summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>2009-01-09 20:32:20 +0100
committerIra Rice <irarice@gmail.com>2009-01-09 21:26:27 -0700
commitafe43d3736eaf33ba26d2373917d2a8de3f39667 (patch)
treee201a4e7e8ce97eff2bc2af6e1a05a51895f4374 /po/pt_BR.po
parent0dabbade690301ef89da2fb2562da8e48afc22d3 (diff)
downloadmana-afe43d3736eaf33ba26d2373917d2a8de3f39667.tar.gz
mana-afe43d3736eaf33ba26d2373917d2a8de3f39667.tar.bz2
mana-afe43d3736eaf33ba26d2373917d2a8de3f39667.tar.xz
mana-afe43d3736eaf33ba26d2373917d2a8de3f39667.zip
Updated translations
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po557
1 files changed, 480 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b9bc6820..586cfc2d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-06 14:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -17,122 +17,131 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:41 src/gui/buy.cpp:59
+#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
-#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:284 src/gui/sell.cpp:63
-#: src/gui/sell.cpp:304
+#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "Preço: %d GP / Total: %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/sell.cpp:67
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:251 src/gui/buy.cpp:269
+#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
-#: src/gui/sell.cpp:68 src/gui/sell.cpp:275 src/gui/sell.cpp:289
+#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Descrição: %s"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:253 src/gui/buy.cpp:270
+#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
-#: src/gui/sell.cpp:69 src/gui/sell.cpp:277 src/gui/sell.cpp:290
+#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Efeito: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:61
+#: src/gui/buysell.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Shop"
+msgstr "Parar"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
+msgid "Sell"
+msgstr "Vender"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Confimar exclusão do personagem"
-#: src/gui/char_select.cpp:62
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este personagem?"
-#: src/gui/char_select.cpp:79
+#: src/gui/char_select.cpp:81
msgid "Select Character"
msgstr "Selecionar personagem"
-#: src/gui/char_select.cpp:82 src/gui/item_amount.cpp:50 src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: src/gui/char_select.cpp:83 src/gui/char_select.cpp:271
-#: src/gui/char_server.cpp:60 src/gui/connection.cpp:47
-#: src/gui/item_amount.cpp:51 src/gui/login.cpp:50
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58
-#: src/gui/trade.cpp:63
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:84
+#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: src/gui/char_select.cpp:86
+#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: src/gui/char_select.cpp:87
+#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: src/gui/char_select.cpp:89 src/gui/char_select.cpp:184
-#: src/gui/char_select.cpp:196 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nome: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:90 src/gui/char_select.cpp:185
-#: src/gui/char_select.cpp:197
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:186
-#: src/gui/char_select.cpp:198
+#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Job Level: %d"
msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:199
+#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Dinheiro: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:187
+#: src/gui/char_select.cpp:174
#, c-format
msgid "Gold: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:256
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "Criar Personagem"
-#: src/gui/char_select.cpp:263 src/gui/login.cpp:42 src/gui/register.cpp:65
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/gui/char_select.cpp:266
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr "Cor do Cabelo:"
-#: src/gui/char_select.cpp:269
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "Estilo do Cabelo:"
-#: src/gui/char_select.cpp:270
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -146,6 +155,225 @@ msgstr "Selecionar personagem"
msgid "OK"
msgstr ""
+#: src/gui/chat.cpp:122
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:146
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:356
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:366
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:369
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:372
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:375
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:378
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:381
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:389
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:392
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:395
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:398
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:401
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:404
+msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:407
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:410
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:413
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:416
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:419
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:425
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:428
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:431
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:496
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:499
+msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:500
+msgid "/clear: Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:501
+msgid "/help: Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:502
+msgid "/where: Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:503
+msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
+msgid "/who: Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:507
+msgid "For more information, type /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:512
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:513
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:514
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:520
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:521
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:527
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:528
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:530
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:531
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:536
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:537
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:543
+msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:544
+msgid "Command: /w <nick> <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:545
+msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:547
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:553
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:554
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:558
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:559
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@@ -154,7 +382,7 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/gui/connection.cpp:49
+#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
@@ -162,11 +390,20 @@ msgstr "Conectando..."
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
+#: src/gui/help.cpp:33
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:41
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr "Inventório"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "Usar"
@@ -192,31 +429,27 @@ msgstr "Desequipar"
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: src/gui/item_amount.cpp:75
+#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecionar montante de itens para negociar."
-#: src/gui/item_amount.cpp:79
+#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecionar montante de itens para descartar."
-#: src/gui/login.cpp:40
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/login.cpp:43 src/gui/register.cpp:66
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:68
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: src/gui/login.cpp:48
+#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
msgstr "Lembrar nome de usuário"
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
@@ -224,7 +457,7 @@ msgstr "Registrar"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
@@ -232,7 +465,7 @@ msgstr "Habilidades"
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
@@ -325,14 +558,10 @@ msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Senhas não conferem."
-#: src/gui/register.cpp:227
+#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:66
-msgid "Sell"
-msgstr "Vender"
-
#: src/gui/setup_audio.cpp:40
msgid "Sound"
msgstr "Som"
@@ -393,6 +622,64 @@ msgstr "Parar"
msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Excluir"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116
+msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome:"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:54
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:214
+msgid "Save player list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:216
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:218
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:245
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_video.cpp:112
msgid "Full screen"
msgstr "Tela cheia"
@@ -467,6 +754,110 @@ msgstr "Trocando OpenGL"
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Aplicando mudança a OpenGL requer reiniciar o jogo."
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Skill points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skill.cpp:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Nível: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money: %d GP"
+msgstr "Dinheiro: %d"
+
+#: src/gui/status.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/status.cpp:128
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:129
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Attack:"
+msgstr "Ataque %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Defense:"
+msgstr "Defesa %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack:"
+msgstr "Ataque %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense:"
+msgstr "Defesa %+d"
+
+#: src/gui/status.cpp:136
+#, c-format
+msgid "% Accuracy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:137
+#, c-format
+msgid "% Evade:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:138
+msgid "% Reflex:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Força:"
+
+#: src/gui/status.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Agility"
+msgstr "Agilidade:"
+
+#: src/gui/status.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalidade:"
+
+#: src/gui/status.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligência:"
+
+#: src/gui/status.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Destreza:"
+
+#: src/gui/status.cpp:287
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/status.cpp:305
+#, c-format
+msgid "Remaining Status Points: %d"
+msgstr ""
+
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
@@ -484,10 +875,43 @@ msgstr "Voc pegou %d GP."
msgid "You give:"
msgstr "Você dá:"
+#: src/gui/trade.cpp:283
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:93
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:525
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
#: src/resources/itemdb.cpp:99
msgid "Unnamed"
msgstr ""
+#: src/main.cpp:769
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:956
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to map server..."
+msgstr "Conectando..."
+
+#: src/main.cpp:964
+msgid "Connecting to character server..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:972
+msgid "Connecting to account server..."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Account and Character Management"
#~ msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem"
@@ -503,21 +927,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account: %s"
#~ msgstr "Conta: %s"
-#~ msgid "Strength:"
-#~ msgstr "Força:"
-
-#~ msgid "Agility:"
-#~ msgstr "Agilidade:"
-
-#~ msgid "Dexterity:"
-#~ msgstr "Destreza:"
-
-#~ msgid "Vitality:"
-#~ msgstr "Vitalidade:"
-
-#~ msgid "Intelligence:"
-#~ msgstr "Inteligência:"
-
#~ msgid "Willpower:"
#~ msgstr "Força de Vontade:"
@@ -581,12 +990,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Mudar"
-#~ msgid "Attack %+d"
-#~ msgstr "Ataque %+d"
-
-#~ msgid "Defense %+d"
-#~ msgstr "Defesa %+d"
-
#~ msgid "HP %+d"
#~ msgstr "HP %+d"