diff options
author | Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl> | 2009-05-10 16:58:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl> | 2009-05-10 16:58:59 +0200 |
commit | 5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef (patch) | |
tree | 278c1cb29c62ef4a64fbfa7ffd30d29d8b7a0cea /po/hr.po | |
parent | 6cceaee699a303db093aabb192714ea05518f5cf (diff) | |
download | mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.tar.gz mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.tar.bz2 mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.tar.xz mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.zip |
Added new translations and removed obsolete ones
Major updates to French, German, Polish, Swedish and Traditional
Chinese. Chinese is still disabled by default, because the shipped font
lacks these characters.
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 386 |
1 files changed, 143 insertions, 243 deletions
@@ -7,19 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-10 15:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-10 08:39+0000\n" -"Last-Translator: Dino Paskvan <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-10 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-21 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-21 14:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-10 13:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/commandhandler.cpp:141 msgid "-- Help --" -msgstr "" +msgstr "-- Pomoć --" #: src/commandhandler.cpp:142 msgid "/help > Display this help" @@ -70,9 +70,8 @@ msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:159 -#, fuzzy msgid "/party > Invite a user to party" -msgstr "@@party|Pozovi %s da se pridruži tvojoj skupini@@" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:161 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" @@ -333,9 +332,8 @@ msgid "Quit" msgstr "Izlaz" #: src/game.cpp:647 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?" +msgstr "" #: src/game.cpp:654 msgid "no" @@ -350,9 +348,8 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" #: src/gui/buddywindow.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Buddy" -msgstr "Kupi" +msgstr "" #: src/gui/buddywindow.cpp:38 msgid "Buddy List" @@ -364,9 +361,9 @@ msgstr "Kupi" #: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 #: src/gui/sell.cpp:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Cijena: %d zlatnika / Ukupno: %d zlatnika" +msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 msgid "Max" @@ -385,9 +382,8 @@ msgid "Effect: %s" msgstr "Učinak: %s" #: src/gui/buysell.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Shop" -msgstr "Zaustavi" +msgstr "Trgovina" #: src/gui/buysell.cpp:40 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 msgid "Sell" @@ -416,9 +412,8 @@ msgid "Account: %s" msgstr "Korisnički račun: %s" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Type New Email Address twice:" -msgstr "Promijeni Email Adresu" +msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:44 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #: src/gui/charselectdialog.cpp:120 @@ -500,9 +495,8 @@ msgid "Account and Character Management" msgstr "Upravljanje Računom i Likovima" #: src/gui/charselectdialog.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Select Character" -msgstr "Stvori Lika" +msgstr "Odaberi lika" #: src/gui/charselectdialog.cpp:110 src/gui/itemamount.cpp:93 #: src/gui/okdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 @@ -554,21 +548,20 @@ msgstr "Novac: %d" #: src/gui/charselectdialog.cpp:161 src/gui/charselectdialog.cpp:305 #: src/gui/charselectdialog.cpp:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Job Level: %d" -msgstr "Nivo: %d" +msgstr "Nivo poslaČ %d" #: src/gui/charselectdialog.cpp:162 src/gui/charselectdialog.cpp:308 #: src/gui/charselectdialog.cpp:327 src/gui/status.cpp:57 #: src/gui/status.cpp:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Money: %s" -msgstr "Novac: %d" +msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:73 src/gui/palette.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Chat" -msgstr "Stvori" +msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:332 #, c-format @@ -590,7 +583,7 @@ msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:474 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Šaptaj prema %s: %s" #: src/gui/confirmdialog.cpp:42 msgid "Yes" @@ -618,23 +611,20 @@ msgid "Unequip" msgstr "Skini opremu" #: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Guild" -msgstr "Cehovi" +msgstr "" #: src/gui/guildwindow.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Create Guild" -msgstr "Stvori" +msgstr "" #: src/gui/guildwindow.cpp:64 msgid "Invite User" msgstr "" #: src/gui/guildwindow.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Quit Guild" -msgstr "Cehovi" +msgstr "" #: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" @@ -687,14 +677,12 @@ msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Odaberi količinu predmeta za ispuštanje." #: src/gui/itemamount.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." +msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." +msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:133 msgid "Select amount of items to split." @@ -728,7 +716,7 @@ msgstr "Zapamti korisničko ime" #: src/gui/login.cpp:74 src/gui/serverselectdialog.cpp:66 #: src/gui/textdialog.cpp:36 src/gui/trade.cpp:69 src/gui/trade.cpp:71 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "U redu" #: src/gui/login.cpp:76 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" @@ -763,7 +751,7 @@ msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Submit" -msgstr "Razdvoji" +msgstr "Izlaz" #: src/gui/npcdialog.cpp:49 src/gui/npcpostdialog.cpp:39 msgid "NPC" @@ -778,20 +766,17 @@ msgid "-" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "Registriraj se" +msgstr "" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Send" -msgstr "Zvuk" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:268 #: src/gui/setup_video.cpp:567 -#, fuzzy msgid "Text" -msgstr "Slijedeći" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:82 msgid "Text Shadow" @@ -810,9 +795,8 @@ msgid "Background" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Highlight" -msgstr "visoko" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:89 msgid "Tab Highlight" @@ -844,14 +828,12 @@ msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Party" -msgstr "Port:" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "Poslužitelj:" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:100 msgid "Logger" @@ -870,19 +852,16 @@ msgid "Other Players' Names" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Own Name" -msgstr "Ime:" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:106 -#, fuzzy msgid "GM Names" -msgstr "Ime: %s" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:107 -#, fuzzy msgid "NPCs" -msgstr "NPC" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:108 msgid "Monsters" @@ -907,9 +886,8 @@ msgid "Usables" msgstr "Upotrijebi" #: src/gui/palette.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Shirts" -msgstr "Kratica" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:115 msgid "1 Handed Weapons" @@ -930,7 +908,7 @@ msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shields" -msgstr "Prodaj" +msgstr "Vještine" #: src/gui/palette.cpp:120 msgid "Rings" @@ -1017,9 +995,9 @@ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "@@ignore|Ignore %s@@" -msgstr "@@guild|Pozovi %s@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:107 #, c-format @@ -1032,9 +1010,9 @@ msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" -msgstr "@@party|Pozovi %s da se pridruži tvojoj skupini@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:114 #, c-format @@ -1042,9 +1020,9 @@ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" msgstr "@@party|Pozovi %s da se pridruži tvojoj skupini@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "@@talk|Talk To %s@@" -msgstr "@@talk|Razgovaraj s NPC-em@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:162 #: src/gui/popupmenu.cpp:375 @@ -1061,9 +1039,8 @@ msgid "@@chat|Add to chat@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:348 -#, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Opremi@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "@@use|Equip@@" @@ -1084,7 +1061,7 @@ msgstr "@@split|Razdvoji@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:364 #, fuzzy msgid "@@store|Store@@" -msgstr "@@guild|Pozovi %s@@" +msgstr "@@use|Upotrijebi@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:371 msgid "@@retrieve|Retrieve@@" @@ -1119,9 +1096,8 @@ msgid "Failed to start recording." msgstr "" #: src/gui/recorder.h:39 -#, fuzzy msgid "Recording..." -msgstr "Spajanje..." +msgstr "" #: src/gui/recorder.h:40 msgid "Stop recording" @@ -1160,18 +1136,16 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Lozinke se ne podudaraju." #: src/gui/serverdialog.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Choose your server" -msgstr "Odaberite svoj Mana World poslužitelj" +msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:164 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Molimo upišite adresu poslužitelja i port poslužitelja." #: src/gui/serverselectdialog.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Select Server" -msgstr "Promijeni poslužitelj" +msgstr "Odaberi poslužitelj" #: src/gui/setup.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:69 src/main.cpp:933 msgid "Setup" @@ -1214,9 +1188,8 @@ msgid "Type: " msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:430 -#, fuzzy msgid "Static" -msgstr "Stanje" +msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 #: src/gui/setup_colors.cpp:431 @@ -1230,9 +1203,8 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 #: src/gui/setup_colors.cpp:432 -#, fuzzy msgid "Spectrum" -msgstr "Podešavanje" +msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay: " @@ -1283,9 +1255,8 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Obriši" +msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." @@ -1296,9 +1267,8 @@ msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "Ime:" +msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" @@ -1438,14 +1408,12 @@ msgid "Font size" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:564 -#, fuzzy msgid "No text" -msgstr "Slijedeći" +msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:271 src/gui/setup_video.cpp:570 -#, fuzzy msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Vidljiva imena" +msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:274 src/gui/setup_video.cpp:573 msgid "Bubbles with names" @@ -1482,9 +1450,8 @@ msgid "windowed" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:411 -#, fuzzy msgid "fullscreen" -msgstr "Pregled na čitavom ekranu" +msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:412 msgid "mode and restoration of old mode also failed!" @@ -1511,9 +1478,8 @@ msgid "Screen resolution changed" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:521 -#, fuzzy msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Potrebno je ponovno pokrenuti klijent za izvršavanje promjena." +msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:545 msgid "Particle effect settings changed." @@ -1524,9 +1490,8 @@ msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" #: src/gui/skill.cpp:41 -#, fuzzy msgid "skills.xml" -msgstr "Vještine" +msgstr "" #: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" @@ -1550,14 +1515,13 @@ msgid "Weapons" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Crafts" -msgstr "Stvori" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Job: %d" -msgstr "Novac: %d" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:60 msgid "HP:" @@ -1576,9 +1540,8 @@ msgid "Job:" msgstr "" #: src/gui/status.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Stats" -msgstr "Stanje" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:78 msgid "Total" @@ -1589,24 +1552,20 @@ msgid "Cost" msgstr "" #: src/gui/status.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Attack:" -msgstr "Napad %+d" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Defense:" -msgstr "Obrana %+d" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:85 -#, fuzzy msgid "M.Attack:" -msgstr "Napad %+d" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:86 -#, fuzzy msgid "M.Defense:" -msgstr "Obrana %+d" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:88 #, no-c-format @@ -1624,29 +1583,24 @@ msgid "% Reflex:" msgstr "" #: src/gui/status.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Strength" -msgstr "Snaga:" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Agility" -msgstr "Okretnost:" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Vitality" -msgstr "Vitalnost:" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Intelligence" -msgstr "Inteligencija:" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:202 -#, fuzzy msgid "Dexterity" -msgstr "Spretnost:" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:203 msgid "Luck" @@ -1658,18 +1612,16 @@ msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" #: src/gui/status.cpp:384 -#, fuzzy msgid "Max level" -msgstr "Muško" +msgstr "" #: src/gui/storagewindow.cpp:54 msgid "Storage" msgstr "" #: src/gui/storagewindow.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Store" -msgstr "Zaustavi" +msgstr "" #: src/gui/storagewindow.cpp:66 msgid "Retrieve" @@ -1684,14 +1636,12 @@ msgid "Propose trade" msgstr "Predloži razmjenu" #: src/gui/trade.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Spajanje..." +msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Agree trade" -msgstr "Predloži razmjenu" +msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:54 msgid "Agreed. Waiting..." @@ -1710,9 +1660,9 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: src/gui/trade.cpp:95 src/gui/trade.cpp:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You get %s." -msgstr "Dobivaš %d zlatnika." +msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:96 msgid "You give:" @@ -1840,12 +1790,12 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:114 msgid "Global announcement:" -msgstr "" +msgstr "Javna obavijest:" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "" +msgstr "Javna obavijest od %s:" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:146 #, c-format @@ -1881,9 +1831,8 @@ msgid "Guilds" msgstr "Cehovi" #: src/gui/windowmenu.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Buddys" -msgstr "Kupi" +msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Shortcut" @@ -1906,9 +1855,8 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Attack" -msgstr "Napad %+d" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Smilie" @@ -1939,14 +1887,12 @@ msgid "Pickup" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Hide Windows" -msgstr "Ponovno pokreni prozore" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Sit" -msgstr "Razdvoji" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Screenshot" @@ -1966,29 +1912,25 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 #: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 #: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Kratica" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Help Window" -msgstr "Ponovno pokreni prozore" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Status Window" -msgstr "Stanje" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Inventory Window" -msgstr "Zalihe" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Equipment WIndow" -msgstr "Oprema" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Skill Window" @@ -1999,23 +1941,20 @@ msgid "Minimap Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Chat Window" -msgstr "Ponovno pokreni prozore" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:77 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Setup Window" -msgstr "Ponovno pokreni prozore" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Debug Window" -msgstr "Ponovno pokreni prozore" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy @@ -2032,9 +1971,9 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 #: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 #: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Kratica" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:94 msgid "Toggle Chat" @@ -2049,9 +1988,8 @@ msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Prethodni" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:98 msgid "Next Chat Tab" @@ -2078,9 +2016,8 @@ msgid "Knife" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:836 -#, fuzzy msgid "Sword" -msgstr "Zvuk" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:837 msgid "Polearm" @@ -2095,18 +2032,16 @@ msgid "Whip" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:840 -#, fuzzy msgid "Bow" -msgstr "nisko" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:841 msgid "Shooting" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:842 -#, fuzzy msgid "Mace" -msgstr "Muško" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:843 msgid "Axe" @@ -2117,9 +2052,8 @@ msgid "Thrown" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:846 -#, fuzzy msgid "Craft" -msgstr "Stvori" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:847 msgid "Unknown Skill" @@ -2210,14 +2144,12 @@ msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" #: src/main.cpp:589 -#, fuzzy msgid "The Mana World " -msgstr "Odaberite svoj Mana World poslužitelj" +msgstr "" #: src/main.cpp:1515 -#, fuzzy msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Spajanje..." +msgstr "" #: src/main.cpp:1523 msgid "Connecting to character server..." @@ -2280,9 +2212,8 @@ msgid "Player deleted" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Failed to delete character." -msgstr "Ime mora imati barem 4 znaka." +msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 #: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 @@ -2329,38 +2260,37 @@ msgid "Channels are not supported!" msgstr "" #: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Unable to equip." -msgstr "Skini opremu" +msgstr "" #: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 msgid "Unable to unequip." msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Strength: %d" -msgstr "Snaga:" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Agility: %d" -msgstr "Okretnost:" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vitality: %d" -msgstr "Vitalnost:" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Intelligence: %d" -msgstr "Inteligencija:" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dexterity: %d" -msgstr "Spretnost:" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 #, c-format @@ -2541,19 +2471,16 @@ msgid "Failed to use item" msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Unregistered ID" -msgstr "Odjavi" +msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Wrong password" -msgstr "Promijeni Lozinku" +msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Account expired" -msgstr "Korisnički račun: %s" +msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:119 msgid "Rejected from server" @@ -2766,47 +2693,47 @@ msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 msgid "Trade failed!" -msgstr "" +msgstr "Neuspjela razmjena!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 msgid "Emote failed!" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo korištenje emotea!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 msgid "Sit failed!" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo sjedanje!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 msgid "Chat creating failed!" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo stvaranje lika!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 msgid "Could not join party!" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo priključivanje družini!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 msgid "Cannot shout!" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo vikanje!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "" +msgstr "Još nisi dosegao/la dovoljno visok nivo!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 msgid "Insufficient HP!" -msgstr "" +msgstr "Nedovoljno zdravlja!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 msgid "Insufficient SP!" -msgstr "" +msgstr "Nedovoljno SP-a!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 msgid "You have no memos!" -msgstr "" +msgstr "Nemaš podsjetnika!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "" +msgstr "Ne možeš to učiniti sad!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 msgid "Seems you need more money... ;-)" @@ -2814,35 +2741,35 @@ msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "" +msgstr "Ne možeš koristiti tu vještinu s tim oružjem!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 msgid "You need another red gem!" -msgstr "" +msgstr "Trebaš još jedan crveni dragulj!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 msgid "You need another blue gem!" -msgstr "" +msgstr "Trebaš još jedan plavi dragulj!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "" +msgstr "Nosiš previše predmeta da bi učinio to!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 msgid "Huh? What's that?" -msgstr "" +msgstr "Ha? Što je to?" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 msgid "Warp failed..." -msgstr "" +msgstr "Skok nije uspio..." #: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 msgid "Could not steal anything..." -msgstr "" +msgstr "Krađa nije uspjela..." #: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 msgid "Poison had no effect..." -msgstr "" +msgstr "Otrov nije uspio..." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 msgid "Request for trade" @@ -2873,9 +2800,8 @@ msgid "Trade with " msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, fuzzy msgid " cancelled" -msgstr "Poništi" +msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 msgid "Unhandled trade cancel packet" @@ -2906,9 +2832,8 @@ msgid " Press OK to respawn" msgstr "" #: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 -#, fuzzy msgid "You died" -msgstr "Daješ:" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 msgid "No gameservers are available." @@ -2923,9 +2848,9 @@ msgid "Topic: " msgstr "" #: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Willpower: %d" -msgstr "Snaga volje:" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:80 msgid "Wrong magic_token" @@ -2936,9 +2861,8 @@ msgid "Already logged in" msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:86 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:185 -#, fuzzy msgid "Server is full" -msgstr "Poslužitelj:" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:110 msgid "New password incorrect" @@ -2953,28 +2877,24 @@ msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:140 -#, fuzzy msgid "New email address incorrect" -msgstr "Promijeni Email Adresu" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Old email address incorrect" -msgstr "Promijeni Email Adresu" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy msgid "The new Email Address already exists." -msgstr "Promijeni Email Adresu" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:176 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:208 msgid "Client version is too old" msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Wrong username or password" -msgstr "Promijeni Lozinku" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:211 msgid "Wrong username, password or email address" @@ -3027,23 +2947,3 @@ msgstr "" #: src/resources/npcdb.cpp:53 msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "> Cancel\n" -#~ msgstr "Poništi" - -#, fuzzy -#~ msgid "use" -#~ msgstr "Upotrijebi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Emote Window" -#~ msgstr "Ponovno pokreni prozore" - -#~ msgid "@@description|Description@@" -#~ msgstr "@@description|Opis@@" - -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Potvrdi razmjenu" |