summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-09-10 01:58:42 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-09-10 01:58:42 +0300
commit99c02724d193dbd6219c4ce036c43795d6562047 (patch)
tree4403df08d9fc7a05fb1632dc0100a0d190675ba6 /po/ru.po
parent7c15976a191d48feed18dd93e2be36aa2eb681ed (diff)
downloadmanaplus-99c02724d193dbd6219c4ce036c43795d6562047.tar.gz
manaplus-99c02724d193dbd6219c4ce036c43795d6562047.tar.bz2
manaplus-99c02724d193dbd6219c4ce036c43795d6562047.tar.xz
manaplus-99c02724d193dbd6219c4ce036c43795d6562047.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po436
1 files changed, 229 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6e2d28545..2db6bda60 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,16 +2,17 @@
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# <reslayer@mail.ru>, 2011.
-# <Necromong@inbox.ru>, 2011.
-# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011.
+# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011.
+# <Necromong@inbox.ru>, 2011.
+# <reslayer@mail.ru>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-02 18:27+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-02 15:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-10 01:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-09 22:39+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"ru/)\n"
@@ -22,25 +23,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1034
+#: src/actorspritemanager.cpp:1046
msgid "Visible on map"
msgstr "Видимые на карте"
-#: src/being.cpp:549
+#: src/being.cpp:551
msgid "dodge"
msgstr "уворот"
-#: src/being.cpp:549
+#: src/being.cpp:551
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1529
+#: src/being.cpp:1532
msgid "A"
msgstr "О"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1537
msgid "I"
msgstr "Б"
@@ -110,22 +111,22 @@ msgstr "Регистрация удалена"
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
-#: src/client.cpp:1428 src/client.cpp:1458 src/client.cpp:1502
-#: src/client.cpp:1927 src/client.cpp:1934
+#: src/client.cpp:1428 src/client.cpp:1458 src/client.cpp:1504
+#: src/client.cpp:1929 src/client.cpp:1936
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
-#: src/client.cpp:1633
+#: src/client.cpp:1635
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s"
-#: src/client.cpp:1667 src/client.cpp:1673
+#: src/client.cpp:1669 src/client.cpp:1675
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!"
-#: src/client.cpp:1694
+#: src/client.cpp:1696
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
@@ -332,19 +333,19 @@ msgstr "Соединение с сервером потеряно."
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка сети"
-#: src/game.cpp:1236
+#: src/game.cpp:1243
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Игнорировать предложения о торговле"
-#: src/game.cpp:1243
+#: src/game.cpp:1250
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Принимать предложения о торговле"
-#: src/game.cpp:1629
+#: src/game.cpp:1636
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Не удалось загрузить карту"
-#: src/game.cpp:1630
+#: src/game.cpp:1637
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Ошибка во время загрузки %s"
@@ -373,31 +374,31 @@ msgstr "Комментарий: %s"
msgid "Bot Checker"
msgstr "Окно детектора ботов"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_relations.cpp:64
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:64
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:133
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:133
#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:646
#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
msgid "Attack"
msgstr "Атака"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
#: src/keyboardconfig.cpp:62
msgid "Talk"
msgstr "Разговор"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:263
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:263
#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:703
msgid "Move"
msgstr "Движение"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
msgid "Result"
msgstr "Результат"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/npcdialog.cpp:124
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:124
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Макс"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 src/gui/setup_other.cpp:133
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:142
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
@@ -462,10 +463,10 @@ msgstr "Продать"
#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/popupmenu.cpp:540
#: src/gui/popupmenu.cpp:554 src/gui/popupmenu.cpp:573
#: src/gui/popupmenu.cpp:790 src/gui/popupmenu.cpp:814
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1734 src/gui/popupmenu.cpp:1762
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1861
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1896 src/gui/popupmenu.cpp:1936
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2003 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1737 src/gui/popupmenu.cpp:1765
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1821 src/gui/popupmenu.cpp:1864
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1899 src/gui/popupmenu.cpp:1939
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2006 src/gui/popupmenu.cpp:2026
#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:238
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
@@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "Стрижка:"
msgid "Race:"
msgstr "Раса:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charselectdialog.cpp:478
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charselectdialog.cpp:480
#: src/gui/socialwindow.cpp:1139
msgid "Create"
msgstr "Создать"
@@ -635,26 +636,26 @@ msgstr "Введите пароль для удаления персонажа"
msgid "Enter password:"
msgstr "Введите пароль:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:408 src/gui/serverdialog.cpp:298
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:410 src/gui/serverdialog.cpp:298
#: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:122
#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:466
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:468
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:469
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Уровень: %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:480 src/gui/charselectdialog.cpp:481
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:482 src/gui/charselectdialog.cpp:483
msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:112
+#: src/gui/chatwindow.cpp:112 src/gui/inventorywindow.cpp:70
msgid "default"
msgstr "По умолчанию"
@@ -710,11 +711,12 @@ msgstr "радуга 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "радуга 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/itemamountwindow.cpp:93
-#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_relations.cpp:220
-#: src/gui/setup_theme.cpp:73 src/gui/setup_theme.cpp:127
-#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/textcommandeditor.cpp:102
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:141 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
+#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
+#: src/gui/setup_relations.cpp:220 src/gui/setup_theme.cpp:73
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:160
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -747,7 +749,7 @@ msgstr "Нет"
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:97
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
#: src/gui/setup_other.cpp:64
msgid "Map"
msgstr "Карта"
@@ -888,7 +890,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Вы знаете?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/npcdialog.cpp:53
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:53
#: src/gui/popupmenu.cpp:588 src/gui/shopwindow.cpp:113
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -914,10 +916,10 @@ msgstr "ОК"
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:131
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:512 src/gui/inventorywindow.cpp:521
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1693 src/gui/popupmenu.cpp:1788
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1833
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:539 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1696 src/gui/popupmenu.cpp:1791
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836
msgid "Unequip"
msgstr "Снять"
@@ -925,80 +927,88 @@ msgstr "Снять"
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr "по названию"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr "по ид"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr "по весу"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr "по кол-ву."
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr "по типу"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:111 src/gui/windowmenu.cpp:76
#: src/inventory.cpp:249
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентарь"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:105
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:136
msgid "Slots:"
msgstr "Вместимость:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:116
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:148
msgid "Filter:"
msgstr "Фильтр:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:117
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
msgid "Sort:"
msgstr "Сорт.:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:123
-msgid "na"
-msgstr "нет"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124
-msgid "az"
-msgstr "ая"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125
-msgid "id"
-msgstr "ид"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:129 src/gui/inventorywindow.cpp:514
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:1695
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1835
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:541
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:1698
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1838
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:130 src/gui/inventorywindow.cpp:515
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:519 src/gui/popupmenu.cpp:1698
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1757 src/gui/popupmenu.cpp:1794
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:542
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:546 src/gui/popupmenu.cpp:1701
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1797
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/inventorywindow.cpp:620
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1799
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:646
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1705 src/gui/popupmenu.cpp:1802
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1845
msgid "Drop..."
msgstr "Бросить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:1711
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1808 src/gui/popupmenu.cpp:1851
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1811 src/gui/popupmenu.cpp:1854
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:146 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
#: src/gui/popupmenu.cpp:549
msgid "Outfits"
msgstr "Наряды"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
msgid "Weight:"
msgstr "Вес:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:611
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1811
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1854 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:637
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1677 src/gui/popupmenu.cpp:1814
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/setup.cpp:73
msgid "Store"
msgstr "Сохранить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1718
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1721
msgid "Retrieve"
msgstr "Получить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:622 src/gui/popupmenu.cpp:1707
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1847
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:1710
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1807 src/gui/popupmenu.cpp:1850
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
@@ -1052,51 +1062,51 @@ msgstr "Вес: %s"
msgid "Kill stats"
msgstr "Окно статистики атак"
-#: src/gui/killstats.cpp:65
+#: src/gui/killstats.cpp:66
msgid "Reset stats"
msgstr "Сбросить стат."
-#: src/gui/killstats.cpp:66
+#: src/gui/killstats.cpp:67
msgid "Reset timer"
msgstr "Сбросить таймер"
-#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:206
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Уровень: %d на %f%%"
-#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:211
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Опыт: %d/%d Осталось: %d"
-#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:217
-#: src/gui/killstats.cpp:226
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d опыта, среднее кол-во мобов для 1%%: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:143
-#: src/gui/killstats.cpp:235
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Убийств: %s, опыта: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:145
-#: src/gui/killstats.cpp:221 src/gui/killstats.cpp:231
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Средний опыт: %s, среднее кол-во мобов до след. уровня: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:163
-#: src/gui/killstats.cpp:238
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Убийств в минуту: %s, Опыта в минуту: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:90 src/gui/killstats.cpp:95
-#: src/gui/killstats.cpp:290 src/gui/killstats.cpp:306
-#: src/gui/killstats.cpp:324
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
@@ -1104,7 +1114,7 @@ msgstr[0] "Опыт за %d мин.: %s"
msgstr[1] "Опыт за %d мин.: %s"
msgstr[2] "Опыт за %d мин.: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:93 src/gui/killstats.cpp:98
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
@@ -1112,33 +1122,33 @@ msgstr[0] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s"
msgstr[1] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s"
msgstr[2] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:101 src/gui/killstats.cpp:242
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Опыт за последнее убийство:"
-#: src/gui/killstats.cpp:103 src/gui/killstats.cpp:356
-#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:368
-#: src/gui/killstats.cpp:373
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Время до появления jacko:"
-#: src/gui/killstats.cpp:295 src/gui/killstats.cpp:302
-#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:319
-#: src/gui/killstats.cpp:331 src/gui/killstats.cpp:338
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " Время до следующего уровня: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:362
+#: src/gui/killstats.cpp:363
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "%s %d?"
-#: src/gui/killstats.cpp:368
+#: src/gui/killstats.cpp:369
msgid "jacko spawning"
msgstr "jacko появляется"
-#: src/guildmanager.cpp:464 src/net/ea/guildhandler.cpp:439
+#: src/guildmanager.cpp:484 src/net/ea/guildhandler.cpp:439
msgid "You have left the guild."
msgstr "Вы покинули гильдию."
@@ -1236,7 +1246,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "Применить"
#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
-#: src/gui/setup_other.cpp:142
+#: src/gui/setup_other.cpp:151
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -1324,7 +1334,7 @@ msgstr "Не игнорировать"
#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:185
#: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:428
#: src/gui/popupmenu.cpp:677 src/gui/popupmenu.cpp:693
-#: src/playerrelations.cpp:400
+#: src/playerrelations.cpp:415
msgid "Completely ignore"
msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@"
@@ -1375,7 +1385,7 @@ msgid "Show Items"
msgstr "Показать предметы"
#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:705
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2020
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2023
msgid "Undress"
msgstr "Раздеть"
@@ -1423,8 +1433,8 @@ msgstr "Добавить имя в чат"
msgid "Pick up"
msgstr "Поднять"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:513 src/gui/popupmenu.cpp:1732
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1855
+#: src/gui/popupmenu.cpp:513 src/gui/popupmenu.cpp:1735
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1815 src/gui/popupmenu.cpp:1858
msgid "Add to chat"
msgstr "Добавить в чат"
@@ -1436,8 +1446,8 @@ msgstr "Элмент карты"
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1973
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1991 src/gui/popupmenu.cpp:1996
+#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1976
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1994 src/gui/popupmenu.cpp:1999
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -1513,85 +1523,85 @@ msgstr "Комментарий "
msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1657
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1660
msgid "Add to trade"
msgstr "Добавить к сделке"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1663
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Добавить к сделке 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1669
msgid "Add to trade half"
msgstr "Добавить к сделке половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1668
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1671
msgid "Add to trade all"
msgstr "Добавить к торговле все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1680
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1683
msgid "Store 10"
msgstr "Сохранить 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1683
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1686
msgid "Store half"
msgstr "Сохранить половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1685
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
msgid "Store all"
msgstr "Сохранить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1703 src/gui/popupmenu.cpp:1800
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1803
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1846
msgid "Drop all"
msgstr "Бросить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1724
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1727
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Получить 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1730
msgid "Retrieve half"
msgstr "Получить половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1732
msgid "Retrieve all"
msgstr "Получить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1816
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1763 src/gui/popupmenu.cpp:1819
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Загрузить старые данные"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 src/gui/popupmenu.cpp:1920
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1923
msgid "Hide"
msgstr "Спрятать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1891 src/gui/popupmenu.cpp:1926
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popupmenu.cpp:1929
msgid "Show"
msgstr "Показать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1933
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1936
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "сбросить настройки"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1935 src/gui/statuswindow.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:241
msgid "Copy to chat"
msgstr "Скопировать в чат"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/socialwindow.cpp:958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1956 src/gui/socialwindow.cpp:958
#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028
msgid "(default)"
msgstr "(по умолчанию)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1965 src/gui/popupmenu.cpp:1983
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/popupmenu.cpp:1986
msgid "Move up"
msgstr "Передвинуть выше"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:1988
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1973 src/gui/popupmenu.cpp:1991
msgid "Move down"
msgstr "Передвинуть ниже"
@@ -1838,7 +1848,7 @@ msgstr "Время"
msgid "Use local time"
msgstr "Использовать местное время"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:123 src/gui/setup_other.cpp:157
+#: src/gui/setup_chat.cpp:123 src/gui/setup_other.cpp:166
msgid "Other"
msgstr "Другое"
@@ -2001,115 +2011,127 @@ msgstr "Рисовать путь"
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Рисовать клавиши на карте"
-#: src/gui/setup_other.cpp:88
+#: src/gui/setup_other.cpp:87
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr "Включить ленивую прокрутку"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:90
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "ленивая прокрутка"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:93
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "радиус прокрутки"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:97
msgid "Moving"
msgstr "Движения"
-#: src/gui/setup_other.cpp:90
+#: src/gui/setup_other.cpp:99
msgid "Auto fix position"
msgstr "Авто. исправ. позиции"
-#: src/gui/setup_other.cpp:93
+#: src/gui/setup_other.cpp:102
msgid "Attack while moving"
msgstr "Атаковать в движении"
-#: src/gui/setup_other.cpp:96
+#: src/gui/setup_other.cpp:105
msgid "Sync player move"
msgstr "Синх. движение"
-#: src/gui/setup_other.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:108
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Программа для сумасшедших движений A"
-#: src/gui/setup_other.cpp:103
+#: src/gui/setup_other.cpp:112
msgid "Player"
msgstr "Игрок"
-#: src/gui/setup_other.cpp:105
+#: src/gui/setup_other.cpp:114
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Показывать свою жизнь"
-#: src/gui/setup_other.cpp:108
+#: src/gui/setup_other.cpp:117
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Включить быструю смену статов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:111
+#: src/gui/setup_other.cpp:120
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Прокручивать прицел по игрокам"
-#: src/gui/setup_other.cpp:114
+#: src/gui/setup_other.cpp:123
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Показывать опыт работы."
-#: src/gui/setup_other.cpp:117
+#: src/gui/setup_other.cpp:126
msgid "Show players popups"
msgstr "Показ. всплыв. сообщения игроков"
-#: src/gui/setup_other.cpp:120
+#: src/gui/setup_other.cpp:129
msgid "Afk message"
msgstr "Ответ в режиме \"отошел\""
-#: src/gui/setup_other.cpp:123
+#: src/gui/setup_other.cpp:132
msgid "Show job"
msgstr "Показывать уровень работы"
-#: src/gui/setup_other.cpp:126
+#: src/gui/setup_other.cpp:135
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Включить фильтр атак"
-#: src/gui/setup_other.cpp:129
+#: src/gui/setup_other.cpp:138
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Включить режим посылки состояния"
-#: src/gui/setup_other.cpp:135
+#: src/gui/setup_other.cpp:144
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Принимать запросы купить/продать"
-#: src/gui/setup_other.cpp:138
+#: src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Включить режим магазина"
-#: src/gui/setup_other.cpp:144
+#: src/gui/setup_other.cpp:153
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Сохранять текст NPC"
-#: src/gui/setup_other.cpp:148
+#: src/gui/setup_other.cpp:157
msgid "Bots support"
msgstr "Поддержка ботов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:150
+#: src/gui/setup_other.cpp:159
msgid "Enable auction bot support"
msgstr "Включить поддержку бота аукционов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:153
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Включить поддержку гильд-бота"
-#: src/gui/setup_other.cpp:159
+#: src/gui/setup_other.cpp:168
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Включить серверную атаку"
-#: src/gui/setup_other.cpp:162
+#: src/gui/setup_other.cpp:171
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Включить детектор ботов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:165
+#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr "Включить защиту от сбойных серверов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
msgid "Enable debug log"
msgstr "Включить отлад. лог"
-#: src/gui/setup_other.cpp:171
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Режим кеширования игроков"
-#: src/gui/setup_other.cpp:174
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Спрятать картинку счита"
-#: src/gui/setup_other.cpp:177
+#: src/gui/setup_other.cpp:186
msgid "Show background"
msgstr "Показать фон"
@@ -2126,33 +2148,33 @@ msgid "Auto adjust perfomance"
msgstr "Автоматически подстраивать производительность"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:61
-msgid "Show beings transparency"
-msgstr "Отображать прозрачность на персонажах и монстрах"
-
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:64
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Аппаратное ускорение"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:67
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:64
msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
msgstr ""
"Включить кеш прозрачности (программный режим, может использовать много "
"памяти)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:67
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr "Включить оптимизацию карты (программный режим)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
msgstr "Улучшение качества (выключите для лучшей производительности)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr ""
"Включить исправление альфа канала (программный режим, может быть очень "
"медленным)"
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr "Отображать прозрачность на персонажах и монстрах"
+
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr "Включить перестановку спрайтов"
@@ -2406,7 +2428,7 @@ msgid "FPS limit:"
msgstr "Ограничить кадр/с:"
#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:709
+#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: "
@@ -2432,7 +2454,7 @@ msgstr "Детализация частиц"
#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:707
+#: src/gui/setup_video.cpp:708
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -2544,22 +2566,22 @@ msgstr "Верх"
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Очков навыков осталось: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:418
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Умение %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:430
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Умение %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:497 src/gui/skilldialog.cpp:550
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Уровень: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:542
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Уровень: %d (%+d)"
@@ -3484,23 +3506,23 @@ msgstr "Бордюр домашней позиции"
msgid "Road Point"
msgstr "Точка дороги"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:81 src/gui/whoisonline.cpp:472
+#: src/gui/whoisonline.cpp:81 src/gui/whoisonline.cpp:474
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:102
+#: src/gui/whoisonline.cpp:104
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:295
+#: src/gui/whoisonline.cpp:297
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Кто онлайн - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:486
+#: src/gui/whoisonline.cpp:488
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Кто онлайн - ошибка"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:517
+#: src/gui/whoisonline.cpp:519
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
@@ -4173,41 +4195,41 @@ msgstr ""
"Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно "
"вести."
-#: src/localplayer.cpp:370
+#: src/localplayer.cpp:372
msgid "You were killed by "
msgstr "Вы были убиты "
-#: src/localplayer.cpp:1401
+#: src/localplayer.cpp:1413
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет."
-#: src/localplayer.cpp:1403
+#: src/localplayer.cpp:1415
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет слишком тяжелый."
-#: src/localplayer.cpp:1405
+#: src/localplayer.cpp:1417
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет слишком далеко"
-#: src/localplayer.cpp:1407
+#: src/localplayer.cpp:1419
msgid "Inventory is full."
msgstr "Инвентарь переполнен."
-#: src/localplayer.cpp:1409
+#: src/localplayer.cpp:1421
msgid "Stack is too big."
msgstr "Слишком много предметов."
-#: src/localplayer.cpp:1412
+#: src/localplayer.cpp:1424
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
-#: src/localplayer.cpp:1415
+#: src/localplayer.cpp:1427
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1451
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -4215,27 +4237,27 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3173
+#: src/localplayer.cpp:3187
msgid "Away"
msgstr "Отошел"
-#: src/localplayer.cpp:3474
+#: src/localplayer.cpp:3488
msgid "Follow: "
msgstr "Следование: "
-#: src/localplayer.cpp:3476 src/localplayer.cpp:3491
+#: src/localplayer.cpp:3490 src/localplayer.cpp:3505
msgid "Follow canceled"
msgstr "Следование отменено"
-#: src/localplayer.cpp:3483
+#: src/localplayer.cpp:3497
msgid "Imitation: "
msgstr "Имитация: "
-#: src/localplayer.cpp:3485 src/localplayer.cpp:3493
+#: src/localplayer.cpp:3499 src/localplayer.cpp:3507
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Имитация отменена"
-#: src/localplayer.cpp:3845
+#: src/localplayer.cpp:3859
msgid "You see "
msgstr "Вы видите "
@@ -4438,16 +4460,16 @@ msgstr "Игрок MVP."
msgid "MVP player: "
msgstr "Игрок MVP: "
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:87
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr "Пользователей онлайн: %d"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:98
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:99
msgid "Game"
msgstr "Игра"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:98
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:99
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Запрос на выход отклонен!"
@@ -5507,19 +5529,19 @@ msgstr "Подключение к серверу прервано."
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s не в группе!"
-#: src/playerrelations.cpp:414
+#: src/playerrelations.cpp:429
msgid "Print '...'"
msgstr "Печатать '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:434
+#: src/playerrelations.cpp:449
msgid "Blink name"
msgstr "Мигать именем"
-#: src/playerrelations.cpp:478
+#: src/playerrelations.cpp:493
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Плавающий '...' пузырек"
-#: src/playerrelations.cpp:481
+#: src/playerrelations.cpp:496
msgid "Floating bubble"
msgstr "Плавающий пузырек"