diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-09-23 21:50:41 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-09-23 21:53:04 +0300 |
commit | 64ed19bc03e994b54abc39532c72ed6e374948b9 (patch) | |
tree | 04aaf8a32a52cfcb333183cce26e0eb218797ed7 /po/ru.po | |
parent | 6d28f4d48f5cb3462765c7a1d582cea49352be1f (diff) | |
download | manaplus-64ed19bc03e994b54abc39532c72ed6e374948b9.tar.gz manaplus-64ed19bc03e994b54abc39532c72ed6e374948b9.tar.bz2 manaplus-64ed19bc03e994b54abc39532c72ed6e374948b9.tar.xz manaplus-64ed19bc03e994b54abc39532c72ed6e374948b9.zip |
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 260 |
1 files changed, 130 insertions, 130 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-15 14:10+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-23 21:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-13 18:25+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -35,29 +35,29 @@ msgstr "Принимать предложения о торговле" msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" -#: src/being.cpp:326 +#: src/being.cpp:330 msgid "Human" msgstr "Человек" -#: src/being.cpp:517 +#: src/being.cpp:521 msgid "dodge" msgstr "уворот" -#: src/being.cpp:517 +#: src/being.cpp:521 msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:769 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1568 src/gui/whoisonline.cpp:774 msgid "I" msgstr "Б" -#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:112 msgid "Setup" msgstr "Настройка" @@ -135,34 +135,34 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." #: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 -#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170 +#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2162 src/client.cpp:2169 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:1874 +#: src/client.cpp:1873 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 +#: src/client.cpp:1912 src/client.cpp:1918 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:1940 +#: src/client.cpp:1939 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." -#: src/commandhandler.cpp:229 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." -#: src/commandhandler.cpp:349 +#: src/commandhandler.cpp:348 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" -#: src/commandhandler.cpp:363 +#: src/commandhandler.cpp:362 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -171,105 +171,105 @@ msgstr "" "Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " "уже создана, или этот игрок Вы сами." -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:382 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s." -#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 +#: src/commandhandler.cpp:399 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Party name is missing." msgstr "Не указано название группы" -#: src/commandhandler.cpp:412 +#: src/commandhandler.cpp:411 msgid "Guild name is missing." msgstr "Не задано имя гильдии." -#: src/commandhandler.cpp:425 src/commandhandler.cpp:541 -#: src/commandhandler.cpp:583 src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:424 src/commandhandler.cpp:540 +#: src/commandhandler.cpp:582 src/commandhandler.cpp:623 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя" -#: src/commandhandler.cpp:476 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает Вас на окно чата." -#: src/commandhandler.cpp:476 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:485 +#: src/commandhandler.cpp:484 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." -#: src/commandhandler.cpp:491 +#: src/commandhandler.cpp:490 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:518 msgid "friend" msgstr "друг" -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:524 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" -#: src/commandhandler.cpp:530 +#: src/commandhandler.cpp:529 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" -#: src/commandhandler.cpp:549 +#: src/commandhandler.cpp:548 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Игрок уже %s!" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Игрок удачно %s!" -#: src/commandhandler.cpp:571 +#: src/commandhandler.cpp:570 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Игрок не может быть %s!" -#: src/commandhandler.cpp:595 +#: src/commandhandler.cpp:594 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" -#: src/commandhandler.cpp:602 +#: src/commandhandler.cpp:601 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:603 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:610 msgid "blacklisted" msgstr "добавлен в черный список" -#: src/commandhandler.cpp:616 +#: src/commandhandler.cpp:615 msgid "enemy" msgstr "враг" -#: src/commandhandler.cpp:631 +#: src/commandhandler.cpp:630 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" -#: src/commandhandler.cpp:642 +#: src/commandhandler.cpp:641 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Игрок удален!" -#: src/commandhandler.cpp:644 +#: src/commandhandler.cpp:643 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" -#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996 +#: src/commandhandler.cpp:949 src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" -#: src/commandhandler.cpp:960 +#: src/commandhandler.cpp:959 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr[0] "%d неделя" msgstr[1] "%d недели" msgstr[2] "%d недель" -#: src/commandhandler.cpp:969 +#: src/commandhandler.cpp:968 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:976 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:992 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -309,27 +309,27 @@ msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" -#: src/commandhandler.cpp:1072 +#: src/commandhandler.cpp:1071 msgid "font cache size" msgstr "размер кеша шрифта" -#: src/commandhandler.cpp:1084 +#: src/commandhandler.cpp:1083 msgid "Cache size:" msgstr "Размер кеша:" -#: src/commandhandler.cpp:1088 +#: src/commandhandler.cpp:1087 msgid "Created:" msgstr "Создано:" -#: src/commandhandler.cpp:1090 +#: src/commandhandler.cpp:1089 msgid "Deleted:" msgstr "Удалено:" -#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294 +#: src/commandhandler.cpp:1286 src/commandhandler.cpp:1293 msgid "Resource images:" msgstr "Изображений:" -#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 +#: src/commandhandler.cpp:1288 src/commandhandler.cpp:1295 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Удаленных изображений:" @@ -364,22 +364,22 @@ msgstr "Соединение с сервером потеряно." msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" -#: src/gui/beingpopup.cpp:124 +#: src/gui/beingpopup.cpp:126 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Группа: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:138 +#: src/gui/beingpopup.cpp:140 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Гильдия: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:151 +#: src/gui/beingpopup.cpp:153 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "PvP ранг: %u" -#: src/gui/beingpopup.cpp:162 +#: src/gui/beingpopup.cpp:164 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Комментарий: %s" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "радуга 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 #: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 #: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Нет" msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:100 #: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "Карта" @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Пожалуйста введите хотябы адрес и порт сервера" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:185 -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:86 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "по кол-ву." msgid "by type" msgstr "по типу" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/windowmenu.cpp:88 #: src/inventory.cpp:254 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Получить" #: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:108 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Drop" msgstr "Бросить" @@ -1119,16 +1119,16 @@ msgstr "Добавить в список продажи." msgid "Unknown." msgstr "Неизвестно." -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 msgid ", " msgstr "," -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:190 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Вес: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Kill stats" msgstr "Окно статистики атак" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "Away outfit" msgstr "наряд отсутствия" #: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 -#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#: src/gui/windowmenu.cpp:301 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Клавиша: %s" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Передвинуть камеру" msgid "Clear outfit" msgstr "Очистить наряд" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "Copy to chat" msgstr "Скопировать в чат" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:125 #: src/gui/socialwindow.cpp:899 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Удалить из поднятия" msgid "Add to pickup list" msgstr "Сделать поднимаемым" -#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "Квесты" @@ -1771,8 +1771,8 @@ msgstr "Выберите сервер" msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:288 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:412 msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Модификатор" msgid "Basic" msgstr "Основное" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" @@ -3166,115 +3166,115 @@ msgstr "Громадный (18)" msgid "Very huge (19)" msgstr "Очень громадный (19)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:126 msgid "Chinese (China)" msgstr "Китайский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "English" msgstr "Английский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "French" msgstr "Французский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Голландский (Бельгийский / Фламандский)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Португальский (Бразильский)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:140 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:141 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Испанский (Кастильский)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:164 +#: src/gui/setup_theme.cpp:163 msgid "Gui theme" msgstr "Тема интерфейса" -#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +#: src/gui/setup_theme.cpp:168 msgid "Main Font" msgstr "Основной шрифт" -#: src/gui/setup_theme.cpp:173 +#: src/gui/setup_theme.cpp:172 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/gui/setup_theme.cpp:176 +#: src/gui/setup_theme.cpp:175 msgid "Bold font" msgstr "Жирный шрифт" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:178 msgid "Particle font" msgstr "Шрифт частиц" -#: src/gui/setup_theme.cpp:182 +#: src/gui/setup_theme.cpp:181 msgid "Help font" msgstr "Шрифт помощи" -#: src/gui/setup_theme.cpp:185 +#: src/gui/setup_theme.cpp:184 msgid "Secure font" msgstr "Безопасный шрифт" -#: src/gui/setup_theme.cpp:188 +#: src/gui/setup_theme.cpp:187 msgid "Japanese font" msgstr "Японский шрифт" -#: src/gui/setup_theme.cpp:192 +#: src/gui/setup_theme.cpp:191 msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" -#: src/gui/setup_theme.cpp:196 +#: src/gui/setup_theme.cpp:195 msgid "Npc font size" msgstr "Размер шрифта НИП (NPC)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +#: src/gui/setup_theme.cpp:199 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: src/gui/setup_theme.cpp:363 +#: src/gui/setup_theme.cpp:362 msgid "Theme Changed" msgstr "Тема изменена" -#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_theme.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:496 #: src/gui/setup_video.cpp:503 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу." @@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "Запрос на Торговлю" msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Skills" msgstr "Умения" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Создать Гильдию" msgid "Create Party" msgstr "Создать группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Social" msgstr "Общество" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr "Имя группы" msgid "Choose your party's name." msgstr "Выберите имя будущей группы." -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Specials" msgstr "Особые" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Бордюр домашней позиции" msgid "Road Point" msgstr "Точка дороги" -#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:621 +#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:618 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Кто онлайн - обновление" @@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr "Обновить" msgid "Who Is Online - " msgstr "Кто онлайн - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:635 +#: src/gui/whoisonline.cpp:632 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Кто онлайн - ошибка" -#: src/gui/whoisonline.cpp:675 +#: src/gui/whoisonline.cpp:672 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Кто онлайн - обновление" @@ -4342,83 +4342,83 @@ msgstr "Команда: /unignore <игрок>" msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока." -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "ONL" msgstr "КО" -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "Who is online" msgstr "Кто онлайн" -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "QE" msgstr "КВ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "ДБ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "Bot checker" msgstr "Окно детектора ботов" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "KS" msgstr "СА" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Smilies" msgstr "Смайлы" -#: src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "STA" msgstr "СО" -#: src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:86 msgid "EQU" msgstr "СН" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "INV" msgstr "ИНВ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:92 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SKI" msgstr "УМ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "SPE" msgstr "СПЕ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SOC" msgstr "ОБЩ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "SH" msgstr "ГК" -#: src/gui/windowmenu.cpp:107 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "SP" msgstr "ЗАК" -#: src/gui/windowmenu.cpp:108 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "DR" msgstr "БР" -#: src/gui/windowmenu.cpp:109 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "YK" msgstr "ВЗ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:109 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "Did you know" msgstr "Вы знаете?" -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:112 msgid "SET" msgstr "ОПЦ" @@ -4434,29 +4434,29 @@ msgstr "Сменить логин" msgid "Choose World" msgstr "Выберите сервер" -#: src/inputmanager.cpp:309 src/inputmanager.cpp:347 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/inputmanager.cpp:308 src/inputmanager.cpp:346 src/keyboardconfig.cpp:85 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "кнопка_%d" #. TRANSLATORS: this is long joystick button name -#: src/inputmanager.cpp:314 +#: src/inputmanager.cpp:313 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "КнопДж%d" -#: src/inputmanager.cpp:326 +#: src/inputmanager.cpp:325 msgid "unknown key" msgstr "неизвестная кнопка" #. TRANSLATORS: this is short joystick button name -#: src/inputmanager.cpp:353 +#: src/inputmanager.cpp:352 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "ДЖ%d" #. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars -#: src/inputmanager.cpp:365 src/keyboardconfig.cpp:97 +#: src/inputmanager.cpp:364 src/keyboardconfig.cpp:97 msgid "u key" msgstr "неиз." @@ -5838,15 +5838,15 @@ msgstr "Торговля завершена." msgid "Print '...'" msgstr "Печатать '...'" -#: src/playerrelations.cpp:509 +#: src/playerrelations.cpp:510 msgid "Blink name" msgstr "Мигать именем" -#: src/playerrelations.cpp:552 +#: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Плавающий '...' пузырек" -#: src/playerrelations.cpp:555 +#: src/playerrelations.cpp:558 msgid "Floating bubble" msgstr "Плавающий пузырек" |