summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-12-19 14:21:54 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-12-19 14:21:54 +0300
commitbc28a803b641cb7b33829a6bfd5f9a704cf21fbe (patch)
treed23f367d85a9b712709de44b8eb5a6657f4d597b /po/uk.po
parent7a0ac46d7e5c5a514463c95b5c4d0c7f13c022c9 (diff)
downloadmanaplus-bc28a803b641cb7b33829a6bfd5f9a704cf21fbe.tar.gz
manaplus-bc28a803b641cb7b33829a6bfd5f9a704cf21fbe.tar.bz2
manaplus-bc28a803b641cb7b33829a6bfd5f9a704cf21fbe.tar.xz
manaplus-bc28a803b641cb7b33829a6bfd5f9a704cf21fbe.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po472
1 files changed, 235 insertions, 237 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 20bd38a6b..1ecbc95fb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 20:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-06 09:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-19 13:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"uk/)\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:162
+#: src/actions/actions.cpp:163
msgid "File uploaded"
msgstr "Файл завантажено"
@@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Файл завантажено"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:165 src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1534
+#: src/actions/actions.cpp:166 src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1534
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:349
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:250
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:278
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:396
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:412
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:252
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:280
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:398
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:414
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:428
@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "Ти бачиш %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398
+#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397
msgid "Completely ignore"
msgstr "Остаточно ігнорувати"
@@ -497,8 +497,8 @@ msgstr "Довідка"
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:843 src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1432
#: src/dyetool/client.cpp:493 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:755
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:996 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:677 src/gui/popups/popupmenu.cpp:754
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:995 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr " -O --no-opengl : Вимкнути OpenGL під час цієї
#. TRANSLATORS: directory creation error
#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:353 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:413
-#: src/dirs.cpp:582 src/dirs.cpp:590
+#: src/dirs.cpp:586 src/dirs.cpp:594
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Тека %s не існує і не може бути створена! Виходимо."
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Невідомий сервер оновлення: %s."
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Неможливо створити теку для оновлень!"
-#: src/dirs.cpp:534 src/dirs.cpp:552
+#: src/dirs.cpp:534 src/dirs.cpp:555
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Помилка: тека %s не існує і не може бути створена! Виходимо."
@@ -764,36 +764,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd файл_рядків_кольору файл_призначення"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:257 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2199
+#: src/game.cpp:261 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2198
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:264 src/gui/windowmenu.cpp:163
+#: src/game.cpp:268 src/gui/windowmenu.cpp:163
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:565
+#: src/game.cpp:575
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Скріншот збережено як %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:575
+#: src/game.cpp:585
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Збереження скріншоту провалилось!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:662
+#: src/game.cpp:672
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Втрачено з'єднання з сервером."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:665
+#: src/game.cpp:675
msgid "Network Error"
msgstr "Мережева помилка"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Повідомлення"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683
msgid "Revive"
msgstr "Опритомнити"
@@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "Величезний (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2028
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2106 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2027
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
msgid "(default)"
msgstr "(за замовчуванням)"
@@ -1712,20 +1712,20 @@ msgstr "Створити групу"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:391
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:459 src/gui/popups/popupmenu.cpp:560
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:642
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:708
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 src/gui/popups/popupmenu.cpp:922
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:949 src/gui/popups/popupmenu.cpp:982
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1803
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1854 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1896
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2007
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2085 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2214
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2232 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2741
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:390
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:458 src/gui/popups/popupmenu.cpp:559
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:641
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:707
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:732 src/gui/popups/popupmenu.cpp:921
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:948 src/gui/popups/popupmenu.cpp:981
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1802
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1936 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2118
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2166
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2213
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2740
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:827
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:336
msgid "Trade"
msgstr "Торгівля"
@@ -1775,8 +1775,8 @@ msgstr "Торгівля"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:290
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:289
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:830 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125
#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:223
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Attack"
@@ -1784,41 +1784,41 @@ msgstr "Атака"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:263
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:480
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:262
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:479
msgid "Whisper"
msgstr "Шепіт"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:835
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:834
msgid "Heal"
msgstr "Вилікувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:529 src/gui/popups/popupmenu.cpp:863
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:196 src/gui/popups/popupmenu.cpp:212
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:528 src/gui/popups/popupmenu.cpp:862
msgid "Kick from guild"
msgstr "Виштовхати з гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:204 src/gui/popups/popupmenu.cpp:220
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:870
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:203 src/gui/popups/popupmenu.cpp:219
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:869
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Змінити позицію в гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233 src/gui/popups/popupmenu.cpp:548
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:884
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:232 src/gui/popups/popupmenu.cpp:547
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:883
msgid "Invite to guild"
msgstr "Запросити до гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239
msgid "Nuke"
msgstr "Знищити"
@@ -1835,9 +1835,9 @@ msgstr "Знищити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:276
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:670
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:842 src/gui/popups/popupmenu.cpp:907
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:275
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:669
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:841 src/gui/popups/popupmenu.cpp:906
#: src/gui/setupinputpages.cpp:45
msgid "Move"
msgstr "Рух"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Рух"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 src/input/pages/basic.cpp:88
#: src/resources/db/npcdb.cpp:150
msgid "Talk"
msgstr "Діалог"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Діалог"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2427
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:168
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Придбати"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:269 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:53 src/gui/widgets/selldialog.cpp:106
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:144 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:250
@@ -1888,26 +1888,26 @@ msgstr "Продати"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:490
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278 src/gui/popups/popupmenu.cpp:489
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537
msgid "Add comment"
msgstr "Додати примітку"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:301
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Видалити зі списку атаки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Додати до пріоритетного списку атаки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:312
msgid "Add to attack list"
msgstr "Додати до списку атаки"
@@ -1915,19 +1915,19 @@ msgstr "Додати до списку атаки"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:316 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2557
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Ігнорувати тип мобу"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:338
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326 src/gui/popups/popupmenu.cpp:337
msgid "Move to master"
msgstr "Наблизити до власника"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:331
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:330
msgid "Fire"
msgstr "Атакувати"
@@ -1935,19 +1935,19 @@ msgstr "Атакувати"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/popups/popupmenu.cpp:354
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/popups/popupmenu.cpp:353
msgid "Feed"
msgstr "Нагодувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: delete homunculus
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:345
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344
msgid "Kill"
msgstr "Вбити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:356
msgid "Drop loot"
msgstr "Скинути дропи"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Скинути дропи"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:360 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:359 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
@@ -1971,14 +1971,14 @@ msgstr "Зняти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:627
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:368
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:367
msgid "Return to egg"
msgstr "Повернути до яйця"
@@ -1986,38 +1986,38 @@ msgstr "Повернути до яйця"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:556
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:385 src/gui/popups/popupmenu.cpp:555
msgid "Add name to chat"
msgstr "Додати ім'я до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:435 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56
msgid "Players"
msgstr "Гравці"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:502 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:501 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2504
msgid "Kick from party"
msgstr "Виштовхати з групи"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:589 src/gui/popups/popupmenu.cpp:598
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:597
msgid "Pick up"
msgstr "Підняти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1882
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:602 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1761
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1839 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1881
msgid "Add to chat"
msgstr "Додати до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:660
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:623 src/gui/popups/popupmenu.cpp:659
msgid "Map Item"
msgstr "Елемент карти"
@@ -2027,22 +2027,22 @@ msgstr "Елемент карти"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:629 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2114
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:666
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:343
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:665
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341
msgid "Warp"
msgstr "Телепорт"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:672
msgid "Move camera"
msgstr "Рухати камеру"
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "Рухати камеру"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 src/gui/setupinputpages.cpp:53
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:696 src/gui/setupinputpages.cpp:53
#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
msgid "Outfits"
@@ -2059,69 +2059,69 @@ msgstr "Швидке спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:700
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:699
msgid "Clear outfit"
msgstr "Видалити швидке спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/windowmenu.cpp:124
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 src/gui/windowmenu.cpp:124
msgid "Spells"
msgstr "Заклинання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:728
msgid "Edit spell"
msgstr "Редагувати заклинання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:760 src/gui/windows/npcdialog.cpp:120
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:759 src/gui/windows/npcdialog.cpp:120
msgid "Clear"
msgstr "Скинути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:766
msgid "Disable highlight"
msgstr "Вимкнути підсвічування"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:773
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:772
msgid "Enable highlight"
msgstr "Увімкнути підсвічування"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:778
msgid "Don't remove name"
msgstr "Не приховувати ім'я"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:785
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784
msgid "Remove name"
msgstr "Приховати ім'я"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:790
msgid "Enable away"
msgstr "Дозволити режим \"Відсутній\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:796
msgid "Disable away"
msgstr "Заборонити режим \"Відсутній\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
msgid "Leave"
msgstr "Залишити"
@@ -2131,70 +2131,70 @@ msgstr "Залишити"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:809 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2228
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:808 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2227
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Внести в буфер обміну"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:931
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:930
msgid "Change guild position"
msgstr "Змінити позицію в гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:976
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:975
msgid "window"
msgstr "вікно"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1005
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1004
msgid "Unlock"
msgstr "Відімкнути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1011
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1010
msgid "Lock"
msgstr "Зафіксувати"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1060
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059
msgid "Rename map sign "
msgstr "Перейменувати "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1062
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1061
msgid "Name: "
msgstr "Ім'я: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1080
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1079
msgid "Player comment "
msgstr "Примітка до гравця "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1082
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1081
msgid "Comment: "
msgstr "Примітка: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1655
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1654
msgid "Add to trade"
msgstr "Додати до торгівлі"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1663
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1662
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Додати до торгівлі 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1667
msgid "Add to trade half"
msgstr "Додати половину до торгівлі"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1672
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1671
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Додати все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1676
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1675
msgid "Add to trade all"
msgstr "Додати всю кількість"
@@ -2203,50 +2203,50 @@ msgstr "Додати всю кількість"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1836
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1835
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1876 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:891 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
msgid "Store"
msgstr "Зберегти"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1692
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1691
msgid "Store 10"
msgstr "Зберегти 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1697
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1696
msgid "Store half"
msgstr "Зберегти половину"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1701
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1700
msgid "Store all-1"
msgstr "Зберегти все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1705
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1704
msgid "Store all"
msgstr "Зберегти всю кількість"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1715 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1714 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289
msgid "Retrieve"
msgstr "Вилучити"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1723
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1722
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Вилучити 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1728
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1727
msgid "Retrieve half"
msgstr "Вилучити половину"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1732
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1731
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Вилучити все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1736
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1735
msgid "Retrieve all"
msgstr "Вилучити всю кількість"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Вилучити всю кількість"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1797 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1796 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:779 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:334
@@ -2266,46 +2266,46 @@ msgid "Use"
msgstr "Використати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1892
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1891
msgid "Clear drop window"
msgstr "Скинути значення комірців"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1923 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1983
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1929 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990
msgid "Show"
msgstr "Показати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1997
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Скинути Жовтий рядок"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86
msgid "Copy to chat"
msgstr "Додати до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2044 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2063
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2062
msgid "Move up"
msgstr "Пріоритет вище"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2068
msgid "Move down"
msgstr "Пріоритет нижче"
@@ -2313,30 +2313,30 @@ msgstr "Пріоритет нижче"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2142 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534
msgid "Undress"
msgstr "Роздягнути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2162
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180
msgid "Open link"
msgstr "Відвідати посилання"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2198
msgid "Show window"
msgstr "Показати вікно"
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Показати вікно"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 src/gui/windows/statuswindow.cpp:66
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:363
#, c-format
@@ -2353,132 +2353,132 @@ msgstr "Рівень: %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255
msgid "Max level"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394
msgid "Disregard"
msgstr "Зневажати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2379 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382
msgid "Black list"
msgstr "В чорний список"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2344
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343
msgid "Set as enemy"
msgstr "Позначити супротивником"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2368
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385
msgid "Erase"
msgstr "Стерти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323
msgid "Be friend"
msgstr "Приятелювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391
msgid "Unignore"
msgstr "Повернути з ігнору"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2410
msgid "Follow"
msgstr "Іти слідом"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414
msgid "Imitate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2457
msgid "Buy (?)"
msgstr "Купувати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2445 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2460
msgid "Sell (?)"
msgstr "Продати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2474 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498
msgid "Invite to party"
msgstr "Запросити до групи"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Ввійти до чату %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
msgid "Show Items"
msgstr "Показати спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2548
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Видалити зі списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Додати до списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602
msgid "Unprotect item"
msgstr "Зняти захист"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611
msgid "Protect item"
msgstr "Захистити предмет"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:899
msgid "Drop..."
msgstr "Кинути..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644
msgid "Drop all"
msgstr "Кинути все"
@@ -2486,60 +2486,60 @@ msgstr "Кинути все"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 src/gui/windowmenu.cpp:128
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904
msgid "Drop"
msgstr "Кинути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2662
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661
msgid "GM..."
msgstr "ГМ..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669
msgid "GM commands"
msgstr "ГМ команди"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674
msgid "Check ip"
msgstr "Перевірити IP"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677
msgid "Goto"
msgstr "Відвідати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680
msgid "Recall"
msgstr "Викликати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2688
msgid "Kick"
msgstr "Виштовхати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2701
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2709
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2713
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2708
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2718 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2725 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2729
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr ""
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Смайлики"
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/chatwindow.cpp:89
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/chatwindow.cpp:88
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
@@ -3236,15 +3236,15 @@ msgstr "%d FPS (безпечний OpenGL)"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES)"
-msgstr "%d FPS (мобільний OpenGL)"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES 2)"
-msgstr "%d FPS (мобільний OpenGL)"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:119
@@ -4950,8 +4950,8 @@ msgstr "Дата модифікації"
#. TRANSLATORS: ok dialog message
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:347
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:392
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:409
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:394
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:411
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Перезавантажте клієнт, щоб застосувати зміни."
@@ -5044,8 +5044,8 @@ msgstr "Обмеження частоти кадрів:"
#. TRANSLATORS: video settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:81
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:322
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:465
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:467
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Альтернативний FPS ліміт: "
@@ -5077,61 +5077,61 @@ msgstr "Без рамки"
#. TRANSLATORS: video settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:118
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:122
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:320
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:449
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:462
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:451
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:464
msgid "None"
msgstr "Ні"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:226
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:228
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Не вдалося встановити режим і відновити попередній!"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:235
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Не вдалося встановити режим і відновити попередній!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:246
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:248
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Перемикання на повний екран"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:248
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:250
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Потрібно перезапустити для застосування змін."
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:274
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:276
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Перемикання OpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:276
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:278
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Потрібно перезапустити для застосування змін OpenGL."
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:361
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:363
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Користовацька роздільність (наприклад, 1024x768)"
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:363
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:365
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Введіть нову роздільність: "
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:390
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:407
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:392
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:409
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Розподільчу здатність встановлено"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:393
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:395
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr "Вікна можуть змінювати позиції при зменшені розміру клієнту."
@@ -5972,24 +5972,24 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Пароль:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:671
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:670
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Присутні: %s; %d гравців онлайн."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1117
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1116
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Шепчу до %s: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1572
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1571
msgid "Broken nick detected: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1765 src/net/eathena/petrecv.cpp:67
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1764 src/net/eathena/petrecv.cpp:67
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "%s'ів улюбленець"
@@ -8829,7 +8829,7 @@ msgid "Map not found"
msgstr "Мапу не знайдено."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:641
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:642
#, c-format
msgid "Left %s rental time for item %s."
msgstr ""
@@ -8862,98 +8862,98 @@ msgstr "Новий пароль замалий."
msgid "You have new mail from %s with subject %s"
msgstr ""
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:227
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:225
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d"
msgstr "Невідома похибка вміння: %d"
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:235
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:233
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:243 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:148
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:241 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "У вас недостатній рівень!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:247 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:152
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:245 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Недостатньо здоров'я!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:251 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:156
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:249 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Недостатньо мани!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:255 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:160
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:253 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158
msgid "You have no memos!"
msgstr "Записи порожні!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:259 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:164
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:257 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Не можна зробити це прямо зараз!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:263 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:168
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:261 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Здається, в вас замало грошей... ;C"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:267 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:172
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:265 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Не можна вжити вміння з цим типом зброї!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:272 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:177
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:270 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Вам потрібен інший червоний самоцвіт!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:276 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:181
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:274 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Вам потрібний інший синій самоцвіт!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:280 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:185
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:278 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Ви забагато тримаєте, щоб це зробити!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:284
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:282
msgid "Fail summon."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:288
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:286
msgid "Need spirits."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:297
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:295
#, c-format
msgid "Need equipment %s."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:302
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:300
#, c-format
msgid "Need equipment %s and amount %d"
msgstr ""
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:315
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:313
#, c-format
msgid "Need item %s."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:320
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:318
#, c-format
msgid "Need item %s and amount %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: warp select window name
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:339
msgid "Select warp target"
msgstr ""
@@ -9000,52 +9000,52 @@ msgid "Luck:"
msgstr "Талан:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:115
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:113
msgid "Trade failed!"
msgstr "Торгівля провалилась!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:119
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:117
msgid "Emote failed!"
msgstr "Не вдалось вжити смайлик!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:123
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:121
msgid "Sit failed!"
msgstr "Не вдається присісти!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:127
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:125
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Не вдалось створити чат!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:131
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:129
msgid "Could not join party!"
msgstr "Не можна приєднатись до групи!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:135
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:133
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Не можна кричати!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:189
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:187
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Що це було?"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:200
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:198
msgid "Warp failed..."
msgstr "Змінювання не вдалося..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:204
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:202
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Нічого не вдалось поцупити..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:208
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:206
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Отрута не подіяла..."
@@ -9066,9 +9066,8 @@ msgstr "SDL2 за замовчуванням"
#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:126
#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:122
-#, fuzzy
msgid "Mobile OpenGL ES"
-msgstr "Мобільний OpenGL"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:82 src/render/rendererslistsdl2.h:124
@@ -9079,9 +9078,8 @@ msgstr "Безпечний OpenGL"
#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:84 src/render/rendererslistsdl2.h:130
#: src/render/rendererslistsdl.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:126
-#, fuzzy
msgid "Mobile OpenGL ES 2"
-msgstr "Мобільний OpenGL"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl.h:118