summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>2009-05-10 16:58:59 +0200
committerBjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>2009-05-10 16:58:59 +0200
commit5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef (patch)
tree278c1cb29c62ef4a64fbfa7ffd30d29d8b7a0cea /po/es.po
parent6cceaee699a303db093aabb192714ea05518f5cf (diff)
downloadmana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.tar.gz
mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.tar.bz2
mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.tar.xz
mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.zip
Added new translations and removed obsolete ones
Major updates to French, German, Polish, Swedish and Traditional Chinese. Chinese is still disabled by default, because the shipped font lacks these characters.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po594
1 files changed, 198 insertions, 396 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c71ab014..16db5284 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 15:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-27 13:52+0000\n"
-"Last-Translator: Habari <thomas.becerril@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-10 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-03 13:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jumpy <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-10 13:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/commandhandler.cpp:141
@@ -24,39 +24,35 @@ msgstr "ayuda"
#: src/commandhandler.cpp:142
#, fuzzy
msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/help : muestra esta ayuda"
+msgstr "/help > Mostrar la ayuda"
#: src/commandhandler.cpp:144
-#, fuzzy
msgid "/where > Display map name"
-msgstr "/where : muestra nombre del mapa"
+msgstr "/where > Mostrar el mapa"
#: src/commandhandler.cpp:145
-#, fuzzy
msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/who muestra el numero de jugadores online"
+msgstr "/who > Mostrar el numero de utilizadores en linea"
#: src/commandhandler.cpp:146
msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr ""
+msgstr "/me > Diga algo de Usted"
#: src/commandhandler.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "/clear : limpia esta ventana"
+msgstr "/clear > Vacia la ventana"
#: src/commandhandler.cpp:150
-#, fuzzy
msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "/whisper <nick> <mensaje> : manda un <mensaje> privado para <nick>"
+msgstr "/msg > Enviar un mensaje privado a un utilisador"
#: src/commandhandler.cpp:151
msgid "/whisper > Alias of msg"
-msgstr ""
+msgstr "/whisper > Alias para un Mensaje"
#: src/commandhandler.cpp:152
msgid "/w > Alias of msg"
-msgstr ""
+msgstr "/w Alias para un mensaje"
#: src/commandhandler.cpp:153
msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
@@ -64,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:154
msgid "/q > Alias of query"
-msgstr ""
+msgstr "/q > Alias para una demanda"
#: src/commandhandler.cpp:156
msgid "/list > Display all public channels"
@@ -91,9 +87,8 @@ msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:165
-#, fuzzy
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
-msgstr "/announce ; anuncio global (GM solo)"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:169
msgid "For more information, type /help <command>"
@@ -136,57 +131,48 @@ msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr "este comando borra"
#: src/commandhandler.cpp:196
-#, fuzzy
msgid "Command: /join <channel>"
-msgstr "comando: /help"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:197
-#, fuzzy
msgid "This command makes you enter <channel>."
-msgstr "este comando muestra ayuda sobre <otro comando>"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:198
msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Command: /list"
-msgstr "comando: /help"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:203
-#, fuzzy
msgid "This command shows a list of all channels."
-msgstr "este comando da una lista de todos los comandos que hay"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:207
-#, fuzzy
msgid "Command: /me <message>"
-msgstr "comando : /announce <mensaje>"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:208
msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:212
-#, fuzzy
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
-msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:213
-#, fuzzy
msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
-msgstr "comando: /whisper <mote> <mensaje>"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Command: /w <nick> <message>"
-msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:215
-#, fuzzy
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
-msgstr "este comando manda un mensaje <mensaje> a <mote>"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:216 src/commandhandler.cpp:230
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
@@ -195,32 +181,28 @@ msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "si el <mote> incluye espacios , escribelo entre comillas (\"\")"
#: src/commandhandler.cpp:221
-#, fuzzy
msgid "Command: /query <nick>"
-msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:222
-#, fuzzy
msgid "Command: /q <nick>"
-msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:223
msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:228
-#, fuzzy
msgid "Command: /party <nick>"
-msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:229 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "Command: /present"
-msgstr "comando: /where"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:236
msgid ""
@@ -229,28 +211,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:242
-#, fuzzy
msgid "Command: /record <filename>"
-msgstr "comando: /clear"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:243
-#, fuzzy
msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
-msgstr "este comando borra"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:245
-#, fuzzy
msgid "Command: /record"
-msgstr "comando: /clear"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:246
msgid "This command finishes a recording session."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:250
-#, fuzzy
msgid "Command: /toggle <state>"
-msgstr "comando : /announce <mensaje>"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:251
msgid ""
@@ -265,14 +243,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:256
-#, fuzzy
msgid "Command: /toggle"
-msgstr "comando: /clear"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:257
-#, fuzzy
msgid "This command displays the return toggle status."
-msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:261
msgid "Command: /where"
@@ -300,9 +276,8 @@ msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr "teclea /help para una lista de comandos"
#: src/commandhandler.cpp:339
-#, fuzzy
msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "no puedes gritar"
+msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:346
#, c-format
@@ -341,9 +316,8 @@ msgid "Screenshot saved to ~/"
msgstr ""
#: src/game.cpp:405
-#, fuzzy
msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "sentarse fallido"
+msgstr ""
#: src/game.cpp:481
msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit"
@@ -360,9 +334,8 @@ msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: src/game.cpp:647
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "¿Seguro que quieres borrar este personaje?"
+msgstr ""
#: src/game.cpp:654
msgid "no"
@@ -377,9 +350,8 @@ msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
#: src/gui/buddywindow.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "Buddy"
-msgstr "Comprar"
+msgstr ""
#: src/gui/buddywindow.cpp:38
msgid "Buddy List"
@@ -391,14 +363,13 @@ msgstr "Comprar"
#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67
#: src/gui/sell.cpp:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Precio: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr ""
#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Max"
-msgstr "max"
+msgstr ""
#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241
#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:250 src/gui/sell.cpp:264
@@ -448,9 +419,8 @@ msgstr ""
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:44 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
#: src/gui/charselectdialog.cpp:120
-#, fuzzy
msgid "Change Password"
-msgstr "Contraseña:"
+msgstr ""
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/login.cpp:52
#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
@@ -587,14 +557,13 @@ msgstr "nivel de trabajo %d"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 src/gui/charselectdialog.cpp:308
#: src/gui/charselectdialog.cpp:327 src/gui/status.cpp:57
#: src/gui/status.cpp:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Money: %s"
-msgstr "Dinero: %d"
+msgstr ""
#: src/gui/chat.cpp:73 src/gui/palette.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "Chat"
-msgstr "Crear"
+msgstr ""
#: src/gui/chat.cpp:332
#, c-format
@@ -648,9 +617,8 @@ msgid "Guild"
msgstr ""
#: src/gui/guildwindow.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Create Guild"
-msgstr "Crear"
+msgstr ""
#: src/gui/guildwindow.cpp:64
msgid "Invite User"
@@ -695,9 +663,8 @@ msgid "Slots:"
msgstr ""
#: src/gui/inventorywindow.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "Weight:"
-msgstr "peso: %d / %d"
+msgstr ""
#: src/gui/itemamount.cpp:95
msgid "All"
@@ -712,23 +679,20 @@ msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Seleccione objetos para soltar."
#: src/gui/itemamount.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "Select amount of items to store."
-msgstr "Seleccione objetos para comerciar."
+msgstr ""
#: src/gui/itemamount.cpp:130
-#, fuzzy
msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr "Seleccione objetos para comerciar."
+msgstr ""
#: src/gui/itemamount.cpp:133
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Seleccione objetos para dividir."
#: src/gui/itempopup.cpp:91
-#, fuzzy
msgid "Weight: "
-msgstr "peso: %d / %d"
+msgstr ""
#: src/gui/login.cpp:48
msgid "Login"
@@ -744,9 +708,8 @@ msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
#: src/gui/login.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Recent:"
-msgstr "Registrar"
+msgstr ""
#: src/gui/login.cpp:73
msgid "Remember Username"
@@ -781,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Map"
-msgstr "max"
+msgstr "Minimapa"
#: src/gui/npcdialog.cpp:43
msgid "Waiting for server"
@@ -790,7 +753,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/npcdialog.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Submit"
-msgstr "Dividir"
+msgstr "Salir"
#: src/gui/npcdialog.cpp:49 src/gui/npcpostdialog.cpp:39
msgid "NPC"
@@ -805,20 +768,17 @@ msgid "-"
msgstr ""
#: src/gui/npcdialog.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "Registrar"
+msgstr ""
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "Send"
-msgstr "Sonido"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:268
#: src/gui/setup_video.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "Siguiente"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:82
msgid "Text Shadow"
@@ -837,9 +797,8 @@ msgid "Background"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Highlight"
-msgstr "alto"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:89
msgid "Tab Highlight"
@@ -858,14 +817,12 @@ msgid "GM"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:95
-#, fuzzy
msgid "Player"
-msgstr "Jugadores"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:96
-#, fuzzy
msgid "Whisper"
-msgstr "%s susurra"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:97
msgid "Is"
@@ -873,14 +830,12 @@ msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Party"
-msgstr "Jugar"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "Server"
-msgstr "Servidor:"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:100
msgid "Logger"
@@ -899,19 +854,16 @@ msgid "Other Players' Names"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Own Name"
-msgstr "Nombre:"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:106
-#, fuzzy
msgid "GM Names"
-msgstr "Nombre:"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:107
-#, fuzzy
msgid "NPCs"
-msgstr "NPC"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:108
msgid "Monsters"
@@ -936,23 +888,20 @@ msgid "Usables"
msgstr "Usar"
#: src/gui/palette.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Shirts"
-msgstr "Atajos"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:115
msgid "1 Handed Weapons"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:116
-#, fuzzy
msgid "Pants"
-msgstr "Estadísticas"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:117
-#, fuzzy
msgid "Shoes"
-msgstr "tienda"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:118
msgid "2 Handed Weapons"
@@ -961,7 +910,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Shields"
-msgstr "Vender"
+msgstr "Habilidades"
#: src/gui/palette.cpp:120
msgid "Rings"
@@ -980,9 +929,8 @@ msgid "Ammo"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Particle Effects"
-msgstr "detalle particulas"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:126
msgid "Pickup Notification"
@@ -1001,9 +949,8 @@ msgid "Monster hits Player"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:132
-#, fuzzy
msgid "Critical Hit"
-msgstr "vitalidad"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:133
msgid "Misses"
@@ -1075,9 +1022,9 @@ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "@@talk|Talk To %s@@"
-msgstr "@@talk|Hablar al NPC@@"
+msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:162
#: src/gui/popupmenu.cpp:375
@@ -1151,9 +1098,8 @@ msgid "Failed to start recording."
msgstr ""
#: src/gui/recorder.h:39
-#, fuzzy
msgid "Recording..."
-msgstr "Conectando…"
+msgstr ""
#: src/gui/recorder.h:40
msgid "Stop recording"
@@ -1192,9 +1138,8 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
#: src/gui/serverdialog.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Choose your server"
-msgstr "Elija su servidor de Mana World"
+msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:164
msgid "Please type both the address and the port of a server."
@@ -1237,24 +1182,21 @@ msgid "This is what the color looks like"
msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "Colors"
-msgstr "Cerrar"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:71
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:430
-#, fuzzy
msgid "Static"
-msgstr "Estadísticas"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85
#: src/gui/setup_colors.cpp:431
-#, fuzzy
msgid "Pulse"
-msgstr "Cerrar"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87
#: src/gui/setup_colors.cpp:432
@@ -1263,9 +1205,8 @@ msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
#: src/gui/setup_colors.cpp:432
-#, fuzzy
msgid "Spectrum"
-msgstr "Configuración"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:93
msgid "Delay: "
@@ -1414,9 +1355,8 @@ msgid "Visible names"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:157
-#, fuzzy
msgid "Particle effects"
-msgstr "detalle particulas"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:159
msgid "Show name"
@@ -1471,9 +1411,8 @@ msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:564
-#, fuzzy
msgid "No text"
-msgstr "Siguiente"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:271 src/gui/setup_video.cpp:570
msgid "Bubbles, no names"
@@ -1514,9 +1453,8 @@ msgid "windowed"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:411
-#, fuzzy
msgid "fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:412
msgid "mode and restoration of old mode also failed!"
@@ -1543,9 +1481,8 @@ msgid "Screen resolution changed"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:521
-#, fuzzy
msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios."
+msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:545
msgid "Particle effect settings changed."
@@ -1556,9 +1493,8 @@ msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
#: src/gui/skill.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "skills.xml"
-msgstr "Habilidades"
+msgstr ""
#: src/gui/skill.cpp:50
msgid "Mystery Skill"
@@ -1582,9 +1518,8 @@ msgid "Weapons"
msgstr ""
#: src/gui/skilldialog.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "Crafts"
-msgstr "Crear"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:177
#, c-format
@@ -1604,9 +1539,8 @@ msgid "MP:"
msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "Job:"
-msgstr "trabajo : %d"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:77
msgid "Stats"
@@ -1681,51 +1615,44 @@ msgid "Remaining Status Points: %d"
msgstr "puntos de estatus que te quedan: %d"
#: src/gui/status.cpp:384
-#, fuzzy
msgid "Max level"
-msgstr "Hombre"
+msgstr ""
#: src/gui/storagewindow.cpp:54
msgid "Storage"
msgstr ""
#: src/gui/storagewindow.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Store"
-msgstr "Detener"
+msgstr ""
#: src/gui/storagewindow.cpp:66
msgid "Retrieve"
msgstr ""
#: src/gui/storagewindow.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "Slots: "
-msgstr "puntos de habilidad: %d"
+msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:51
msgid "Propose trade"
msgstr "Proponer"
#: src/gui/trade.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Confirmed. Waiting..."
-msgstr "Conectando…"
+msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Agree trade"
-msgstr "Proponer"
+msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Agreed. Waiting..."
-msgstr "Actualizando ..."
+msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Trade: You"
-msgstr "Comercio"
+msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:71
msgid "Trade"
@@ -1736,9 +1663,9 @@ msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: src/gui/trade.cpp:95 src/gui/trade.cpp:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You get %s."
-msgstr "Tu consigues %d GP."
+msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:96
msgid "You give:"
@@ -1755,9 +1682,8 @@ msgstr ""
"ventana"
#: src/gui/trade.cpp:311
-#, fuzzy
msgid "You don't have enough money"
-msgstr "No tienes ningun memo"
+msgstr ""
#: src/gui/updatewindow.cpp:91
msgid "Updating..."
@@ -1812,43 +1738,36 @@ msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Command: /users"
-msgstr "comando: /clear"
+msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "This command shows the users in this channel."
-msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual"
+msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "Command: /topic <message>"
-msgstr "comando : /announce <mensaje>"
+msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "This command sets the topic to <message>."
-msgstr "este comando manda un mensaje <mensaje> a <mote>"
+msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Command: /quit"
-msgstr "comando: /who"
+msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "This command leaves the current channel."
-msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual"
+msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Command: /op <nick>"
-msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>"
+msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
@@ -1859,9 +1778,8 @@ msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Command: /kick <nick>"
-msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>"
+msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
@@ -1885,33 +1803,29 @@ msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Anuncio global de %s"
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s whispers: "
-msgstr "%s susurra"
+msgstr ""
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:240 src/resources/itemdb.cpp:107
-#, fuzzy
msgid "Unknown item"
-msgstr "Comando desconocido"
+msgstr ""
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Cannot send empty chat!"
-msgstr "no puedes gritar"
+msgstr ""
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:68
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "Command: /close"
-msgstr "comando: /clear"
+msgstr ""
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "This command closes the current whisper tab."
-msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual"
+msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:59
msgid "Status"
@@ -1922,9 +1836,8 @@ msgid "Guilds"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Buddys"
-msgstr "Comprar"
+msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "Shortcut"
@@ -1947,23 +1860,20 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Attack"
-msgstr "Ataque:"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Smilie"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Talk"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Stop Attack"
-msgstr "Ataque:"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:49
msgid "Target Closest"
@@ -1974,23 +1884,20 @@ msgid "Target NPC"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "Target Player"
-msgstr "Jugadores"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:52
msgid "Pickup"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Hide Windows"
-msgstr "Reiniciar ventanas"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Sit"
-msgstr "Dividir"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Screenshot"
@@ -2010,57 +1917,49 @@ msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65
#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67
#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Atajos"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Help Window"
-msgstr "Reiniciar ventanas"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Status Window"
-msgstr "Estado"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "Inventory Window"
-msgstr "Inventario"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Equipment WIndow"
-msgstr "Equipo"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Skill Window"
-msgstr "puntos de habilidad: %d"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:75
msgid "Minimap Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Chat Window"
-msgstr "Reiniciar ventanas"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:77
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "Setup Window"
-msgstr "Reiniciar ventanas"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Debug Window"
-msgstr "Reiniciar ventanas"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:80
#, fuzzy
@@ -2077,9 +1976,9 @@ msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
-msgstr "Atajos"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:94
msgid "Toggle Chat"
@@ -2094,18 +1993,16 @@ msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:97
-#, fuzzy
msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr "Anterior"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:98
msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "Select OK"
-msgstr "Seleccionar servidor"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:101
msgid "Ignore input 1"
@@ -2116,45 +2013,40 @@ msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:834
-#, fuzzy
msgid "Unarmed"
-msgstr "sin nombre"
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:835
msgid "Knife"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:836
-#, fuzzy
msgid "Sword"
-msgstr "Sonido"
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:837
msgid "Polearm"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:838
-#, fuzzy
msgid "Staff"
-msgstr "Estadísticas"
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:839
msgid "Whip"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:840
-#, fuzzy
msgid "Bow"
-msgstr "bajo"
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:841
msgid "Shooting"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:842
-#, fuzzy
msgid "Mace"
-msgstr "Hombre"
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:843
msgid "Axe"
@@ -2165,9 +2057,8 @@ msgid "Thrown"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:846
-#, fuzzy
msgid "Craft"
-msgstr "Crear"
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:847
msgid "Unknown Skill"
@@ -2216,7 +2107,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cpp:572
#, fuzzy
msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr "/help : muestra esta ayuda"
+msgstr "/help > Mostrar la ayuda"
#: src/main.cpp:573
msgid " -S --home-dir : Directory to use as home directory"
@@ -2255,14 +2146,12 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
#: src/main.cpp:584
-#, fuzzy
msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr "/help : muestra esta ayuda"
+msgstr ""
#: src/main.cpp:589
-#, fuzzy
msgid "The Mana World "
-msgstr "Elija su servidor de Mana World"
+msgstr ""
#: src/main.cpp:1515
msgid "Connecting to map server..."
@@ -2277,9 +2166,8 @@ msgid "Connecting to account server..."
msgstr "conectando al servidor de cuentas de usuario..."
#: src/net/ea/adminhandler.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Kick failed!"
-msgstr "sentarse fallido"
+msgstr ""
#: src/net/ea/adminhandler.cpp:68
msgid "Kick succeeded!"
@@ -2330,44 +2218,37 @@ msgid "Player deleted"
msgstr ""
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140
-#, fuzzy
msgid "Failed to delete character."
-msgstr "El nombre debe tener al menos 4 caracteres."
+msgstr ""
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253
-#, fuzzy
msgid "Strength:"
-msgstr "Fuerza"
+msgstr "Fuerza:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254
-#, fuzzy
msgid "Agility:"
-msgstr "agilidad2"
+msgstr "Agilidad:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256
-#, fuzzy
msgid "Vitality:"
-msgstr "vitalidad"
+msgstr "Vitalidad:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257
-#, fuzzy
msgid "Intelligence:"
-msgstr "inteligencia"
+msgstr "Inteligencia:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255
-#, fuzzy
msgid "Dexterity:"
-msgstr "Destreza"
+msgstr "Destreza:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229
-#, fuzzy
msgid "Luck:"
-msgstr "Suerte"
+msgstr ""
#: src/net/ea/chathandler.cpp:78
msgid "Whisper could not be sent, user is offline"
@@ -2385,48 +2266,46 @@ msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "Unable to equip."
-msgstr "quitarselo"
+msgstr ""
#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152
msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Strength: %d"
-msgstr "Fuerza"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Agility: %d"
-msgstr "agilidad2"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vitality: %d"
-msgstr "vitalidad"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Intelligence: %d"
-msgstr "inteligencia"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dexterity: %d"
-msgstr "Destreza"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Luck: %d"
-msgstr "Suerte"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Authentication failed"
-msgstr "creacion de chat fallida"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:128
msgid "No servers available"
@@ -2457,9 +2336,8 @@ msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "fuiste desconectado del servidor!!"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "/help > Display this help."
-msgstr "/help : muestra esta ayuda"
+msgstr "/help > Mostrar la ayuda"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:53
msgid "/create > Create a new party"
@@ -2490,43 +2368,36 @@ msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "Command: /new <party-name>"
-msgstr "comando : /announce <mensaje>"
+msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "Command: /create <party-name>"
-msgstr "comando: /clear"
+msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
msgid "These commands create a new party called <party-name>."
msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>"
+msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "Command: /leave"
-msgstr "comando: /clear"
+msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "This command causes the player to leave the party."
-msgstr "este comando borra"
+msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Command: /item <policy>"
-msgstr "comando: /help"
+msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
-#, fuzzy
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
-msgstr "este comando manda un mensaje <mensaje> a <mote>"
+msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88
msgid ""
@@ -2535,19 +2406,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
-#, fuzzy
msgid "Command: /item"
-msgstr "comando: /help"
+msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
-msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual"
+msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
-#, fuzzy
msgid "Command: /exp <policy>"
-msgstr "comando: /help <comando>"
+msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
@@ -2560,14 +2428,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Command: /exp"
-msgstr "comando: /help"
+msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
-msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual"
+msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
msgid "Party name is missing."
@@ -2611,23 +2477,20 @@ msgid "Failed to use item"
msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Unregistered ID"
-msgstr "Cancelar Cuenta"
+msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Wrong password"
-msgstr "Contraseña:"
+msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:116
msgid "Account expired"
msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:119
-#, fuzzy
msgid "Rejected from server"
-msgstr "fuiste desconectado del servidor!!"
+msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:123
msgid ""
@@ -2648,14 +2511,12 @@ msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:137 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:89
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:152
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:188 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Unknown error"
-msgstr "Comando desconocido"
+msgstr ""
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "Could not create party."
-msgstr "no pudiste unirte al grupo"
+msgstr ""
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:80
msgid "Party successfully created."
@@ -2700,9 +2561,9 @@ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
msgstr ""
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
-msgstr "no pudiste unirte al grupo"
+msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312
msgid "You are dead."
@@ -2713,9 +2574,8 @@ msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314
-#, fuzzy
msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "no puedes hacer eso ahora mismo"
+msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
@@ -2771,14 +2631,12 @@ msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "You are no more."
-msgstr "No tienes ningun memo"
+msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "You have ceased to be."
-msgstr "No tienes ningun memo"
+msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
@@ -2884,9 +2742,8 @@ msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "no puedes hacer eso ahora mismo"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "Seems you need more money... ;-)"
-msgstr "parece ser que necesitas mas zeny"
+msgstr ""
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
@@ -2945,14 +2802,12 @@ msgid "Trade: You and "
msgstr ""
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "Trade with "
-msgstr "Comercio"
+msgstr ""
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137
-#, fuzzy
msgid " cancelled"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr ""
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144
msgid "Unhandled trade cancel packet"
@@ -2971,23 +2826,20 @@ msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216
-#, fuzzy
msgid "Trade canceled."
-msgstr "comercio fallido"
+msgstr ""
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223
-#, fuzzy
msgid "Trade completed."
-msgstr "Terminado"
+msgstr ""
#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328
msgid " Press OK to respawn"
msgstr ""
#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329
-#, fuzzy
msgid "You died"
-msgstr "Tu das:"
+msgstr ""
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219
msgid "No gameservers are available."
@@ -3002,9 +2854,9 @@ msgid "Topic: "
msgstr ""
#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Willpower: %d"
-msgstr "Fuerza de voluntad:"
+msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:80
msgid "Wrong magic_token"
@@ -3015,9 +2867,8 @@ msgid "Already logged in"
msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:86 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Server is full"
-msgstr "Servidor:"
+msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:110
msgid "New password incorrect"
@@ -3048,9 +2899,8 @@ msgid "Client version is too old"
msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:179
-#, fuzzy
msgid "Wrong username or password"
-msgstr "Contraseña:"
+msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:211
msgid "Wrong username, password or email address"
@@ -3065,14 +2915,14 @@ msgid "Email address already exists"
msgstr ""
#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack %+d"
-msgstr "Ataque:"
+msgstr "Ataque %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Defense %+d"
-msgstr "defensa"
+msgstr "Defensa %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:54
#, c-format
@@ -3093,9 +2943,8 @@ msgid "Unnamed"
msgstr "sin nombre"
#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "unnamed"
-msgstr "sin nombre"
+msgstr ""
#: src/resources/monsterdb.cpp:49
msgid "monsters.xml"
@@ -3104,50 +2953,3 @@ msgstr ""
#: src/resources/npcdb.cpp:53
msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!"
msgstr ""
-
-#~ msgid "MiniMap"
-#~ msgstr "Minimapa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "> Cancel\n"
-#~ msgstr "Cancelar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use"
-#~ msgstr "Usar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emote Window"
-#~ msgstr "emcion fallida"
-
-#~ msgid "Gold: %d"
-#~ msgstr "oro: %d"
-
-#~ msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
-#~ msgstr "/w <nicl> <mensaje> abreviatura de /whisper"
-
-#~ msgid "Slots used: %d / %d"
-#~ msgstr "ranuras usadas : %d / %d"
-
-#~ msgid "@@description|Description@@"
-#~ msgstr "@@description|Descripción@@"
-
-#~ msgid "Money: %d GP"
-#~ msgstr "dinero: %d GP"
-
-#~ msgid "Confirm trade"
-#~ msgstr "Confirmar"
-
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Confirmar"
-
-#~ msgid "Charisma:"
-#~ msgstr "Carisma:"
-
-#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
-#~ msgstr "Peso Total: %d - Peso Máximo: %d"
-
-#~ msgid "Keep"
-#~ msgstr "Mantener"