diff options
author | Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl> | 2009-05-10 15:55:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl> | 2009-05-10 15:55:54 +0200 |
commit | 16c2a69684bbaee2235d0d8201e547bb622d8723 (patch) | |
tree | 2e78adb6d76129dcda84faab60506e8af4197ee1 /po/sv.po | |
parent | a885f8724005976b10daab53eeffd1ab04a67fc8 (diff) | |
download | mana-16c2a69684bbaee2235d0d8201e547bb622d8723.tar.gz mana-16c2a69684bbaee2235d0d8201e547bb622d8723.tar.bz2 mana-16c2a69684bbaee2235d0d8201e547bb622d8723.tar.xz mana-16c2a69684bbaee2235d0d8201e547bb622d8723.zip |
Updated translation files
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1249 |
1 files changed, 681 insertions, 568 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-10 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 01:20+0100\n" "Last-Translator: Kess Vargavind <vargavind@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -17,313 +17,314 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/commandhandler.cpp:142 +#: src/commandhandler.cpp:141 msgid "-- Help --" msgstr "-- Hjälp --" -#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +#: src/commandhandler.cpp:142 #, fuzzy -msgid "/help > Display this help." +msgid "/help > Display this help" msgstr "/help: Visar den här hjälptexten" -#: src/commandhandler.cpp:145 +#: src/commandhandler.cpp:144 #, fuzzy msgid "/where > Display map name" msgstr "/where: Visar namnet på kartan där du befinner dig" -#: src/commandhandler.cpp:146 +#: src/commandhandler.cpp:145 #, fuzzy msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who: Visar antalet inloggade spelare" -#: src/commandhandler.cpp:147 +#: src/commandhandler.cpp:146 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:149 +#: src/commandhandler.cpp:148 #, fuzzy msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear: Tömmer det här fönstret på text" -#: src/commandhandler.cpp:151 +#: src/commandhandler.cpp:150 #, fuzzy msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/whisper <namn> <text>: Skickar ett privat meddelande till en spelare" -#: src/commandhandler.cpp:152 +#: src/commandhandler.cpp:151 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:153 +#: src/commandhandler.cpp:152 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:154 +#: src/commandhandler.cpp:153 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:155 +#: src/commandhandler.cpp:154 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:156 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:158 +#: src/commandhandler.cpp:157 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:159 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:162 +#: src/commandhandler.cpp:161 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:162 msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:164 +#: src/commandhandler.cpp:163 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce: Globalt meddelande (endast GM)" -#: src/commandhandler.cpp:170 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "För mer information skriv /help <kommando>" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:173 msgid "Command: /help" msgstr "Kommando: /help" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla tillgängliga kommandon." -#: src/commandhandler.cpp:176 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "Command: /help <command>" msgstr "Kommando: /help <kommando>" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "Det här kommandot ger mer information om <kommando>." -#: src/commandhandler.cpp:185 +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "Kommando: /announce <text>" -#: src/commandhandler.cpp:186 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** endast en GM kan använda det här kommandot ***" -#: src/commandhandler.cpp:187 +#: src/commandhandler.cpp:186 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" "Det här kommandot skickar meddelandet <text> till alla inloggade spelare." -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "Command: /clear" msgstr "Kommando: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:192 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen." -#: src/commandhandler.cpp:197 +#: src/commandhandler.cpp:196 #, fuzzy msgid "Command: /join <channel>" msgstr "Kommando: /help" -#: src/commandhandler.cpp:198 +#: src/commandhandler.cpp:197 #, fuzzy msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "Det här kommandot ger mer information om <kommando>." -#: src/commandhandler.cpp:199 +#: src/commandhandler.cpp:198 msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:202 #, fuzzy msgid "Command: /list" msgstr "Kommando: /help" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:203 #, fuzzy msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla tillgängliga kommandon." -#: src/commandhandler.cpp:208 +#: src/commandhandler.cpp:207 #, fuzzy msgid "Command: /me <message>" msgstr "Kommando: /announce <text>" -#: src/commandhandler.cpp:209 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: src/commandhandler.cpp:212 #, fuzzy msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "Kommando: /w <namn> <text>" -#: src/commandhandler.cpp:214 +#: src/commandhandler.cpp:213 #, fuzzy msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "Kommando: /whisper <namn> <text>" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:214 #, fuzzy msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "Kommando: /w <namn> <text>" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:215 #, fuzzy msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "Det här kommandot skickar meddelandet <text> till karaktären <namn>." -#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/commandhandler.cpp:216 src/commandhandler.cpp:230 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Om <namn> innehåller mellanslag, måste du sätta citattecken (\") runt det." -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:221 #, fuzzy msgid "Command: /query <nick>" msgstr "Kommando: /w <namn> <text>" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:222 #, fuzzy msgid "Command: /q <nick>" msgstr "Kommando: /w <namn> <text>" -#: src/commandhandler.cpp:224 +#: src/commandhandler.cpp:223 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:229 +#: src/commandhandler.cpp:228 #, fuzzy msgid "Command: /party <nick>" msgstr "Kommando: /w <namn> <text>" -#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +#: src/commandhandler.cpp:229 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:236 +#: src/commandhandler.cpp:235 #, fuzzy msgid "Command: /present" msgstr "Kommando: /where" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:236 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:243 +#: src/commandhandler.cpp:242 #, fuzzy msgid "Command: /record <filename>" msgstr "Kommando: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:244 +#: src/commandhandler.cpp:243 #, fuzzy msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:245 #, fuzzy msgid "Command: /record" msgstr "Kommando: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:246 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:251 +#: src/commandhandler.cpp:250 #, fuzzy msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "Kommando: /announce <text>" -#: src/commandhandler.cpp:252 +#: src/commandhandler.cpp:251 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:253 msgid "" "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" "\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:257 +#: src/commandhandler.cpp:256 #, fuzzy msgid "Command: /toggle" msgstr "Kommando: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:257 #, fuzzy msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." -#: src/commandhandler.cpp:262 +#: src/commandhandler.cpp:261 msgid "Command: /where" msgstr "Kommando: /where" -#: src/commandhandler.cpp:263 +#: src/commandhandler.cpp:262 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." -#: src/commandhandler.cpp:267 +#: src/commandhandler.cpp:266 msgid "Command: /who" msgstr "Kommando: /who" -#: src/commandhandler.cpp:268 +#: src/commandhandler.cpp:267 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu." -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:272 msgid "Unknown command." msgstr "Okänt kommando." -#: src/commandhandler.cpp:274 +#: src/commandhandler.cpp:273 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Skriv /help för en lista med kommandon." -#: src/commandhandler.cpp:336 -msgid "Cannont send empty whispers!" -msgstr "" +#: src/commandhandler.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "Kan inte skrika!" -#: src/commandhandler.cpp:343 +#: src/commandhandler.cpp:346 #, c-format msgid "" -"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"Cannot create a whisper tab for nick '%s'! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:389 +#: src/commandhandler.cpp:392 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:389 +#: src/commandhandler.cpp:392 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:398 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:402 +#: src/commandhandler.cpp:405 msgid "Message now closes chat." msgstr "" @@ -332,47 +333,47 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:248 +#: src/game.cpp:236 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:411 +#: src/game.cpp:400 msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/game.cpp:416 +#: src/game.cpp:405 #, fuzzy msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Kan inte sitta ned!" -#: src/game.cpp:492 -msgid "Network Error" +#: src/game.cpp:481 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/game.cpp:493 -msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +#: src/game.cpp:487 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/game.cpp:646 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 #: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 #: src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: src/game.cpp:665 +#: src/game.cpp:647 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" -#: src/game.cpp:672 +#: src/game.cpp:654 msgid "no" msgstr "" -#: src/game.cpp:813 +#: src/game.cpp:794 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:820 +#: src/game.cpp:801 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" @@ -385,12 +386,12 @@ msgstr "Köp" msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:40 msgid "Buy" msgstr "Köp" #: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 -#: src/gui/sell.cpp:277 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Pris: %d GP / Totalt: %d GP" @@ -401,13 +402,13 @@ msgid "Max" msgstr "maximal" #: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:250 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Beskrivning: %s" #: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 -#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:252 src/gui/sell.cpp:265 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Effekt: %s" @@ -416,205 +417,213 @@ msgstr "Effekt: %s" msgid "Shop" msgstr "Affär" -#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +#: src/gui/buysell.cpp:40 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 msgid "Sell" msgstr "Sälj" -#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 -#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/buysell.cpp:40 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:56 src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:111 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/itemamount.cpp:94 src/gui/login.cpp:75 src/gui/npcpostdialog.cpp:54 #: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 -#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 -#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +#: src/gui/serverdialog.cpp:104 src/gui/serverselectdialog.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53 src/gui/updatewindow.cpp:112 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -#: src/gui/char_select.cpp:122 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:43 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:121 msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 -#: src/gui/char_select.cpp:124 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:48 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:123 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 msgid "Type New Email Address twice:" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 -#: src/gui/char_select.cpp:121 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:44 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:120 #, fuzzy msgid "Change Password" msgstr "Lösenord:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:52 msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:54 msgid "Create Character" msgstr "Skapa karaktär" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:66 src/gui/login.cpp:51 #: src/gui/register.cpp:60 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:69 msgid "Hair Color:" msgstr "Hårfärg:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:72 msgid "Hair Style:" msgstr "Frisyr:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 src/gui/register.cpp:75 msgid "Male" msgstr "Man" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:76 msgid "Female" msgstr "Kvinna" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/charcreatedialog.cpp:234 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Var vänlig fördela %d poäng" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 -#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:172 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 src/main.cpp:1503 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:226 msgid "Character stats OK" msgstr "Karaktärens värden OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:238 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng" -#: src/gui/char_select.cpp:79 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Bekräfta borttagning av karaktär" -#: src/gui/char_select.cpp:80 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:79 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" -#: src/gui/char_select.cpp:98 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:97 msgid "Account and Character Management" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:105 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:104 msgid "Select Character" msgstr "Välj karaktär" -#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 -#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:110 src/gui/itemamount.cpp:93 +#: src/gui/okdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/gui/char_select.cpp:113 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:112 msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:113 src/gui/npcdialog.cpp:44 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 -#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:114 src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:301 src/gui/charselectdialog.cpp:322 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:49 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Namn: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 -#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 -#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:115 src/gui/charselectdialog.cpp:125 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:303 src/gui/charselectdialog.cpp:323 +#: src/gui/status.cpp:55 src/gui/status.cpp:174 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 -#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 src/gui/charselectdialog.cpp:164 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:166 src/gui/charselectdialog.cpp:332 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 -#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:165 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:166 src/gui/charselectdialog.cpp:315 #: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:119 src/gui/unregisterdialog.cpp:52 msgid "Unregister" msgstr "Avregistrera" -#: src/gui/char_select.cpp:127 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Pengar: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 -#: src/gui/char_select.cpp:326 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:161 src/gui/charselectdialog.cpp:305 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:325 #, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Jobbnivå: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 -#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 src/gui/charselectdialog.cpp:308 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:327 src/gui/status.cpp:57 +#: src/gui/status.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Pengar: %d" -#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#: src/gui/chat.cpp:73 src/gui/palette.cpp:93 #, fuzzy msgid "Chat" msgstr "Skapa" -#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +#: src/gui/chat.cpp:332 +#, c-format +msgid "%d players are present." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:348 src/gui/chat.cpp:354 msgid "Present: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:342 +#: src/gui/chat.cpp:348 src/gui/chat.cpp:354 +msgid "; " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:349 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:451 +#: src/gui/chat.cpp:474 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Viskar till %s: %s" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -622,26 +631,16 @@ msgstr "Nej" msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +#: src/gui/emotepopup.cpp:64 msgid "Unable to load selection.png" msgstr "" -#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 -msgid "Emote" -msgstr "" - -#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 -#: src/gui/skill.cpp:147 -msgid "Use" -msgstr "Använd" - -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/windowmenu.cpp:60 msgid "Equipment" msgstr "Utrustning" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/inventorywindow.cpp:268 msgid "Unequip" msgstr "Avrusta" @@ -666,102 +665,105 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npcdialog.cpp:45 src/gui/storagewindow.cpp:68 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:61 msgid "Inventory" msgstr "Inventarium" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:69 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:270 msgid "Equip" msgstr "Utrusta" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:70 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:274 src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Använd" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 msgid "Drop" msgstr "Släpp" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:81 msgid "Split" msgstr "Dela" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:92 msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 #, fuzzy msgid "Weight:" msgstr "Vikt: %d / %d" -#: src/gui/item_amount.cpp:68 +#: src/gui/itemamount.cpp:95 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:92 +#: src/gui/itemamount.cpp:121 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Välj antal föremål att handla med." -#: src/gui/item_amount.cpp:95 +#: src/gui/itemamount.cpp:124 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Välj antal föremål att släppa." -#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#: src/gui/itemamount.cpp:127 #, fuzzy msgid "Select amount of items to store." msgstr "Välj antal föremål att handla med." -#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#: src/gui/itemamount.cpp:130 #, fuzzy msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Välj antal föremål att handla med." -#: src/gui/item_amount.cpp:104 +#: src/gui/itemamount.cpp:133 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Välj antal föremål att dela." -#: src/gui/itempopup.cpp:89 +#: src/gui/itempopup.cpp:91 #, fuzzy msgid "Weight: " msgstr "Vikt: %d / %d" -#: src/gui/login.cpp:47 +#: src/gui/login.cpp:48 msgid "Login" msgstr "Användarnamn" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:76 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:135 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +#: src/gui/login.cpp:55 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:77 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/login.cpp:55 +#: src/gui/login.cpp:56 #, fuzzy msgid "Recent:" msgstr "Registrera" -#: src/gui/login.cpp:72 +#: src/gui/login.cpp:73 msgid "Remember Username" msgstr "Kom ihåg användarnamnet" -#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 -#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 -#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +#: src/gui/login.cpp:74 src/gui/serverselectdialog.cpp:66 +#: src/gui/textdialog.cpp:36 src/gui/trade.cpp:69 src/gui/trade.cpp:71 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +#: src/gui/login.cpp:76 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 -#: src/localplayer.cpp:860 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/skilldialog.cpp:117 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/localplayer.cpp:845 msgid "Magic" msgstr "" @@ -777,71 +779,44 @@ msgstr "" msgid "Cast Test Spell 3" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 -msgid "Skills" -msgstr "Färdigheter" +#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "maximal" -#: src/gui/menuwindow.cpp:72 -msgid "Guilds" +#: src/gui/npcdialog.cpp:43 +msgid "Waiting for server" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Buddys" -msgstr "Köp" - -#: src/gui/menuwindow.cpp:75 -msgid "Shortcut" -msgstr "Genvägar" +msgid "Submit" +msgstr "Dela" -#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 -msgid "Setup" -msgstr "Inställningar" +#: src/gui/npcdialog.cpp:49 src/gui/npcpostdialog.cpp:39 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" -#: src/gui/minimap.cpp:39 -msgid "MiniMap" -msgstr "Minikarta" +#: src/gui/npcdialog.cpp:95 +msgid "+" +msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 -msgid "NPC Number Request" +#: src/gui/npcdialog.cpp:96 +msgid "-" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:105 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Registrera" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"> Cancel\n" -msgstr "Avbryt" - -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - #: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 #, fuzzy msgid "Send" msgstr "Ljud" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 -msgid "NPC Text Request" -msgstr "" - -#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 -msgid "Waiting for server" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:268 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Nästa" @@ -898,7 +873,7 @@ msgid "Is" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:37 #, fuzzy msgid "Party" msgstr "Spela" @@ -921,7 +896,7 @@ msgid "Being" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Other Player's Names" +msgid "Other Players' Names" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:105 @@ -948,21 +923,22 @@ msgid "Unknown Item Type" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "Generic" +msgid "Generics" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Hat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Hats" +msgstr "Statistik" #: src/gui/palette.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Usable" +msgid "Usables" msgstr "Använd" #: src/gui/palette.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Shirt" +msgid "Shirts" msgstr "Genvägar" #: src/gui/palette.cpp:115 @@ -985,15 +961,15 @@ msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Shield" +msgid "Shields" msgstr "Sälj" #: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Ring" +msgid "Rings" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Necklace" +msgid "Necklaces" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:122 @@ -1050,94 +1026,103 @@ msgstr "" msgid "1/4 HP Bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:75 msgid "@@name|Add name to chat@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|Handla med %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|Attackera %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:94 #, c-format msgid "@@friend|Befriend %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#: src/gui/popupmenu.cpp:97 #, c-format msgid "@@disregard|Disregard %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#: src/gui/popupmenu.cpp:98 #, c-format msgid "@@ignore|Ignore %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:107 #, c-format msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:103 #, c-format msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#: src/gui/popupmenu.cpp:113 #, c-format msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 #, c-format msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#: src/gui/popupmenu.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|Prata med NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 -#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:375 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Avbryt@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:155 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@pickup|Pick up %s@@" msgstr "@@pickup|Plocka upp %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 -msgid "@@chat|Add to Chat@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "@@chat|Add to chat@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@use|Utrusta@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|Avrusta@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@use|Utrusta@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:353 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Använd@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Släpp@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +#: src/gui/popupmenu.cpp:359 msgid "@@split|Split@@" msgstr "@@split|Dela@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "@@store|Store@@" +msgstr "@@use|Använd@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:371 +msgid "@@retrieve|Retrieve@@" +msgstr "" + #: src/gui/quitdialog.cpp:37 msgid "Switch server" msgstr "Byt server" @@ -1207,19 +1192,31 @@ msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken." msgid "Passwords do not match." msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." -#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#: src/gui/serverdialog.cpp:74 #, fuzzy msgid "Choose your server" msgstr "Välj din Mana World-server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +#: src/gui/serverdialog.cpp:164 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Var vänlig skriv både adressen och porten till en server." -#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:59 msgid "Select Server" msgstr "Välj server" +#: src/gui/setup.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:69 src/main.cpp:933 +msgid "Setup" +msgstr "Inställningar" + +#: src/gui/setup.cpp:72 +msgid "Apply" +msgstr "Verkställ" + +#: src/gui/setup.cpp:72 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Återställ fönster" + #: src/gui/setup_audio.cpp:41 msgid "Sound" msgstr "Ljud" @@ -1236,11 +1233,11 @@ msgstr "Volym för ljudeffekter" msgid "Music volume" msgstr "Musikvolym" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Stäng" @@ -1249,24 +1246,24 @@ msgstr "Stäng" msgid "Type: " msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:430 #, fuzzy msgid "Static" msgstr "Statistik" #: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:431 #, fuzzy msgid "Pulse" msgstr "Stäng" #: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 -#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#: src/gui/setup_colors.cpp:432 msgid "Rainbow" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 -#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#: src/gui/setup_colors.cpp:432 #, fuzzy msgid "Spectrum" msgstr "Inställningar" @@ -1275,26 +1272,18 @@ msgstr "Inställningar" msgid "Delay: " msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red: " msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green: " msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue: " msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:73 -msgid "Apply" -msgstr "Verkställ" - -#: src/gui/setup.cpp:73 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Återställ fönster" - #: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Klicka på knappen för att starta kalibreringen" @@ -1363,7 +1352,7 @@ msgstr "Förbisedd" msgid "Ignored" msgstr "Ignorerad" -#: src/gui/setup_players.cpp:207 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 src/gui/setup_video.cpp:131 msgid "???" msgstr "" @@ -1391,157 +1380,179 @@ msgstr "Spelare" msgid "When ignoring:" msgstr "Vid ignorering:" -#: src/gui/setup_video.cpp:123 +#: src/gui/setup_video.cpp:112 +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "Sälj" + +#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "medium" + +#: src/gui/setup_video.cpp:115 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Full screen" msgstr "Helskärm" -#: src/gui/setup_video.cpp:124 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:125 +#: src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "Custom cursor" msgstr "Särskild muspekare" -#: src/gui/setup_video.cpp:126 +#: src/gui/setup_video.cpp:155 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:127 +#: src/gui/setup_video.cpp:157 #, fuzzy msgid "Particle effects" msgstr "Partikeldetaljer" -#: src/gui/setup_video.cpp:128 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Show name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:129 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:130 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:131 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 +#: src/gui/setup_video.cpp:167 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS-gräns:" -#: src/gui/setup_video.cpp:152 +#: src/gui/setup_video.cpp:184 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:189 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 +#: src/gui/setup_video.cpp:190 msgid "Gui opacity" msgstr "Genomskinlighet" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 msgid "Scroll radius" msgstr "Rullningsradie" -#: src/gui/setup_video.cpp:160 +#: src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "Scroll laziness" msgstr "Tröghet för rullning" -#: src/gui/setup_video.cpp:161 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgivande FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:162 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "Particle Detail" msgstr "Partikeldetaljer" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:564 #, fuzzy msgid "No text" msgstr "Nästa" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +#: src/gui/setup_video.cpp:271 src/gui/setup_video.cpp:570 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:274 src/gui/setup_video.cpp:573 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:282 src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "off" msgstr "av" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 -#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:613 src/gui/setup_video.cpp:627 msgid "low" msgstr "låg" -#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 -#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "high" msgstr "hög" -#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "medium" msgstr "medium" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 src/gui/setup_video.cpp:636 msgid "max" msgstr "maximal" -#: src/gui/setup_video.cpp:340 +#: src/gui/setup_video.cpp:410 msgid "Failed to switch to " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#: src/gui/setup_video.cpp:411 msgid "windowed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#: src/gui/setup_video.cpp:411 #, fuzzy msgid "fullscreen" msgstr "Helskärm" -#: src/gui/setup_video.cpp:342 +#: src/gui/setup_video.cpp:412 msgid "mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:351 +#: src/gui/setup_video.cpp:421 msgid "Switching to full screen" msgstr "Byte till helskärm" -#: src/gui/setup_video.cpp:352 +#: src/gui/setup_video.cpp:422 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." -#: src/gui/setup_video.cpp:364 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Ändrar OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:365 +#: src/gui/setup_video.cpp:435 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart." -#: src/gui/setup_video.cpp:448 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Screen resolution changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#: src/gui/setup_video.cpp:521 #, fuzzy msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." -#: src/gui/setup_video.cpp:473 +#: src/gui/setup_video.cpp:545 msgid "Particle effect settings changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:474 +#: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" @@ -1554,6 +1565,10 @@ msgstr "Färdigheter" msgid "Mystery Skill" msgstr "Mystisk förmåga" +#: src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Färdigheter" + #: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" @@ -1563,15 +1578,6 @@ msgstr "Färdighetspoäng: %d" msgid "Up" msgstr "Upp" -#: src/gui/skill.cpp:146 -msgid "inc" -msgstr "" - -#: src/gui/skill.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "use" -msgstr "Använd" - #: src/gui/skilldialog.cpp:113 msgid "Weapons" msgstr "" @@ -1581,175 +1587,175 @@ msgstr "" msgid "Crafts" msgstr "Skapa" -#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:177 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Jobb: %d" -#: src/gui/status.cpp:61 +#: src/gui/status.cpp:60 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:64 +#: src/gui/status.cpp:63 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:66 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:70 +#: src/gui/status.cpp:69 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "Jobb: %d" -#: src/gui/status.cpp:78 +#: src/gui/status.cpp:77 msgid "Stats" msgstr "Statistik" -#: src/gui/status.cpp:79 +#: src/gui/status.cpp:78 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: src/gui/status.cpp:80 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#: src/gui/status.cpp:84 +#: src/gui/status.cpp:83 msgid "Attack:" msgstr "Attack:" -#: src/gui/status.cpp:85 +#: src/gui/status.cpp:84 msgid "Defense:" msgstr "Försvar:" -#: src/gui/status.cpp:86 +#: src/gui/status.cpp:85 msgid "M.Attack:" msgstr "M. attack:" -#: src/gui/status.cpp:87 +#: src/gui/status.cpp:86 msgid "M.Defense:" msgstr "M. försvar:" -#: src/gui/status.cpp:89 +#: src/gui/status.cpp:88 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "% Precision:" -#: src/gui/status.cpp:91 +#: src/gui/status.cpp:90 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "% Undvikan:" -#: src/gui/status.cpp:93 +#: src/gui/status.cpp:92 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "% Reflexer:" -#: src/gui/status.cpp:199 +#: src/gui/status.cpp:198 msgid "Strength" msgstr "Styrka" -#: src/gui/status.cpp:200 +#: src/gui/status.cpp:199 msgid "Agility" msgstr "Smidighet" -#: src/gui/status.cpp:201 +#: src/gui/status.cpp:200 msgid "Vitality" msgstr "Hälsa" -#: src/gui/status.cpp:202 +#: src/gui/status.cpp:201 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligens" -#: src/gui/status.cpp:203 +#: src/gui/status.cpp:202 msgid "Dexterity" msgstr "Skicklighet" -#: src/gui/status.cpp:204 +#: src/gui/status.cpp:203 msgid "Luck" msgstr "Tur" -#: src/gui/status.cpp:222 +#: src/gui/status.cpp:221 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "Återstående statuspoäng: %d" -#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#: src/gui/status.cpp:384 #, fuzzy msgid "Max level" msgstr "Man" -#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +#: src/gui/storagewindow.cpp:54 msgid "Storage" msgstr "" -#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 #, fuzzy msgid "Store" msgstr "Stopp" -#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +#: src/gui/storagewindow.cpp:66 msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +#: src/gui/storagewindow.cpp:78 #, fuzzy msgid "Slots: " msgstr "Färdighetspoäng: %d" -#: src/gui/trade.cpp:52 +#: src/gui/trade.cpp:51 msgid "Propose trade" msgstr "Föreslå handel" -#: src/gui/trade.cpp:53 +#: src/gui/trade.cpp:52 #, fuzzy msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Ansluter..." -#: src/gui/trade.cpp:54 +#: src/gui/trade.cpp:53 #, fuzzy msgid "Agree trade" msgstr "Föreslå handel" -#: src/gui/trade.cpp:55 +#: src/gui/trade.cpp:54 #, fuzzy msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Uppdaterar..." -#: src/gui/trade.cpp:58 +#: src/gui/trade.cpp:57 #, fuzzy msgid "Trade: You" msgstr "Byteshandla" -#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:71 msgid "Trade" msgstr "Byteshandla" -#: src/gui/trade.cpp:74 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#: src/gui/trade.cpp:95 src/gui/trade.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s." msgstr "Du får %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:97 +#: src/gui/trade.cpp:96 msgid "You give:" msgstr "Du ger:" -#: src/gui/trade.cpp:101 +#: src/gui/trade.cpp:100 msgid "Change" msgstr "Ändra" -#: src/gui/trade.cpp:271 +#: src/gui/trade.cpp:268 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Kan inte lägga till vald sak. Det går inte att byteshandla med samma slags " "sak flera gånger." -#: src/gui/trade.cpp:321 +#: src/gui/trade.cpp:311 #, fuzzy msgid "You don't have enough money" msgstr "Du har inga anteckningar!" @@ -1870,21 +1876,21 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:114 msgid "Global announcement:" msgstr "Globalt meddelande:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globalt meddelande från %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: " msgstr "%s viskar:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:240 src/resources/itemdb.cpp:107 #, fuzzy msgid "Unknown item" msgstr "Okänt kommando" @@ -1894,25 +1900,37 @@ msgstr "Okänt kommando" msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Kan inte skrika!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:68 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:78 #, fuzzy msgid "Command: /close" msgstr "Kommando: /clear" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 #, fuzzy msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." +#: src/gui/windowmenu.cpp:59 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Köp" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Shortcut" +msgstr "Genvägar" + #: src/keyboardconfig.cpp:41 msgid "Move Up" msgstr "" @@ -2047,8 +2065,8 @@ msgstr "Återställ fönster" #: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Emote Window" -msgstr "Kan inte visa smiley!" +msgid "Party Window" +msgstr "Återställ fönster" #: src/keyboardconfig.cpp:81 msgid "Emote Shortcut Window" @@ -2098,168 +2116,173 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:849 +#: src/localplayer.cpp:834 #, fuzzy msgid "Unarmed" msgstr "Namnlös" -#: src/localplayer.cpp:850 +#: src/localplayer.cpp:835 msgid "Knife" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:851 +#: src/localplayer.cpp:836 #, fuzzy msgid "Sword" msgstr "Ljud" -#: src/localplayer.cpp:852 +#: src/localplayer.cpp:837 msgid "Polearm" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:853 +#: src/localplayer.cpp:838 #, fuzzy msgid "Staff" msgstr "Statistik" -#: src/localplayer.cpp:854 +#: src/localplayer.cpp:839 msgid "Whip" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:855 +#: src/localplayer.cpp:840 #, fuzzy msgid "Bow" msgstr "låg" -#: src/localplayer.cpp:856 +#: src/localplayer.cpp:841 msgid "Shooting" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:857 +#: src/localplayer.cpp:842 #, fuzzy msgid "Mace" msgstr "Man" -#: src/localplayer.cpp:858 +#: src/localplayer.cpp:843 msgid "Axe" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:859 +#: src/localplayer.cpp:844 msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:861 +#: src/localplayer.cpp:846 #, fuzzy msgid "Craft" msgstr "Skapa" -#: src/localplayer.cpp:862 +#: src/localplayer.cpp:847 msgid "Unknown Skill" msgstr "" -#: src/main.cpp:253 +#: src/main.cpp:255 msgid "Invalid update host: " msgstr "" -#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +#: src/main.cpp:288 src/main.cpp:294 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:327 msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." msgstr "" -#: src/main.cpp:481 +#: src/main.cpp:483 msgid "Couldn't set " msgstr "" -#: src/main.cpp:482 +#: src/main.cpp:484 msgid " video mode: " msgstr "" -#: src/main.cpp:562 +#: src/main.cpp:566 msgid "tmw" msgstr "" -#: src/main.cpp:563 -msgid "Options: " +#: src/main.cpp:567 +msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:564 -msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +#: src/main.cpp:568 +msgid " -C --config-file : Configuration file to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:565 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" +#: src/main.cpp:569 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:566 -msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +#: src/main.cpp:570 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:568 +#: src/main.cpp:572 #, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" +msgid " -h --help : Display this help" msgstr "/help: Visar den här hjälptexten" -#: src/main.cpp:569 -msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +#: src/main.cpp:573 +msgid " -S --home-dir : Directory to use as home directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:570 -msgid " -H --updatehost : Use this update host" +#: src/main.cpp:574 +msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:571 -msgid " -P --password : Login with this password" +#: src/main.cpp:575 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:572 -msgid " -c --character : Login with this character" +#: src/main.cpp:576 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:573 -msgid " -o --port : Login Server Port" +#: src/main.cpp:577 +msgid " -p --port : Login Server Port" msgstr "" -#: src/main.cpp:574 -msgid " -s --server : Login Server name or IP" +#: src/main.cpp:578 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:575 -msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +#: src/main.cpp:579 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:576 -msgid " -U --username : Login with this username" +#: src/main.cpp:580 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:577 -msgid " -v --version : Display the version" +#: src/main.cpp:582 +msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/main.cpp:582 +#: src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "/help: Visar den här hjälptexten" + +#: src/main.cpp:589 #, fuzzy msgid "The Mana World " msgstr "Välj din Mana World-server" -#: src/main.cpp:1499 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to map server..." msgstr "Ansluter till kartservern..." -#: src/main.cpp:1507 +#: src/main.cpp:1523 msgid "Connecting to character server..." msgstr "Ansluter till karaktärsservern..." -#: src/main.cpp:1515 +#: src/main.cpp:1531 msgid "Connecting to account server..." msgstr "Ansluter till kontoservern..." -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:66 #, fuzzy msgid "Kick failed!" msgstr "Kan inte sitta ned!" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:68 msgid "Kick succeeded!" msgstr "" @@ -2347,18 +2370,18 @@ msgstr "Skicklighet" msgid "Luck:" msgstr "Tur" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:78 msgid "Whisper could not be sent, user is offline" msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:200 src/net/ea/chathandler.cpp:206 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:211 src/net/ea/chathandler.cpp:216 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:221 src/net/ea/chathandler.cpp:226 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:231 src/net/ea/chathandler.cpp:236 msgid "Channels are not supported!" msgstr "" @@ -2371,434 +2394,449 @@ msgstr "Avrusta" msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Strength: %d" msgstr "Styrka" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Agility: %d" msgstr "Smidighet" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Vitality: %d" msgstr "Hälsa" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "Intelligence: %d" msgstr "Intelligens" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Dexterity: %d" msgstr "Skicklighet" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Luck: %d" msgstr "Tur" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:125 #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "Kan inte skicka chattmeddelande!" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:128 msgid "No servers available" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Someone else is trying to use this account" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 msgid "This account is already logged in" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 msgid "Speed hack detected" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:141 msgid "Duplicated login" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:144 msgid "Unknown connection error" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:201 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Kopplades från servern!" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help: Visar den här hjälptexten" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 msgid "/create > Create a new party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 msgid "/new > Alias of create" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 #, fuzzy msgid "Command: /new <party-name>" msgstr "Kommando: /announce <text>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 #, fuzzy msgid "Command: /create <party-name>" msgstr "Kommando: /clear" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 msgid "These commands create a new party called <party-name>." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 #, fuzzy msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Kommando: /w <namn> <text>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 #, fuzzy msgid "Command: /leave" msgstr "Kommando: /clear" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 #, fuzzy msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Kommando: /help" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 #, fuzzy msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Det här kommandot skickar meddelandet <text> till karaktären <namn>." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 #, fuzzy msgid "Command: /item" msgstr "Kommando: /help" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 #, fuzzy msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 #, fuzzy msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Kommando: /help <kommando>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 #, fuzzy msgid "Command: /exp" msgstr "Kommando: /help" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 #, fuzzy msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133 src/net/ea/partyhandler.cpp:191 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136 src/net/ea/partyhandler.cpp:197 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139 src/net/ea/partyhandler.cpp:203 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:165 src/net/ea/partyhandler.cpp:168 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:168 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:171 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:183 msgid "Unable to pick up item" msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:193 #, c-format -msgid "You picked up %s [%s]" +msgid "You picked up %s [@@%d|%s@@]" msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:239 msgid "Failed to use item" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:110 #, fuzzy msgid "Unregistered ID" msgstr "Avregistrera" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:113 #, fuzzy msgid "Wrong password" msgstr "Lösenord:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:116 msgid "Account expired" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:119 #, fuzzy msgid "Rejected from server" msgstr "Kopplades från servern!" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:123 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:127 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" " Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:134 msgid "This user name is already taken" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:137 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:89 +#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:188 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:220 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Okänt kommando" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 -msgid "Party successfully created." -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:77 #, fuzzy msgid "Could not create party." msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:80 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:115 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:119 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:123 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:127 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:235 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:272 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:298 +msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 #, fuzzy msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Du kan inte göra det just nu!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 -msgid "Insert coin to continue" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 #, fuzzy msgid "You are no more." msgstr "Du har inga anteckningar!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 #, fuzzy msgid "You have ceased to be." msgstr "Du har inga anteckningar!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:246 src/net/ea/playerhandler.cpp:269 msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:247 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:289 msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:412 msgid "Equip arrows first" msgstr "" @@ -2960,40 +2998,98 @@ msgstr "" msgid "Willpower:" msgstr "Viljestyrka:" -#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:157 msgid "Topic: " msgstr "" -#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Willpower: %d" msgstr "Viljestyrka:" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:80 +msgid "Wrong magic_token" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:83 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:182 +msgid "Already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:86 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Server is full" +msgstr "Server:" + +#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:110 +msgid "New password incorrect" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:113 +msgid "Old password incorrect" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:116 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:146 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:140 +msgid "New email address incorrect" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:143 +msgid "Old email address incorrect" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "The new Email Address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:176 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:208 +msgid "Client version is too old" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password" +msgstr "Lösenord:" + +#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:211 +msgid "Wrong username, password or email address" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:214 +msgid "Username already exists" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:217 +msgid "Email address already exists" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attack:" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Försvar:" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "Hälsa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Mana %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:113 +#: src/resources/itemdb.cpp:112 msgid "items.xml" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:151 +#: src/resources/itemdb.cpp:150 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" @@ -3010,6 +3106,23 @@ msgstr "" msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" msgstr "" +#~ msgid "MiniMap" +#~ msgstr "Minikarta" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Cancel\n" +#~ msgstr "Avbryt" + +#, fuzzy +#~ msgid "use" +#~ msgstr "Använd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Emote Window" +#~ msgstr "Kan inte visa smiley!" + #~ msgid "Gold: %d" #~ msgstr "Guld: %d" |