summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThorbjørn Lindeijer <thorbjorn@lindeijer.nl>2010-03-05 21:32:33 +0100
committerThorbjørn Lindeijer <thorbjorn@lindeijer.nl>2010-03-08 22:37:04 +0100
commit27829917c4796d5f6c053cbf8ea58ff544692eee (patch)
tree760774bb43c36f2746a8dc300b939bb3fa13cde6 /po/pt_BR.po
parentaa1de77b2c6aa4f60dd643d300f9f9f51e566fcb (diff)
downloadmana-27829917c4796d5f6c053cbf8ea58ff544692eee.tar.gz
mana-27829917c4796d5f6c053cbf8ea58ff544692eee.tar.bz2
mana-27829917c4796d5f6c053cbf8ea58ff544692eee.tar.xz
mana-27829917c4796d5f6c053cbf8ea58ff544692eee.zip
Large translation file update
Also updated the list of files with strings to translate, the contact address and the copyright assignment.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po2993
1 files changed, 1836 insertions, 1157 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d299b655..e51504fd 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-09 21:24+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Rosiney Gomes Pereira <rosiney.gp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -17,581 +17,734 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-28 20:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/commandhandler.cpp:113 src/commandhandler.cpp:273
+#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Setup"
+msgstr "Configurar"
+
+#: src/client.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Conectando ao servidor de mapas..."
+
+#: src/client.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "Login"
+
+#: src/client.cpp:683
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:739
+#, fuzzy
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Selecionar personagem"
+
+#: src/client.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Conectando ao servidor de mapas..."
+
+#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
+#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: src/client.cpp:815
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Senha:"
+
+#: src/client.cpp:843
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:862
+#, fuzzy
+msgid "Email Change"
+msgstr "Mudar"
+
+#: src/client.cpp:863
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:883
+#, fuzzy
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Cancelar Registro"
+
+#: src/client.cpp:884
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1119
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconhecido."
-#: src/commandhandler.cpp:142
+#: src/commandhandler.cpp:156
msgid "-- Help --"
msgstr "--Ajuda--"
-#: src/commandhandler.cpp:143
+#: src/commandhandler.cpp:157
msgid "/help > Display this help"
msgstr "/help > Exibe ajuda"
-#: src/commandhandler.cpp:145
+#: src/commandhandler.cpp:159
msgid "/where > Display map name"
msgstr "/where > Exibe o nome do mapa"
-#: src/commandhandler.cpp:146
+#: src/commandhandler.cpp:160
msgid "/who > Display number of online users"
msgstr "/who > Exibe o número de usuários online"
-#: src/commandhandler.cpp:147
+#: src/commandhandler.cpp:161
msgid "/me > Tell something about yourself"
msgstr "/me > Diz alguma coisa sobre você"
-#: src/commandhandler.cpp:149
+#: src/commandhandler.cpp:163
msgid "/clear > Clears this window"
msgstr "/clear > Lista janela atual"
-#: src/commandhandler.cpp:151
+#: src/commandhandler.cpp:165
msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr "/msg > Envia uma messagem privada a um usuário"
-#: src/commandhandler.cpp:152
+#: src/commandhandler.cpp:166
msgid "/whisper > Alias of msg"
msgstr "/whisper > Messagem Confidêncial"
-#: src/commandhandler.cpp:153
+#: src/commandhandler.cpp:167
msgid "/w > Alias of msg"
msgstr "/w > Abreviação de messagem"
-#: src/commandhandler.cpp:154
+#: src/commandhandler.cpp:168
msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr "/query > Fazer um chat com outros usuários"
-#: src/commandhandler.cpp:155
+#: src/commandhandler.cpp:169
msgid "/q > Alias of query"
msgstr "/q > Abreviação de query"
-#: src/commandhandler.cpp:157
+#: src/commandhandler.cpp:171
+msgid "/ignore > ignore a player"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:174
msgid "/list > Display all public channels"
msgstr "/list > Exibir todos os canais públicos"
-#: src/commandhandler.cpp:158
+#: src/commandhandler.cpp:175
msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr "/join > Criar ou entrar em um canal"
-#: src/commandhandler.cpp:160
+#: src/commandhandler.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "/createparty > Create a new party"
+msgstr "/party > Convidar um usuário para a festa"
+
+#: src/commandhandler.cpp:178
msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr "/party > Convidar um usuário para a festa"
-#: src/commandhandler.cpp:162
+#: src/commandhandler.cpp:180
msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
msgstr "/record > Começar a gravar o chat em um arquivo externo"
-#: src/commandhandler.cpp:163
+#: src/commandhandler.cpp:181
msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr "/toggle > Determinar um clima <return> alternar o log de chat"
-#: src/commandhandler.cpp:164
+#: src/commandhandler.cpp:182
msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
"/present > Pegar a lista de jogadores presentes (Enviou log de chat. Se "
"logando)"
-#: src/commandhandler.cpp:166
+#: src/commandhandler.cpp:184
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > Anuciamento Global (Somente GM)"
-#: src/commandhandler.cpp:170
+#: src/commandhandler.cpp:188
#, fuzzy
msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr "Para mais informações, digite /help <comando>"
-#: src/commandhandler.cpp:174
+#: src/commandhandler.cpp:192
msgid "Command: /help"
msgstr "Comando: /help"
-#: src/commandhandler.cpp:175
+#: src/commandhandler.cpp:193
msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr "Exibe uma lista de todos os comandos disponiveis."
-#: src/commandhandler.cpp:176
+#: src/commandhandler.cpp:194
msgid "Command: /help <command>"
msgstr "Comando: /help <comando>"
-#: src/commandhandler.cpp:177
+#: src/commandhandler.cpp:195
msgid "This command displays help on <command>."
msgstr "Exibe o conteudo de ajuda de <comando>"
-#: src/commandhandler.cpp:185
+#: src/commandhandler.cpp:203
msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr "Comandos: /announce <msg>"
-#: src/commandhandler.cpp:186
+#: src/commandhandler.cpp:204
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** Disponivel apenas para GM's ***"
-#: src/commandhandler.cpp:187
+#: src/commandhandler.cpp:205
msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr "Este comando envia uma mensagem <msg> para todos os jogadores online."
-#: src/commandhandler.cpp:192
+#: src/commandhandler.cpp:210
msgid "Command: /clear"
msgstr "Comandos: /clear"
-#: src/commandhandler.cpp:193
+#: src/commandhandler.cpp:211
msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr "Limpa os logs do chat anterior."
-#: src/commandhandler.cpp:197
+#: src/commandhandler.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Command: /join <channel>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr "Exibe o total de jogadores online."
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
msgid "Command: /join <channel>"
msgstr "Command: /join <channel>"
-#: src/commandhandler.cpp:198
+#: src/commandhandler.cpp:222
msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr "Este comando faz você entrar <channel>."
-#: src/commandhandler.cpp:199
+#: src/commandhandler.cpp:223
msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr "Se <channel> não existe, Isto já existe."
-#: src/commandhandler.cpp:203
+#: src/commandhandler.cpp:227
msgid "Command: /list"
msgstr "Comando: /list"
-#: src/commandhandler.cpp:204
+#: src/commandhandler.cpp:228
msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr "Este comando exibe uma lista com todos os canais."
-#: src/commandhandler.cpp:208
+#: src/commandhandler.cpp:232
msgid "Command: /me <message>"
msgstr "Command: /me <message>"
-#: src/commandhandler.cpp:209
+#: src/commandhandler.cpp:233
msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr "Este comando diz aos outros o que eu estou (fazendo) <msg>."
-#: src/commandhandler.cpp:213
+#: src/commandhandler.cpp:237
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr "Command: /msg <nick> <message>"
-#: src/commandhandler.cpp:214
+#: src/commandhandler.cpp:238
msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr "Command: /whisper <nick> <message>"
-#: src/commandhandler.cpp:215
+#: src/commandhandler.cpp:239
msgid "Command: /w <nick> <message>"
msgstr "Command: /w <nick> <message>"
-#: src/commandhandler.cpp:216
+#: src/commandhandler.cpp:240
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr "Este comando envia um texto <message> para <nick>."
-#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
+#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque dentro de parenteses (\")."
-#: src/commandhandler.cpp:222
+#: src/commandhandler.cpp:246
msgid "Command: /query <nick>"
msgstr "Command: /query <nick>"
-#: src/commandhandler.cpp:223
+#: src/commandhandler.cpp:247
msgid "Command: /q <nick>"
msgstr "Command: /q <nick>"
-#: src/commandhandler.cpp:224
+#: src/commandhandler.cpp:248
msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:229
+#: src/commandhandler.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Command: /query <nick>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "This command creates a new party called <name>."
+msgstr "Este comando faz você entrar <channel>."
+
+#: src/commandhandler.cpp:258
msgid "Command: /party <nick>"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
+#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:236
+#: src/commandhandler.cpp:265
msgid "Command: /present"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:237
+#: src/commandhandler.cpp:266
msgid ""
"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:243
+#: src/commandhandler.cpp:272
msgid "Command: /record <filename>"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:244
+#: src/commandhandler.cpp:273
msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:246
+#: src/commandhandler.cpp:275
msgid "Command: /record"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:247
+#: src/commandhandler.cpp:276
msgid "This command finishes a recording session."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:251
+#: src/commandhandler.cpp:280
msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:252
+#: src/commandhandler.cpp:281
msgid ""
"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:254
+#: src/commandhandler.cpp:283
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0"
"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:257
+#: src/commandhandler.cpp:286
msgid "Command: /toggle"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:258
+#: src/commandhandler.cpp:287
msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:262
+#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Comandos: /announce <msg>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:292
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:297
msgid "Command: /where"
msgstr "Comando: /where"
-#: src/commandhandler.cpp:263
+#: src/commandhandler.cpp:298
msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr "Mostra o nome do mapa atual."
-#: src/commandhandler.cpp:267
+#: src/commandhandler.cpp:302
msgid "Command: /who"
msgstr "Comando: /who"
-#: src/commandhandler.cpp:268
+#: src/commandhandler.cpp:303
msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr "Exibe o total de jogadores online."
-#: src/commandhandler.cpp:274
+#: src/commandhandler.cpp:309
msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr "Digite /help para uma lista de todos os comandos."
-#: src/commandhandler.cpp:340
+#: src/commandhandler.cpp:375
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:348
+#: src/commandhandler.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:362
+#: src/commandhandler.cpp:397
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:394
+#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471
+#: src/commandhandler.cpp:493
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:441
msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:394
+#: src/commandhandler.cpp:441
msgid "Message closes chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:403
+#: src/commandhandler.cpp:450
msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:407
+#: src/commandhandler.cpp:454
msgid "Message now closes chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.h:31
-#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
-#: src/engine.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Could not load map"
-msgstr "Impossivel entrar no grupo!"
+#: src/commandhandler.cpp:484
+msgid "Player successfully ignored!"
+msgstr ""
-#: src/engine.cpp:89
-#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
+#: src/commandhandler.cpp:486
+msgid "Player could not be ignored!"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:237
-msgid "General"
+#: src/commandhandler.cpp:501
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:404
-msgid "Screenshot saved to ~/"
+#: src/commandhandler.cpp:506
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:409
-msgid "Saving screenshot failed!"
+#: src/commandhandler.cpp:508
+msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:485
-msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit"
+#: src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:491
-msgid "Network Error"
+#: src/game.cpp:172
+msgid "General"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:657 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32
-#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
+#: src/game.cpp:326
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:658
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: src/game.cpp:331
+msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:665
-msgid "no"
+#: src/game.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Conectando ao servidor de personagens..."
+
+#: src/game.cpp:360
+msgid "Network Error"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:805
+#: src/game.cpp:705
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:812
+#: src/game.cpp:712
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/gui/buddywindow.cpp:35
-msgid "Buddy"
+#: src/game.cpp:946
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Impossivel entrar no grupo!"
+
+#: src/game.cpp:947
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
msgstr ""
-#: src/gui/buddywindow.cpp:38
-msgid "Buddy List"
+#: src/gui/beingpopup.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:40
+#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
-#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67
-#: src/gui/sell.cpp:278
+#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71
+#: src/gui/sell.cpp:276
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74
-msgid "Max"
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100
+#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479
+msgid "+"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:250 src/gui/sell.cpp:264
-#, c-format
-msgid "Description: %s"
-msgstr "Descrição: %s"
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101
+#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491
+msgid "-"
+msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242
-#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:252 src/gui/sell.cpp:265
-#, c-format
-msgid "Effect: %s"
-msgstr "Efeito: %s"
+#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
+#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182
+#: src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408
+#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512
+msgid "Max"
+msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:34
+#: src/gui/buysell.cpp:38
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
-#: src/gui/buysell.cpp:40 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72
+#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
-#: src/gui/buysell.cpp:40 src/gui/changeemaildialog.cpp:53
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:104 src/gui/connection.cpp:38
-#: src/gui/itemamount.cpp:96 src/gui/login.cpp:75 src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81
-#: src/gui/serverdialog.cpp:104 src/gui/serverselectdialog.cpp:67
-#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53 src/gui/updatewindow.cpp:112
+#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402
+#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
+#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:43 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:115
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
msgid "Change Email Address"
msgstr "Alterar e-mail"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:51
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:107
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Conta: %s"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49
-msgid "Type New Email Address twice:"
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+msgid "Type new email address twice:"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:110
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %d caracteres."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "O nome do usuário tem que ser inferior a %d caracteres."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar senha"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:60 src/gui/login.cpp:52
-#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53
+#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
msgid "Type new password twice:"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:54
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
msgid "Create Character"
msgstr "Criar Personagem"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:66 src/gui/login.cpp:51
-#: src/gui/register.cpp:60
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/register.cpp:67
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:69
-msgid "Hair Color:"
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Hair color:"
msgstr "Cor do Cabelo:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:72
-msgid "Hair Style:"
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Hair style:"
msgstr "Estilo do Cabelo:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397
+#: src/gui/socialwindow.cpp:296
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
msgid "Male"
msgstr "Homem"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:76
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
msgid "Female"
msgstr "Mulher"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/charcreatedialog.cpp:234
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor distribua %d pontos"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:172 src/gui/register.cpp:222
-#: src/gui/serverdialog.cpp:163 src/main.cpp:1517
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Seu nome precisa ter no mínimo 4 caracteres."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:226
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
msgid "Character stats OK"
msgstr "Status do personagem OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:238
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Por favor remova %d pontos"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Confimar exclusão do personagem"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:78
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:95
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:103 src/gui/login.cpp:74
-#: src/gui/okdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39
-#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:66
-#: src/gui/textdialog.cpp:36 src/gui/trade.cpp:69 src/gui/trade.cpp:71
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:105
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:106 src/gui/npcdialog.cpp:43
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:108 src/gui/charselectdialog.cpp:117
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:296 src/gui/charselectdialog.cpp:317
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:49
-#, c-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "Nome: %s"
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:109 src/gui/charselectdialog.cpp:118
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:298 src/gui/charselectdialog.cpp:318
-#: src/gui/status.cpp:55 src/gui/status.cpp:174
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "Nível: %d"
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Cancelar Registro"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:112 src/gui/charselectdialog.cpp:157
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:159 src/gui/charselectdialog.cpp:327
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Change Email"
+msgstr "Alterar e-mail"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:113 src/gui/charselectdialog.cpp:158
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:159 src/gui/charselectdialog.cpp:310
-#: src/gui/setup_players.cpp:228
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185
+#: src/gui/setup_players.cpp:230
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:114 src/gui/unregisterdialog.cpp:52
-msgid "Unregister"
-msgstr "Cancelar Registro"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Money: %d"
-msgstr "Dinheiro: %d"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/charselectdialog.cpp:300
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Job Level: %d"
-msgstr "Nível de Trabalho: %d"
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "Fechar"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:155 src/gui/charselectdialog.cpp:303
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:322 src/gui/status.cpp:57
-#: src/gui/status.cpp:182
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400
+msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:73 src/gui/palette.cpp:93
+#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:326
+#: src/gui/chat.cpp:287
#, c-format
-msgid "%d players are present."
+msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:327
-msgid "Present: "
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:344
+#: src/gui/chat.cpp:305
msgid "Attendance written to record log."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:471
+#: src/gui/chat.cpp:469
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Sussurrando para %s: %s"
@@ -604,180 +757,222 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando..."
-
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:71 src/gui/windowmenu.cpp:60
-msgid "Equipment"
-msgstr "Equipamento"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:43
+msgid "Debug"
+msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:90 src/gui/inventorywindow.cpp:74
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/inventorywindow.cpp:269
-msgid "Unequip"
-msgstr "Desequipar"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:56
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
+msgstr ""
-#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54
-msgid "Guild"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
msgstr ""
-#: src/gui/guildwindow.cpp:63
-msgid "Create Guild"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Music: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/guildwindow.cpp:64
-msgid "Invite User"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Nome: %s"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Minimap: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/guildwindow.cpp:65
-msgid "Quit Guild"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:34
+#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Conta: %s"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle detail: %s"
+msgstr "Detalhe de partículas"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ambient FX: %s"
+msgstr "Ambiente FX"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Equipment"
+msgstr "Equipamento"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298
+#: src/gui/popupmenu.cpp:372
+msgid "Unequip"
+msgstr "Desequipar"
+
+#: src/gui/help.cpp:36
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npcdialog.cpp:44 src/gui/storagewindow.cpp:68
+#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:61
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57
msgid "Inventory"
msgstr "Inventório"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:69 src/gui/inventorywindow.cpp:71
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:271
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:70 src/gui/inventorywindow.cpp:71
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:275 src/gui/skill.cpp:150
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:80
-msgid "Drop"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308
+#: src/gui/popupmenu.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Drop..."
msgstr "Descartar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:81
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:92 src/gui/storagewindow.cpp:78
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83
msgid "Slots:"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:93
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:97
msgid "Weight:"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:95
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382
+msgid "Drop"
+msgstr "Descartar"
-#: src/gui/itemamount.cpp:97
+#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42
+#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73
+#: src/gui/trade.cpp:75
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:102
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:123
+#: src/gui/itemamount.cpp:128
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecionar montante de itens para negociar."
-#: src/gui/itemamount.cpp:126
+#: src/gui/itemamount.cpp:131
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecionar montante de itens para descartar."
-#: src/gui/itemamount.cpp:129
+#: src/gui/itemamount.cpp:134
msgid "Select amount of items to store."
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:132
+#: src/gui/itemamount.cpp:137
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:135
+#: src/gui/itemamount.cpp:140
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecionar montante de itens para dividir."
-#: src/gui/itempopup.cpp:91
-msgid "Weight: "
-msgstr ""
+#: src/gui/itempopup.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Efeito: %s"
-#: src/gui/login.cpp:48
+#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:76
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:135
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: src/gui/login.cpp:55 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:77
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: src/gui/login.cpp:56
-msgid "Recent:"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/login.cpp:73
-msgid "Remember Username"
+#: src/gui/login.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Remember username"
msgstr "Lembrar nome de usuário"
-#: src/gui/login.cpp:76 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80
+#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/skilldialog.cpp:117 src/gui/windowmenu.cpp:64
-#: src/localplayer.cpp:771
-msgid "Magic"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/magic.cpp:39
-msgid "Cast Test Spell 1"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/magic.cpp:40
-msgid "Cast Test Spell 2"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/magic.cpp:41
-msgid "Cast Test Spell 3"
-msgstr ""
+#: src/gui/login.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Mudar"
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:84
+#: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87
msgid "Map"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:42
+#: src/gui/npcdialog.cpp:44
msgid "Waiting for server"
msgstr ""
#: src/gui/npcdialog.cpp:45
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:47
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48 src/gui/npcpostdialog.cpp:39
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:104
+#: src/gui/npcdialog.cpp:110
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:44
+#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
+#: src/gui/npcdialog.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"> Next\n"
+msgstr "Próximo"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
msgid "To:"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:85
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:96
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:142
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Desequipar"
+
+#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -793,325 +988,292 @@ msgstr ""
msgid "Progress Bar Labels"
msgstr ""
+#: src/gui/palette.cpp:85
+msgid "Buttons"
+msgstr ""
+
#: src/gui/palette.cpp:86
+msgid "Disabled Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:87
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:89
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:88
+#: src/gui/palette.cpp:91
msgid "Highlight"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:89
+#: src/gui/palette.cpp:92
msgid "Tab Highlight"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:90
-msgid "Item too expensive"
+#: src/gui/palette.cpp:93
+msgid "Item Too Expensive"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:91
-msgid "Item is equipped"
+#: src/gui/palette.cpp:94
+msgid "Item Is Equipped"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:94
+#: src/gui/palette.cpp:97
msgid "GM"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:95
+#: src/gui/palette.cpp:98
msgid "Player"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:96
+#: src/gui/palette.cpp:99
msgid "Whisper"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:97
+#: src/gui/palette.cpp:100
msgid "Is"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:48
-#: src/gui/partywindow.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:39
+#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43
msgid "Party"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:99
+#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:103
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:100
+#: src/gui/palette.cpp:104
msgid "Logger"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:101
+#: src/gui/palette.cpp:105
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:103
+#: src/gui/palette.cpp:107
msgid "Being"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:104
+#: src/gui/palette.cpp:108
msgid "Other Players' Names"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:105
+#: src/gui/palette.cpp:109
msgid "Own Name"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:106
+#: src/gui/palette.cpp:110
msgid "GM Names"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:107
+#: src/gui/palette.cpp:111
msgid "NPCs"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:108
+#: src/gui/palette.cpp:112
msgid "Monsters"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:110
+#: src/gui/palette.cpp:114
msgid "Unknown Item Type"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:111
+#: src/gui/palette.cpp:115
msgid "Generics"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:112
+#: src/gui/palette.cpp:116
msgid "Hats"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:113
+#: src/gui/palette.cpp:117
msgid "Usables"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:114
+#: src/gui/palette.cpp:118
msgid "Shirts"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:115
-msgid "1 Handed Weapons"
+#: src/gui/palette.cpp:119
+msgid "One Handed Weapons"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:116
+#: src/gui/palette.cpp:120
msgid "Pants"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:117
+#: src/gui/palette.cpp:121
msgid "Shoes"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:118
-msgid "2 Handed Weapons"
+#: src/gui/palette.cpp:122
+msgid "Two Handed Weapons"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:119
+#: src/gui/palette.cpp:123
msgid "Shields"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:120
+#: src/gui/palette.cpp:124
msgid "Rings"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:121
+#: src/gui/palette.cpp:125
msgid "Necklaces"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:122
+#: src/gui/palette.cpp:126
msgid "Arms"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:123
+#: src/gui/palette.cpp:127
msgid "Ammo"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:125
+#: src/gui/palette.cpp:129
msgid "Particle Effects"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:126
+#: src/gui/palette.cpp:130
msgid "Pickup Notification"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:127
+#: src/gui/palette.cpp:131
msgid "Exp Notification"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:129
-msgid "Player hits Monster"
+#: src/gui/palette.cpp:133
+msgid "Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:131
-msgid "Monster hits Player"
+#: src/gui/palette.cpp:135
+msgid "Monster Hits Player"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:132
+#: src/gui/palette.cpp:136
msgid "Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:133
+#: src/gui/palette.cpp:137
msgid "Misses"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:135
+#: src/gui/palette.cpp:139
msgid "HP Bar"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:136
+#: src/gui/palette.cpp:140
msgid "3/4 HP Bar"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:137
+#: src/gui/palette.cpp:141
msgid "1/2 HP Bar"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:138
+#: src/gui/palette.cpp:142
msgid "1/4 HP Bar"
msgstr ""
-#: src/gui/partywindow.cpp:70
-#, c-format
-msgid "Party (%s)"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/partywindow.cpp:174
-msgid "Received party request, but one already exists."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/partywindow.cpp:182
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/partywindow.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
-msgstr ""
+#: src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trade with %s..."
+msgstr "@@Negociar|Negociar com %s@@"
-#: src/gui/partywindow.cpp:191
-msgid "Accept Party Invite"
-msgstr ""
+#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack %s"
+msgstr "Ataque %+d"
-#: src/gui/partywindow.cpp:204
-#, c-format
-msgid "Accepted invite from %s."
-msgstr ""
+#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper %s"
+msgstr "Sussurrando para %s: %s"
-#: src/gui/partywindow.cpp:211
+#: src/gui/popupmenu.cpp:101
#, c-format
-msgid "Rejected invite from %s."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:77
-msgid "@@name|Add name to chat@@"
+msgid "Befriend %s"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:89
-#, c-format
-msgid "@@trade|Trade With %s@@"
-msgstr "@@Negociar|Negociar com %s@@"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:90 src/gui/popupmenu.cpp:138
-#, c-format
-msgid "@@attack|Attack %s@@"
-msgstr "@@atacar|Atacar %s@@"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:96
-#, c-format
-msgid "@@friend|Befriend %s@@"
-msgstr ""
+#: src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disregard %s"
+msgstr "Desconsiderado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:99
-#, c-format
-msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
-msgstr ""
+#: src/gui/popupmenu.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignore %s"
+msgstr "Ignorado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
+#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124
#, c-format
-msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:104 src/gui/popupmenu.cpp:109
+#: src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
-msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
+msgid "Completely ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
+#: src/gui/popupmenu.cpp:130
#, c-format
-msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@"
+msgid "Follow %s"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:116
-#, c-format
-msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@"
-msgstr ""
+#: src/gui/popupmenu.cpp:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invite %s to join your guild"
+msgstr "@@grupo|Convidar %s para entrar para o seu grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:119
-#, c-format
-msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invite %s to join your party"
msgstr "@@grupo|Convidar %s para entrar para o seu grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:124
-msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144
+msgid "Kick player"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:132
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153
#, c-format
-msgid "@@talk|Talk To %s@@"
+msgid "Talk to %s"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
-msgid "@@admin-kick|Kick monster@@"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166
+msgid "Kick monster"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:170
-#: src/gui/popupmenu.cpp:383
-msgid "@@cancel|Cancel@@"
-msgstr "@@cancelar|Cancelar@@"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:174
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:165
+#: src/gui/popupmenu.cpp:191
#, c-format
-msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
+msgid "Pick up %s"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:381
-msgid "@@chat|Add to chat@@"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400
+msgid "Add to chat"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:356
-msgid "@@use|Unequip@@"
-msgstr "@@usar|Desequipar@@"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:358
-msgid "@@use|Equip@@"
-msgstr "@@usar|Equipar@@"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "@@use|Use@@"
-msgstr "@@usar|Usar@@"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:363
-msgid "@@drop|Drop@@"
-msgstr "@@descartar|Descartar@@"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
-msgid "@@split|Split@@"
-msgstr "@@dividir|Dividir@@"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:372
-msgid "@@store|Store@@"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70
+msgid "Store"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:379
-msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71
+msgid "Retrieve"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:37
+#: src/gui/quitdialog.cpp:44
msgid "Switch server"
msgstr "Trocar servidor"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:38
+#: src/gui/quitdialog.cpp:45
msgid "Switch character"
msgstr "Trocar de Personagem"
@@ -1131,137 +1293,183 @@ msgstr ""
msgid "Starting to record..."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:113
+#: src/gui/recorder.cpp:112
msgid "Failed to start recording."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:39
+#: src/gui/recorder.h:38
msgid "Recording..."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:40
+#: src/gui/recorder.h:39
msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:62
+#: src/gui/register.cpp:69
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar:"
-#: src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/register.cpp:100
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: src/gui/register.cpp:170
+#: src/gui/register.cpp:166
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %d caracteres."
-#: src/gui/register.cpp:178
+#: src/gui/register.cpp:174
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "O nome do usuário tem que ser inferior a %d caracteres."
-#: src/gui/register.cpp:186
+#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres."
-#: src/gui/register.cpp:194
+#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres."
-#: src/gui/register.cpp:201
+#: src/gui/register.cpp:197
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Senhas não conferem."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:74
-msgid "Choose your server"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:134
+msgid "Choose Your Server"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:164
+#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:142
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Server type:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectando..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Cursor customizado"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Por favor especifique ambos os Endereços e a Porta do servidor"
-#: src/gui/serverselectdialog.cpp:59
-msgid "Select Server"
-msgstr "Selecionar Servidor"
-
-#: src/gui/setup.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:69 src/main.cpp:939
-msgid "Setup"
-msgstr "Configurar"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:73
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Conectando ao servidor de mapas..."
-#: src/gui/setup.cpp:73
-msgid "Reset Windows"
-msgstr "Restaurar janelas"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:421
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:41
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
msgid "Sound"
msgstr "Som"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+#: src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:47
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+#: src/gui/setup_audio.cpp:50
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volume Sfx"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+#: src/gui/setup_audio.cpp:51
msgid "Music volume"
msgstr "Volume da Música"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:45
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:44
msgid "This is what the color looks like"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:50
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:71
-msgid "Type: "
+#: src/gui/setup_colors.cpp:70
+msgid "Type:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:430
+#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433
msgid "Static"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85
-#: src/gui/setup_colors.cpp:431
+#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84
+#: src/gui/setup_colors.cpp:434
msgid "Pulse"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87
-#: src/gui/setup_colors.cpp:432
+#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
+#: src/gui/setup_colors.cpp:435
msgid "Rainbow"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
-#: src/gui/setup_colors.cpp:432
+#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
+#: src/gui/setup_colors.cpp:435
msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:93
-msgid "Delay: "
-msgstr ""
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Delay:"
+msgstr "Jogar"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:108
-msgid "Red: "
+#: src/gui/setup_colors.cpp:107
+msgid "Red:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:123
-msgid "Green: "
+#: src/gui/setup_colors.cpp:122
+msgid "Green:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:138
-msgid "Blue: "
+#: src/gui/setup_colors.cpp:137
+msgid "Blue:"
msgstr ""
+#: src/gui/setup.cpp:51
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: src/gui/setup.cpp:51
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Restaurar janelas"
+
#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Aperto o botão para começar a calibração"
@@ -1302,432 +1510,603 @@ msgstr "Padrão"
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflitos nas teclas detectado."
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120
-msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
-msgstr "Corrija-os, ou o jogo irá se comportar de forma estranha."
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:56
+#: src/gui/setup_players.cpp:57
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/gui/setup_players.cpp:57
+#: src/gui/setup_players.cpp:58
msgid "Relation"
msgstr "Relação"
-#: src/gui/setup_players.cpp:62
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
msgid "Neutral"
msgstr "Neutro"
-#: src/gui/setup_players.cpp:63
+#: src/gui/setup_players.cpp:64
msgid "Friend"
msgstr "Amigo"
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
msgid "Disregarded"
msgstr "Desconsiderado"
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
+#: src/gui/setup_players.cpp:66
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
-#: src/gui/setup_players.cpp:207 src/gui/setup_video.cpp:131
+#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132
msgid "???"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:224
+#: src/gui/setup_players.cpp:226
msgid "Allow trading"
msgstr "Permitir trocas"
-#: src/gui/setup_players.cpp:226
+#: src/gui/setup_players.cpp:228
msgid "Allow whispers"
msgstr "Permitir sussuros"
-#: src/gui/setup_players.cpp:230
+#: src/gui/setup_players.cpp:232
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:232
+#: src/gui/setup_players.cpp:234
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:236
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
-#: src/gui/setup_players.cpp:257
+#: src/gui/setup_players.cpp:261
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quando ignorado:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:112
+#: src/gui/setup_video.cpp:113
msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:113
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:114
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:115
+#: src/gui/setup_video.cpp:116
msgid "Large"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:141
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "No text"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:143
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
msgid "Bubbles, no names"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:144
+#: src/gui/setup_video.cpp:145
msgid "Bubbles with names"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:153
+#: src/gui/setup_video.cpp:157
msgid "off"
msgstr "desligado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:154 src/gui/setup_video.cpp:164
+#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171
msgid "low"
msgstr "baixo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:155 src/gui/setup_video.cpp:166
+#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173
msgid "high"
msgstr "alto"
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
+#: src/gui/setup_video.cpp:172
msgid "medium"
msgstr "médio"
-#: src/gui/setup_video.cpp:167
+#: src/gui/setup_video.cpp:174
msgid "max"
msgstr "máximo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:187
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
msgid "Full screen"
msgstr "Tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:188
+#: src/gui/setup_video.cpp:197
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:189
+#: src/gui/setup_video.cpp:198
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor customizado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:191
+#: src/gui/setup_video.cpp:200
msgid "Visible names"
msgstr "Nomes visíveis"
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
+#: src/gui/setup_video.cpp:202
msgid "Particle effects"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "Show name"
+#: src/gui/setup_video.cpp:204
+msgid "Show own name"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:196
+#: src/gui/setup_video.cpp:205
msgid "Show pickup notification"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:197
+#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
+#: src/gui/setup_video.cpp:207
msgid "in chat"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
+#: src/gui/setup_video.cpp:209
msgid "as particle"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:203
-msgid "FPS Limit:"
+#: src/gui/setup_video.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:214
+#: src/gui/setup_video.cpp:225
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Show monster damage"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:233
msgid "Overhead text"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:220
+#: src/gui/setup_video.cpp:234
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacidade da GUI"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
+#: src/gui/setup_video.cpp:235
msgid "Ambient FX"
msgstr "Ambiente FX"
-#: src/gui/setup_video.cpp:222
-msgid "Particle Detail"
+#: src/gui/setup_video.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Particle detail"
msgstr "Detalhe de partículas"
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
+#: src/gui/setup_video.cpp:237
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:356
-msgid "Failed to switch to "
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:357
-msgid "windowed"
-msgstr ""
+#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454
+#: src/gui/setup_video.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Não"
-#: src/gui/setup_video.cpp:357
-msgid "fullscreen"
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:358
-msgid "mode and restoration of old mode also failed!"
+#: src/gui/setup_video.cpp:387
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:367
-msgid "Switching to full screen"
+#: src/gui/setup_video.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Mudando para Tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:368
+#: src/gui/setup_video.cpp:399
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:380
-msgid "Changing OpenGL"
+#: src/gui/setup_video.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Trocando OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:381
+#: src/gui/setup_video.cpp:412
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Aplicando mudança a OpenGL requer reiniciar o jogo."
-#: src/gui/setup_video.cpp:442
-msgid "Screen resolution changed"
+#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491
+msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
+#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Particle effect settings changed."
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:468
-msgid "Changes will take effect on map change."
+#: src/gui/setup_video.cpp:522
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
-#: src/gui/skill.cpp:53
-msgid "Mystery Skill"
-msgstr "Habilidade Mistério"
+#: src/gui/setup_video.cpp:523
+msgid "Changes will take effect on map change."
+msgstr ""
-#: src/gui/skill.cpp:129 src/gui/skilldialog.cpp:99 src/gui/windowmenu.cpp:62
+#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
-#: src/gui/skill.cpp:148 src/gui/skill.cpp:200
-#, c-format
-msgid "Skill points: %d"
-msgstr "Pontos de habilidade: %d"
-
-#: src/gui/skill.cpp:149
+#: src/gui/skilldialog.cpp:208
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:113
-msgid "Weapons"
+#: src/gui/skilldialog.cpp:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Pontos de habilidade: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Pontos de habilidade: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Habilidades"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Nível: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Nível: %d"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:121
-msgid "Crafts"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:177
+#: src/gui/socialwindow.cpp:136
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:137
#, c-format
-msgid "Job: %d"
-msgstr "Trabalho: %d"
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:60
-msgid "HP:"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:146
+msgid "Leave Guild?"
msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:63
-msgid "Exp:"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "/party > Convidar um usuário para a festa"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:66
-msgid "MP:"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "/party > Convidar um usuário para a festa"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:69
-msgid "Job:"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:209
+msgid "Leave Party?"
msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:77
-msgid "Stats"
-msgstr "Status"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?"
-#: src/gui/status.cpp:78
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:239
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:79
-msgid "Cost"
-msgstr "Custo"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Criar Personagem"
-#: src/gui/status.cpp:83
-msgid "Attack:"
-msgstr "Ataque:"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60
+msgid "Social"
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:84
-msgid "Defense:"
-msgstr "Defesa:"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:297
+msgid "Invite"
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:85
-msgid "M.Attack:"
-msgstr "M. Ataque:"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:298
+msgid "Leave"
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:86
-msgid "M.Defense:"
-msgstr "M. Defesa:"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:394
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:88
-#, no-c-format
-msgid "% Accuracy:"
-msgstr "% Acuracidade:"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "% Evade:"
-msgstr "% Evasão:"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:413
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "% Reflex:"
-msgstr "% Reflexo:"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:419
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:198
-msgid "Strength"
-msgstr "Força"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Falha ao criar Chat!"
-#: src/gui/status.cpp:199
-msgid "Agility"
-msgstr "Agilidade"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:200
-msgid "Vitality"
-msgstr "Vitalidade"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Guildas"
-#: src/gui/status.cpp:201
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Inteligência"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:485
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:202
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Destreza"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:497
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:203
-msgid "Luck"
-msgstr "Sorte"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:502
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:221
+#: src/gui/socialwindow.cpp:507
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:529
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:533
#, c-format
-msgid "Remaining Status Points: %d"
-msgstr "Pontos de Status Restantes: %d"
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
-#: src/gui/status.cpp:384
-msgid "Max level"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:541
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr ""
-#: src/gui/storagewindow.cpp:54
-msgid "Storage"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:546
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/gui/storagewindow.cpp:65
-msgid "Store"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:554
+msgid "Accept Party Invite"
msgstr ""
-#: src/gui/storagewindow.cpp:66
-msgid "Retrieve"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:565
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:570
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:571
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:51
+#: src/gui/specialswindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Specials Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Special %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Nível: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:102
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:107
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:112
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Trabalho: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:133
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:194
+msgid "HP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:200
+msgid "MP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:206
+msgid "Exp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Money"
+msgstr "Dinheiro: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Job"
+msgstr "Trabalho: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Status do personagem OK"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Pontos de habilidade: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "Nível: %d"
+
+#: src/gui/storagewindow.cpp:58
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:52
msgid "Propose trade"
msgstr "Propor negócio"
-#: src/gui/trade.cpp:52
+#: src/gui/trade.cpp:53
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:53
+#: src/gui/trade.cpp:54
msgid "Agree trade"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:54
+#: src/gui/trade.cpp:55
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:57
+#: src/gui/trade.cpp:58
msgid "Trade: You"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:71
+#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75
msgid "Trade"
msgstr "Comércio"
-#: src/gui/trade.cpp:73
+#: src/gui/trade.cpp:77
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: src/gui/trade.cpp:95 src/gui/trade.cpp:131
-#, c-format
-msgid "You get %s."
-msgstr ""
+#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Você dá:"
-#: src/gui/trade.cpp:96
+#: src/gui/trade.cpp:100
msgid "You give:"
msgstr "Você dá:"
-#: src/gui/trade.cpp:100
+#: src/gui/trade.cpp:104
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
-#: src/gui/trade.cpp:268
+#: src/gui/trade.cpp:275
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar um tipo de item na janela."
-#: src/gui/trade.cpp:311
+#: src/gui/trade.cpp:318
#, fuzzy
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:91
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nome: %s"
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:124
msgid "Updating..."
msgstr "Atualizando..."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:113
+#: src/gui/updatewindow.cpp:142
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:145
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:325
-msgid "curl error "
-msgstr ""
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:326
-msgid " host: "
-msgstr ""
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:449
+#: src/gui/updatewindow.cpp:405
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:450
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updatewindow.cpp:407
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:451
-msgid "##1 you try again later"
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updatewindow.cpp:409
+msgid "##1 you try again later."
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:518
+#: src/gui/updatewindow.cpp:501
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
@@ -1779,1209 +2158,1452 @@ msgstr ""
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
msgid "Need a user to op!"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:114
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118
msgid "Global announcement:"
msgstr "Anúncio geral:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Anúncio geral de %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:146
-#, c-format
-msgid "%s whispers: "
-msgstr ""
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "Sussurrando para %s: %s"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51
msgid "Cannot send empty chat!"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:68
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:78
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82
msgid "Command: /close"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Comando: /where"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Guilds"
-msgstr "Guildas"
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Exibe o total de jogadores online."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Buddys"
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:68
+#: src/gui/windowmenu.cpp:55
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:61
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Select World"
+msgstr "Selecionar Servidor"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Change Login"
+msgstr "Mudar"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:40
msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
+#: src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:43
+#: src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
+#: src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
+#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223
msgid "Attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
msgid "Target & Attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Smilie"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
msgid "Talk"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
msgid "Stop Attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Closest"
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Target Monster"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
+#: src/keyboardconfig.cpp:50
msgid "Target NPC"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
+#: src/keyboardconfig.cpp:51
msgid "Target Player"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
msgid "Pickup"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
+#: src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Hide Windows"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
msgid "Sit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
+#: src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:58
+#: src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Find Path to Mouse"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
-#: src/keyboardconfig.cpp:69 src/keyboardconfig.cpp:70
+#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59
+#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61
+#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63
+#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65
+#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67
+#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Help Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
msgid "Status Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
+#: src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Inventory Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Equipment Window"
msgstr "Equipamento"
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Skill Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
+#: src/keyboardconfig.cpp:75
msgid "Minimap Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
msgid "Chat Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
+#: src/keyboardconfig.cpp:77
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
msgid "Setup Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
msgid "Debug Window"
msgstr ""
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
#: src/keyboardconfig.cpp:81
-msgid "Party Window"
+msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Emote Shortcut Window"
+#, fuzzy
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Equipamento"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83 src/keyboardconfig.cpp:84
#: src/keyboardconfig.cpp:85 src/keyboardconfig.cpp:86
#: src/keyboardconfig.cpp:87 src/keyboardconfig.cpp:88
#: src/keyboardconfig.cpp:89 src/keyboardconfig.cpp:90
#: src/keyboardconfig.cpp:91 src/keyboardconfig.cpp:92
#: src/keyboardconfig.cpp:93 src/keyboardconfig.cpp:94
+#: src/keyboardconfig.cpp:95 src/keyboardconfig.cpp:96
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:95
+#: src/keyboardconfig.cpp:97
msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
+#: src/keyboardconfig.cpp:99
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
+#: src/keyboardconfig.cpp:100
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
+#: src/keyboardconfig.cpp:101
msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102
msgid "Select OK"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
+#: src/keyboardconfig.cpp:104
msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
+#: src/keyboardconfig.cpp:105
msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:760
-msgid "Unarmed"
-msgstr ""
-
-#: src/localplayer.cpp:761
-msgid "Knife"
-msgstr ""
-
-#: src/localplayer.cpp:762
-msgid "Sword"
-msgstr ""
-
-#: src/localplayer.cpp:763
-msgid "Polearm"
-msgstr ""
-
-#: src/localplayer.cpp:764
-msgid "Staff"
-msgstr ""
-
-#: src/localplayer.cpp:765
-msgid "Whip"
-msgstr ""
-
-#: src/localplayer.cpp:766
-msgid "Bow"
-msgstr ""
-
-#: src/localplayer.cpp:767
-msgid "Shooting"
-msgstr ""
-
-#: src/localplayer.cpp:768
-msgid "Mace"
-msgstr ""
-
-#: src/localplayer.cpp:769
-msgid "Axe"
-msgstr ""
-
-#: src/localplayer.cpp:770
-msgid "Thrown"
-msgstr ""
-
-#: src/localplayer.cpp:772
-msgid "Craft"
-msgstr ""
-
-#: src/localplayer.cpp:773
-msgid "Unknown Skill"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:263
-msgid "Invalid update host: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:296 src/main.cpp:302
-msgid "Error creating updates directory!"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:339
-msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
-msgstr ""
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr "Corrija-os, ou o jogo irá se comportar de forma estranha."
-#: src/main.cpp:492
-msgid "Couldn't set "
+#: src/localplayer.cpp:913
+msgid "Unable to pick up item."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:493
-msgid " video mode: "
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
+#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
+#: src/localplayer.cpp:922
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/main.cpp:575
-msgid "mana"
+#: src/main.cpp:43
+msgid "mana [options] [mana-file]"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:576
+#: src/main.cpp:44
msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:577
-msgid " -C --config-file : Configuration file to use"
+#: src/main.cpp:45
+msgid " -v --version : Display the version"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:578
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr ""
+#: src/main.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr "/help > Exibe ajuda"
-#: src/main.cpp:579
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+#: src/main.cpp:47
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:581
-msgid " -h --help : Display this help"
+#: src/main.cpp:48
+msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:582
-msgid " -S --home-dir : Directory to use as home directory"
+#: src/main.cpp:49
+msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:583
-msgid " -H --update-host : Use this update host"
+#: src/main.cpp:50
+msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:584
-msgid " -P --password : Login with this password"
+#: src/main.cpp:51
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:585
-msgid " -c --character : Login with this character"
+#: src/main.cpp:52
+msgid " -p --port : Login server port"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:586
-msgid " -p --port : Login server port"
+#: src/main.cpp:53
+msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:587
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
+#: src/main.cpp:54
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:588
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+#: src/main.cpp:56
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:589
-msgid " -U --username : Login with this username"
+#: src/main.cpp:57
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:591
-msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+#: src/main.cpp:58
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:593
-msgid " -v --version : Display the version"
+#: src/main.cpp:59
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:1528
-msgid "Connecting to map server..."
-msgstr "Conectando ao servidor de mapas..."
-
-#: src/main.cpp:1536
-msgid "Connecting to character server..."
-msgstr "Conectando ao servidor de personagens..."
-
-#: src/main.cpp:1544
-msgid "Connecting to account server..."
-msgstr "Conectando ao servidor de contas..."
+#: src/main.cpp:61
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/adminhandler.cpp:66
+#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63
msgid "Kick failed!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/adminhandler.cpp:68
+#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65
msgid "Kick succeeded!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110
msgid "Nothing to sell."
msgstr ""
-#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117
msgid "Thanks for buying."
msgstr ""
-#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124
msgid "Unable to buy."
msgstr ""
-#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130
msgid "Thanks for selling."
msgstr ""
-#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132
msgid "Unable to sell."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95
-msgid "Access denied"
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98
-msgid "Cannot use this ID"
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106
+msgid "Cannot use this ID."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101
-msgid "Unknown failure to select character"
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109
+msgid "Unknown failure to select character."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187
msgid "Info"
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Character deleted."
msgstr "Confimar exclusão do personagem"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152
msgid "Failed to delete character."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224
-#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:253
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
msgid "Strength:"
msgstr "Força:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
-#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:254
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264
msgid "Agility:"
msgstr "Agilidade:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226
-#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:256
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitalidade:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
-#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:257
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligência:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228
-#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:255
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265
msgid "Dexterity:"
msgstr "Destreza:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242
msgid "Luck:"
msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:80
msgid "Whisper could not be sent, user is offline."
msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:82
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:84
msgid "Whisper could not be sent, ignored by user."
msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:202 src/net/ea/chathandler.cpp:208
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:213 src/net/ea/chathandler.cpp:218
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:223 src/net/ea/chathandler.cpp:228
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:233 src/net/ea/chathandler.cpp:238
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "MVP player."
+msgstr "Jogadores"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240
msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111
-msgid "Unable to equip."
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152
-msgid "Unable to unequip."
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100
+msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:91 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:82
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:83
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:93 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:85
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:86
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:95 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:84
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:118
-msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Falha ao criar Chat!"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:121
-msgid "No servers available"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133
+msgid "No servers available."
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:125
-msgid "Someone else is trying to use this account"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137
+msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:128
-msgid "This account is already logged in"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140
+msgid "This account is already logged in."
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:131
-msgid "Speed hack detected"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143
+msgid "Speed hack detected."
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:134
-msgid "Duplicated login"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146
+msgid "Duplicated login."
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137
-msgid "Unknown connection error"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149
+msgid "Unknown connection error."
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:194
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Você foi desconectado do servidor!"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166
+msgid "Strength"
+msgstr "Força"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167
+msgid "Agility"
+msgstr "Agilidade"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalidade"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligência"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Destreza"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221
+msgid "Luck"
+msgstr "Sorte"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Defense"
+msgstr "Defesa:"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack"
+msgstr "M. Ataque:"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense"
+msgstr "M. Defesa:"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Acuracidade:"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Evasão:"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229
+#, c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59
msgid "/help > Display this help."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56
-msgid "/create > Create a new party"
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/party > Convidar um usuário para a festa"
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57
-msgid "/new > Alias of create"
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Este comando diz aos outros o que eu estou (fazendo) <msg>."
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Este comando envia um texto <message> para <nick>."
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89
+msgid "Guild name is missing."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293
+msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298
+msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
-msgid "Command: /new <party-name>"
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303
+msgid "User is now part of your guild."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
-msgid "Command: /create <party-name>"
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308
+msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
-msgid "These commands create a new party called <party-name>."
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313
+msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
-msgid "Command: /invite <nick>"
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
-msgid "Command: /leave"
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
msgid "Command: /item"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
msgid "Command: /exp"
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
-msgid "Party name is missing."
-msgstr ""
-
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136 src/net/ea/partyhandler.cpp:194
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198
msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139 src/net/ea/partyhandler.cpp:200
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204
msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:142 src/net/ea/partyhandler.cpp:206
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210
msgid "Item sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:168 src/net/ea/partyhandler.cpp:171
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:171 src/net/ea/partyhandler.cpp:177
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:174 src/net/ea/partyhandler.cpp:183
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:185
-msgid "Unable to pick up item."
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Used as in "You picked up a ...", when
-#. picking up only one item.
-#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:195
-msgid "a"
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281
+msgid "Failed to use item."
msgstr ""
-#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:199
-#, c-format
-msgid "You picked up %s [@@%d|%s@@]."
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391
+msgid "Unable to equip."
msgstr ""
-#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:245
-msgid "Failed to use item."
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402
+msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:76
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:113
-msgid "Old password incorrect"
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121
+msgid "Old password incorrect."
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82
-msgid "New password too short"
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85
+msgid "New password too short."
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 src/net/ea/loginhandler.cpp:169
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:89 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:119
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:188
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:220
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Comando desconhecido."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:142
-msgid "Unregistered ID"
-msgstr ""
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Cancelar Registro"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:145
-msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Alterar senha"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:148
-msgid "Account expired"
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155
+msgid "Account expired."
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:151
-msgid "Rejected from server"
-msgstr ""
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Você foi desconectado do servidor!"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161
msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team."
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:159
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:166
-msgid "This user name is already taken"
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/network.cpp:145
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/network.cpp:345
+msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:77
+#: src/net/ea/network.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Conectando ao servidor de mapas..."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
msgid "Could not create party."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:80
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84
msgid "Party successfully created."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:115
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:119
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:123
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:127
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:234
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238
msgid "You have left the party."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:273
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:299
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329
msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:328
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304
msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309
msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317
msgid "Annihilated."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
msgid "You are no more."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
msgid "You're a stiff."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:246 src/net/ea/playerhandler.cpp:270
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310
msgid "Message"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:247
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:290
-msgid "You picked up "
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369
+msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:413
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532
msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:139
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147
msgid "Trade failed!"
msgstr "Falha na negociação!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:142
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150
msgid "Emote failed!"
msgstr "Falha no Emote!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:145
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153
msgid "Sit failed!"
msgstr "Falha ao sentar!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:148
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Falha ao criar Chat!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159
msgid "Could not join party!"
msgstr "Impossivel entrar no grupo!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:154
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Impossivel gritar!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Você ainda não tem nivel necessário!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:166
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "HP insuficiente!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "SP insuficiente!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:172
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
msgid "You have no memos!"
msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:175
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Você não pode fazer isso agora!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:178
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:181
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Você não pode usar essa Skill com esse tipo de arma."
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:184
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Você precisa de outra gema azul!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:190
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Hã? O que é isso?"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:202
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210
msgid "Warp failed..."
msgstr "Falha ao transportar..."
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Não foi possível roubar nada..."
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:208
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Veneno não surtiu efeito..."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:103 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:114
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
msgid "Request for Trade"
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:119
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:123
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:127
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:198
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:220 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:147
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149
msgid "Trade canceled."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:227 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:154
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156
msgid "Trade completed."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:328
-msgid " Press OK to respawn"
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "You Died"
+msgstr "Você dá:"
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr "Confimar exclusão do personagem"
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
-msgid "You died"
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr "Status do personagem OK"
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr "Status do personagem OK"
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "One stat is zero."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Player deleted."
+msgstr "Confimar exclusão do personagem"
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Selection out of range."
+msgstr "Selecionar montante de itens para negociar."
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Comando desconhecido."
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242
msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:258
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268
msgid "Willpower:"
msgstr "Força de Vontade:"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:158 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:250
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:87
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Error joining channel."
+msgstr "Command: /join <channel>"
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Comando desconhecido."
+
+#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100
#, c-format
msgid "Willpower %+d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:74
+#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Força de Vontade:"
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81
msgid "Guild created."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:79
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Error creating guild."
msgstr "Falha ao criar Chat!"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:89
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96
msgid "Invite sent."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:194
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:199
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208
msgid "Failed to promote member."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:80
-msgid "Wrong magic_token"
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
+msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:83 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:182
-msgid "Already logged in"
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
+msgid "Already logged in."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:86 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:185
-msgid "Server is full"
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
+msgid "Server is full."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:110
-msgid "New password incorrect"
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
+msgid "New password incorrect."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:116 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:146
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:140
-msgid "New email address incorrect"
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
+msgid "New email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:143
-msgid "Old email address incorrect"
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
+msgid "Old email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-msgid "The new Email Address already exists."
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
+msgid "The new email address already exists."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:176 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:208
-msgid "Client version is too old"
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:179
-msgid "Wrong username or password"
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
+msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:211
-msgid "Wrong username, password or email address"
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
+msgid "Username already exists."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:214
-msgid "Username already exists"
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
+msgid "Email address already exists."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:217
-msgid "Email address already exists"
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:86
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88
msgid "Joined party."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106
#, c-format
msgid "%s joined the party."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:93
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96
msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:133
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135
#, c-format
msgid "Trading with %s"
msgstr ""
+#: src/playerrelations.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "Concluído"
+
+#: src/playerrelations.cpp:318
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:334
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:371
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:374
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
#: src/resources/itemdb.cpp:52
#, c-format
msgid "Attack %+d"
@@ -3002,20 +3624,77 @@ msgstr "HP %+d"
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:113
+#: src/resources/itemdb.cpp:114
msgid "Unknown item"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:156
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Sem nome"
-
-#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67
+#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45
+#: src/resources/monsterdb.cpp:67
msgid "unnamed"
msgstr ""
-#~ msgid "Select Character"
-#~ msgstr "Selecionar personagem"
+#~ msgid "Description: %s"
+#~ msgstr "Descrição: %s"
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Anterior"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Novo"
+
+#~ msgid "Job Level: %d"
+#~ msgstr "Nível de Trabalho: %d"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
+#~ msgstr "@@atacar|Atacar %s@@"
+
+#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
+#~ msgstr "@@cancelar|Cancelar@@"
+
+#~ msgid "@@use|Unequip@@"
+#~ msgstr "@@usar|Desequipar@@"
+
+#~ msgid "@@use|Equip@@"
+#~ msgstr "@@usar|Equipar@@"
+
+#~ msgid "@@use|Use@@"
+#~ msgstr "@@usar|Usar@@"
+
+#~ msgid "@@drop|Drop@@"
+#~ msgstr "@@descartar|Descartar@@"
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@dividir|Dividir@@"
+
+#~ msgid "Mystery Skill"
+#~ msgstr "Habilidade Mistério"
+
+#~ msgid "Stats"
+#~ msgstr "Status"
+
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Total"
+
+#~ msgid "Cost"
+#~ msgstr "Custo"
+
+#~ msgid "Attack:"
+#~ msgstr "Ataque:"
+
+#~ msgid "% Reflex:"
+#~ msgstr "% Reflexo:"
+
+#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
+#~ msgstr "Pontos de Status Restantes: %d"
+
+#~ msgid "Connecting to account server..."
+#~ msgstr "Conectando ao servidor de contas..."
+
+#~ msgid "Unnamed"
+#~ msgstr "Sem nome"
#~ msgid "Scroll radius"
#~ msgstr "Rolar radius"