summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>2009-05-10 16:58:59 +0200
committerBjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>2009-05-10 16:58:59 +0200
commit5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef (patch)
tree278c1cb29c62ef4a64fbfa7ffd30d29d8b7a0cea /po/hr.po
parent6cceaee699a303db093aabb192714ea05518f5cf (diff)
downloadmana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.tar.gz
mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.tar.bz2
mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.tar.xz
mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.zip
Added new translations and removed obsolete ones
Major updates to French, German, Polish, Swedish and Traditional Chinese. Chinese is still disabled by default, because the shipped font lacks these characters.
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po386
1 files changed, 143 insertions, 243 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 82c5b01c..716a0b03 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 15:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-10 08:39+0000\n"
-"Last-Translator: Dino Paskvan <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-10 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-21 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-21 14:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-10 13:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/commandhandler.cpp:141
msgid "-- Help --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Pomoć --"
#: src/commandhandler.cpp:142
msgid "/help > Display this help"
@@ -70,9 +70,8 @@ msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:159
-#, fuzzy
msgid "/party > Invite a user to party"
-msgstr "@@party|Pozovi %s da se pridruži tvojoj skupini@@"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:161
msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
@@ -333,9 +332,8 @@ msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
#: src/game.cpp:647
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?"
+msgstr ""
#: src/game.cpp:654
msgid "no"
@@ -350,9 +348,8 @@ msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
#: src/gui/buddywindow.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "Buddy"
-msgstr "Kupi"
+msgstr ""
#: src/gui/buddywindow.cpp:38
msgid "Buddy List"
@@ -364,9 +361,9 @@ msgstr "Kupi"
#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67
#: src/gui/sell.cpp:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Cijena: %d zlatnika / Ukupno: %d zlatnika"
+msgstr ""
#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74
msgid "Max"
@@ -385,9 +382,8 @@ msgid "Effect: %s"
msgstr "Učinak: %s"
#: src/gui/buysell.cpp:34
-#, fuzzy
msgid "Shop"
-msgstr "Zaustavi"
+msgstr "Trgovina"
#: src/gui/buysell.cpp:40 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72
msgid "Sell"
@@ -416,9 +412,8 @@ msgid "Account: %s"
msgstr "Korisnički račun: %s"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Type New Email Address twice:"
-msgstr "Promijeni Email Adresu"
+msgstr ""
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:44 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
#: src/gui/charselectdialog.cpp:120
@@ -500,9 +495,8 @@ msgid "Account and Character Management"
msgstr "Upravljanje Računom i Likovima"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:104
-#, fuzzy
msgid "Select Character"
-msgstr "Stvori Lika"
+msgstr "Odaberi lika"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:110 src/gui/itemamount.cpp:93
#: src/gui/okdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39
@@ -554,21 +548,20 @@ msgstr "Novac: %d"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:161 src/gui/charselectdialog.cpp:305
#: src/gui/charselectdialog.cpp:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Job Level: %d"
-msgstr "Nivo: %d"
+msgstr "Nivo poslaČ %d"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 src/gui/charselectdialog.cpp:308
#: src/gui/charselectdialog.cpp:327 src/gui/status.cpp:57
#: src/gui/status.cpp:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Money: %s"
-msgstr "Novac: %d"
+msgstr ""
#: src/gui/chat.cpp:73 src/gui/palette.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "Chat"
-msgstr "Stvori"
+msgstr ""
#: src/gui/chat.cpp:332
#, c-format
@@ -590,7 +583,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/chat.cpp:474
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Šaptaj prema %s: %s"
#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
msgid "Yes"
@@ -618,23 +611,20 @@ msgid "Unequip"
msgstr "Skini opremu"
#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Guild"
-msgstr "Cehovi"
+msgstr ""
#: src/gui/guildwindow.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Create Guild"
-msgstr "Stvori"
+msgstr ""
#: src/gui/guildwindow.cpp:64
msgid "Invite User"
msgstr ""
#: src/gui/guildwindow.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Quit Guild"
-msgstr "Cehovi"
+msgstr ""
#: src/gui/help.cpp:34
msgid "Help"
@@ -687,14 +677,12 @@ msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Odaberi količinu predmeta za ispuštanje."
#: src/gui/itemamount.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "Select amount of items to store."
-msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu."
+msgstr ""
#: src/gui/itemamount.cpp:130
-#, fuzzy
msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu."
+msgstr ""
#: src/gui/itemamount.cpp:133
msgid "Select amount of items to split."
@@ -728,7 +716,7 @@ msgstr "Zapamti korisničko ime"
#: src/gui/login.cpp:74 src/gui/serverselectdialog.cpp:66
#: src/gui/textdialog.cpp:36 src/gui/trade.cpp:69 src/gui/trade.cpp:71
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "U redu"
#: src/gui/login.cpp:76 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80
msgid "Register"
@@ -763,7 +751,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/npcdialog.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Submit"
-msgstr "Razdvoji"
+msgstr "Izlaz"
#: src/gui/npcdialog.cpp:49 src/gui/npcpostdialog.cpp:39
msgid "NPC"
@@ -778,20 +766,17 @@ msgid "-"
msgstr ""
#: src/gui/npcdialog.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "Registriraj se"
+msgstr ""
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "Send"
-msgstr "Zvuk"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:268
#: src/gui/setup_video.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "Slijedeći"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:82
msgid "Text Shadow"
@@ -810,9 +795,8 @@ msgid "Background"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Highlight"
-msgstr "visoko"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:89
msgid "Tab Highlight"
@@ -844,14 +828,12 @@ msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Party"
-msgstr "Port:"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "Server"
-msgstr "Poslužitelj:"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:100
msgid "Logger"
@@ -870,19 +852,16 @@ msgid "Other Players' Names"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Own Name"
-msgstr "Ime:"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:106
-#, fuzzy
msgid "GM Names"
-msgstr "Ime: %s"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:107
-#, fuzzy
msgid "NPCs"
-msgstr "NPC"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:108
msgid "Monsters"
@@ -907,9 +886,8 @@ msgid "Usables"
msgstr "Upotrijebi"
#: src/gui/palette.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Shirts"
-msgstr "Kratica"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:115
msgid "1 Handed Weapons"
@@ -930,7 +908,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Shields"
-msgstr "Prodaj"
+msgstr "Vještine"
#: src/gui/palette.cpp:120
msgid "Rings"
@@ -1017,9 +995,9 @@ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
-msgstr "@@guild|Pozovi %s@@"
+msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:107
#, c-format
@@ -1032,9 +1010,9 @@ msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@"
-msgstr "@@party|Pozovi %s da se pridruži tvojoj skupini@@"
+msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:114
#, c-format
@@ -1042,9 +1020,9 @@ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
msgstr "@@party|Pozovi %s da se pridruži tvojoj skupini@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "@@talk|Talk To %s@@"
-msgstr "@@talk|Razgovaraj s NPC-em@@"
+msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:162
#: src/gui/popupmenu.cpp:375
@@ -1061,9 +1039,8 @@ msgid "@@chat|Add to chat@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "@@use|Unequip@@"
-msgstr "@@use|Opremi@@"
+msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:350
msgid "@@use|Equip@@"
@@ -1084,7 +1061,7 @@ msgstr "@@split|Razdvoji@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:364
#, fuzzy
msgid "@@store|Store@@"
-msgstr "@@guild|Pozovi %s@@"
+msgstr "@@use|Upotrijebi@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:371
msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
@@ -1119,9 +1096,8 @@ msgid "Failed to start recording."
msgstr ""
#: src/gui/recorder.h:39
-#, fuzzy
msgid "Recording..."
-msgstr "Spajanje..."
+msgstr ""
#: src/gui/recorder.h:40
msgid "Stop recording"
@@ -1160,18 +1136,16 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lozinke se ne podudaraju."
#: src/gui/serverdialog.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Choose your server"
-msgstr "Odaberite svoj Mana World poslužitelj"
+msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:164
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Molimo upišite adresu poslužitelja i port poslužitelja."
#: src/gui/serverselectdialog.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Select Server"
-msgstr "Promijeni poslužitelj"
+msgstr "Odaberi poslužitelj"
#: src/gui/setup.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:69 src/main.cpp:933
msgid "Setup"
@@ -1214,9 +1188,8 @@ msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:430
-#, fuzzy
msgid "Static"
-msgstr "Stanje"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85
#: src/gui/setup_colors.cpp:431
@@ -1230,9 +1203,8 @@ msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
#: src/gui/setup_colors.cpp:432
-#, fuzzy
msgid "Spectrum"
-msgstr "Podešavanje"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:93
msgid "Delay: "
@@ -1283,9 +1255,8 @@ msgid "Assign"
msgstr ""
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr "Obriši"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119
msgid "Key Conflict(s) Detected."
@@ -1296,9 +1267,8 @@ msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "Ime:"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:57
msgid "Relation"
@@ -1438,14 +1408,12 @@ msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:564
-#, fuzzy
msgid "No text"
-msgstr "Slijedeći"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:271 src/gui/setup_video.cpp:570
-#, fuzzy
msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Vidljiva imena"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:274 src/gui/setup_video.cpp:573
msgid "Bubbles with names"
@@ -1482,9 +1450,8 @@ msgid "windowed"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:411
-#, fuzzy
msgid "fullscreen"
-msgstr "Pregled na čitavom ekranu"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:412
msgid "mode and restoration of old mode also failed!"
@@ -1511,9 +1478,8 @@ msgid "Screen resolution changed"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:521
-#, fuzzy
msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr "Potrebno je ponovno pokrenuti klijent za izvršavanje promjena."
+msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:545
msgid "Particle effect settings changed."
@@ -1524,9 +1490,8 @@ msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
#: src/gui/skill.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "skills.xml"
-msgstr "Vještine"
+msgstr ""
#: src/gui/skill.cpp:50
msgid "Mystery Skill"
@@ -1550,14 +1515,13 @@ msgid "Weapons"
msgstr ""
#: src/gui/skilldialog.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "Crafts"
-msgstr "Stvori"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Job: %d"
-msgstr "Novac: %d"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:60
msgid "HP:"
@@ -1576,9 +1540,8 @@ msgid "Job:"
msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "Stats"
-msgstr "Stanje"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:78
msgid "Total"
@@ -1589,24 +1552,20 @@ msgid "Cost"
msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Attack:"
-msgstr "Napad %+d"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "Defense:"
-msgstr "Obrana %+d"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:85
-#, fuzzy
msgid "M.Attack:"
-msgstr "Napad %+d"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "M.Defense:"
-msgstr "Obrana %+d"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:88
#, no-c-format
@@ -1624,29 +1583,24 @@ msgid "% Reflex:"
msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:198
-#, fuzzy
msgid "Strength"
-msgstr "Snaga:"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:199
-#, fuzzy
msgid "Agility"
-msgstr "Okretnost:"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:200
-#, fuzzy
msgid "Vitality"
-msgstr "Vitalnost:"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:201
-#, fuzzy
msgid "Intelligence"
-msgstr "Inteligencija:"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Dexterity"
-msgstr "Spretnost:"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:203
msgid "Luck"
@@ -1658,18 +1612,16 @@ msgid "Remaining Status Points: %d"
msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:384
-#, fuzzy
msgid "Max level"
-msgstr "Muško"
+msgstr ""
#: src/gui/storagewindow.cpp:54
msgid "Storage"
msgstr ""
#: src/gui/storagewindow.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Store"
-msgstr "Zaustavi"
+msgstr ""
#: src/gui/storagewindow.cpp:66
msgid "Retrieve"
@@ -1684,14 +1636,12 @@ msgid "Propose trade"
msgstr "Predloži razmjenu"
#: src/gui/trade.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Confirmed. Waiting..."
-msgstr "Spajanje..."
+msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Agree trade"
-msgstr "Predloži razmjenu"
+msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:54
msgid "Agreed. Waiting..."
@@ -1710,9 +1660,9 @@ msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: src/gui/trade.cpp:95 src/gui/trade.cpp:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You get %s."
-msgstr "Dobivaš %d zlatnika."
+msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:96
msgid "You give:"
@@ -1840,12 +1790,12 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:114
msgid "Global announcement:"
-msgstr ""
+msgstr "Javna obavijest:"
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Javna obavijest od %s:"
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:146
#, c-format
@@ -1881,9 +1831,8 @@ msgid "Guilds"
msgstr "Cehovi"
#: src/gui/windowmenu.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Buddys"
-msgstr "Kupi"
+msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "Shortcut"
@@ -1906,9 +1855,8 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Attack"
-msgstr "Napad %+d"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Smilie"
@@ -1939,14 +1887,12 @@ msgid "Pickup"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Hide Windows"
-msgstr "Ponovno pokreni prozore"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Sit"
-msgstr "Razdvoji"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Screenshot"
@@ -1966,29 +1912,25 @@ msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65
#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67
#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Kratica"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Help Window"
-msgstr "Ponovno pokreni prozore"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Status Window"
-msgstr "Stanje"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "Inventory Window"
-msgstr "Zalihe"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Equipment WIndow"
-msgstr "Oprema"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Skill Window"
@@ -1999,23 +1941,20 @@ msgid "Minimap Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Chat Window"
-msgstr "Ponovno pokreni prozore"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:77
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "Setup Window"
-msgstr "Ponovno pokreni prozore"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Debug Window"
-msgstr "Ponovno pokreni prozore"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:80
#, fuzzy
@@ -2032,9 +1971,9 @@ msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
-msgstr "Kratica"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:94
msgid "Toggle Chat"
@@ -2049,9 +1988,8 @@ msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:97
-#, fuzzy
msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr "Prethodni"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:98
msgid "Next Chat Tab"
@@ -2078,9 +2016,8 @@ msgid "Knife"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:836
-#, fuzzy
msgid "Sword"
-msgstr "Zvuk"
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:837
msgid "Polearm"
@@ -2095,18 +2032,16 @@ msgid "Whip"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:840
-#, fuzzy
msgid "Bow"
-msgstr "nisko"
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:841
msgid "Shooting"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:842
-#, fuzzy
msgid "Mace"
-msgstr "Muško"
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:843
msgid "Axe"
@@ -2117,9 +2052,8 @@ msgid "Thrown"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:846
-#, fuzzy
msgid "Craft"
-msgstr "Stvori"
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:847
msgid "Unknown Skill"
@@ -2210,14 +2144,12 @@ msgid " -v --version : Display the version"
msgstr ""
#: src/main.cpp:589
-#, fuzzy
msgid "The Mana World "
-msgstr "Odaberite svoj Mana World poslužitelj"
+msgstr ""
#: src/main.cpp:1515
-#, fuzzy
msgid "Connecting to map server..."
-msgstr "Spajanje..."
+msgstr ""
#: src/main.cpp:1523
msgid "Connecting to character server..."
@@ -2280,9 +2212,8 @@ msgid "Player deleted"
msgstr ""
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140
-#, fuzzy
msgid "Failed to delete character."
-msgstr "Ime mora imati barem 4 znaka."
+msgstr ""
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253
@@ -2329,38 +2260,37 @@ msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "Unable to equip."
-msgstr "Skini opremu"
+msgstr ""
#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152
msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Strength: %d"
-msgstr "Snaga:"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Agility: %d"
-msgstr "Okretnost:"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vitality: %d"
-msgstr "Vitalnost:"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Intelligence: %d"
-msgstr "Inteligencija:"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dexterity: %d"
-msgstr "Spretnost:"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102
#, c-format
@@ -2541,19 +2471,16 @@ msgid "Failed to use item"
msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Unregistered ID"
-msgstr "Odjavi"
+msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Wrong password"
-msgstr "Promijeni Lozinku"
+msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:116
-#, fuzzy
msgid "Account expired"
-msgstr "Korisnički račun: %s"
+msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:119
msgid "Rejected from server"
@@ -2766,47 +2693,47 @@ msgstr ""
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138
msgid "Trade failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjela razmjena!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141
msgid "Emote failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo korištenje emotea!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144
msgid "Sit failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo sjedanje!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147
msgid "Chat creating failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo stvaranje lika!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150
msgid "Could not join party!"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo priključivanje družini!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
msgid "Cannot shout!"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo vikanje!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
-msgstr ""
+msgstr "Još nisi dosegao/la dovoljno visok nivo!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
msgid "Insufficient HP!"
-msgstr ""
+msgstr "Nedovoljno zdravlja!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168
msgid "Insufficient SP!"
-msgstr ""
+msgstr "Nedovoljno SP-a!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
msgid "You have no memos!"
-msgstr ""
+msgstr "Nemaš podsjetnika!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174
msgid "You cannot do that right now!"
-msgstr ""
+msgstr "Ne možeš to učiniti sad!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177
msgid "Seems you need more money... ;-)"
@@ -2814,35 +2741,35 @@ msgstr ""
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
-msgstr ""
+msgstr "Ne možeš koristiti tu vještinu s tim oružjem!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183
msgid "You need another red gem!"
-msgstr ""
+msgstr "Trebaš još jedan crveni dragulj!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186
msgid "You need another blue gem!"
-msgstr ""
+msgstr "Trebaš još jedan plavi dragulj!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr ""
+msgstr "Nosiš previše predmeta da bi učinio to!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192
msgid "Huh? What's that?"
-msgstr ""
+msgstr "Ha? Što je to?"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
msgid "Warp failed..."
-msgstr ""
+msgstr "Skok nije uspio..."
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204
msgid "Could not steal anything..."
-msgstr ""
+msgstr "Krađa nije uspjela..."
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207
msgid "Poison had no effect..."
-msgstr ""
+msgstr "Otrov nije uspio..."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100
msgid "Request for trade"
@@ -2873,9 +2800,8 @@ msgid "Trade with "
msgstr ""
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137
-#, fuzzy
msgid " cancelled"
-msgstr "Poništi"
+msgstr ""
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144
msgid "Unhandled trade cancel packet"
@@ -2906,9 +2832,8 @@ msgid " Press OK to respawn"
msgstr ""
#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329
-#, fuzzy
msgid "You died"
-msgstr "Daješ:"
+msgstr ""
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219
msgid "No gameservers are available."
@@ -2923,9 +2848,9 @@ msgid "Topic: "
msgstr ""
#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Willpower: %d"
-msgstr "Snaga volje:"
+msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:80
msgid "Wrong magic_token"
@@ -2936,9 +2861,8 @@ msgid "Already logged in"
msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:86 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Server is full"
-msgstr "Poslužitelj:"
+msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:110
msgid "New password incorrect"
@@ -2953,28 +2877,24 @@ msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:140
-#, fuzzy
msgid "New email address incorrect"
-msgstr "Promijeni Email Adresu"
+msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:143
-#, fuzzy
msgid "Old email address incorrect"
-msgstr "Promijeni Email Adresu"
+msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:149
-#, fuzzy
msgid "The new Email Address already exists."
-msgstr "Promijeni Email Adresu"
+msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:176 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:208
msgid "Client version is too old"
msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:179
-#, fuzzy
msgid "Wrong username or password"
-msgstr "Promijeni Lozinku"
+msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:211
msgid "Wrong username, password or email address"
@@ -3027,23 +2947,3 @@ msgstr ""
#: src/resources/npcdb.cpp:53
msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "> Cancel\n"
-#~ msgstr "Poništi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use"
-#~ msgstr "Upotrijebi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emote Window"
-#~ msgstr "Ponovno pokreni prozore"
-
-#~ msgid "@@description|Description@@"
-#~ msgstr "@@description|Opis@@"
-
-#~ msgid "Confirm trade"
-#~ msgstr "Potvrdi razmjenu"