diff options
author | Matthias Hartmann <hartmann.matthias@gmail.com> | 2007-10-28 19:29:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Hartmann <hartmann.matthias@gmail.com> | 2007-10-28 19:29:25 +0000 |
commit | 8a0e94b31be13ef9c52b281c32095279d7fa1ca7 (patch) | |
tree | 2af91df371b093dcc387047909cb9639717ae735 /po | |
parent | 1bcbdbe03ec60f70c0d7385fdeecd985f533bc08 (diff) | |
download | mana-8a0e94b31be13ef9c52b281c32095279d7fa1ca7.tar.gz mana-8a0e94b31be13ef9c52b281c32095279d7fa1ca7.tar.bz2 mana-8a0e94b31be13ef9c52b281c32095279d7fa1ca7.tar.xz mana-8a0e94b31be13ef9c52b281c32095279d7fa1ca7.zip |
Updated german translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 42 |
1 files changed, 20 insertions, 22 deletions
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "Kaufen" #: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:234 src/gui/sell.cpp:61 #: src/gui/sell.cpp:241 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "" +msgstr "Preis: %d GP / Summe: %d GP" #: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40 #: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:65 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Charisma:" #: src/gui/char_select.cpp:276 src/gui/char_select.cpp:424 #, c-format msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Bitte verteile %d points" +msgstr "Bitte verteile %d Punkte" #: src/gui/char_select.cpp:368 src/gui/register.cpp:220 #: src/gui/serverdialog.cpp:171 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Fehler" #: src/gui/char_select.cpp:369 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Dein Name muss auch mindestens 4 Zeichen bestehen." +msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." #: src/gui/char_select.cpp:416 msgid "Character stats OK" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Wegwerfen" #: src/gui/inventorywindow.cpp:66 msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Aufteilen" #: src/gui/inventorywindow.cpp:78 src/gui/inventorywindow.cpp:107 #, c-format @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Fähigkeiten" #: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Tastenkombination" #: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/setup.cpp:47 msgid "Setup" @@ -283,16 +283,16 @@ msgstr "NPC" #: src/gui/popupmenu.cpp:79 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@trade|Handeln mit %s@@" +msgstr "@@trade|Mit %s handeln@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:81 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" -msgstr "@@attack|Greife %s@@ an" +msgstr "@@attack|%s angreifen@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:90 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@talk|Rede mit NPC@@" +msgstr "@@talk|Mit NPC reden@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:116 #: src/gui/popupmenu.cpp:225 @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "@@description|Beschreibung@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:223 msgid "@@split|Split@@" -msgstr "" +msgstr "@@split|Aufteilen@@" #: src/gui/quitdialog.cpp:42 msgid "Switch server" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Port:" #: src/gui/serverdialog.cpp:172 msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "" +msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben" #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" @@ -495,17 +495,15 @@ msgstr "Ändere OpenGL" #: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "" -"Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " -"übernommen." +msgstr "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung übernommen." #: src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen" #: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181 msgid "Propose trade" -msgstr "" +msgstr "Handel vorschlagen" #: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181 #, fuzzy @@ -515,11 +513,11 @@ msgstr "Bestätigen" #: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132 #, c-format msgid "You get %d GP." -msgstr "" +msgstr "Du erhälst %d GP." #: src/gui/trade.cpp:77 msgid "You give:" -msgstr "" +msgstr "Du gibst:" #: src/gui/trade.cpp:80 #, fuzzy @@ -529,19 +527,19 @@ msgstr "Abbrechen" #: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" -msgstr "" +msgstr "Angriff %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" -msgstr "" +msgstr "Verteidigung %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" -msgstr "" +msgstr "HP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" -msgstr "" +msgstr "MP %+d" |