diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-07-27 12:11:51 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-07-27 12:25:32 +0300 |
commit | 74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153 (patch) | |
tree | 92324aaae23a14308d323e519a41c50414ff8c5f /po/zh_CN.po | |
parent | ed5193ad3fb464773952877c024d30d2b4846dc5 (diff) | |
download | manaplus-74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153.tar.gz manaplus-74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153.tar.bz2 manaplus-74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153.tar.xz manaplus-74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153.zip |
Fix different issues in main translations.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b906a67e9..fb06157e1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "更改密码" #. TRANSLATORS: password change message text #: src/client.cpp:1449 msgid "Password changed successfully!" -msgstr "密码更改成功!" +msgstr "密码更改成功!" #. TRANSLATORS: email change message header #: src/client.cpp:1472 @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "更改电子邮箱地址" #. TRANSLATORS: email change message text #: src/client.cpp:1474 msgid "Email changed successfully!" -msgstr "电子邮箱地址更改成功!" +msgstr "电子邮箱地址更改成功!" #. TRANSLATORS: unregister message header #: src/client.cpp:1497 @@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "玩家成功%s!" #: src/commands.cpp:185 #, c-format msgid "Player could not be %s!" -msgstr "玩家不能为 %s" +msgstr "玩家不能为 %s!" #. TRANSLATORS: whisper send #: src/commands.cpp:382 msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "无法发送空白私信!" +msgstr "无法发送空白私信!" #. TRANSLATORS: new whisper query #: src/commands.cpp:400 @@ -427,12 +427,12 @@ msgstr "中立" #. TRANSLATORS: unignore command #: src/commands.cpp:580 msgid "Player wasn't ignored!" -msgstr "玩家没有被忽视!" +msgstr "玩家没有被忽视!" #. TRANSLATORS: unignore command #: src/commands.cpp:590 msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "玩家不再被忽视!" +msgstr "玩家不再被忽视!" #. TRANSLATORS: unignore command #: src/commands.cpp:596 @@ -457,12 +457,12 @@ msgstr "玩家已经被删除!" #. TRANSLATORS: erase command #: src/commands.cpp:645 msgid "Player successfully erased!" -msgstr "玩家成功被删除!" +msgstr "玩家成功被删除!" #. TRANSLATORS: erase command #: src/commands.cpp:651 msgid "Player could not be erased!" -msgstr "无法删除玩家!" +msgstr "无法删除玩家!" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:943 src/commands.cpp:999 @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error #: src/dirs.cpp:401 src/dirs.cpp:408 msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "创建更新目录错误!" +msgstr "创建更新目录错误!" #: src/dirs.cpp:430 src/dirs.cpp:448 #, c-format @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: save file message #: src/game.cpp:550 msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "保存屏幕快照失败!" +msgstr "保存屏幕快照失败!" #. TRANSLATORS: error message text #: src/game.cpp:630 @@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "w" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:224 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "切换到窗口模式,并恢复旧的模式,也没有失败!" +msgstr "切换到窗口模式,并恢复旧的模式,也没有失败!" #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:231 @@ -5156,13 +5156,13 @@ msgstr "你要邀请谁加入工会%s?" #. TRANSLATORS: guild leave message #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:129 msgid "Leave Guild?" -msgstr "离开公会?" +msgstr "离开公会?" #. TRANSLATORS: guild leave message #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:131 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "你确定要离开工会%s吗?" +msgstr "你确定要离开工会%s吗?" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:142 @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr "确认删除角色" #. TRANSLATORS: char deletion message #: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:43 msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "你确定想删除这个角色?" +msgstr "你确定想删除这个角色?" #. TRANSLATORS: char select dialog name #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60 @@ -5800,7 +5800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window name #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:53 msgid "Did You Know?" -msgstr "你知道吗?" +msgstr "你知道吗?" #. TRANSLATORS: did you know window button #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60 @@ -6349,7 +6349,7 @@ msgstr "准备下载" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:412 msgid "Error retreiving server list!" -msgstr "恢复服务器列表错误!" +msgstr "恢复服务器列表错误!" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:502 @@ -6412,7 +6412,7 @@ msgstr "请求交易" #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" -msgstr "%s想要%s %s 你接受吗?" +msgstr "%s想要%s %s 你接受吗?" #. TRANSLATORS: skills dialog button #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:70 @@ -6866,7 +6866,7 @@ msgstr "选项:" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:91 msgid " -l --log-file : Log file to use" -msgstr "-l--log-file 日志文件" +msgstr " -l--log-file : 日志文件" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:93 @@ -6876,7 +6876,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:95 msgid " -v --version : Display the version" -msgstr "-v --version: 显示版本" +msgstr " -v --version : 显示版本" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:97 @@ -7255,7 +7255,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:100 msgid "Empty address given to Network::connect()!" -msgstr "空的地址给网络:连接()!" +msgstr "空的地址给网络:连接()!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:202 @@ -7287,57 +7287,57 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:155 msgid "Trade failed!" -msgstr "交易失败!" +msgstr "交易失败!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:159 msgid "Emote failed!" -msgstr "发送表情失败!" +msgstr "发送表情失败!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:163 msgid "Sit failed!" -msgstr "原地休息失败!" +msgstr "原地休息失败!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" -msgstr "聊天创建失败!" +msgstr "聊天创建失败!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 msgid "Could not join party!" -msgstr "不能加入工会!" +msgstr "不能加入工会!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:175 msgid "Cannot shout!" -msgstr "无法呼喊!" +msgstr "无法呼喊!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "你还没有达到足够的等级!" +msgstr "你还没有达到足够的等级!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:193 msgid "Insufficient HP!" -msgstr "HP不足!" +msgstr "HP不足!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:197 msgid "Insufficient SP!" -msgstr "SP不足!" +msgstr "SP不足!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 msgid "You have no memos!" -msgstr "没有备忘录" +msgstr "没有备忘录!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:205 msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "你无法办到!" +msgstr "你无法办到!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:209 @@ -7347,27 +7347,27 @@ msgstr "看起来需要更多金币... ;-)" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:213 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "此武器无法用来使用此项技能!" +msgstr "此武器无法用来使用此项技能!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:218 msgid "You need another red gem!" -msgstr "你需要另一颗红宝石!" +msgstr "你需要另一颗红宝石!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:222 msgid "You need another blue gem!" -msgstr "你需要另一颗蓝宝石!" +msgstr "你需要另一颗蓝宝石!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:226 msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "你已负重太多,无法办到!" +msgstr "你已负重太多,无法办到!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:230 msgid "Huh? What's that?" -msgstr "啊?那是什么?" +msgstr "啊?那是什么?" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:242 @@ -7458,7 +7458,7 @@ msgstr "未知的连接错误." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "和服务器失去连接" +msgstr "和服务器失去连接!" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 @@ -7547,7 +7547,7 @@ msgstr "每秒伤害." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s想和您进行交易,是否接受?" +msgstr "%s想和您进行交易,是否接受?" #. TRANSLATORS: trade header #: src/net/ea/tradehandler.cpp:149 @@ -7867,7 +7867,7 @@ msgstr "一未知成员尝试说:%s" #: src/resources/notifications.h:199 #, c-format msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s不在你的帮会中!" +msgstr "%s不在你的帮会中!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:203 @@ -7953,12 +7953,12 @@ msgstr "交易完成." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:264 msgid "Kick failed!" -msgstr "踢出失败!" +msgstr "踢出失败!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:268 msgid "Kick succeeded!" -msgstr "成功踢出!" +msgstr "成功踢出!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:272 |