summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJared Adams <jaxad0127@gmail.com>2009-10-24 12:53:11 -0600
committerJared Adams <jaxad0127@gmail.com>2009-10-24 12:53:11 -0600
commitb55ace0590c8d8112294a6724fd224d8e44834d1 (patch)
treed79c56410e7e1adf31fde090cefad813a4ef786c /po/zh_TW.po
parent152a4388832bbc74d22490070eb378c89e50e7fe (diff)
downloadmana-b55ace0590c8d8112294a6724fd224d8e44834d1.tar.gz
mana-b55ace0590c8d8112294a6724fd224d8e44834d1.tar.bz2
mana-b55ace0590c8d8112294a6724fd224d8e44834d1.tar.xz
mana-b55ace0590c8d8112294a6724fd224d8e44834d1.zip
More rebranding
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po130
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 75dd29e5..610bea5e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,12 +1,12 @@
-# Traditional Chinese translation for tmw
+# Traditional Chinese translation for mana
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# This file is distributed under the same license as the mana package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
# SECOND AUTHOR <NETWAREBOSS>,2009
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Project-Id-Version: mana\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 02:25+0000\n"
@@ -2106,8 +2106,8 @@ msgid " video mode: "
msgstr " 視訊模式: "
#: src/main.cpp:575
-msgid "tmw"
-msgstr "tmw"
+msgid "mana"
+msgstr "mana"
#: src/main.cpp:576
msgid "Options:"
@@ -2246,27 +2246,27 @@ msgid "Failed to delete character."
msgstr "刪除角色失敗。"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224
-#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253
+#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:253
msgid "Strength:"
msgstr "力量:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
-#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254
+#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:254
msgid "Agility:"
msgstr "敏捷:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226
-#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256
+#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:256
msgid "Vitality:"
msgstr "體力:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
-#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257
+#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:257
msgid "Intelligence:"
msgstr "智力:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228
-#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255
+#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:255
msgid "Dexterity:"
msgstr "閃躲:"
@@ -2299,27 +2299,27 @@ msgstr "無法裝備。"
msgid "Unable to unequip."
msgstr "無法卸下裝備。"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:91 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:91 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:82
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "力量 %+d"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:83
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:83
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "敏捷 %+d"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:93 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:85
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:93 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:85
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "體力 %+d"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:86
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "智力 %+d"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:95 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:95 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:84
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "閃躲 %+d"
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "使用物品失敗"
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "帳號還沒連線,請先登入"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:113
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:113
msgid "Old password incorrect"
msgstr "舊密碼輸入錯誤"
@@ -2529,9 +2529,9 @@ msgid "New password too short"
msgstr "新密碼不正確"
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 src/net/ea/loginhandler.cpp:169
-#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:89 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:119
-#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:152 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:188
-#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:220
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:89 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:119
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:188
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:220
msgid "Unknown error"
msgstr "不明的錯誤"
@@ -2620,23 +2620,23 @@ msgstr "此時無法支援邀請"
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s 不在您的隊伍中!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312
msgid "You are dead."
msgstr "您已經死亡。"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "我們很遺憾的通知您,您的角色已經在戰鬥中被殺了。"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "您不再是那麼有活力。"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "殘酷的死神用冰冷的手正在抽出你的靈魂。"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
msgid "Game Over!"
msgstr "遊戲結束!"
@@ -2644,39 +2644,39 @@ msgstr "遊戲結束!"
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "請投入金幣"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr "不,孩子。您的角色並沒有真的死掉。他...呃...去了更好的地方。"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr "您想讓敵人的武器插入您的喉嚨好折斷它的計畫失敗了。"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "我猜這並沒有跑得很好"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "您想要鑑定你的財產嗎?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "很悲傷的,沒有人發現你的蹤跡..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
msgid "Annihilated."
msgstr "灰飛煙滅了。"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "看起來你把你的頭拿在手上。"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "你又被幹掉啦!!!躺在地上一次又一次!!"
@@ -2833,12 +2833,12 @@ msgstr "無法偷取任何物品..."
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "藥水無效..."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:103 src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:114
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:103 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Request for Trade"
msgstr "交易的要求"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104 src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:115
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr " 想要跟您交易,您接受嗎?"
@@ -2882,135 +2882,135 @@ msgstr "加入物品失敗。交易對象沒有空的欄位。"
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "由於不明的原因加入物品失敗。"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:220 src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:147
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:220 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:147
msgid "Trade canceled."
msgstr "交易已取消。"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:227 src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:154
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:227 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:154
msgid "Trade completed."
msgstr "交易已完成。"
-#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:328
msgid " Press OK to respawn"
msgstr " 請按確認啟動"
-#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "You died"
msgstr "您已經死亡"
-#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:219
msgid "No gameservers are available."
msgstr "沒有可用的遊戲伺服器。"
-#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258
+#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:258
msgid "Willpower:"
msgstr "意志力:"
-#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:158 src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:250
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:158 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "主題: "
-#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:87
+#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:87
#, c-format
msgid "Willpower %+d"
msgstr "意志力 %+d"
-#: src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:74
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:74
msgid "Guild created."
msgstr ""
-#: src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:79
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Error creating guild."
msgstr "建立更新目錄失敗!"
-#: src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:89
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Invite sent."
msgstr "邀請使用者"
-#: src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:194
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:194
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr ""
-#: src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:199
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Failed to promote member."
msgstr "使用物品失敗"
-#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:80
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:80
msgid "Wrong magic_token"
msgstr "錯誤的魔法代號"
-#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:83 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:182
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:83 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:182
msgid "Already logged in"
msgstr "已經登入"
-#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:86 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:185
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:86 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:185
msgid "Server is full"
msgstr "伺服器人數已滿"
-#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:110
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:110
msgid "New password incorrect"
msgstr "新密碼不正確"
-#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:116 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:146
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:116 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:146
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "帳號還沒連線,請先登入"
-#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:140
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:140
msgid "New email address incorrect"
msgstr "新的郵件位址不正確"
-#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:143
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:143
msgid "Old email address incorrect"
msgstr "舊得郵件位址不正確"
-#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:149
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
msgid "The new Email Address already exists."
msgstr "電子郵件已經被註冊"
-#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:176 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:208
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:176 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:208
msgid "Client version is too old"
msgstr "遊戲版本太老舊!!"
-#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:179
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:179
msgid "Wrong username or password"
msgstr "錯誤的帳號或密碼"
-#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:211
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:211
msgid "Wrong username, password or email address"
msgstr "錯誤的帳號或密碼及電子郵件"
-#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:214
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:214
msgid "Username already exists"
msgstr "名字已經有人使用"
-#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:217
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:217
msgid "Email address already exists"
msgstr "電子郵件已經存在"
-#: src/net/tmwserv/partyhandler.cpp:86
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:86
msgid "Joined party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwserv/partyhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:103
#, c-format
msgid "%s joined the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:93
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr "接受收到的交易要求"
-#: src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:95
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "忽略收到的交易要求"
-#: src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:133
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Trading with %s"
msgstr "交易對象: "