/gui/char_select.cpp:202
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr "GP: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:245
+msgid "Create Character"
+msgstr "キャラを作成"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:252 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "名前:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:255
+msgid "Hair Color:"
+msgstr "髪の色:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:258
+msgid "Hair Style:"
+msgstr "髪型:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:259
+msgid "Create"
+msgstr "作成"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:262
+msgid "Strength:"
+msgstr "筋力:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:263
+msgid "Agility:"
+msgstr "素早さ:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:264
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "敏捷:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:265
+msgid "Vitality:"
+msgstr "体力:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:266
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "知性:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:267
+msgid "Willpower:"
+msgstr "精神:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:268
+msgid "Charisma:"
+msgstr "魅力:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:276 src/gui/char_select.cpp:424
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "%d ポイントを取り分けください"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:368 src/gui/register.cpp:220
+#: src/gui/serverdialog.cpp:171
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:369
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:416
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+msgid "Yes"
+msgstr "はい"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
+
+#: src/gui/connection.cpp:42
+msgid "Connecting..."
+msgstr "接続しています..."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Equipment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:53 src/gui/menuwindow.cpp:64
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:197
+msgid "Use"
+msgstr "使う"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:65
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:66
+msgid "Split"
+msgstr "分割"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 src/gui/inventorywindow.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:194
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:83
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:87
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:91
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:44
+msgid "Login"
+msgstr "ログイン"
+
+#: src/gui/login.cpp:47 src/gui/register.cpp:68
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワード:"
+
+#: src/gui/login.cpp:50
+msgid "Keep"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:62
+msgid "Status"
+msgstr "状態"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/setup.cpp:47
+msgid "Setup"
+msgstr "セットアップ"
+
+#: src/gui/minimap.cpp:36
+msgid "MiniMap"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr "@@attack|%sを攻撃する@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:90
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr "@@talk|NPCを喋る@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:225
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:112
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:216
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:219
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr "@@use|使う@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:220
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:221
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:223
+msgid "@@split|Split@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:42
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:43
+msgid "Switch character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:70
+msgid "Email:"
+msgstr "Eメール:"
+
+#: src/gui/register.cpp:168
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:199
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "パスワードが一致していません。"
+
+#: src/gui/sell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:64
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:77
+msgid "Choose your Mana World Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:79
+msgid "Server:"
+msgstr "サーバ:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:80
+msgid "Port:"
+msgstr "ポート:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:172
+msgid "Please type both the address and the port of a server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:55
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:55
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:76
+msgid "Audio"
+msgstr "音声"
+
+#: src/gui/setup.cpp:80
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:70
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:75
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:113
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:117
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:133
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:186
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:202
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/setup_video.cpp:369
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:212 src/gui/setup_video.cpp:372
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:268
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:269
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:280
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:281
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Confirm trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:77
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:80
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:53
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:56
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b674589b..abcd0cb4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-24 06:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-03 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-24 11:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
msgid "Buy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopen"
#: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:234 src/gui/sell.cpp:61
#: src/gui/sell.cpp:241
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Neerleggen"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:66
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Splitsen"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 src/gui/inventorywindow.cpp:107
#, c-format
@@ -238,9 +238,8 @@ msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen"
#: src/gui/item_amount.cpp:91
-#, fuzzy
msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen"
+msgstr ""
#: src/gui/login.cpp:44
msgid "Login"
@@ -367,9 +366,8 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
#: src/gui/sell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Sell"
-msgstr "Vaardigheden"
+msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:77
msgid "Choose your Mana World Server"
@@ -497,7 +495,8 @@ msgstr "Veranderen van OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:281
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"
+msgstr ""
+"Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
@@ -508,9 +507,8 @@ msgid "Propose trade"
msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-#, fuzzy
msgid "Confirm trade"
-msgstr "Bevestigen"
+msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
#, c-format
@@ -519,12 +517,11 @@ msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:77
msgid "You give:"
-msgstr ""
+msgstr "Je geeft:"
#: src/gui/trade.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Change"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr ""
#: src/resources/itemdb.cpp:53
#, c-format
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4f8c869d..edff512a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,23 +10,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 03:20+0200\n"
-"Last-Translator: Zuzanna K. Filutowska <platyna@platinum.linux.pl>\n"
-"Language-Team: <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-07 06:42+0000\n"
+"Last-Translator: Krzysztof Daszuta <irukard@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
msgid "Buy"
-msgstr ""
+msgstr "Kup"
#: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:234 src/gui/sell.cpp:61
#: src/gui/sell.cpp:241
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
-msgstr ""
+msgstr "Cena: %d GP / Razem: %d GP"
#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:65
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Efekt: %s"
#: src/gui/char_select.cpp:71
msgid "Confirm"
-msgstr "Potwierdź."
+msgstr "Potwierdź"
#: src/gui/char_select.cpp:72
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę postać?"
#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Select Character"
-msgstr "Wybierz postać."
+msgstr "Wybierz postać"
#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/item_amount.cpp:47 src/gui/login.cpp:51
#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
@@ -239,9 +240,8 @@ msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia."
#: src/gui/item_amount.cpp:91
-#, fuzzy
msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia."
+msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału."
#: src/gui/login.cpp:44
msgid "Login"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Zdolności"
#: src/gui/menuwindow.cpp:66
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Skrót"
#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/setup.cpp:47
msgid "Setup"
@@ -286,46 +286,46 @@ msgstr "NPC"
#: src/gui/popupmenu.cpp:79
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
-msgstr "@@targ|Targ z %s@@"
+msgstr "@@trade|Targ z %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
-msgstr "@@atak|Atakuj %s@@"
+msgstr "@@attack|Atakuj %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:90
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
-msgstr "@@rozmowa|Rozmawiaj z NPC@@"
+msgstr "@@talk|Rozmawiaj z NPC@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:116
#: src/gui/popupmenu.cpp:225
msgid "@@cancel|Cancel@@"
-msgstr "@@anulowanie|Anuluj@@"
+msgstr "@@cancel|Anuluj@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:112
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
-msgstr "@@podniesienie|Podnieś %s@@"
+msgstr "@@pickup|Podnieś %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:216
msgid "@@use|Equip@@"
-msgstr "@@użycie|Załóż@@"
+msgstr "@@use|Załóż@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:219
msgid "@@use|Use@@"
-msgstr "@@użycie|Użyj@@"
+msgstr "@@use|Użyj@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:220
msgid "@@drop|Drop@@"
-msgstr "@@upuszczenie|Upuść@@"
+msgstr "@@drop|Upuść@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:221
msgid "@@description|Description@@"
-msgstr "@@opis|Opis@@"
+msgstr "@@description|Opis@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:223
msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@rozdzielenie|Rozdziel@@"
+msgstr "@@split|Rozdziel@@"
#: src/gui/quitdialog.cpp:42
msgid "Switch server"
@@ -368,9 +368,8 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasła nie zgadzają się."
#: src/gui/sell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Sell"
-msgstr "Zdolności"
+msgstr "Sprzedaj"
#: src/gui/serverdialog.cpp:77
msgid "Choose your Mana World Server"
@@ -386,7 +385,7 @@ msgstr "Port:"
#: src/gui/serverdialog.cpp:172
msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wpisać adres i port serwera"
#: src/gui/setup_audio.cpp:42
msgid "Sound"
@@ -458,7 +457,7 @@ msgstr "Limit FPS:"
#: src/gui/setup_video.cpp:133
msgid "Gui opacity"
-msgstr "Nieprzezroczystość GUI"
+msgstr "Przezroczystość GUI"
#: src/gui/setup_video.cpp:186
msgid "Scroll radius"
@@ -503,47 +502,45 @@ msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
msgid "Propose trade"
-msgstr ""
+msgstr "Oferuj handel"
#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
-#, fuzzy
msgid "Confirm trade"
-msgstr "Potwierdź."
+msgstr "Potwierdź handel"
#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
#, c-format
msgid "You get %d GP."
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymujesz %d GP"
#: src/gui/trade.cpp:77
msgid "You give:"
-msgstr ""
+msgstr "Dajesz:"
#: src/gui/trade.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Change"
-msgstr "Anuluj"
+msgstr "Zmień"
#: src/resources/itemdb.cpp:53
#, c-format
msgid "Attack %+d"
-msgstr ""
+msgstr "Atak %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:54
#, c-format
msgid "Defense %+d"
-msgstr ""
+msgstr "Obrona %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:55
#, c-format
msgid "HP %+d"
-msgstr ""
+msgstr "PŻ %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:56
#, c-format
msgid "MP %+d"
-msgstr ""
+msgstr "PM %+d"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 00000000..c905adf9
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,543 @@
+# Brazilian Portuguese translation for tmw
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-22 15:39+0000\n"
+"Last-Translator: Blamoo <Unknown>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
+msgid "Buy"
+msgstr "Comprar"
+
+#: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:234 src/gui/sell.cpp:61
+#: src/gui/sell.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr "Preço: %d GP / Total: %d GP"
+
+#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:65
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:203 src/gui/buy.cpp:219
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 src/gui/inventorywindow.cpp:156
+#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
+#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "Descrição: %s"
+
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:205 src/gui/buy.cpp:220
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/inventorywindow.cpp:154
+#: src/gui/sell.cpp:67 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr "Efeito: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:71
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:72
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:88
+msgid "Select Character"
+msgstr "Selecionar personagem"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/item_amount.cpp:47 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
+#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:260
+#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/item_amount.cpp:48 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:55
+#: src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:95
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:96
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:97
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:98
+msgid "Unregister"
+msgstr "Cancelar Registro"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:100 src/gui/char_select.cpp:189
+#: src/gui/char_select.cpp:200 src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nome: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:101 src/gui/char_select.cpp:190
+#: src/gui/char_select.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Nível: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:102 src/gui/char_select.cpp:191
+#: src/gui/char_select.cpp:202
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr "Dinheiro: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:245
+msgid "Create Character"
+msgstr "Criar Personagem"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:252 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:255
+msgid "Hair Color:"
+msgstr "Cor do Cabelo:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:258
+msgid "Hair Style:"
+msgstr "Estilo do Cabelo:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:259
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:262
+msgid "Strength:"
+msgstr "Força:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:263
+msgid "Agility:"
+msgstr "Agilidade:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:264
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Destreza:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:265
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitalidade:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:266
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Inteligência:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:267
+msgid "Willpower:"
+msgstr "Força de Vontade:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:268
+msgid "Charisma:"
+msgstr "Carisma:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:276 src/gui/char_select.cpp:424
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Por favor distribua %d pontos"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:368 src/gui/register.cpp:220
+#: src/gui/serverdialog.cpp:171
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:369
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Seu nome precisa ter no mínimo 4 caracteres."
+
+#: src/gui/char_select.cpp:416
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Por favor remova %d pontos"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: src/gui/connection.cpp:42
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Equipment"
+msgstr "Equipamento"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
+msgid "Unequip"
+msgstr "Desequipar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:53 src/gui/menuwindow.cpp:64
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventório"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:197
+msgid "Use"
+msgstr "Usar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:65
+msgid "Drop"
+msgstr "Descartar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:66
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 src/gui/inventorywindow.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
+msgstr "Peso Total: %d - Peso Máximo: %d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:194
+msgid "Equip"
+msgstr "Equipar"
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:83
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Selecionar montante de itens para negociar."
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:87
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Selecionar montante de itens para descartar."
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:91
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Selecionar montante de itens para dividir."
+
+#: src/gui/login.cpp:44
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: src/gui/login.cpp:47 src/gui/register.cpp:68
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: src/gui/login.cpp:50
+msgid "Keep"
+msgstr "Manter"
+
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:62
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Skills"
+msgstr "Habilidades"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Atalho"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/setup.cpp:47
+msgid "Setup"
+msgstr "Configurar"
+
+#: src/gui/minimap.cpp:36
+msgid "MiniMap"
+msgstr "MiniMapa"
+
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr "@@Negociar|Negociar com %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr "@@atacar|Atacar %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:90
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr "@@falar|Falar com NPC@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:225
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr "@@cancelar|Cancelar@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:112
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr "@@pegar|Pegar %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:216
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr "@@usar|Equipar@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:219
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr "@@usar|Usar@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:220
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr "@@descartar|Descartar@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:221
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr "@@descrição|Descrição@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:223
+msgid "@@split|Split@@"
+msgstr "@@dividir|Dividir@@"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:42
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:43
+msgid "Switch character"
+msgstr "Trocar de Personagem"
+
+#: src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirmar:"
+
+#: src/gui/register.cpp:70
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: src/gui/register.cpp:168
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "O nome do usuário tem que ser inferior a %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:192
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:199
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Senhas não conferem."
+
+#: src/gui/sell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:64
+msgid "Sell"
+msgstr "Vender"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:77
+msgid "Choose your Mana World Server"
+msgstr "Escolha seu Servidor de Mana World"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:79
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:80
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:172
+msgid "Please type both the address and the port of a server."
+msgstr "Por favor especifique ambos os Endereços e a Porta do servidor"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume Sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume da Música"
+
+#: src/gui/setup.cpp:55
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: src/gui/setup.cpp:55
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: src/gui/setup.cpp:76
+msgid "Audio"
+msgstr "Áudio"
+
+#: src/gui/setup.cpp:80
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Aperto o botão para começar a calibração"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:70
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Calibrar"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Habilitar joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:75
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:113
+msgid "Full screen"
+msgstr "Tela cheia"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Cursor customizado"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:117
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr "Limite FPS:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:133
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Opacidade da GUI"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:186
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:202
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/setup_video.cpp:369
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:212 src/gui/setup_video.cpp:372
+msgid "low"
+msgstr "baixo"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "high"
+msgstr "alto"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:268
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr "Mudando para Tela cheia"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:269
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:280
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr "Trocando OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:281
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Aplicando mudança a OpenGL requer reiniciar o jogo."
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Propor negócio"
+
+#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Confirm trade"
+msgstr "Confirmar negócio"
+
+#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr "Voc pegou %d GP."
+
+#: src/gui/trade.cpp:77
+msgid "You give:"
+msgstr "Você dá:"
+
+#: src/gui/trade.cpp:80
+msgid "Change"
+msgstr "Mudar"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:53
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Ataque %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Defesa %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:56
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 17710bc6..b3e3ec0c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-26 10:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 97f4525f..d8bee477 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-19 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Zirro <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-07 19:04+0000\n"
+"Last-Translator: Kess Vargavind <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-26 10:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Hårfärg:"
#: src/gui/char_select.cpp:258
msgid "Hair Style:"
-msgstr "Hårstil:"
+msgstr "Frisyr:"
#: src/gui/char_select.cpp:259
msgid "Create"
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "Smidighet:"
#: src/gui/char_select.cpp:264
msgid "Dexterity:"
-msgstr ""
+msgstr "Skicklighet:"
#: src/gui/char_select.cpp:265
msgid "Vitality:"
-msgstr ""
+msgstr "Hälsa:"
#: src/gui/char_select.cpp:266
msgid "Intelligence:"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Intelligens:"
#: src/gui/char_select.cpp:267
msgid "Willpower:"
-msgstr ""
+msgstr "Viljestyrka:"
#: src/gui/char_select.cpp:268
msgid "Charisma:"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Karisma:"
#: src/gui/char_select.cpp:276 src/gui/char_select.cpp:424
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
-msgstr ""
+msgstr "Var vänlig fördela %d poäng"
#: src/gui/char_select.cpp:368 src/gui/register.cpp:220
#: src/gui/serverdialog.cpp:171
@@ -177,12 +177,12 @@ msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt."
#: src/gui/char_select.cpp:416
msgid "Character stats OK"
-msgstr ""
+msgstr "Karaktärens värden OK"
#: src/gui/char_select.cpp:428
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
-msgstr ""
+msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng"
#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
msgid "Yes"
@@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "Utrustning"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
msgid "Unequip"
-msgstr "Ta av"
+msgstr "Avrusta"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:53 src/gui/menuwindow.cpp:64
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Inventarium"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:197
msgid "Use"
@@ -218,28 +218,28 @@ msgstr "Släpp"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:66
msgid "Split"
-msgstr "Dela upp"
+msgstr "Dela"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 src/gui/inventorywindow.cpp:107
#, c-format
msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
-msgstr "Total vikt: %d - Max vikt: %d"
+msgstr "Nuvarande vikt: %d - Maxvikt: %d"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:194
msgid "Equip"
-msgstr "Ta på"
+msgstr "Utrusta"
#: src/gui/item_amount.cpp:83
msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Välj antalet föremål att byta."
+msgstr "Välj antal föremål att handla med."
#: src/gui/item_amount.cpp:87
msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Välj antalet föremål att tappa."
+msgstr "Välj antal föremål att släppa."
#: src/gui/item_amount.cpp:91
msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Välj antalet föremål att dela upp."
+msgstr "Välj antal föremål att dela."
#: src/gui/login.cpp:44
msgid "Login"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Genväg"
#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/setup.cpp:47
msgid "Setup"
-msgstr "Installera"
+msgstr "Inställningar"
#: src/gui/minimap.cpp:36
msgid "MiniMap"
@@ -284,46 +284,46 @@ msgstr "NPC"
#: src/gui/popupmenu.cpp:79
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
-msgstr ""
+msgstr "@@trade|Handla med %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
-msgstr ""
+msgstr "@@attack|Attackera %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:90
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
-msgstr ""
+msgstr "@@talk|Prata med NPC@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:116
#: src/gui/popupmenu.cpp:225
msgid "@@cancel|Cancel@@"
-msgstr ""
+msgstr "@@cancel|Avbryt@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:112
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
-msgstr ""
+msgstr "@@pickup|Plocka upp %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:216
msgid "@@use|Equip@@"
-msgstr ""
+msgstr "@@use|Utrusta@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:219
msgid "@@use|Use@@"
-msgstr ""
+msgstr "@@use|Använd@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:220
msgid "@@drop|Drop@@"
-msgstr ""
+msgstr "@@drop|Släpp@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:221
msgid "@@description|Description@@"
-msgstr ""
+msgstr "@@description|Beskrivning@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:223
msgid "@@split|Split@@"
-msgstr ""
+msgstr "@@split|Dela@@"
#: src/gui/quitdialog.cpp:42
msgid "Switch server"
@@ -344,26 +344,26 @@ msgstr "E-post:"
#: src/gui/register.cpp:168
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d bokstäver långt."
+msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt."
#: src/gui/register.cpp:176
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Användarnamnet får inte vara längre än %d bokstäver."
+msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken."
#: src/gui/register.cpp:184
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Lösenordet måste vara minst %d bokstäver långt."
+msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt."
#: src/gui/register.cpp:192
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Lösenordet får inte vara längre än %d bokstäver."
+msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken."
#: src/gui/register.cpp:199
msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Lösenorden stämmer inte överens med varandra."
+msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
#: src/gui/sell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:64
msgid "Sell"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Sälj"
#: src/gui/serverdialog.cpp:77
msgid "Choose your Mana World Server"
-msgstr "Välj din Mana World Server"
+msgstr "Välj din Mana World-server"
#: src/gui/serverdialog.cpp:79
msgid "Server:"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Port:"
#: src/gui/serverdialog.cpp:172
msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr ""
+msgstr "Var vänlig skriv både adressen och porten till en server."
#: src/gui/setup_audio.cpp:42
msgid "Sound"
@@ -391,19 +391,19 @@ msgstr "Ljud"
#: src/gui/setup_audio.cpp:48
msgid "Sfx volume"
-msgstr "Sfx volym"
+msgstr "Volym för ljudeffekter"
#: src/gui/setup_audio.cpp:49
msgid "Music volume"
-msgstr "Musik volym"
+msgstr "Musikvolym"
#: src/gui/setup.cpp:55
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Verkställ"
#: src/gui/setup.cpp:55
msgid "Reset Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ fönster"
#: src/gui/setup.cpp:72
msgid "Video"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Ljud"
#: src/gui/setup.cpp:80
msgid "Joystick"
-msgstr "Styrspak"
+msgstr "Joystick"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:72
msgid "Press the button to start calibration"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Kalibrera"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
msgid "Enable joystick"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera joystick"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:75
msgid "Stop"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Stopp"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Rotate the stick"
-msgstr ""
+msgstr "Rotera spaken"
#: src/gui/setup_video.cpp:113
msgid "Full screen"
@@ -443,31 +443,31 @@ msgstr "Helskärm"
#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:115
msgid "Custom cursor"
-msgstr "Egen muspekare"
+msgstr "Särskild muspekare"
#: src/gui/setup_video.cpp:117
msgid "FPS Limit:"
-msgstr "FPS gräns:"
+msgstr "FPS-gräns:"
#: src/gui/setup_video.cpp:133
msgid "Gui opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Genomskinlighet"
#: src/gui/setup_video.cpp:186
msgid "Scroll radius"
-msgstr ""
+msgstr "Rullningsradie"
#: src/gui/setup_video.cpp:194
msgid "Scroll laziness"
-msgstr ""
+msgstr "Tröghet för rullning"
#: src/gui/setup_video.cpp:202
msgid "Ambient FX"
-msgstr ""
+msgstr "Omgivande FX"
#: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "off"
@@ -487,15 +487,15 @@ msgstr "Byte till helskärm"
#: src/gui/setup_video.cpp:269
msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "Du måste starta om för att ändringarna ska synas."
+msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas."
#: src/gui/setup_video.cpp:280
msgid "Changing OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "Ändrar OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:281
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr ""
+msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart."
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
@@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "Lägg till"
#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
msgid "Propose trade"
-msgstr ""
+msgstr "Föreslå handel"
#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
msgid "Confirm trade"
-msgstr "Godkänn byte"
+msgstr "Bekräfta handel"
#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
#, c-format
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Du får %d GP."
#: src/gui/trade.cpp:77
msgid "You give:"
-msgstr "Du erbjuder:"
+msgstr "Du ger:"
#: src/gui/trade.cpp:80
msgid "Change"
@@ -525,19 +525,19 @@ msgstr "Ändra"
#: src/resources/itemdb.cpp:53
#, c-format
msgid "Attack %+d"
-msgstr "Attackera %+d"
+msgstr "Attack %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:54
#, c-format
msgid "Defense %+d"
-msgstr "Försvara %+d"
+msgstr "Försvar %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:55
#, c-format
msgid "HP %+d"
-msgstr ""
+msgstr "Hälsa %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:56
#, c-format
msgid "MP %+d"
-msgstr ""
+msgstr "Mana %+d"
diff --git a/po/tmw-zh_CN.po b/po/tmw-zh_CN.po
new file mode 100644
index 00000000..81939c6d
--- /dev/null
+++ b/po/tmw-zh_CN.po
@@ -0,0 +1,543 @@
+# Simplified Chinese translation for tmw
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-17 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: luojie-dune <Unknown>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
+msgid "Buy"
+msgstr "买"
+
+#: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:234 src/gui/sell.cpp:61
+#: src/gui/sell.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr "价格:%d GP/总数:%d GP"
+
+#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:65
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:203 src/gui/buy.cpp:219
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 src/gui/inventorywindow.cpp:156
+#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
+#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "描述:%s"
+
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:205 src/gui/buy.cpp:220
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/inventorywindow.cpp:154
+#: src/gui/sell.cpp:67 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr "影响: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:71
+msgid "Confirm"
+msgstr "确定"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:72
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "你确定想删除这个较色"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:88
+msgid "Select Character"
+msgstr "选择较色"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/item_amount.cpp:47 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
+#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:260
+#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/item_amount.cpp:48 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:55
+#: src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:94
+msgid "New"
+msgstr "新建"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:95
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:96
+msgid "Previous"
+msgstr "上一页"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:97
+msgid "Next"
+msgstr "下一页"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:98
+msgid "Unregister"
+msgstr "注销"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:100 src/gui/char_select.cpp:189
+#: src/gui/char_select.cpp:200 src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "名字:%s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:101 src/gui/char_select.cpp:190
+#: src/gui/char_select.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "等级:%d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:102 src/gui/char_select.cpp:191
+#: src/gui/char_select.cpp:202
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr "金钱:%d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:245
+msgid "Create Character"
+msgstr "创建角色"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:252 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "名称"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:255
+msgid "Hair Color:"
+msgstr "头发颜色"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:258
+msgid "Hair Style:"
+msgstr "发型"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:259
+msgid "Create"
+msgstr "建立"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:262
+msgid "Strength:"
+msgstr "力量"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:263
+msgid "Agility:"
+msgstr "敏捷:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:264
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "智慧:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:265
+msgid "Vitality:"
+msgstr "体力:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:266
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "智力:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:267
+msgid "Willpower:"
+msgstr "意志力:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:268
+msgid "Charisma:"
+msgstr "魅力:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:276 src/gui/char_select.cpp:424
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "请分发%d点数"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:368 src/gui/register.cpp:220
+#: src/gui/serverdialog.cpp:171
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:369
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "你的名字需要至少4个字符"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:416
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "角色状态可以"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "请删除%d点数"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: src/gui/connection.cpp:42
+msgid "Connecting..."
+msgstr "连接中..."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Equipment"
+msgstr "装备"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
+msgid "Unequip"
+msgstr "卸下装备"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:53 src/gui/menuwindow.cpp:64
+msgid "Inventory"
+msgstr "清单"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:197
+msgid "Use"
+msgstr "使用"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:65
+msgid "Drop"
+msgstr "丢弃"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:66
+msgid "Split"
+msgstr "分离"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 src/gui/inventorywindow.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
+msgstr "总的力量:%d - 最大力量:%d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:194
+msgid "Equip"
+msgstr "装备"
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:83
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "请选择交易的物品数量"
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:87
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "请选择丢弃的物品数量"
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:91
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "请选择你分离的物品的数量"
+
+#: src/gui/login.cpp:44
+msgid "Login"
+msgstr "登陆"
+
+#: src/gui/login.cpp:47 src/gui/register.cpp:68
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
+
+#: src/gui/login.cpp:50
+msgid "Keep"
+msgstr "保持"
+
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Register"
+msgstr "注册"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:62
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Skills"
+msgstr "技能"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+msgid "Shortcut"
+msgstr "快捷键"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/setup.cpp:47
+msgid "Setup"
+msgstr "安装"
+
+#: src/gui/minimap.cpp:36
+msgid "MiniMap"
+msgstr "小地图"
+
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr "@@交易|与%s交易@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr "@@攻击|攻击%s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:90
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr "@@谈话|和NPC谈话@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:225
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr "@@取消|取消@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:112
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr "@@捡起|捡起%s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:216
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr "@@使用|装备@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:219
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr "@@使用|使用@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:220
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr "@@丢弃|丢弃@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:221
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr "@@描述|描述@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:223
+msgid "@@split|Split@@"
+msgstr "@@分离|分离@@"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:42
+msgid "Switch server"
+msgstr "交换服务器"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:43
+msgid "Switch character"
+msgstr "交换角色"
+
+#: src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "确定"
+
+#: src/gui/register.cpp:70
+msgid "Email:"
+msgstr "电子邮件"
+
+#: src/gui/register.cpp:168
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "用户名至少需要%d个字符"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "用户名不能少于%d个字符"
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "密码需要至少%d个字符"
+
+#: src/gui/register.cpp:192
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "密码不能少于%d个字符"
+
+#: src/gui/register.cpp:199
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "密码不一致."
+
+#: src/gui/sell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:64
+msgid "Sell"
+msgstr "出售"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:77
+msgid "Choose your Mana World Server"
+msgstr "请选择你的魔法世界服务器"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:79
+msgid "Server:"
+msgstr "服务器:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:80
+msgid "Port:"
+msgstr "端口:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:172
+msgid "Please type both the address and the port of a server."
+msgstr "请输入服务器的IP地址和端口"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "声音"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "音效声量"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "音乐声量"
+
+#: src/gui/setup.cpp:55
+msgid "Apply"
+msgstr "应用"
+
+#: src/gui/setup.cpp:55
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "重置窗口"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Video"
+msgstr "视频"
+
+#: src/gui/setup.cpp:76
+msgid "Audio"
+msgstr "音频"
+
+#: src/gui/setup.cpp:80
+msgid "Joystick"
+msgstr "游戏杆"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "按下开始校准按钮"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:70
+msgid "Calibrate"
+msgstr "校准"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "启用游戏杆"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:75
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "旋转手柄"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:113
+msgid "Full screen"
+msgstr "全屏"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "通常的光标"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:117
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr "FPS限制"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:133
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Gui 透明度"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:186
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "滚动半径"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "拉动极限"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:202
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "环境音效"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/setup_video.cpp:369
+msgid "off"
+msgstr "离线"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:212 src/gui/setup_video.cpp:372
+msgid "low"
+msgstr "低"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "high"
+msgstr "高"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:268
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr "切换到全屏"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:269
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "只有改变生效后才能重启"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:280
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr "改变成OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:281
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始"
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Propose trade"
+msgstr "打算交易"
+
+#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Confirm trade"
+msgstr "决定交易"
+
+#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr "你得到%d GP."
+
+#: src/gui/trade.cpp:77
+msgid "You give:"
+msgstr "你得到:"
+
+#: src/gui/trade.cpp:80
+msgid "Change"
+msgstr "改变"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:53
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "攻击 %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "防护 %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:56
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"