summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>2009-05-13 19:43:25 +0200
committerBjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>2009-05-13 23:13:33 +0200
commit0dc64f4ba5dee63b7449aeddfd996b4646baf714 (patch)
tree7858b23ef5f58b7a2ce56b0541c0c7c0202b0576 /po/zh_CN.po
parent1f5f9385fe7383dd5b71baac10b209349f3823ce (diff)
downloadmana-0dc64f4ba5dee63b7449aeddfd996b4646baf714.tar.gz
mana-0dc64f4ba5dee63b7449aeddfd996b4646baf714.tar.bz2
mana-0dc64f4ba5dee63b7449aeddfd996b4646baf714.tar.xz
mana-0dc64f4ba5dee63b7449aeddfd996b4646baf714.zip
Final translation files update for 0.0.29
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po2723
1 files changed, 1408 insertions, 1315 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6c1e89bc..79608dd8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Hong Hao <Unknown>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <themanaworld-"
-"devel@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <themanaworld-devel@lists.sourceforge."
+"net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,917 +25,8 @@ msgstr ""
msgid "-- Help --"
msgstr "-- 帮助 --"
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "For more information, type /help <command>"
-msgstr "输入/help <指令> 获取更多帮助信息"
-
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "Command: /help"
-msgstr "指令: /help"
-
-#: src/commandhandler.cpp:175
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "该指令可显示所有可用指令。"
-
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "Command: /help <command>"
-msgstr "指令: /help <指令>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "This command displays help on <command>."
-msgstr "该指令显现<指令>的帮助信息"
-
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "指令: /announce <信息>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:186
-msgid "*** only available to a GM ***"
-msgstr "*** 只有GM可用 ***"
-
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
-msgstr "该指令会发送<信息>给所有在线用户。"
-
-#: src/commandhandler.cpp:192
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "指令: /clear"
-
-#: src/commandhandler.cpp:193
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr "该指令可清除历史聊天记录。"
-
-#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
-msgstr "如果<昵称>之间有空格,用双引号(\")括起来。"
-
-#: src/commandhandler.cpp:262
-msgid "Command: /where"
-msgstr "指令: /where"
-
-#: src/commandhandler.cpp:263
-msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr "该条指令显示当前地图名。"
-
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /who"
-msgstr "指令: /who"
-
-#: src/commandhandler.cpp:268
-msgid "This command displays the number of players currently online."
-msgstr "该条指令可显现当前在线用户总数。"
-
-#: src/commandhandler.cpp:273
-msgid "Unknown command."
-msgstr "未知命令"
-
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr "输入 /help 获取指令列表。"
-
-#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32
-#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
-
-#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39
-msgid "Buy"
-msgstr "购买"
-
-#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Description: %s"
-msgstr "描述:%s"
-
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242
-#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264
-#, c-format
-msgid "Effect: %s"
-msgstr "效果:%s"
-
-#: src/gui/buysell.cpp:34
-msgid "Shop"
-msgstr "商店"
-
-#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72
-msgid "Sell"
-msgstr "出售"
-
-#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38
-#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74
-#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47
-#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81
-#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58
-#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49
-msgid "Password:"
-msgstr "密码:"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55
-msgid "Create Character"
-msgstr "创建角色"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/register.cpp:60
-msgid "Name:"
-msgstr "姓名"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
-msgid "Hair Color:"
-msgstr "发色:"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73
-msgid "Hair Style:"
-msgstr "发型:"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-msgid "Create"
-msgstr "建立"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75
-msgid "Male"
-msgstr "帅哥"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76
-msgid "Female"
-msgstr "美女"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "请分发%d点数"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222
-#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "你的名字需要至少4个字符"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "角色状态可以"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "请删除%d点数"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:79
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "确认删除角色"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:80
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "你确定想删除这个角色?"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:105
-msgid "Select Character"
-msgstr "选择角色"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39
-#: src/gui/serverdialog.cpp:102
-msgid "Ok"
-msgstr "确认"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:113
-msgid "Previous"
-msgstr "上一个"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88
-msgid "Next"
-msgstr "下一个"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125
-#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48
-#, c-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "姓名:%s"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126
-#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324
-#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "等级:%d"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165
-#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333
-msgid "New"
-msgstr "新建"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166
-#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316
-#: src/gui/setup_players.cpp:230
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51
-msgid "Unregister"
-msgstr "注销"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:127
-#, c-format
-msgid "Money: %d"
-msgstr "金钱:%d"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306
-#: src/gui/char_select.cpp:326
-#, c-format
-msgid "Job Level: %d"
-msgstr "职业等级:%d"
-
-#: src/gui/chat.cpp:451
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr "对%s窃窃私语:%s"
-
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110
-msgid "Connecting..."
-msgstr "连接中..."
-
-#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280
-#: src/gui/skill.cpp:147
-msgid "Use"
-msgstr "使用"
-
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67
-msgid "Equipment"
-msgstr "装备"
-
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274
-msgid "Unequip"
-msgstr "卸下装备"
-
-#: src/gui/help.cpp:34
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68
-msgid "Inventory"
-msgstr "物品栏"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:277
-msgid "Equip"
-msgstr "装备"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
-msgid "Drop"
-msgstr "丢弃"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:79
-msgid "Split"
-msgstr "分离"
-
-#: src/gui/item_amount.cpp:92
-msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "请选择交易的物品数量"
-
-#: src/gui/item_amount.cpp:95
-msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "请选择丢弃的物品数量"
-
-#: src/gui/item_amount.cpp:104
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "请选择你分离的物品的数量"
-
-#: src/gui/login.cpp:47
-msgid "Login"
-msgstr "登录"
-
-#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136
-msgid "Server:"
-msgstr "服务器:"
-
-#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76
-msgid "Port:"
-msgstr "端口:"
-
-#: src/gui/login.cpp:72
-msgid "Remember Username"
-msgstr "保存用户名"
-
-#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46
-#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36
-#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
-#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80
-msgid "Register"
-msgstr "注册"
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99
-msgid "Skills"
-msgstr "技能"
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:75
-msgid "Shortcut"
-msgstr "快捷键"
-
-#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920
-msgid "Setup"
-msgstr "设置"
-
-#: src/gui/minimap.cpp:39
-msgid "MiniMap"
-msgstr "小地图"
-
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37
-msgid "NPC"
-msgstr "NPC"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@trade|Trade With %s@@"
-msgstr "@@交易|与%s交易@@"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128
-#, c-format
-msgid "@@attack|Attack %s@@"
-msgstr "@@攻击|攻击%s@@"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160
-#: src/gui/popupmenu.cpp:354
-msgid "@@cancel|Cancel@@"
-msgstr "@@取消|取消@@"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:155
-#, c-format
-msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
-msgstr "@@捡起|捡起%s@@"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341
-msgid "@@use|Equip@@"
-msgstr "@@使用|装备@@"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:339
-msgid "@@use|Unequip@@"
-msgstr "@@使用|卸载@@"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:345
-msgid "@@use|Use@@"
-msgstr "@@使用|使用@@"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:347
-msgid "@@drop|Drop@@"
-msgstr "@@丢弃|丢弃@@"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:350
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@分离|分离@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:37
-msgid "Switch server"
-msgstr "交换服务器"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:38
-msgid "Switch character"
-msgstr "交换角色"
-
-#: src/gui/register.cpp:62
-msgid "Confirm:"
-msgstr "确认:"
-
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Email:"
-msgstr "电子邮件"
-
-#: src/gui/register.cpp:170
-#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "用户名至少需要%d个字符。"
-
-#: src/gui/register.cpp:178
-#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "用户名不能少于%d个字符"
-
-#: src/gui/register.cpp:186
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "密码需要至少%d个字符"
-
-#: src/gui/register.cpp:194
-#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "密码不能少于%d个字符。"
-
-#: src/gui/register.cpp:201
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "密码不一致."
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:163
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "请输入服务器的IP地址和端口"
-
-#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50
-msgid "Select Server"
-msgstr "选择服务器"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:41
-msgid "Sound"
-msgstr "声音"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:45
-msgid "Audio"
-msgstr "音频"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:48
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "音效声量"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
-msgid "Music volume"
-msgstr "音乐声量"
-
-#: src/gui/setup.cpp:73
-msgid "Apply"
-msgstr "应用"
-
-#: src/gui/setup.cpp:73
-msgid "Reset Windows"
-msgstr "重置窗口"
-
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr "按下开始校准按钮"
-
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
-msgstr "校准"
-
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
-msgid "Enable joystick"
-msgstr "启用游戏杆"
-
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
-msgstr "游戏杆"
-
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
-msgstr "停止"
-
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
-msgstr "旋转手柄"
-
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
-msgstr "键盘"
-
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
-msgstr "分配"
-
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-msgid "Default"
-msgstr "预设"
-
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
-msgstr "检测到按键冲突。"
-
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120
-msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
-msgstr "解决按键冲突,否者游戏过程中可能发生奇怪行为。"
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:56
-msgid "Name"
-msgstr "姓名"
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:57
-msgid "Relation"
-msgstr "关系"
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:62
-msgid "Neutral"
-msgstr "中立"
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:63
-msgid "Friend"
-msgstr "好友"
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Ignored"
-msgstr "忽略"
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:224
-msgid "Save player list"
-msgstr "保存玩家列表"
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:226
-msgid "Allow trading"
-msgstr "允许交易"
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:228
-msgid "Allow whispers"
-msgstr "允许私语"
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:234
-msgid "Players"
-msgstr "玩家"
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:259
-msgid "When ignoring:"
-msgstr "当忽略时:"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:123
-msgid "Full screen"
-msgstr "全屏"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:124
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:125
-msgid "Custom cursor"
-msgstr "自定义鼠标"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "FPS Limit:"
-msgstr "FPS限制:"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:152
-msgid "Video"
-msgstr "视频"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:158
-msgid "Gui opacity"
-msgstr "Gui 透明度"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:159
-msgid "Scroll radius"
-msgstr "滑动半径"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:160
-msgid "Scroll laziness"
-msgstr "Scroll laziness"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:161
-msgid "Ambient FX"
-msgstr "环境音效"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:162
-msgid "Particle Detail"
-msgstr "纹理细节"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538
-msgid "off"
-msgstr "关闭"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261
-#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555
-msgid "low"
-msgstr "低"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267
-#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561
-msgid "high"
-msgstr "高"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558
-msgid "medium"
-msgstr "中"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564
-msgid "max"
-msgstr "最大"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:351
-msgid "Switching to full screen"
-msgstr "切换到全屏"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:352
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "重启生效"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:364
-msgid "Changing OpenGL"
-msgstr "改变成OpenGL"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:365
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始"
-
-#: src/gui/skill.cpp:50
-msgid "Mystery Skill"
-msgstr "神秘技能"
-
-#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197
-#, c-format
-msgid "Skill points: %d"
-msgstr "技能点数:%d"
-
-#: src/gui/skill.cpp:146
-msgid "Up"
-msgstr "升级"
-
-#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178
-#, c-format
-msgid "Job: %d"
-msgstr "职业:%d"
-
-#: src/gui/status.cpp:78
-msgid "Stats"
-msgstr "状态"
-
-#: src/gui/status.cpp:79
-msgid "Total"
-msgstr "总计"
-
-#: src/gui/status.cpp:80
-msgid "Cost"
-msgstr "花费"
-
-#: src/gui/status.cpp:84
-msgid "Attack:"
-msgstr "攻击:"
-
-#: src/gui/status.cpp:85
-msgid "Defense:"
-msgstr "防御:"
-
-#: src/gui/status.cpp:86
-msgid "M.Attack:"
-msgstr "魔攻:"
-
-#: src/gui/status.cpp:87
-msgid "M.Defense:"
-msgstr "魔防:"
-
-#: src/gui/status.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "% Accuracy:"
-msgstr "% Ac精确度:"
-
-#: src/gui/status.cpp:91
-#, no-c-format
-msgid "% Evade:"
-msgstr "% E回避率:"
-
-#: src/gui/status.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "% Reflex:"
-msgstr "% 伤害反射:"
-
-#: src/gui/status.cpp:199
-msgid "Strength"
-msgstr "力量"
-
-#: src/gui/status.cpp:200
-msgid "Agility"
-msgstr "敏捷"
-
-#: src/gui/status.cpp:201
-msgid "Vitality"
-msgstr "生命"
-
-#: src/gui/status.cpp:202
-msgid "Intelligence"
-msgstr "智慧"
-
-#: src/gui/status.cpp:203
-msgid "Dexterity"
-msgstr "敏捷"
-
-#: src/gui/status.cpp:204
-msgid "Luck"
-msgstr "幸运"
-
-#: src/gui/status.cpp:222
-#, c-format
-msgid "Remaining Status Points: %d"
-msgstr "剩余状态点数:%d"
-
-#: src/gui/trade.cpp:52
-msgid "Propose trade"
-msgstr "打算交易"
-
-#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72
-msgid "Trade"
-msgstr "交易"
-
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
-
-#: src/gui/trade.cpp:97
-msgid "You give:"
-msgstr "You give:"
-
-#: src/gui/trade.cpp:101
-msgid "Change"
-msgstr "改变"
-
-#: src/gui/trade.cpp:271
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "添加物品失败。你不能覆盖窗口中的该类物品。"
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:91
-msgid "Updating..."
-msgstr "更新..."
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:113
-msgid "Play"
-msgstr "开始"
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:518
-msgid "Completed"
-msgstr "已完成"
-
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115
-msgid "Global announcement:"
-msgstr "全局公告:"
-
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr "%s 全局公告:"
-
-#: src/main.cpp:1499
-msgid "Connecting to map server..."
-msgstr "正在连接 地图 服务器..."
-
-#: src/main.cpp:1507
-msgid "Connecting to character server..."
-msgstr "正在连接 角色 服务器..."
-
-#: src/main.cpp:1515
-msgid "Connecting to account server..."
-msgstr "正在连接 帐号 服务器..."
-
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224
-#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253
-msgid "Strength:"
-msgstr "力量"
-
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
-#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254
-msgid "Agility:"
-msgstr "敏捷:"
-
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226
-#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256
-msgid "Vitality:"
-msgstr "体力:"
-
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
-#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "智力:"
-
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228
-#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "智慧:"
-
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197
-msgid "Got disconnected from server!"
-msgstr "和服务器失去连接"
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138
-msgid "Trade failed!"
-msgstr "交易失败!"
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141
-msgid "Emote failed!"
-msgstr "发送表情失败!"
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144
-msgid "Sit failed!"
-msgstr "原地休息失败!"
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147
-msgid "Chat creating failed!"
-msgstr "聊天创建失败!"
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150
-msgid "Could not join party!"
-msgstr "不能加入工会!"
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
-msgid "Cannot shout!"
-msgstr "无法呼喊!"
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
-msgstr "你还没有达到足够的等级!"
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
-msgid "Insufficient HP!"
-msgstr "HP不足!"
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168
-msgid "Insufficient SP!"
-msgstr "SP不足!"
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
-msgid "You have no memos!"
-msgstr "没有备忘录"
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
-msgstr "此武器无法用来使用此项技能!"
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183
-msgid "You need another red gem!"
-msgstr "你需要另一颗红宝石!"
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186
-msgid "You need another blue gem!"
-msgstr "你需要另一颗蓝宝石!"
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
-msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr "你已负重太多,无法办到!"
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192
-msgid "Huh? What's that?"
-msgstr "啊?那是什么?"
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
-msgid "Warp failed..."
-msgstr "传送失败..."
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204
-msgid "Could not steal anything..."
-msgstr "无法偷取任何物品..."
-
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207
-msgid "Poison had no effect..."
-msgstr "毒药无效..."
-
-#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258
-msgid "Willpower:"
-msgstr "意志力:"
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "攻击 %+d"
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "防护 %+d"
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "HP %+d"
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:56
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:151
-msgid "Unnamed"
-msgstr "未知物品"
-
-#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53
-msgid "/help > Display this help."
+#: src/commandhandler.cpp:143
+msgid "/help > Display this help"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:145
@@ -1002,6 +93,46 @@ msgstr ""
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr ""
+#: src/commandhandler.cpp:170
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr "输入/help <指令> 获取更多帮助信息"
+
+#: src/commandhandler.cpp:174
+msgid "Command: /help"
+msgstr "指令: /help"
+
+#: src/commandhandler.cpp:175
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "该指令可显示所有可用指令。"
+
+#: src/commandhandler.cpp:176
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "指令: /help <指令>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:177
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "该指令显现<指令>的帮助信息"
+
+#: src/commandhandler.cpp:185
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "指令: /announce <信息>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:186
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** 只有GM可用 ***"
+
+#: src/commandhandler.cpp:187
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr "该指令会发送<信息>给所有在线用户。"
+
+#: src/commandhandler.cpp:192
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "指令: /clear"
+
+#: src/commandhandler.cpp:193
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "该指令可清除历史聊天记录。"
+
#: src/commandhandler.cpp:197
msgid "Command: /join <channel>"
msgstr ""
@@ -1046,6 +177,12 @@ msgstr ""
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr ""
+#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "如果<昵称>之间有空格,用双引号(\")括起来。"
+
#: src/commandhandler.cpp:222
msgid "Command: /query <nick>"
msgstr ""
@@ -1062,7 +199,7 @@ msgstr ""
msgid "Command: /party <nick>"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
+#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr ""
@@ -1104,8 +241,8 @@ msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:254
msgid ""
-"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
+"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0"
+"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:257
@@ -1116,72 +253,101 @@ msgstr ""
msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:336
-msgid "Cannont send empty whispers!"
+#: src/commandhandler.cpp:262
+msgid "Command: /where"
+msgstr "指令: /where"
+
+#: src/commandhandler.cpp:263
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "该条指令显示当前地图名。"
+
+#: src/commandhandler.cpp:267
+msgid "Command: /who"
+msgstr "指令: /who"
+
+#: src/commandhandler.cpp:268
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "该条指令可显现当前在线用户总数。"
+
+#: src/commandhandler.cpp:273
+msgid "Unknown command."
+msgstr "未知命令"
+
+#: src/commandhandler.cpp:274
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "输入 /help 获取指令列表。"
+
+#: src/commandhandler.cpp:340
+msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:343
+#: src/commandhandler.cpp:347
#, c-format
msgid ""
-"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is "
+"Cannot create a whisper tab for nick '%s'! It either already exists, or is "
"you."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:389
+#: src/commandhandler.cpp:393
msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:389
+#: src/commandhandler.cpp:393
msgid "Message closes chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:398
+#: src/commandhandler.cpp:402
msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:402
+#: src/commandhandler.cpp:406
msgid "Message now closes chat."
msgstr ""
#: src/commandhandler.h:31
#, c-format
-msgid ""
-"Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:248
+#: src/game.cpp:236
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:411
+#: src/game.cpp:400
msgid "Screenshot saved to ~/"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:416
+#: src/game.cpp:405
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:492
-msgid "Network Error"
+#: src/game.cpp:481
+msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:493
-msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit"
+#: src/game.cpp:487
+msgid "Network Error"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:665
+#: src/game.cpp:653 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32
+#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73
+#: src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#: src/game.cpp:654
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:672
+#: src/game.cpp:661
msgid "no"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:813
+#: src/game.cpp:801
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:820
+#: src/game.cpp:808
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
@@ -1193,8 +359,12 @@ msgstr ""
msgid "Buddy List"
msgstr ""
+#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:40
+msgid "Buy"
+msgstr "购买"
+
#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67
-#: src/gui/sell.cpp:277
+#: src/gui/sell.cpp:278
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr ""
@@ -1203,45 +373,206 @@ msgstr ""
msgid "Max"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-#: src/gui/char_select.cpp:122
+#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241
+#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:250 src/gui/sell.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "描述:%s"
+
+#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242
+#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:252 src/gui/sell.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr "效果:%s"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:34
+msgid "Shop"
+msgstr "商店"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:40 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72
+msgid "Sell"
+msgstr "出售"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:40 src/gui/changeemaildialog.cpp:53
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:56 src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:111 src/gui/connection.cpp:38
+#: src/gui/itemamount.cpp:96 src/gui/login.cpp:75 src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/serverdialog.cpp:104 src/gui/serverselectdialog.cpp:67
+#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/textdialog.cpp:37
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53 src/gui/updatewindow.cpp:112
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:43 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:121
msgid "Change Email Address"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47
-#: src/gui/char_select.cpp:124
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:48
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:123
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49
msgid "Type New Email Address twice:"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54
-#: src/gui/char_select.cpp:121
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:44 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:120
msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:52
msgid "Type New Password twice:"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:54
+msgid "Create Character"
+msgstr "创建角色"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:66 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/register.cpp:60
+msgid "Name:"
+msgstr "姓名"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:69
+msgid "Hair Color:"
+msgstr "发色:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:72
+msgid "Hair Style:"
+msgstr "发型:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73
+msgid "Create"
+msgstr "建立"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Male"
+msgstr "帅哥"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:76
+msgid "Female"
+msgstr "美女"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/charcreatedialog.cpp:234
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "请分发%d点数"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:172 src/gui/register.cpp:222
+#: src/gui/serverdialog.cpp:163 src/main.cpp:1503
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "你的名字需要至少4个字符"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:226
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "角色状态可以"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "请删除%d点数"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:78
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "确认删除角色"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:79
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "你确定想删除这个角色?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:97
msgid "Account and Character Management"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309
-#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:104
+msgid "Select Character"
+msgstr "选择角色"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:110 src/gui/itemamount.cpp:95
+#: src/gui/okdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39
+#: src/gui/serverdialog.cpp:103
+msgid "Ok"
+msgstr "确认"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:112
+msgid "Previous"
+msgstr "上一个"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:113 src/gui/npcdialog.cpp:43
+msgid "Next"
+msgstr "下一个"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:114 src/gui/charselectdialog.cpp:124
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:301 src/gui/charselectdialog.cpp:322
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "姓名:%s"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:115 src/gui/charselectdialog.cpp:125
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:303 src/gui/charselectdialog.cpp:323
+#: src/gui/status.cpp:55 src/gui/status.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "等级:%d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 src/gui/charselectdialog.cpp:164
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:166 src/gui/charselectdialog.cpp:332
+msgid "New"
+msgstr "新建"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:165
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:166 src/gui/charselectdialog.cpp:315
+#: src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:119 src/gui/unregisterdialog.cpp:52
+msgid "Unregister"
+msgstr "注销"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr "金钱:%d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:161 src/gui/charselectdialog.cpp:305
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "职业等级:%d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 src/gui/charselectdialog.cpp:308
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:327 src/gui/status.cpp:57
+#: src/gui/status.cpp:182
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93
+#: src/gui/chat.cpp:73 src/gui/palette.cpp:93
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347
+#: src/gui/chat.cpp:324
+#, c-format
+msgid "%d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:325
msgid "Present: "
msgstr ""
@@ -1249,13 +580,35 @@ msgstr ""
msgid "Attendance written to record log."
msgstr ""
-#: src/gui/emotecontainer.cpp:61
+#: src/gui/chat.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "对%s窃窃私语:%s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110
+msgid "Connecting..."
+msgstr "连接中..."
+
+#: src/gui/emotepopup.cpp:64
msgid "Unable to load selection.png"
msgstr ""
-#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76
-msgid "Emote"
-msgstr ""
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:71 src/gui/windowmenu.cpp:60
+msgid "Equipment"
+msgstr "装备"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:90 src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/inventorywindow.cpp:268
+msgid "Unequip"
+msgstr "卸下装备"
#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54
msgid "Guild"
@@ -1273,36 +626,104 @@ msgstr ""
msgid "Quit Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:93
+#: src/gui/help.cpp:34
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npcdialog.cpp:44 src/gui/storagewindow.cpp:68
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:61
+msgid "Inventory"
+msgstr "物品栏"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:69 src/gui/inventorywindow.cpp:71
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:270
+msgid "Equip"
+msgstr "装备"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:70 src/gui/inventorywindow.cpp:71
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:274 src/gui/skill.cpp:150
+msgid "Use"
+msgstr "使用"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:80
+msgid "Drop"
+msgstr "丢弃"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:81
+msgid "Split"
+msgstr "分离"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:92
msgid "Slots:"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:94
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:93
msgid "Weight:"
msgstr ""
-#: src/gui/item_amount.cpp:68
+#: src/gui/itemamount.cpp:97
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/gui/item_amount.cpp:98
+#: src/gui/itemamount.cpp:123
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "请选择交易的物品数量"
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:126
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "请选择丢弃的物品数量"
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:129
msgid "Select amount of items to store."
msgstr ""
-#: src/gui/item_amount.cpp:101
+#: src/gui/itemamount.cpp:132
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: src/gui/itempopup.cpp:89
+#: src/gui/itemamount.cpp:135
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "请选择你分离的物品的数量"
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:91
msgid "Weight: "
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:55
+#: src/gui/login.cpp:48
+msgid "Login"
+msgstr "登录"
+
+#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:76
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:135
+msgid "Server:"
+msgstr "服务器:"
+
+#: src/gui/login.cpp:55 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:77
+msgid "Port:"
+msgstr "端口:"
+
+#: src/gui/login.cpp:56
msgid "Recent:"
msgstr ""
-#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117
-#: src/localplayer.cpp:860
+#: src/gui/login.cpp:73
+msgid "Remember Username"
+msgstr "保存用户名"
+
+#: src/gui/login.cpp:74 src/gui/serverselectdialog.cpp:66
+#: src/gui/textdialog.cpp:36 src/gui/trade.cpp:69 src/gui/trade.cpp:71
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+#: src/gui/login.cpp:76 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80
+msgid "Register"
+msgstr "注册"
+
+#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/skilldialog.cpp:117 src/gui/windowmenu.cpp:64
+#: src/localplayer.cpp:771
msgid "Magic"
msgstr ""
@@ -1318,43 +739,33 @@ msgstr ""
msgid "Cast Test Spell 3"
msgstr ""
-#: src/gui/menuwindow.cpp:72
-msgid "Guilds"
-msgstr ""
+#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Map"
+msgstr "小地图"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:73
-msgid "Buddys"
+#: src/gui/npcdialog.cpp:42
+msgid "Waiting for server"
msgstr ""
-#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39
-msgid "NPC Number Request"
-msgstr ""
+#: src/gui/npcdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Submit"
+msgstr "退出"
-#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50
-msgid "Reset"
-msgstr ""
+#: src/gui/npcdialog.cpp:48 src/gui/npcpostdialog.cpp:39
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123
-#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75
-msgid ""
-"\n"
-"> Cancel\n"
+#: src/gui/npcdialog.cpp:104
+msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51
msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39
-msgid "NPC Text Request"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119
-msgid "Waiting for server"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233
-#: src/gui/setup_video.cpp:495
+#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -1406,8 +817,8 @@ msgstr ""
msgid "Is"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38
+#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:48
+#: src/gui/partywindow.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:39
msgid "Party"
msgstr ""
@@ -1428,7 +839,7 @@ msgid "Being"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:104
-msgid "Other Player's Names"
+msgid "Other Players' Names"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:105
@@ -1452,19 +863,21 @@ msgid "Unknown Item Type"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:111
-msgid "Generic"
+msgid "Generics"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:112
-msgid "Hat"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Hats"
+msgstr "状态"
#: src/gui/palette.cpp:113
-msgid "Usable"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Usables"
+msgstr "使用"
#: src/gui/palette.cpp:114
-msgid "Shirt"
+msgid "Shirts"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:115
@@ -1484,15 +897,16 @@ msgid "2 Handed Weapons"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:119
-msgid "Shield"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shields"
+msgstr "技能"
#: src/gui/palette.cpp:120
-msgid "Ring"
+msgid "Rings"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:121
-msgid "Necklace"
+msgid "Necklaces"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:122
@@ -1547,54 +961,124 @@ msgstr ""
msgid "1/4 HP Bar"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:73
+#: src/gui/partywindow.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Party (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:77
msgid "@@name|Add name to chat@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#: src/gui/popupmenu.cpp:89
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr "@@交易|与%s交易@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:90 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr "@@攻击|攻击%s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:96
#, c-format
msgid "@@friend|Befriend %s@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:95
+#: src/gui/popupmenu.cpp:99
#, c-format
msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:96
+#: src/gui/popupmenu.cpp:100
#, c-format
msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105
+#: src/gui/popupmenu.cpp:104 src/gui/popupmenu.cpp:109
#, c-format
msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:105
#, c-format
msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:111
+#: src/gui/popupmenu.cpp:116
#, c-format
msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:112
+#: src/gui/popupmenu.cpp:119
#, c-format
msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:123
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124
+msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:132
#, c-format
msgid "@@talk|Talk To %s@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352
-msgid "@@chat|Add to Chat@@"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:141
+msgid "@@admin-kick|Kick monster@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:170
+#: src/gui/popupmenu.cpp:383
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr "@@取消|取消@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
+msgstr "@@捡起|捡起%s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:381
+msgid "@@chat|Add to chat@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:356
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "@@使用|卸载@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:358
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr "@@使用|装备@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:361
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr "@@使用|使用@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:363
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr "@@丢弃|丢弃@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "@@split|Split@@"
+msgstr "@@分离|分离@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "@@store|Store@@"
+msgstr "@@使用|使用@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:379
+msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
msgstr ""
+#: src/gui/quitdialog.cpp:37
+msgid "Switch server"
+msgstr "交换服务器"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:38
+msgid "Switch character"
+msgstr "交换角色"
+
#: src/gui/recorder.cpp:87
msgid "Finishing recording."
msgstr ""
@@ -1623,15 +1107,83 @@ msgstr ""
msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:73
+#: src/gui/register.cpp:62
+msgid "Confirm:"
+msgstr "确认:"
+
+#: src/gui/register.cpp:67
+msgid "Email:"
+msgstr "电子邮件"
+
+#: src/gui/register.cpp:170
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "用户名至少需要%d个字符。"
+
+#: src/gui/register.cpp:178
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "用户名不能少于%d个字符"
+
+#: src/gui/register.cpp:186
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "密码需要至少%d个字符"
+
+#: src/gui/register.cpp:194
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "密码不能少于%d个字符。"
+
+#: src/gui/register.cpp:201
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "密码不一致."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:74
msgid "Choose your server"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:44
+#: src/gui/serverdialog.cpp:164
+msgid "Please type both the address and the port of a server."
+msgstr "请输入服务器的IP地址和端口"
+
+#: src/gui/serverselectdialog.cpp:59
+msgid "Select Server"
+msgstr "选择服务器"
+
+#: src/gui/setup.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:69 src/main.cpp:933
+msgid "Setup"
+msgstr "设置"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "应用"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "重置窗口"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:41
+msgid "Sound"
+msgstr "声音"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "Audio"
+msgstr "音频"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "音效声量"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Music volume"
+msgstr "音乐声量"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:45
msgid "This is what the color looks like"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+#: src/gui/setup_colors.cpp:50
msgid "Colors"
msgstr ""
@@ -1639,22 +1191,22 @@ msgstr ""
msgid "Type: "
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434
+#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:430
msgid "Static"
msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85
-#: src/gui/setup_colors.cpp:435
+#: src/gui/setup_colors.cpp:431
msgid "Pulse"
msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87
-#: src/gui/setup_colors.cpp:436
+#: src/gui/setup_colors.cpp:432
msgid "Rainbow"
msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
-#: src/gui/setup_colors.cpp:436
+#: src/gui/setup_colors.cpp:432
msgid "Spectrum"
msgstr ""
@@ -1662,113 +1214,292 @@ msgstr ""
msgid "Delay: "
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: src/gui/setup_colors.cpp:108
msgid "Red: "
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:125
+#: src/gui/setup_colors.cpp:123
msgid "Green: "
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:141
+#: src/gui/setup_colors.cpp:138
msgid "Blue: "
msgstr ""
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "按下开始校准按钮"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "校准"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "启用游戏杆"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
+msgstr "游戏杆"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "旋转手柄"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
+msgid "Keyboard"
+msgstr "键盘"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
+msgid "Assign"
+msgstr "分配"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
+msgid "Default"
+msgstr "预设"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "检测到按键冲突。"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr "解决按键冲突,否者游戏过程中可能发生奇怪行为。"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Name"
+msgstr "姓名"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:57
+msgid "Relation"
+msgstr "关系"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Neutral"
+msgstr "中立"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Friend"
+msgstr "好友"
+
#: src/gui/setup_players.cpp:64
msgid "Disregarded"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:207
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Ignored"
+msgstr "忽略"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:207 src/gui/setup_video.cpp:131
msgid "???"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:232
+#: src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
+msgstr "允许交易"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "允许私语"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:230
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:126
+#: src/gui/setup_players.cpp:232
+msgid "Players"
+msgstr "玩家"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:257
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "当忽略时:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:112
+msgid "Tiny"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "出售"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:153
+msgid "off"
+msgstr "关闭"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:154 src/gui/setup_video.cpp:164
+msgid "low"
+msgstr "低"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:155 src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "high"
+msgstr "高"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "medium"
+msgstr "中"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "max"
+msgstr "最大"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:187
+msgid "Full screen"
+msgstr "全屏"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:188
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:189
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "自定义鼠标"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:191
msgid "Visible names"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:127
+#: src/gui/setup_video.cpp:193
msgid "Particle effects"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:128
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
msgid "Show name"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:129
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
msgid "Show pickup notification"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:130
+#: src/gui/setup_video.cpp:197
msgid "in chat"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:131
+#: src/gui/setup_video.cpp:198
msgid "as particle"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:157
+#: src/gui/setup_video.cpp:203
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr "FPS限制:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:214
+msgid "Video"
+msgstr "视频"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:219
msgid "Overhead text"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492
-msgid "No text"
-msgstr ""
+#: src/gui/setup_video.cpp:220
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Gui 透明度"
-#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498
-msgid "Bubbles, no names"
-msgstr ""
+#: src/gui/setup_video.cpp:221
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "环境音效"
-#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501
-msgid "Bubbles with names"
+#: src/gui/setup_video.cpp:222
+msgid "Particle Detail"
+msgstr "纹理细节"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
+msgid "Font size"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:340
+#: src/gui/setup_video.cpp:356
msgid "Failed to switch to "
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:341
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid "windowed"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:341
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid "fullscreen"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:342
+#: src/gui/setup_video.cpp:358
msgid "mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:448
+#: src/gui/setup_video.cpp:367
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr "切换到全屏"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "重启生效"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:380
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr "改变成OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:442
msgid "Screen resolution changed"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:449
+#: src/gui/setup_video.cpp:443
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:473
+#: src/gui/setup_video.cpp:467
msgid "Particle effect settings changed."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:474
+#: src/gui/setup_video.cpp:468
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
-#: src/gui/skill.cpp:41
+#: src/gui/skill.cpp:44
msgid "skills.xml"
msgstr ""
-#: src/gui/skill.cpp:146
-msgid "inc"
-msgstr ""
+#: src/gui/skill.cpp:53
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr "神秘技能"
-#: src/gui/skill.cpp:147
-msgid "use"
-msgstr ""
+#: src/gui/skill.cpp:129 src/gui/skilldialog.cpp:99 src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "技能"
+
+#: src/gui/skill.cpp:148 src/gui/skill.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr "技能点数:%d"
+
+#: src/gui/skill.cpp:149
+msgid "Up"
+msgstr "升级"
#: src/gui/skilldialog.cpp:113
msgid "Weapons"
@@ -1778,67 +1509,176 @@ msgstr ""
msgid "Crafts"
msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:61
+#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "职业:%d"
+
+#: src/gui/status.cpp:60
msgid "HP:"
msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:64
+#: src/gui/status.cpp:63
msgid "Exp:"
msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:67
+#: src/gui/status.cpp:66
msgid "MP:"
msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:70
+#: src/gui/status.cpp:69
msgid "Job:"
msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405
+#: src/gui/status.cpp:77
+msgid "Stats"
+msgstr "状态"
+
+#: src/gui/status.cpp:78
+msgid "Total"
+msgstr "总计"
+
+#: src/gui/status.cpp:79
+msgid "Cost"
+msgstr "花费"
+
+#: src/gui/status.cpp:83
+msgid "Attack:"
+msgstr "攻击:"
+
+#: src/gui/status.cpp:84
+msgid "Defense:"
+msgstr "防御:"
+
+#: src/gui/status.cpp:85
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "魔攻:"
+
+#: src/gui/status.cpp:86
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "魔防:"
+
+#: src/gui/status.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr "% Ac精确度:"
+
+#: src/gui/status.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr "% E回避率:"
+
+#: src/gui/status.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "% Reflex:"
+msgstr "% 伤害反射:"
+
+#: src/gui/status.cpp:198
+msgid "Strength"
+msgstr "力量"
+
+#: src/gui/status.cpp:199
+msgid "Agility"
+msgstr "敏捷"
+
+#: src/gui/status.cpp:200
+msgid "Vitality"
+msgstr "生命"
+
+#: src/gui/status.cpp:201
+msgid "Intelligence"
+msgstr "智慧"
+
+#: src/gui/status.cpp:202
+msgid "Dexterity"
+msgstr "敏捷"
+
+#: src/gui/status.cpp:203
+msgid "Luck"
+msgstr "幸运"
+
+#: src/gui/status.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr "剩余状态点数:%d"
+
+#: src/gui/status.cpp:384
msgid "Max level"
msgstr ""
-#: src/gui/storagewindow.cpp:53
+#: src/gui/storagewindow.cpp:54
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/gui/storagewindow.cpp:64
+#: src/gui/storagewindow.cpp:65
msgid "Store"
msgstr ""
-#: src/gui/storagewindow.cpp:65
+#: src/gui/storagewindow.cpp:66
msgid "Retrieve"
msgstr ""
-#: src/gui/storagewindow.cpp:75
+#: src/gui/storagewindow.cpp:78
msgid "Slots: "
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:53
+#: src/gui/trade.cpp:51
+msgid "Propose trade"
+msgstr "打算交易"
+
+#: src/gui/trade.cpp:52
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:54
+#: src/gui/trade.cpp:53
msgid "Agree trade"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:55
+#: src/gui/trade.cpp:54
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:57
msgid "Trade: You"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178
+#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:71
+msgid "Trade"
+msgstr "交易"
+
+#: src/gui/trade.cpp:73
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: src/gui/trade.cpp:95 src/gui/trade.cpp:131
#, c-format
msgid "You get %s."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:321
+#: src/gui/trade.cpp:96
+msgid "You give:"
+msgstr "You give:"
+
+#: src/gui/trade.cpp:100
+msgid "Change"
+msgstr "改变"
+
+#: src/gui/trade.cpp:268
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr "添加物品失败。你不能覆盖窗口中的该类物品。"
+
+#: src/gui/trade.cpp:311
msgid "You don't have enough money"
msgstr ""
+#: src/gui/updatewindow.cpp:91
+msgid "Updating..."
+msgstr "更新..."
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:113
+msgid "Play"
+msgstr "开始"
+
#: src/gui/updatewindow.cpp:325
msgid "curl error "
msgstr ""
@@ -1859,6 +1699,10 @@ msgstr ""
msgid "##1 you try again later"
msgstr ""
+#: src/gui/updatewindow.cpp:518
+msgid "Completed"
+msgstr "已完成"
+
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr ""
@@ -1935,12 +1779,21 @@ msgstr ""
msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:114
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "全局公告:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "%s 全局公告:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:146
#, c-format
msgid "%s whispers: "
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:233 src/resources/itemdb.cpp:107
msgid "Unknown item"
msgstr ""
@@ -1948,23 +1801,34 @@ msgstr ""
msgid "Cannot send empty chat!"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:68
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:78
msgid "Command: /close"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr ""
+#: src/gui/windowmenu.cpp:59
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Guilds"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Buddys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Shortcut"
+msgstr "快捷键"
+
#: src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Up"
msgstr ""
@@ -1986,294 +1850,315 @@ msgid "Attack"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Smilie"
+msgid "Target & Attack"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Talk"
+msgid "Smilie"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:48
-msgid "Stop Attack"
+msgid "Talk"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target Closest"
+msgid "Stop Attack"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target NPC"
+msgid "Target Closest"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Target Player"
+msgid "Target NPC"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Pickup"
+msgid "Target Player"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Hide Windows"
+msgid "Pickup"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Sit"
+msgid "Hide Windows"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Screenshot"
+msgid "Sit"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Enable/Disable Trading"
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
msgid "Find Path to Mouse"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59
-#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61
-#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63
-#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65
-#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67
-#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69
+#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
+#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
+#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
+#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
+#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
+#: src/keyboardconfig.cpp:69 src/keyboardconfig.cpp:70
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Help Window"
-msgstr ""
-
#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Status Window"
+msgid "Help Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Inventory Window"
+msgid "Status Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Equipment WIndow"
+msgid "Inventory Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Skill Window"
+msgid "Equipment WIndow"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Minimap Window"
+msgid "Skill Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Chat Window"
+msgid "Minimap Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Item Shortcut Window"
+msgid "Chat Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Setup Window"
+msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:79
-msgid "Debug Window"
+msgid "Setup Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Window"
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Party Window"
+msgstr "重置窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
+#: src/keyboardconfig.cpp:83 src/keyboardconfig.cpp:84
+#: src/keyboardconfig.cpp:85 src/keyboardconfig.cpp:86
+#: src/keyboardconfig.cpp:87 src/keyboardconfig.cpp:88
+#: src/keyboardconfig.cpp:89 src/keyboardconfig.cpp:90
+#: src/keyboardconfig.cpp:91 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:93 src/keyboardconfig.cpp:94
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:94
+#: src/keyboardconfig.cpp:95
msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:95
+#: src/keyboardconfig.cpp:96
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:97
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
+#: src/keyboardconfig.cpp:98
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
+#: src/keyboardconfig.cpp:99
msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
+#: src/keyboardconfig.cpp:100
msgid "Select OK"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
+#: src/keyboardconfig.cpp:102
msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
+#: src/keyboardconfig.cpp:103
msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:849
+#: src/localplayer.cpp:760
msgid "Unarmed"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:850
+#: src/localplayer.cpp:761
msgid "Knife"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:851
+#: src/localplayer.cpp:762
msgid "Sword"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:852
+#: src/localplayer.cpp:763
msgid "Polearm"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:853
+#: src/localplayer.cpp:764
msgid "Staff"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:854
+#: src/localplayer.cpp:765
msgid "Whip"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:855
+#: src/localplayer.cpp:766
msgid "Bow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:856
+#: src/localplayer.cpp:767
msgid "Shooting"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:857
+#: src/localplayer.cpp:768
msgid "Mace"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:858
+#: src/localplayer.cpp:769
msgid "Axe"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:859
+#: src/localplayer.cpp:770
msgid "Thrown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:861
+#: src/localplayer.cpp:772
msgid "Craft"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:862
+#: src/localplayer.cpp:773
msgid "Unknown Skill"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:253
+#: src/main.cpp:255
msgid "Invalid update host: "
msgstr ""
-#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292
+#: src/main.cpp:288 src/main.cpp:294
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:325
+#: src/main.cpp:327
msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:481
+#: src/main.cpp:483
msgid "Couldn't set "
msgstr ""
-#: src/main.cpp:482
+#: src/main.cpp:484
msgid " video mode: "
msgstr ""
-#: src/main.cpp:562
+#: src/main.cpp:566
msgid "tmw"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:563
-msgid "Options: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:564
-msgid " -C --configfile : Configuration file to use"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:565
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:566
-msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings"
+#: src/main.cpp:567
+msgid "Options:"
msgstr ""
#: src/main.cpp:568
-msgid " -h --help : Display this help"
+msgid " -C --config-file : Configuration file to use"
msgstr ""
#: src/main.cpp:569
-msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory"
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
#: src/main.cpp:570
-msgid " -H --updatehost : Use this update host"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:571
-msgid " -P --password : Login with this password"
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
#: src/main.cpp:572
-msgid " -c --character : Login with this character"
+msgid " -h --help : Display this help"
msgstr ""
#: src/main.cpp:573
-msgid " -o --port : Login Server Port"
+msgid " -S --home-dir : Directory to use as home directory"
msgstr ""
#: src/main.cpp:574
-msgid " -s --server : Login Server name or IP"
+msgid " -H --update-host : Use this update host"
msgstr ""
#: src/main.cpp:575
-msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads"
+msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr ""
#: src/main.cpp:576
-msgid " -U --username : Login with this username"
+msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr ""
#: src/main.cpp:577
-msgid " -v --version : Display the version"
+msgid " -p --port : Login Server Port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:578
+msgid " -s --server : Login Server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:579
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:580
+msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr ""
#: src/main.cpp:582
+msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:584
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:589
msgid "The Mana World "
msgstr ""
-#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67
+#: src/main.cpp:1515
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "正在连接 地图 服务器..."
+
+#: src/main.cpp:1523
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr "正在连接 角色 服务器..."
+
+#: src/main.cpp:1531
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr "正在连接 帐号 服务器..."
+
+#: src/net/ea/adminhandler.cpp:66
msgid "Kick failed!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69
+#: src/net/ea/adminhandler.cpp:68
msgid "Kick succeeded!"
msgstr ""
@@ -2325,22 +2210,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete character."
msgstr ""
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224
+#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253
+msgid "Strength:"
+msgstr "力量"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
+#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254
+msgid "Agility:"
+msgstr "敏捷:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226
+#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256
+msgid "Vitality:"
+msgstr "体力:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
+#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "智力:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228
+#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "智慧:"
+
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229
msgid "Luck:"
msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:81
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:78
msgid "Whisper could not be sent, user is offline"
msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:84
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:81
msgid "Whisper could not be sent, ignored by user"
msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:200 src/net/ea/chathandler.cpp:206
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:211 src/net/ea/chathandler.cpp:216
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:221 src/net/ea/chathandler.cpp:226
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:231 src/net/ea/chathandler.cpp:236
msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
@@ -2352,181 +2262,193 @@ msgstr ""
msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Strength: %d"
-msgstr ""
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:91 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "力量"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82
-#, c-format
-msgid "Agility: %d"
-msgstr ""
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "敏捷"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Vitality: %d"
-msgstr ""
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:93 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "生命"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Intelligence: %d"
-msgstr ""
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "智慧"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84
-#, c-format
-msgid "Dexterity: %d"
-msgstr ""
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:95 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "敏捷"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Luck: %d"
-msgstr ""
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "幸运"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:118
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:121
msgid "No servers available"
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:125
+msgid "Someone else is trying to use this account"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:128
msgid "This account is already logged in"
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:131
msgid "Speed hack detected"
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:134
msgid "Duplicated login"
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137
msgid "Unknown connection error"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:194
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "和服务器失去连接"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56
msgid "/create > Create a new party"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57
msgid "/new > Alias of create"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
msgid "Command: /new <party-name>"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
msgid "Command: /create <party-name>"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
msgid "These commands create a new party called <party-name>."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
msgid "Command: /leave"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
msgid "Command: /item"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
msgid "Command: /exp"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
msgid "Party name is missing."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136 src/net/ea/partyhandler.cpp:194
msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139 src/net/ea/partyhandler.cpp:200
msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:142 src/net/ea/partyhandler.cpp:206
msgid "Item sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:168 src/net/ea/partyhandler.cpp:171
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:171 src/net/ea/partyhandler.cpp:177
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:174 src/net/ea/partyhandler.cpp:183
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
@@ -2536,289 +2458,367 @@ msgstr ""
#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194
#, c-format
-msgid "You picked up %s [%s]"
+msgid "You picked up %s [@@%d|%s@@]"
msgstr ""
#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240
msgid "Failed to use item"
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:110
msgid "Unregistered ID"
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:113
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:116
msgid "Account expired"
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:119
msgid "Rejected from server"
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:123
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team."
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:127
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
" Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:134
msgid "This user name is already taken"
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:137 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:89
+#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:152
+#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:188 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:220
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78
-msgid "Party successfully created."
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:77
+msgid "Could not create party."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:80
+msgid "Party successfully created."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:115
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:119
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:123
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:127
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:234
msgid "You have left the party."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:273
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:299
+msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:328
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312
msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316
msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114
-msgid "Insert coin to continue"
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322
msgid "Annihilated."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
msgid "You are no more."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
msgid "You're a stiff."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:246 src/net/ea/playerhandler.cpp:270
msgid "Message"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:247
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:290
msgid "You picked up "
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:413
msgid "Equip arrows first"
msgstr ""
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:139
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "交易失败!"
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:142
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "发送表情失败!"
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:145
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "原地休息失败!"
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:148
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "聊天创建失败!"
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "不能加入工会!"
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:154
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "无法呼喊!"
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "你还没有达到足够的等级!"
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:166
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "HP不足!"
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "SP不足!"
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:172
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "没有备忘录"
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:175
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:178
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:181
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "此武器无法用来使用此项技能!"
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:184
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "你需要另一颗红宝石!"
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "你需要另一颗蓝宝石!"
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:190
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "你已负重太多,无法办到!"
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "啊?那是什么?"
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:202
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "传送失败..."
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "无法偷取任何物品..."
+
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:208
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "毒药无效..."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:101
msgid "Request for trade"
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:103
msgid " wants to trade with you, do you accept?"
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:117
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:121
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:125
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:131
msgid "Trade: You and "
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137
msgid "Trade with "
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138
msgid " cancelled"
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:145
msgid "Unhandled trade cancel packet"
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:195
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:200
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:204
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:217
msgid "Trade canceled."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224
msgid "Trade completed."
msgstr ""
@@ -2834,19 +2834,103 @@ msgstr ""
msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
-#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151
+#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258
+msgid "Willpower:"
+msgstr "意志力:"
+
+#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:157
msgid "Topic: "
msgstr ""
-#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Willpower: %d"
+#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Willpower %+d"
+msgstr "意志力:"
+
+#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:80
+msgid "Wrong magic_token"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:83 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:182
+msgid "Already logged in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:86 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:185
+msgid "Server is full"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:110
+msgid "New password incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:113
+msgid "Old password incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:116 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:146
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:140
+msgid "New email address incorrect"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:113
+#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:143
+msgid "Old email address incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:149
+msgid "The new Email Address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:176 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:208
+msgid "Client version is too old"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:179
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:211
+msgid "Wrong username, password or email address"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:214
+msgid "Username already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:217
+msgid "Email address already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "攻击 %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:53
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "防护 %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:112
msgid "items.xml"
msgstr ""
+#: src/resources/itemdb.cpp:150
+msgid "Unnamed"
+msgstr "未知物品"
+
#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67
msgid "unnamed"
msgstr ""
@@ -2858,3 +2942,12 @@ msgstr ""
#: src/resources/npcdb.cpp:53
msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Save player list"
+#~ msgstr "保存玩家列表"
+
+#~ msgid "Scroll radius"
+#~ msgstr "滑动半径"
+
+#~ msgid "Scroll laziness"
+#~ msgstr "Scroll laziness"