diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-08-14 23:39:48 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-08-14 23:39:48 +0300 |
commit | f6dd49cba6e9a187a3cc4587703541e81e9eb477 (patch) | |
tree | e339f49ce26689d08ada0596feb56fc7dfdd5f00 /po/pt_BR.po | |
parent | 38be14fed30a1058e7ab91a6d2ec6ce0dd3c6ce1 (diff) | |
download | manaplus-f6dd49cba6e9a187a3cc4587703541e81e9eb477.tar.gz manaplus-f6dd49cba6e9a187a3cc4587703541e81e9eb477.tar.bz2 manaplus-f6dd49cba6e9a187a3cc4587703541e81e9eb477.tar.xz manaplus-f6dd49cba6e9a187a3cc4587703541e81e9eb477.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 382 |
1 files changed, 224 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 37d2867b9..8146cbcfa 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 15:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-14 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-02 09:12+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:155 +#: src/actions/actions.cpp:158 msgid "File uploaded" msgstr "Arquivo enviado" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Arquivo enviado" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:158 src/client.cpp:1453 src/client.cpp:1486 +#: src/actions/actions.cpp:161 src/client.cpp:1475 src/client.cpp:1509 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313 @@ -67,114 +67,114 @@ msgstr "Arquivo enviado" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:241 src/gui/windows/socialwindow.cpp:524 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:145 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:85 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:612 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:647 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:683 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:506 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:85 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:614 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:649 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:685 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:476 msgid "OK" msgstr "OK" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:983 src/actions/actions.cpp:996 +#: src/actions/actions.cpp:1008 src/actions/actions.cpp:1021 msgid "Cache cleaned" msgstr "Cache limpo" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1132 src/actions/actions.cpp:1189 +#: src/actions/actions.cpp:1159 src/actions/actions.cpp:1216 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1144 +#: src/actions/actions.cpp:1171 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d semanas" -#: src/actions/actions.cpp:1144 +#: src/actions/actions.cpp:1171 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d Semanas" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1155 +#: src/actions/actions.cpp:1182 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d dias" -#: src/actions/actions.cpp:1155 +#: src/actions/actions.cpp:1182 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d Dias" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1165 +#: src/actions/actions.cpp:1192 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d horas" -#: src/actions/actions.cpp:1165 +#: src/actions/actions.cpp:1192 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d Horas" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1175 +#: src/actions/actions.cpp:1202 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minutos" -#: src/actions/actions.cpp:1175 +#: src/actions/actions.cpp:1202 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minutos" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1185 +#: src/actions/actions.cpp:1212 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d segundos" -#: src/actions/actions.cpp:1185 +#: src/actions/actions.cpp:1212 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d Segundos" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1247 src/actions/actions.cpp:1256 +#: src/actions/actions.cpp:1274 src/actions/actions.cpp:1283 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagem:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1250 src/actions/actions.cpp:1260 +#: src/actions/actions.cpp:1277 src/actions/actions.cpp:1287 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recurso de imagem orfão:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1349 +#: src/actions/actions.cpp:1378 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variáveis de ambiente despejada" -#: src/actions/actions.cpp:1474 +#: src/actions/actions.cpp:1505 msgid "Uploaded config into:" msgstr "A|rquivos de configuração enviados para:" -#: src/actions/actions.cpp:1483 +#: src/actions/actions.cpp:1514 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Configuração de servidor enviada para:" -#: src/actions/actions.cpp:1492 +#: src/actions/actions.cpp:1523 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Registro enviado em:" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/actions/chat.cpp:246 +#: src/actions/chat.cpp:256 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query -#: src/actions/chat.cpp:294 +#: src/actions/chat.cpp:305 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." msgstr "" @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/actions/chat.cpp:319 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71 +#: src/actions/chat.cpp:330 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/actions/chat.cpp:337 +#: src/actions/chat.cpp:353 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta o nome da guilda." @@ -196,115 +196,115 @@ msgstr "Falta o nome da guilda." #. TRANSLATORS: guild invite message #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:358 src/actions/chat.cpp:389 src/actions/chat.cpp:460 -#: src/actions/chat.cpp:490 src/actions/commands.cpp:80 +#: src/actions/chat.cpp:375 src/actions/chat.cpp:406 src/actions/chat.cpp:478 +#: src/actions/chat.cpp:513 src/actions/commands.cpp:82 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique um nome." -#: src/actions/chat.cpp:409 +#: src/actions/chat.cpp:426 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/actions/chat.cpp:409 +#: src/actions/chat.cpp:426 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:421 +#: src/actions/chat.cpp:438 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Agora Enter alterna para o chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:431 +#: src/actions/chat.cpp:448 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." -#: src/actions/chat.cpp:575 +#: src/actions/chat.cpp:598 #, c-format msgid "equipped hat %s." msgstr "chapéu %s equipado." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:122 +#: src/actions/commands.cpp:125 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Jogador já %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:135 +#: src/actions/commands.cpp:138 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Jogador %s com sucesso!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:137 +#: src/actions/commands.cpp:140 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Jogador não pôde ser %s!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:168 +#: src/actions/commands.cpp:175 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "O jogador não estava ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:177 +#: src/actions/commands.cpp:184 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "O jogador não está mais sendo ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:179 +#: src/actions/commands.cpp:186 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:194 +#: src/actions/commands.cpp:201 msgid "Player already erased!" msgstr "Jogador já apagado!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:207 +#: src/actions/commands.cpp:214 msgid "Player no longer erased!" msgstr "Jogador não mais apagado!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:209 +#: src/actions/commands.cpp:216 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pôde ser apagado!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:216 +#: src/actions/commands.cpp:223 msgid "friend" msgstr "amigo(a)" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:223 +#: src/actions/commands.cpp:230 msgid "disregarded" msgstr "ignorado" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:230 +#: src/actions/commands.cpp:237 msgid "neutral" msgstr "neutro" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:237 +#: src/actions/commands.cpp:244 msgid "blacklisted" msgstr "Na Lista Negra" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:244 +#: src/actions/commands.cpp:251 msgid "enemy" msgstr "inimigo" #. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/actions/commands.cpp:948 +#: src/actions/commands.cpp:1012 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/actions/commands.cpp:961 +#: src/actions/commands.cpp:1025 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "" @@ -324,92 +324,92 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" #. TRANSLATORS: quick tab in settings -#: src/actions/windows.cpp:323 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 +#: src/actions/windows.cpp:322 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 msgid "Quick" msgstr "" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1376 +#: src/actormanager.cpp:1381 msgid "Visible on map" msgstr "Mapa visivel" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:440 +#: src/being/being.cpp:448 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being/being.cpp:614 +#: src/being/being.cpp:625 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being/being.cpp:614 +#: src/being/being.cpp:625 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2121 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 +#: src/being/being.cpp:2134 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2126 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 +#: src/being/being.cpp:2139 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:380 +#: src/being/localplayer.cpp:381 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Você foi morto(a) por %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:836 +#: src/being/localplayer.cpp:837 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:840 +#: src/being/localplayer.cpp:841 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:844 +#: src/being/localplayer.cpp:845 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:848 +#: src/being/localplayer.cpp:849 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:852 +#: src/being/localplayer.cpp:853 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:856 +#: src/being/localplayer.cpp:857 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:860 +#: src/being/localplayer.cpp:861 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Você não pode pegar essa quantia de itens." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:864 +#: src/being/localplayer.cpp:865 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Sua pilha de itens possui a quantidade máxima." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:871 +#: src/being/localplayer.cpp:872 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:895 +#: src/being/localplayer.cpp:896 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -418,53 +418,53 @@ msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1067 src/being/localplayer.cpp:1068 -#: src/being/localplayer.cpp:1094 +#: src/being/localplayer.cpp:1068 src/being/localplayer.cpp:1069 +#: src/being/localplayer.cpp:1095 msgid "xp" msgstr "exp" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1072 src/being/localplayer.cpp:1078 -#: src/being/localplayer.cpp:1084 +#: src/being/localplayer.cpp:1073 src/being/localplayer.cpp:1079 +#: src/being/localplayer.cpp:1085 msgid "job" msgstr "profissão" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1103 +#: src/being/localplayer.cpp:1104 msgid "hp" msgstr "hp" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1112 +#: src/being/localplayer.cpp:1113 msgid "mana" msgstr "mana" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2186 +#: src/being/localplayer.cpp:2187 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Seguindo: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2192 src/being/localplayer.cpp:2217 +#: src/being/localplayer.cpp:2193 src/being/localplayer.cpp:2218 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguindo cancelado" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2202 +#: src/being/localplayer.cpp:2203 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitando: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2208 src/being/localplayer.cpp:2222 +#: src/being/localplayer.cpp:2209 src/being/localplayer.cpp:2223 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2572 +#: src/being/localplayer.cpp:2573 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Você vê %s" @@ -502,40 +502,40 @@ msgstr "Bolha Flutuante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:805 src/dyetool/client.cpp:486 src/gui/windowmenu.cpp:177 +#: src/client.cpp:810 src/dyetool/client.cpp:470 src/gui/windowmenu.cpp:177 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64 msgid "Setup" msgstr "Configurar" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:808 src/dyetool/client.cpp:489 +#: src/client.cpp:813 src/dyetool/client.cpp:473 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:811 src/dyetool/client.cpp:492 +#: src/client.cpp:816 src/dyetool/client.cpp:476 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:814 src/dyetool/client.cpp:495 +#: src/client.cpp:819 src/dyetool/client.cpp:479 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:817 src/dyetool/client.cpp:498 +#: src/client.cpp:822 src/dyetool/client.cpp:482 msgid "About" msgstr "Sobre" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:820 src/dyetool/client.cpp:501 src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/client.cpp:825 src/dyetool/client.cpp:485 src/gui/windowmenu.cpp:72 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -555,8 +555,8 @@ msgstr "Ajuda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:824 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1390 -#: src/dyetool/client.cpp:505 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 +#: src/client.cpp:829 src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1408 +#: src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:738 src/gui/popups/popupmenu.cpp:979 #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 @@ -568,32 +568,32 @@ msgid "Close" msgstr "Fechar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1041 src/gui/windowmanager_unittest.cc:150 +#: src/client.cpp:1048 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando-se ao servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1087 src/gui/windowmanager_unittest.cc:167 +#: src/client.cpp:1094 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 msgid "Logging in" msgstr "Fazendo login" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1143 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no mundo do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1263 +#: src/client.cpp:1278 msgid "Requesting characters" msgstr "Requerindo personagens" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1302 +#: src/client.cpp:1318 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1313 +#: src/client.cpp:1330 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando de servidor do jogo" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1368 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1598 +#: src/client.cpp:1386 src/client.cpp:1405 src/client.cpp:1635 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:386 @@ -616,45 +616,45 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:241 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:142 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:587 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:591 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:679 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:502 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:589 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:593 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:681 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:472 msgid "Error" msgstr "Erro" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1406 +#: src/client.cpp:1424 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1471 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1451 +#: src/client.cpp:1473 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1482 +#: src/client.cpp:1505 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1484 +#: src/client.cpp:1507 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1514 +#: src/client.cpp:1541 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1516 +#: src/client.cpp:1543 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adeus, volte sempre..." @@ -828,36 +828,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2184 +#: src/game.cpp:253 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2189 msgid "General" msgstr "Geral" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:259 src/gui/windowmenu.cpp:163 +#: src/game.cpp:260 src/gui/windowmenu.cpp:163 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43 msgid "Debug" msgstr "Depurador" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:556 +#: src/game.cpp:559 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Captura de Tela salva em %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:566 +#: src/game.cpp:569 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:651 +#: src/game.cpp:654 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:654 +#: src/game.cpp:657 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" @@ -2293,8 +2293,8 @@ msgstr "Retirar tudo" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1779 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:198 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:771 src/gui/windows/skilldialog.cpp:77 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:149 src/gui/windows/skilldialog.cpp:319 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:483 src/gui/windows/skilldialog.cpp:565 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:485 src/gui/windows/skilldialog.cpp:567 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" msgstr "Usar" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Editar" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:95 src/gui/windows/skilldialog.cpp:479 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:95 src/gui/windows/skilldialog.cpp:481 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" @@ -4068,12 +4068,12 @@ msgid "Detect joysticks" msgstr "Detectar joysticks" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:56 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar joystick" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:59 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Usar joystick se a janela do jogo estiver inativa" @@ -5867,8 +5867,8 @@ msgstr "Jogar" #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:166 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:608 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:644 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:610 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:646 msgid "Info" msgstr "Informações" @@ -5955,12 +5955,12 @@ msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1565 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1570 msgid "Broken nick detected: " msgstr "" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1750 src/net/eathena/pethandler.cpp:173 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1755 src/net/eathena/pethandler.cpp:173 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "Animal de estimação de %s" @@ -6715,24 +6715,24 @@ msgid "Up" msgstr "+" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:189 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:191 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:287 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:308 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:310 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:484 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:486 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Habilidade falhou: %s" @@ -8478,34 +8478,34 @@ msgstr "Conexão com o servidor interrompida. " #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:589 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:635 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:591 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:637 msgid "Character rename error." msgstr "Erro ao renomear personagem." #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:610 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:612 msgid "Character renamed." msgstr "Personagem renomeado." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:626 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:628 msgid "Rename not allowed." msgstr "Não é permitido renomear." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:630 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:632 msgid "New name is not set." msgstr "Novo nome não definido." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:639 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:641 msgid "Character not found." msgstr "Personagem não encontrado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:681 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:504 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:683 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:474 msgid "Failed to delete character." msgstr "Falha ao deletar personagem." @@ -8883,32 +8883,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:332 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:307 msgid "Strength:" msgstr "Força:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:334 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:309 msgid "Agility:" msgstr "Agilidade:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:311 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalidade:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:338 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:313 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligência:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:315 msgid "Dexterity:" msgstr "Destreza:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:342 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:317 msgid "Luck:" msgstr "Sorte:" @@ -9002,7 +9002,7 @@ msgstr "OpenGL Moderno" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:89 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:334 src/resources/db/moddb.cpp:78 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:356 src/resources/db/moddb.cpp:78 #: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" @@ -9013,74 +9013,140 @@ msgstr "sem nome" msgid "Attack %s" msgstr "Ataque %s" -#. TRANSLATORS: item info label (attack) +#. TRANSLATORS: item info label (min attack) #: src/resources/db/itemdb.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Min attack %s" +msgstr "Ataque M. %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (max attack) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Max attack %s" +msgstr "Ataque M. %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (attack) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:103 #, c-format msgid "Critical attack %s" msgstr "Ataque crítico %s" #. TRANSLATORS: item info label (magic attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:101 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:105 #, c-format msgid "M. Attack %s" msgstr "Ataque M. %s" #. TRANSLATORS: item info label (defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:103 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:107 #, c-format msgid "Defense %s" msgstr "Defesa %s" -#. TRANSLATORS: item info label (defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:105 +#. TRANSLATORS: item info label (min defence) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Min defense %s" +msgstr "Defesa M. %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (max defence) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Max defense %s" +msgstr "Defesa M. %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (critical defence) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:113 #, c-format msgid "Critical defense %s" msgstr "Defesa crítica %s" #. TRANSLATORS: item info label (magic defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:107 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:115 #, c-format msgid "M. Defense %s" msgstr "Defesa M. %s" +#. TRANSLATORS: item info label (min magic defence) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Min M. Defense %s" +msgstr "Defesa M. %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (max magic defence) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Max M. Defense %s" +msgstr "Defesa M. %s" + #. TRANSLATORS: item info label (health) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:109 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:121 #, c-format msgid "HP %s" msgstr "HP %s" +#. TRANSLATORS: item info label (max health) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Max HP %s" +msgstr "HP %s" + #. TRANSLATORS: item info label (mana) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:111 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:125 #, c-format msgid "MP %s" msgstr "MP %s" +#. TRANSLATORS: item info label (max mana) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Max MP %s" +msgstr "MP %s" + #. TRANSLATORS: item info label (level) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:113 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:129 #, c-format msgid "Level %s" msgstr "Nível %s" #. TRANSLATORS: item info label (moving speed) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:115 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:131 #, c-format msgid "Speed %s" msgstr "Velocidade %s" -#. TRANSLATORS: item info label (health) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:117 +#. TRANSLATORS: item info label (attack range) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:133 #, c-format msgid "Range %s" msgstr "Alcance %s" -#. TRANSLATORS: item info label (health) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:119 +#. TRANSLATORS: item info label (flee) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:135 #, c-format msgid "Flee %s" msgstr "Evasão %s" +#. TRANSLATORS: item info label (min flee) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Min flee %s" +msgstr "Evasão %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (max flee) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Max flee %s" +msgstr "Evasão %s" + +#. TRANSLATORS: item info label (card slots number) +#: src/resources/db/itemdb.cpp:141 +#, c-format +msgid "Card slots %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: item name -#: src/resources/db/itemdb.cpp:218 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:240 msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" @@ -9208,8 +9274,8 @@ msgstr "Você foi expulso da guilda." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:130 -#, c-format -msgid "%s has kicked from your guild." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has been kicked from your guild." msgstr "%s foi expulso(a) da Guilda." #. TRANSLATORS: notification message |