summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-12-20 01:56:36 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-12-20 01:56:36 +0300
commitff4644e53c2dd88e2c2f38b138f0ca8c9a994172 (patch)
tree58a822d2b3c70905efcd79f89f6b4543538cd6c3 /po/ru.po
parent91023f53ac00c4fafbf154d0960357e2b131a802 (diff)
downloadmanaplus-ff4644e53c2dd88e2c2f38b138f0ca8c9a994172.tar.gz
manaplus-ff4644e53c2dd88e2c2f38b138f0ca8c9a994172.tar.bz2
manaplus-ff4644e53c2dd88e2c2f38b138f0ca8c9a994172.tar.xz
manaplus-ff4644e53c2dd88e2c2f38b138f0ca8c9a994172.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po543
1 files changed, 289 insertions, 254 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 66cd2abd8..062d657e3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-08 15:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 22:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-20 01:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-19 22:51+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/ru/)\n"
@@ -48,63 +48,63 @@ msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1620 src/gui/whoisonline.cpp:772
+#: src/being.cpp:1621 src/gui/whoisonline.cpp:772
msgid "A"
msgstr "О"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1625 src/gui/whoisonline.cpp:777
+#: src/being.cpp:1626 src/gui/whoisonline.cpp:777
msgid "I"
msgstr "Б"
-#: src/client.cpp:1079 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:169
+#: src/client.cpp:1080 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:169
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
-#: src/client.cpp:1082 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:1083 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Производительность"
-#: src/client.cpp:1084 src/gui/setup_video.cpp:243
+#: src/client.cpp:1085 src/gui/setup_video.cpp:243
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: src/client.cpp:1086
+#: src/client.cpp:1087
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
-#: src/client.cpp:1089 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
+#: src/client.cpp:1090 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
#: src/gui/helpwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:208
-#: src/gui/npcdialog.cpp:58 src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:501
+#: src/gui/npcdialog.cpp:58 src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:503
#: src/gui/questswindow.cpp:105 src/gui/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: src/client.cpp:1179
+#: src/client.cpp:1180
msgid "Connecting to server"
msgstr "Идет подключение к серверу..."
-#: src/client.cpp:1221
+#: src/client.cpp:1222
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
-#: src/client.cpp:1259
+#: src/client.cpp:1260
msgid "Entering game world"
msgstr "Входим в игровой мир"
-#: src/client.cpp:1372
+#: src/client.cpp:1373
msgid "Requesting characters"
msgstr "Получение списка персонажей"
-#: src/client.cpp:1410
+#: src/client.cpp:1411
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Подключение к игровому серверу"
-#: src/client.cpp:1422
+#: src/client.cpp:1423
msgid "Changing game servers"
msgstr "Смена игрового сервера"
-#: src/client.cpp:1478 src/client.cpp:1488 src/client.cpp:1647
+#: src/client.cpp:1479 src/client.cpp:1489 src/client.cpp:1648
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:273
#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245
@@ -113,50 +113,50 @@ msgstr "Смена игрового сервера"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: src/client.cpp:1500
+#: src/client.cpp:1501
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запрос регистрационных данных"
-#: src/client.cpp:1536
+#: src/client.cpp:1537
msgid "Password Change"
msgstr "Изменить Пароль"
-#: src/client.cpp:1537
+#: src/client.cpp:1538
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль изменен!"
-#: src/client.cpp:1557
+#: src/client.cpp:1558
msgid "Email Change"
msgstr "Сменить Email"
-#: src/client.cpp:1558
+#: src/client.cpp:1559
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email изменен!"
-#: src/client.cpp:1578
+#: src/client.cpp:1579
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Регистрация удалена"
-#: src/client.cpp:1579
+#: src/client.cpp:1580
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
-#: src/client.cpp:1826 src/client.cpp:1840 src/client.cpp:1876
-#: src/client.cpp:1891 src/client.cpp:2351 src/client.cpp:2358
+#: src/client.cpp:1827 src/client.cpp:1841 src/client.cpp:1877
+#: src/client.cpp:1892 src/client.cpp:2352 src/client.cpp:2359
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
-#: src/client.cpp:2040
+#: src/client.cpp:2041
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s"
-#: src/client.cpp:2079 src/client.cpp:2085
+#: src/client.cpp:2080 src/client.cpp:2086
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!"
-#: src/client.cpp:2106 src/client.cpp:2118
+#: src/client.cpp:2107 src/client.cpp:2119
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
@@ -347,28 +347,28 @@ msgstr ""
"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или "
"\"0\"."
-#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:446
+#: src/game.cpp:259 src/gui/widgets/chattab.cpp:446
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: src/game.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:448
+#: src/game.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:448
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
-#: src/game.cpp:540
+#: src/game.cpp:544
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Снимок экрана сохранен как "
-#: src/game.cpp:548
+#: src/game.cpp:552
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!"
-#: src/game.cpp:612
+#: src/game.cpp:616
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Соединение с сервером потеряно."
-#: src/game.cpp:613
+#: src/game.cpp:617
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка сети"
@@ -404,22 +404,22 @@ msgstr "Сбросить"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:132
-#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:543
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:134
+#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:545
#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
msgid "Attack"
msgstr "Атака"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:201
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:203
#: src/gui/setupactiondata.h:88
msgid "Talk"
msgstr "Разговор"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:192
-#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:328
-#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:554
-#: src/gui/popupmenu.cpp:621 src/gui/setupactiondata.h:1552
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:194
+#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:330
+#: src/gui/popupmenu.cpp:446 src/gui/popupmenu.cpp:556
+#: src/gui/popupmenu.cpp:623 src/gui/setupactiondata.h:1552
msgid "Move"
msgstr "Движение"
@@ -428,8 +428,8 @@ msgid "Result"
msgstr "Результат"
#: src/gui/buydialog.cpp:52 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:109
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:202
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2130
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132
msgid "Buy"
msgstr "Купить"
@@ -478,8 +478,8 @@ msgstr "Макс"
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/selldialog.cpp:51
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:205
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/selldialog.cpp:51
#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:97
msgid "Sell"
msgstr "Продать"
@@ -488,20 +488,21 @@ msgstr "Продать"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:211 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:286
-#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:401
-#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:447
-#: src/gui/popupmenu.cpp:463 src/gui/popupmenu.cpp:484
-#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/popupmenu.cpp:654
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1712 src/gui/popupmenu.cpp:1740
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1860
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1897 src/gui/popupmenu.cpp:1938
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1991 src/gui/popupmenu.cpp:2015
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2038 src/gui/quitdialog.cpp:61
-#: src/gui/registerdialog.cpp:73 src/gui/setupactiondata.h:1500
-#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1185
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:288
+#: src/gui/popupmenu.cpp:364 src/gui/popupmenu.cpp:403
+#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:449
+#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:486
+#: src/gui/popupmenu.cpp:631 src/gui/popupmenu.cpp:656
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1714 src/gui/popupmenu.cpp:1742
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 src/gui/popupmenu.cpp:1862
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1899 src/gui/popupmenu.cpp:1940
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2040 src/gui/popupmenu.cpp:2203
+#: src/gui/quitdialog.cpp:61 src/gui/registerdialog.cpp:73
+#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setup.cpp:76
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1185 src/gui/textcommandeditor.cpp:194
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:52
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:160
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Женщина"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104
#: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558
#: src/gui/setup_audio.cpp:128 src/gui/setup_chat.cpp:131
-#: src/gui/setup_other.cpp:214 src/gui/setup_visual.cpp:100
+#: src/gui/setup_other.cpp:214 src/gui/setup_visual.cpp:110
msgid "Other"
msgstr "Другое"
@@ -700,7 +701,7 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"
#: src/gui/chatwindow.cpp:138 src/gui/inventorywindow.cpp:63
-#: src/gui/setup_visual.cpp:105
+#: src/gui/setup_visual.cpp:112
msgid "default"
msgstr "По умолчанию"
@@ -789,9 +790,9 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2071 src/gui/popupmenu.cpp:2080
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2099
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2065
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2073 src/gui/popupmenu.cpp:2082
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2101
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
@@ -1015,8 +1016,8 @@ msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1667
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1769 src/gui/popupmenu.cpp:1825
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1669
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1771 src/gui/popupmenu.cpp:1827
msgid "Unequip"
msgstr "Снять"
@@ -1050,47 +1051,47 @@ msgid "Inventory"
msgstr "Инвентарь"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:597
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1669
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1771 src/gui/popupmenu.cpp:1827
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1671
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1773 src/gui/popupmenu.cpp:1829
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:601
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1673 src/gui/popupmenu.cpp:1738
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/popupmenu.cpp:1831
-#: src/gui/skilldialog.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1675 src/gui/popupmenu.cpp:1740
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1777 src/gui/popupmenu.cpp:1833
+#: src/gui/skilldialog.cpp:250
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1678 src/gui/popupmenu.cpp:1780
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1836
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 src/gui/popupmenu.cpp:1782
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
msgid "Drop..."
msgstr "Бросить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1687
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1789 src/gui/popupmenu.cpp:1845
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1689
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1791 src/gui/popupmenu.cpp:1847
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/setupactiondata.h:1556
+#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/setupactiondata.h:1556
#: src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "Outfits"
msgstr "Наряды"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:688
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1652 src/gui/popupmenu.cpp:1792
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1848 src/gui/setup.cpp:75
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1654 src/gui/popupmenu.cpp:1794
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/setup.cpp:77
msgid "Store"
msgstr "Сохранить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1694
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1696
msgid "Retrieve"
msgstr "Получить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1683
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1785 src/gui/popupmenu.cpp:1841
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1685
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1787 src/gui/popupmenu.cpp:1843
#: src/gui/windowmenu.cpp:148
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
@@ -1242,7 +1243,7 @@ msgstr "jacko появляется"
msgid "You have left the guild."
msgstr "Вы покинули гильдию."
-#: src/gui/logindialog.cpp:55
+#: src/gui/logindialog.cpp:55 src/gui/setup_touch.cpp:46
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
@@ -1356,7 +1357,7 @@ msgstr "Применить"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:505
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
@@ -1391,338 +1392,338 @@ msgstr "наряд отсутствия"
msgid "Key: %s"
msgstr "Клавиша: %s"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:131 src/gui/popupmenu.cpp:542
+#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:544
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39
msgid "Trade"
msgstr "Торговать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:306
+#: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:308
msgid "Whisper"
msgstr "Приват"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:547
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:549
msgid "Heal"
msgstr "Лечить"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:168
-#: src/gui/popupmenu.cpp:341 src/gui/popupmenu.cpp:587
+#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:170
+#: src/gui/popupmenu.cpp:343 src/gui/popupmenu.cpp:589
msgid "Kick from guild"
msgstr "Выкинуть из гильдии"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:173
-#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:594
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Сменить позицию в гильдии"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:354
-#: src/gui/popupmenu.cpp:601
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:356
+#: src/gui/popupmenu.cpp:603
msgid "Invite to guild"
msgstr "Пригласить в гильдию"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:191
msgid "Kick player"
msgstr "Кикнуть игрока"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:191
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193
msgid "Nuke"
msgstr "Уничтожить"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:313
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2171
+#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:315
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2173
msgid "Add comment"
msgstr "Добавить коментарий"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:217
+#: src/gui/popupmenu.cpp:219
msgid "Kick"
msgstr "Кикнуть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:228
+#: src/gui/popupmenu.cpp:230
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Удалить из списка атаки"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:233
+#: src/gui/popupmenu.cpp:235
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Добавить в приоритетный список"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:237
msgid "Add to attack list"
msgstr "Добавить в список атаки"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:237 src/gui/popupmenu.cpp:2186
+#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:2188
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Добавить в список игнорирования"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:250 src/gui/popupmenu.cpp:360
+#: src/gui/popupmenu.cpp:252 src/gui/popupmenu.cpp:362
msgid "Add name to chat"
msgstr "Добавить имя в чат"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/setup_players.cpp:47
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/setup_players.cpp:47
msgid "Players"
msgstr "Игроки"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:323 src/gui/popupmenu.cpp:570
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:572
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2163
msgid "Kick from party"
msgstr "Выкинуть из группы"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:389 src/gui/popupmenu.cpp:396
+#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/popupmenu.cpp:398
msgid "Pick up"
msgstr "Поднять"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:1710
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1849
+#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1712
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1795 src/gui/popupmenu.cpp:1851
msgid "Add to chat"
msgstr "Добавить в чат"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:440
+#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:442
msgid "Map Item"
msgstr "Элмент карты"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:418
+#: src/gui/popupmenu.cpp:420
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:1989
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2013
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:1991
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2015
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:445
msgid "Warp"
msgstr "Прыгнуть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:445
+#: src/gui/popupmenu.cpp:447
msgid "Move camera"
msgstr "Передвинуть камеру"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:460
+#: src/gui/popupmenu.cpp:462
msgid "Clear outfit"
msgstr "Очистить наряд"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:480 src/gui/windowmenu.cpp:145
+#: src/gui/popupmenu.cpp:482 src/gui/windowmenu.cpp:145
msgid "Spells"
msgstr "Заклинания"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:481
+#: src/gui/popupmenu.cpp:483
msgid "Edit spell"
msgstr "Изменить заклинание"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:507
+#: src/gui/popupmenu.cpp:509
msgid "Disable highlight"
msgstr "Отключить уведомление"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:509
+#: src/gui/popupmenu.cpp:511
msgid "Enable highlight"
msgstr "Включить уведомление"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:511
+#: src/gui/popupmenu.cpp:513
msgid "Don't remove name"
msgstr "Не скрывать имя"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:513
+#: src/gui/popupmenu.cpp:515
msgid "Remove name"
msgstr "Скрывать имя"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:515
+#: src/gui/popupmenu.cpp:517
msgid "Enable away"
msgstr "Рарешить режим отошел"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:519
msgid "Disable away"
msgstr "Запретить режим отошел"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/socialwindow.cpp:1247
+#: src/gui/popupmenu.cpp:524 src/gui/socialwindow.cpp:1247
msgid "Leave"
msgstr "Покинуть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:525
+#: src/gui/popupmenu.cpp:527
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копировать в буфер обмена"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/popupmenu.cpp:2159
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:2161
msgid "Invite to party"
msgstr "Пригласить в группу"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:637
+#: src/gui/popupmenu.cpp:639
msgid "Change guild position"
msgstr "Сменить позицию в гильдии"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1153
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1155
msgid "Rename map sign "
msgstr "Переименовать знак на карте"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1155
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1157
msgid "Name: "
msgstr "Имя: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1180
msgid "Player comment "
msgstr "Комментарий "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1180
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1182
msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1641
msgid "Add to trade"
msgstr "Добавить к сделке"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1645
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Добавить к сделке 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1644
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1646
msgid "Add to trade half"
msgstr "Добавить к сделке половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1645
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1647
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Добавить к торговле все-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1646
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1648
msgid "Add to trade all"
msgstr "Добавить к торговле все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1656
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1658
msgid "Store 10"
msgstr "Сохранить 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1657
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1659
msgid "Store half"
msgstr "Сохранить половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1658
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1660
msgid "Store all-1"
msgstr "Сохранить все-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1661
msgid "Store all"
msgstr "Сохранить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1837
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1681 src/gui/popupmenu.cpp:1783
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1839
msgid "Drop all"
msgstr "Бросить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1698
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1700
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Получить 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1699
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1701
msgid "Retrieve half"
msgstr "Получить половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1700
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1702
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Забрать все-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1701
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1703
msgid "Retrieve all"
msgstr "Получить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1858
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1860
msgid "Clear drop window"
msgstr "Очистить окно дропов"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1886 src/gui/popupmenu.cpp:1923
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1925
msgid "Hide"
msgstr "Спрятать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1892 src/gui/popupmenu.cpp:1929
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popupmenu.cpp:1931
msgid "Show"
msgstr "Показать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1935
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1937
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "сбросить настройки"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1937 src/gui/statuswindow.cpp:150
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/statuswindow.cpp:150
msgid "Copy to chat"
msgstr "Скопировать в чат"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popupmenu.cpp:2011
#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:125
#: src/gui/socialwindow.cpp:919
msgid "(default)"
msgstr "(по умолчанию)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:1978
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1969 src/gui/popupmenu.cpp:1980
msgid "Move up"
msgstr "Передвинуть выше"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1969 src/gui/popupmenu.cpp:1980
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popupmenu.cpp:1982
msgid "Move down"
msgstr "Передвинуть ниже"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2035 src/gui/popupmenu.cpp:2170
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popupmenu.cpp:2172
msgid "Undress"
msgstr "Раздеть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2061
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063
msgid "Be friend"
msgstr "Подружиться"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2062 src/gui/popupmenu.cpp:2070
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2079 src/gui/popupmenu.cpp:2098
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2106
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2064 src/gui/popupmenu.cpp:2072
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2081 src/gui/popupmenu.cpp:2100
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2108
msgid "Disregard"
msgstr "Пренебречь"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2064 src/gui/popupmenu.cpp:2072
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2100
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2074
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2102
msgid "Black list"
msgstr "Черный список"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2065 src/gui/popupmenu.cpp:2073
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2081
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popupmenu.cpp:2075
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2083
msgid "Set as enemy"
msgstr "Сделать врагом"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2074
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/popupmenu.cpp:2088
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2068 src/gui/popupmenu.cpp:2076
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2084 src/gui/popupmenu.cpp:2090
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2095 src/gui/popupmenu.cpp:2103
msgid "Erase"
msgstr "Стереть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2078 src/gui/popupmenu.cpp:2086
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2092 src/gui/popupmenu.cpp:2097
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2105
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2080 src/gui/popupmenu.cpp:2088
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2099
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2107
msgid "Unignore"
msgstr "Не игнорировать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2087 src/gui/popupmenu.cpp:2107
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2089 src/gui/popupmenu.cpp:2109
#: src/playerrelations.cpp:473
msgid "Completely ignore"
msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2119
msgid "Follow"
msgstr "Следовать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2118
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120
msgid "Imitation"
msgstr "Имитировать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2136 src/gui/popupmenu.cpp:2147
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2149
msgid "Buy (?)"
msgstr "Купить (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2150
msgid "Sell (?)"
msgstr "Продать (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2169
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2171
msgid "Show Items"
msgstr "Показать предметы"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2180
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2182
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Удалить из поднятия"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2184
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2186
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Сделать поднимаемым"
@@ -1730,7 +1731,7 @@ msgstr "Сделать поднимаемым"
msgid "Quests"
msgstr "Квесты"
-#: src/gui/questswindow.cpp:204 src/gui/setup_input.cpp:359
+#: src/gui/questswindow.cpp:204 src/gui/setup_input.cpp:353
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
@@ -2498,7 +2499,7 @@ msgstr "Автоматически прятать окно чата."
#: src/gui/setup_chat.cpp:59
msgid "Protect chat focus."
-msgstr ""
+msgstr "Защитить фокус чата."
#: src/gui/setup_chat.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:79
msgid "Colors"
@@ -2647,11 +2648,11 @@ msgstr "Спектр"
msgid "Alpha:"
msgstr "Прозрачность:"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:75
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: src/gui/setup.cpp:76
+#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Reset Windows"
msgstr "Сбросить расположение окон"
@@ -2671,19 +2672,15 @@ msgstr "По умолчанию"
msgid "Reset all keys"
msgstr "Сбросить все кнопки"
-#: src/gui/setup_input.cpp:104
-msgid "Show onscreen joystick"
-msgstr "Включить экранный джойстик"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:109
+#: src/gui/setup_input.cpp:106
msgid "Input"
msgstr "Ввод"
-#: src/gui/setup_input.cpp:198
+#: src/gui/setup_input.cpp:194
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Обнаружен(ы) конфликт(ы) клавиш!"
-#: src/gui/setup_input.cpp:199
+#: src/gui/setup_input.cpp:195
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -2961,22 +2958,26 @@ msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Включить лог OpenGL"
#: src/gui/setup_other.cpp:232
+msgid "Enable input log"
+msgstr "Включить логирование ввода"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:235
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Режим кеширования игроков"
-#: src/gui/setup_other.cpp:235
+#: src/gui/setup_other.cpp:238
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Спрятать картинку счита"
-#: src/gui/setup_other.cpp:238
+#: src/gui/setup_other.cpp:241
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Использовать FBO для скриншотов (только в режиме opengl)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:241
+#: src/gui/setup_other.cpp:244
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Задержка между сетевыми соединениями"
-#: src/gui/setup_other.cpp:244
+#: src/gui/setup_other.cpp:247
msgid "Show background"
msgstr "Показать фон"
@@ -3327,11 +3328,43 @@ msgstr "Информация о теме"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Тема изменена"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:387 src/gui/setup_video.cpp:510
-#: src/gui/setup_video.cpp:517
+#: src/gui/setup_theme.cpp:387 src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_video.cpp:518
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу."
+#: src/gui/setup_touch.cpp:36
+msgid "Touch"
+msgstr "Касания"
+
+#: src/gui/setup_touch.cpp:42
+msgid "Show on screen buttons"
+msgstr "Показывать экранные кнопки"
+
+#: src/gui/setup_touch.cpp:45
+msgid "Small"
+msgstr "Маленький"
+
+#: src/gui/setup_touch.cpp:47
+msgid "Medium"
+msgstr "Средний"
+
+#: src/gui/setup_touch.cpp:48
+msgid "Large"
+msgstr "Большой"
+
+#: src/gui/setup_touch.cpp:49
+msgid "Buttons size"
+msgstr "Размер кнпок"
+
+#: src/gui/setup_touch.cpp:52
+msgid "Show on screen joystick"
+msgstr "Показывать экранный джойстик"
+
+#: src/gui/setup_touch.cpp:55
+msgid "Joystick size"
+msgstr "Размер джойстика"
+
#: src/gui/setup_video.cpp:180
msgid "Software"
msgstr "Программно"
@@ -3373,7 +3406,7 @@ msgid "FPS limit:"
msgstr "Ограничить кадр/с:"
#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:267
-#: src/gui/setup_video.cpp:447 src/gui/setup_video.cpp:562
+#: src/gui/setup_video.cpp:448 src/gui/setup_video.cpp:563
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: "
@@ -3382,8 +3415,8 @@ msgid "Detect best mode"
msgstr "Найти лучший режим"
#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:268
-#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:548
-#: src/gui/setup_video.cpp:560
+#: src/gui/setup_video.cpp:447 src/gui/setup_video.cpp:549
+#: src/gui/setup_video.cpp:561
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -3409,27 +3442,27 @@ msgstr "Переключение в полноэкранный режим"
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры."
-#: src/gui/setup_video.cpp:409
+#: src/gui/setup_video.cpp:410
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Переключение на OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:410
+#: src/gui/setup_video.cpp:411
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры."
-#: src/gui/setup_video.cpp:485
+#: src/gui/setup_video.cpp:486
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:486
+#: src/gui/setup_video.cpp:487
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Новое разрешение: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:509 src/gui/setup_video.cpp:516
+#: src/gui/setup_video.cpp:510 src/gui/setup_video.cpp:517
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Разрешение экрана изменено"
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_video.cpp:512
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем "
@@ -3487,7 +3520,7 @@ msgstr "Пузырьки с названиями"
msgid "Overhead text"
msgstr "Текст над головами"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:106
+#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:113
msgid "off"
msgstr "выкл"
@@ -3535,23 +3568,27 @@ msgstr "производительность"
msgid "Particle physics"
msgstr "Физика частиц"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:102
+#: src/gui/setup_visual.cpp:101 src/gui/setup_visual.cpp:106
msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:107
+#: src/gui/setup_visual.cpp:103
+msgid "Enable gamma control"
+msgstr "Включить гамма коррекцию"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:114
msgid "on"
msgstr "вкл."
-#: src/gui/setup_visual.cpp:108
+#: src/gui/setup_visual.cpp:115
msgid "Vsync"
msgstr "Вертикальная синхронизация"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:112
+#: src/gui/setup_visual.cpp:119
msgid "Center game window"
msgstr "Центрировать игровое окно"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:116
+#: src/gui/setup_visual.cpp:123
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr "Разрешить запуск скринсейвера"
@@ -3588,48 +3625,43 @@ msgstr "Запрос на Торговлю"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:236 src/gui/windowmenu.cpp:125
+#: src/gui/skilldialog.cpp:246 src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "Skills"
msgstr "Умения"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:241
+#: src/gui/skilldialog.cpp:251
msgid "Up"
msgstr "Верх"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:349
+#: src/gui/skilldialog.cpp:359
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Очков навыков осталось: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:392
+#: src/gui/skilldialog.cpp:409
msgid "basic"
msgstr "базовые"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:393
-msgid "Skill: basic, Id: 1"
-msgstr "Умение: базовое, Ид: 1"
+#: src/gui/skilldialog.cpp:411
+msgid "basic, 1"
+msgstr "основной, 1"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:429
+#: src/gui/skilldialog.cpp:447
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Умение %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
+#: src/gui/skilldialog.cpp:474
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Умение %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:448
-#, c-format
-msgid "Skill: %s, Id: %d"
-msgstr "Умение: %s, Ид: %d"
-
-#: src/gui/skilldialog.cpp:519 src/gui/skilldialog.cpp:610
+#: src/gui/skilldialog.cpp:553 src/gui/skilldialog.cpp:671
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Уровень: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:602
+#: src/gui/skilldialog.cpp:663
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Уровень: %d (%+d)"
@@ -5078,7 +5110,7 @@ msgstr "Неизвестная ошибка сервера персонажей.
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:262
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:265
msgid "Wrong name."
msgstr "Некорректное имя."
@@ -5376,48 +5408,48 @@ msgstr "Не удалось использовать предмет."
msgid "Unable to equip."
msgstr "Нельзя экипировать!"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:147
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Учетная запись не найдена. Попробуйте снова."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Старый пароль указан неверно."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155
msgid "New password too short."
msgstr "Новый пароль слишком короткий."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:271
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 src/net/ea/loginhandler.cpp:274
msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестная ошибка."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Незарегистрированный ID"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235
msgid "Wrong password."
msgstr "Неверный пароль"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Account expired."
msgstr "Учетная запись просрочена."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
msgid "Rejected from server."
msgstr "Получен отказ от сервера.."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Вас навсегда забанили. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
msgid "Client too old."
msgstr "Клиент устарел"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -5425,19 +5457,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вас забанили до %s. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов через форум."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Сервер переполнен"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:262
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Это имя пользователя уже занято."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
msgid "Incorrect email."
msgstr "Неправильный email."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Пользователь удален"
@@ -5904,12 +5936,14 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s хочет торговать с Вами, Вы принимаете предложение?"
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
-msgstr "Торговля невозможна. Партнер по торговле слишком далеко."
+#, c-format
+msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Торговля с %s невозможна. Партнер по торговле слишком далеко."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr "Торговля невозможна. Такой персонаж не существует."
+#, c-format
+msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Торговля с %s невозможна. Такой персонаж не существует."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:142
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
@@ -5926,30 +5960,31 @@ msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Торговля с %s отменена."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:171
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
-msgstr "Неизвестный сигнал завершения торговли."
+#, c-format
+msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
+msgstr "Неизвестный пакет при торговле с %s"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:236
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Не удалось добавить предмет. Партнер по торговле перегружен."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:241
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Не удалось добавить предмет. У партнера по торговле кончилось место."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:246
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr "Ошибка добавления предмета. Вы не можете торговать этим предметом."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:250
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Не удалось добавить предмет по неизвестной причине."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:269
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
msgid "Trade canceled."
msgstr "Торговля отменена."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:280
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
msgid "Trade completed."
msgstr "Торговля завершена."