diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-01-08 23:23:39 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-01-08 23:23:39 +0300 |
commit | a640418f26f4fd38fe55671120dd643f30d52273 (patch) | |
tree | 1e0564349b5afc2e6b3114d4c4cb541084c62ade /po/uk.po | |
parent | c74a91d49f6afea0b23acc4d5b4543dfee5e64db (diff) | |
download | manaplus-a640418f26f4fd38fe55671120dd643f30d52273.tar.gz manaplus-a640418f26f4fd38fe55671120dd643f30d52273.tar.bz2 manaplus-a640418f26f4fd38fe55671120dd643f30d52273.tar.xz manaplus-a640418f26f4fd38fe55671120dd643f30d52273.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 502 |
1 files changed, 253 insertions, 249 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-04 16:11+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 23:18+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-05 09:13+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "uk/)\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Файл завантажено" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:308 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:216 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:525 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 @@ -64,43 +64,43 @@ msgstr "ОК" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:1040 src/actions/actions.cpp:1053 +#: src/actions/actions.cpp:1041 src/actions/actions.cpp:1054 msgid "Cache cleaned" msgstr "Кеш прибрано" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1195 src/actions/actions.cpp:1201 +#: src/actions/actions.cpp:1196 src/actions/actions.cpp:1202 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Час безперервної роботи клієнта: %s" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1258 src/actions/actions.cpp:1267 +#: src/actions/actions.cpp:1259 src/actions/actions.cpp:1268 msgid "Resource images:" msgstr "Зображень:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1261 src/actions/actions.cpp:1271 +#: src/actions/actions.cpp:1262 src/actions/actions.cpp:1272 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Вилучених зображень:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1362 +#: src/actions/actions.cpp:1363 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Змінні середовища збережені" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1475 +#: src/actions/actions.cpp:1476 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Завантажений конфіг:" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1485 +#: src/actions/actions.cpp:1486 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Завантажена конфігурація сервера:" #. TRANSLATORS: upload log chat message -#: src/actions/actions.cpp:1495 +#: src/actions/actions.cpp:1496 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Завантажений лог:" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Не вистачає назви гільдії." #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/chat.cpp:377 src/actions/chat.cpp:408 src/actions/chat.cpp:480 -#: src/actions/chat.cpp:515 src/actions/commands.cpp:89 +#: src/actions/chat.cpp:515 src/actions/commands.cpp:90 msgid "Please specify a name." msgstr "Будь ласка, вкажіть гравця." @@ -163,91 +163,91 @@ msgid "equipped hat %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:132 +#: src/actions/commands.cpp:133 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Гравця все позначено як \"%s\"!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:145 +#: src/actions/commands.cpp:146 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Гравця позначено як \"%s\"!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:147 +#: src/actions/commands.cpp:148 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Неможливо позначити гравця як \"%s\"!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:182 +#: src/actions/commands.cpp:183 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Гравець не ігнорувався!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:191 +#: src/actions/commands.cpp:192 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Гравець більше не ігнорується!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:193 +#: src/actions/commands.cpp:194 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Не можна видалити цього гравця зі списку ігнорованих!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:208 +#: src/actions/commands.cpp:209 msgid "Player already erased!" msgstr "Гравець все стертий!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:221 +#: src/actions/commands.cpp:222 msgid "Player no longer erased!" msgstr "Гравця повернуто із порожнечі!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:223 +#: src/actions/commands.cpp:224 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Не можна повернути цього стертого гравця!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:230 +#: src/actions/commands.cpp:231 msgid "friend" msgstr "приятель" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:237 +#: src/actions/commands.cpp:238 msgid "disregarded" msgstr "зневажити" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:244 +#: src/actions/commands.cpp:245 msgid "neutral" msgstr "нейтральний" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:251 +#: src/actions/commands.cpp:252 msgid "blacklisted" msgstr "чорний список" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:258 +#: src/actions/commands.cpp:259 msgid "enemy" msgstr "супротивник" #. TRANSLATORS: quick mail message caption -#: src/actions/commands.cpp:537 +#: src/actions/commands.cpp:538 msgid "Quick message" msgstr "" #. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/actions/commands.cpp:1038 +#: src/actions/commands.cpp:1039 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/actions/commands.cpp:1051 +#: src/actions/commands.cpp:1052 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "" @@ -421,8 +421,8 @@ msgstr "Ти бачиш %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403 +#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2364 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406 msgid "Completely ignore" msgstr "Остаточно ігнорувати" @@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "Довідка" #: src/client.cpp:850 src/client.cpp:1420 src/client.cpp:1439 #: src/dyetool/client.cpp:497 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:997 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:293 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:998 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:82 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84 src/gui/windows/npcdialog.cpp:126 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Повідомлення" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 msgid "Revive" msgstr "Опритомнити" @@ -1404,8 +1404,8 @@ msgstr "Величезний (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2033 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2036 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2114 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 msgid "(default)" msgstr "(за замовчуванням)" @@ -1735,22 +1735,22 @@ msgstr "Створити групу" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:608 src/gui/popups/popupmenu.cpp:643 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 src/gui/popups/popupmenu.cpp:923 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:950 src/gui/popups/popupmenu.cpp:983 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1771 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1808 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1859 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1901 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2090 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2124 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2151 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2172 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2193 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2219 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2746 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:950 src/gui/popups/popupmenu.cpp:984 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1773 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1810 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1904 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2175 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2196 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2222 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2268 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2584 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2750 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 @@ -1780,7 +1780,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:829 -#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:337 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:342 msgid "Trade" msgstr "Торгівля" @@ -1883,10 +1884,10 @@ msgstr "Діалог" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2436 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:169 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 #: src/input/pages/basic.cpp:244 src/resources/db/npcdb.cpp:154 msgid "Buy" msgstr "Придбати" @@ -1901,10 +1902,10 @@ msgstr "Придбати" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:271 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2445 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:271 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2448 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:171 src/input/pages/basic.cpp:250 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:172 src/input/pages/basic.cpp:250 #: src/resources/db/npcdb.cpp:156 msgid "Sell" msgstr "Продати" @@ -1914,7 +1915,7 @@ msgstr "Продати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 msgid "Add comment" msgstr "Додати примітку" @@ -1940,7 +1941,7 @@ msgstr "Додати до списку атаки" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:318 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:318 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2566 msgid "Add to ignore list" msgstr "Ігнорувати тип мобу" @@ -1981,7 +1982,7 @@ msgstr "Скинути дропи" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 src/resources/itemtypemapdata.h:45 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 @@ -1998,7 +1999,7 @@ msgstr "Зняти" #. TRANSLATORS: character rename button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:628 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107 src/gui/windows/shopwindow.cpp:193 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107 src/gui/windows/shopwindow.cpp:194 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" @@ -2024,8 +2025,8 @@ msgstr "Гравці" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513 msgid "Kick from party" msgstr "Виштовхати з групи" @@ -2037,8 +2038,8 @@ msgstr "Підняти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1767 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1845 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1887 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1769 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1848 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890 msgid "Add to chat" msgstr "Додати до чату" @@ -2053,8 +2054,8 @@ msgstr "Елемент карти" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2086 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2089 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2123 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -2078,8 +2079,8 @@ msgstr "Рухати камеру" #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 src/gui/setupinputpages.cpp:53 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/windowmenu.cpp:155 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:234 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Outfits" msgstr "Швидке спорядження" @@ -2104,7 +2105,7 @@ msgstr "Редагувати заклинання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761 src/gui/windows/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123 msgid "Clear" msgstr "Скинути" @@ -2157,8 +2158,8 @@ msgstr "Залишити" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:810 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2233 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:810 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2236 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Внести в буфер обміну" @@ -2168,73 +2169,73 @@ msgid "Change guild position" msgstr "Змінити позицію в гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:977 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:978 msgid "window" msgstr "вікно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1006 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1007 msgid "Unlock" msgstr "Відімкнути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1012 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1013 msgid "Lock" msgstr "Зафіксувати" #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1062 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1063 msgid "Rename map sign " msgstr "Перейменувати " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1065 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1066 msgid "Name: " msgstr "Ім'я: " #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1084 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1085 msgid "Player comment " msgstr "Примітка до гравця " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1087 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1088 msgid "Comment: " msgstr "Примітка: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1661 msgid "Add to trade" msgstr "Додати до торгівлі" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1669 msgid "Add to trade 10" msgstr "Додати до торгівлі 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1673 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1674 msgid "Add to trade half" msgstr "Додати половину до торгівлі" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1677 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1678 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Додати все окрім одного" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1682 msgid "Add to trade all" msgstr "Додати всю кількість" @@ -2243,66 +2244,66 @@ msgstr "Додати всю кількість" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1689 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1841 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1882 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:288 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:894 src/gui/windows/setupwindow.cpp:102 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1690 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1844 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1885 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898 src/gui/windows/setupwindow.cpp:102 msgid "Store" msgstr "Зберегти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1697 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 msgid "Store 10" msgstr "Зберегти 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1703 msgid "Store half" msgstr "Зберегти половину" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1707 msgid "Store all-1" msgstr "Зберегти все окрім одного" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1710 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1711 msgid "Store all" msgstr "Зберегти всю кількість" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1720 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:266 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1721 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:291 msgid "Retrieve" msgstr "Вилучити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1728 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1729 msgid "Retrieve 10" msgstr "Вилучити 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1734 msgid "Retrieve half" msgstr "Вилучити половину" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1737 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1738 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Вилучити все окрім одного" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1741 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1742 msgid "Retrieve all" msgstr "Вилучити всю кількість" @@ -2313,9 +2314,9 @@ msgstr "Вилучити всю кількість" #. TRANSLATORS: default use button name #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2632 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:782 src/gui/windows/skilldialog.cpp:90 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:785 src/gui/windows/skilldialog.cpp:90 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:165 src/gui/windows/skilldialog.cpp:338 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:513 src/gui/windows/skilldialog.cpp:600 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 @@ -2323,46 +2324,46 @@ msgid "Use" msgstr "Використати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1897 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1900 msgid "Clear drop window" msgstr "Скинути значення комірців" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1931 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992 msgid "Hide" msgstr "Сховати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999 msgid "Show" msgstr "Показати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006 msgid "Open yellow bar settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2008 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Скинути Жовтий рядок" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 src/gui/windows/statuswindow.cpp:87 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012 src/gui/windows/statuswindow.cpp:87 msgid "Copy to chat" msgstr "Додати до чату" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2068 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071 msgid "Move up" msgstr "Пріоритет вище" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2074 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2077 msgid "Move down" msgstr "Пріоритет нижче" @@ -2370,30 +2371,30 @@ msgstr "Пріоритет нижче" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2147 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 msgid "Undress" msgstr "Роздягнути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2165 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2168 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2168 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171 msgid "Paste" msgstr "Вставити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189 msgid "Open link" msgstr "Відвідати посилання" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2204 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2207 msgid "Show window" msgstr "Показати вікно" @@ -2401,8 +2402,8 @@ msgstr "Показати вікно" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:359 src/gui/windows/statuswindow.cpp:67 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:360 src/gui/windows/statuswindow.cpp:67 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:242 src/gui/windows/statuswindow.cpp:364 #, c-format msgid "Level: %d" @@ -2410,134 +2411,134 @@ msgstr "Рівень: %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2261 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2264 msgid "Max level" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403 msgid "Disregard" msgstr "Зневажати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2388 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2388 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2316 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391 msgid "Black list" msgstr "В чорний список" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2316 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2319 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 msgid "Set as enemy" msgstr "Позначити супротивником" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2319 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2322 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394 msgid "Erase" msgstr "Стерти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 msgid "Be friend" msgstr "Приятелювати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2379 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400 msgid "Unignore" msgstr "Повернути з ігнору" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 msgid "Follow" msgstr "Іти слідом" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2423 msgid "Imitate" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 msgid "Buy (?)" msgstr "Купувати (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2451 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2454 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 msgid "Sell (?)" msgstr "Продати (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2504 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507 msgid "Invite to party" msgstr "Запросити до групи" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Ввійти до чату %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 msgid "Show Items" msgstr "Показати спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2557 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Видалити зі списку підбирання" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562 msgid "Add to pickup list" msgstr "Додати до списку підбирання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 msgid "Unprotect item" msgstr "Зняти захист" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 msgid "Protect item" msgstr "Захистити предмет" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:902 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:906 msgid "Drop..." msgstr "Кинути..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654 msgid "Drop all" msgstr "Кинути все" @@ -2545,60 +2546,60 @@ msgstr "Кинути все" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: long button name for drops window. #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656 src/gui/windowmenu.cpp:140 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:907 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 src/gui/windowmenu.cpp:140 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:911 msgid "Drop" msgstr "Кинути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2671 msgid "GM..." msgstr "ГМ..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679 msgid "GM commands" msgstr "ГМ команди" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684 msgid "Check ip" msgstr "Перевірити IP" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2687 msgid "Goto" msgstr "Відвідати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2686 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690 msgid "Recall" msgstr "Викликати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2694 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2698 msgid "Kick" msgstr "Виштовхати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2702 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2718 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2718 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2743 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "" @@ -2946,14 +2947,14 @@ msgstr "Рівень: %u" #. TRANSLATORS: money label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:140 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:697 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:700 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:219 src/gui/windows/statuswindow.cpp:331 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Кошти: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:361 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:483 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:368 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:490 msgid "Eq." msgstr "Вдяг." @@ -2969,8 +2970,8 @@ msgstr "Відвідати посилання" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:285 -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:126 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:125 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:128 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -2996,8 +2997,8 @@ msgstr "Вийти" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:279 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:177 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:742 msgid "+" msgstr "+" @@ -3008,8 +3009,8 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:282 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:175 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:121 msgid "-" msgstr "-" @@ -4502,7 +4503,7 @@ msgstr "Повідомляти про вагове перенавантажен� #. TRANSLATORS: shop button tooltip #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windowmenu.cpp:150 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238 msgid "Shop" msgstr "Крамниця" @@ -4518,7 +4519,7 @@ msgstr "Ввімкнути режим крамниці" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287 src/gui/windows/npcdialog.cpp:93 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287 src/gui/windows/npcdialog.cpp:95 msgid "NPC" msgstr "NPC" @@ -4950,7 +4951,7 @@ msgstr "Дозволити шепіт (приватне спілкування)" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:128 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -5611,7 +5612,7 @@ msgstr "СПР" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip #: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:240 msgid "Equipment" msgstr "Спорядження" @@ -5623,8 +5624,8 @@ msgstr "СУМ" #. TRANSLATORS: long button name for inventory window. #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:148 -#: src/inventory.cpp:310 +#: src/gui/windowmenu.cpp:106 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:310 msgid "Inventory" msgstr "Сумка" @@ -5636,8 +5637,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: long button name for cart window. #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:235 -#: src/inventory.cpp:326 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:326 msgid "Cart" msgstr "Візок" @@ -5733,7 +5734,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/windowmenu.cpp:170 src/gui/windows/mailwindow.cpp:52 -#: src/inventory.cpp:331 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:331 msgid "Mail" msgstr "" @@ -5754,8 +5755,8 @@ msgstr "НАЛ" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:322 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:76 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:628 +#: src/gui/windowmenu.cpp:322 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:629 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Клавіша: %s" @@ -5904,7 +5905,7 @@ msgstr "Ім'я:" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -5915,7 +5916,7 @@ msgstr ">" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -5968,7 +5969,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory outfits button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:237 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:254 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 msgid "O" msgstr "" @@ -6249,7 +6250,7 @@ msgstr "Вставити" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 @@ -6261,88 +6262,88 @@ msgid "Equip" msgstr "Вдягнути" #. TRANSLATORS: inventory cart button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 msgid "C" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory shop button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 msgid "S" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory equipment button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 msgid "E" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1043 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1047 msgid "Insert card request" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1045 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1049 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:183 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:196 msgid "All" msgstr "Все" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Вкажіть кількість предметів для торгівлі." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:243 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:256 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Вкажіть кількість предметів, щоб кинути." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:247 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:260 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Вкажіть кількість предметів для зберігання." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to send." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to store to cart." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Вкажіть кількість предметів для отримання." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:278 msgid "Select amount of items to retrieve from cart." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:269 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Вкажіть кількість предметів для розподілу." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:286 msgid "Add to buy shop." msgstr "Продавати до списку купівлі." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:290 msgid "Add to sell shop." msgstr "Додати до списку продажу." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:281 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:294 msgid "Unknown." msgstr "Невідомо." @@ -6579,87 +6580,87 @@ msgid "Open" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:72 msgid "health bar" msgstr "здоров'я" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:82 msgid "mana bar" msgstr "рівень мани" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:86 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87 msgid "experience bar" msgstr "досвід" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:92 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:93 msgid "weight bar" msgstr "вага" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:99 msgid "inventory slots bar" msgstr "сумка" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:104 msgid "money bar" msgstr "гаманець" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:108 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:109 msgid "arrows bar" msgstr "стріли" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:114 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:115 msgid "status bar" msgstr "рядок стану" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:137 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:138 msgid "job bar" msgstr "рівень роботи" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:352 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:353 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:375 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:412 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:376 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:413 msgid "Need" msgstr "Потрібно" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:399 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:400 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "Рівень роботи: %d" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:80 msgid "Stop waiting" msgstr "Зупинити очікування" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:82 msgid "Next" msgstr "Далі" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:86 msgid "Submit" msgstr "Відправити" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:128 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:130 msgid "Reset" msgstr "Скинути" @@ -6675,18 +6676,18 @@ msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Ви дійсно бажаєте продати %s?" #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:622 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:623 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Швидке спорядження: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "Спочатку зняти" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "Піжама" @@ -6827,73 +6828,72 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Скинути налаштування вікон" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1120 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1121 msgid "Personal Shop" msgstr "Особиста крамниця" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: publish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:191 src/gui/windows/shopwindow.cpp:440 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:465 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 src/gui/windows/shopwindow.cpp:441 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:466 msgid "Publish" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:200 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:201 msgid "Announce" msgstr "Анонс" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:202 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:203 msgid "Show links in announce" msgstr "Посилання у анонсі" #. TRANSLATORS: shop rename dialog title -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:374 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:375 msgid "Please enter new shop name" msgstr "" #. TRANSLATORS: unpublish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:435 src/gui/windows/shopwindow.cpp:460 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:436 src/gui/windows/shopwindow.cpp:461 msgid "Unpublish" msgstr "" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:916 -#, fuzzy +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:917 msgid "error: player busy" -msgstr "Рух нагору" +msgstr "" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:958 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:959 msgid "error: Can't sell this item" msgstr "" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:970 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:971 msgid "error: Can't buy this item" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:990 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:991 +#, c-format msgid "%s wants to buy %s do you accept?" -msgstr "%s бажає %s %s, підтримуєте пропозицію?" +msgstr "" #. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:997 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:998 +#, c-format msgid "%s wants to sell %s do you accept?" -msgstr "%s бажає %s %s, підтримуєте пропозицію?" +msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1004 src/net/ea/traderecv.cpp:163 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1005 src/net/ea/traderecv.cpp:163 msgid "Request for Trade" msgstr "Запит на торгівлю" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1125 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1126 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "" @@ -8448,16 +8448,6 @@ msgstr "Наступна вкладка сумки" msgid "Clear drops window" msgstr "" -#. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:315 -msgid "Storage" -msgstr "Сховище" - -#. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:320 -msgid "Npc" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." @@ -9057,9 +9047,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pet hungry level #: src/net/eathena/petrecv.cpp:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "hungry level %d" -msgstr "Рівень гільдії: %d" +msgstr "" #. TRANSLATORS: skill error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:229 @@ -9455,6 +9445,21 @@ msgstr "улюбленець" msgid "skill" msgstr "" +#. TRANSLATORS: inventory type name +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:315 +msgid "Storage" +msgstr "Сховище" + +#. TRANSLATORS: inventory type name +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:320 +msgid "Npc" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: inventory type name +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:336 +msgid "Craft" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:38 msgid "Thanks for buying." @@ -9866,9 +9871,8 @@ msgstr "Не вдалося завести улюбленця." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:378 -#, fuzzy msgid "Pet caught." -msgstr "Улюбленця обрано." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:382 |