diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-08-05 16:38:13 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-08-05 16:38:13 +0300 |
commit | 7542699028e432bea122acbea2ae85186afbadfa (patch) | |
tree | 82c33a2034cb5962e8786da38a48ee0e050503f4 /po/pt_BR.po | |
parent | 5d84dae3577a9d4112c765636171bd0830932f89 (diff) | |
download | manaplus-7542699028e432bea122acbea2ae85186afbadfa.tar.gz manaplus-7542699028e432bea122acbea2ae85186afbadfa.tar.bz2 manaplus-7542699028e432bea122acbea2ae85186afbadfa.tar.xz manaplus-7542699028e432bea122acbea2ae85186afbadfa.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1195 |
1 files changed, 712 insertions, 483 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 541f6ef89..b80e41223 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2013 # alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2011-2012 @@ -27,14 +27,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-12 03:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-05 16:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-12 01:38+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/pt_BR/)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/" +"language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Arquivo enviado" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:175 src/client.cpp:1459 src/client.cpp:1494 +#: src/actions/actions.cpp:175 src/client.cpp:1464 src/client.cpp:1499 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:186 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 @@ -121,7 +122,9 @@ msgstr "Registro enviado em:" #: src/actions/actions.cpp:1827 msgid "" "Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log." -msgstr "Visto pela última vez desativado. Ativar em jogadores / recolher id de jogadores e log visto." +msgstr "" +"Visto pela última vez desativado. Ativar em jogadores / recolher id de " +"jogadores e log visto." #. TRANSLATORS: last seen error #: src/actions/actions.cpp:1846 src/actions/actions.cpp:1860 @@ -143,19 +146,21 @@ msgstr "Não é possível enviar mensages privadas ou de canal vazias!" #: src/actions/chat.cpp:326 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." -msgstr "Não foi possível criar uma aba de mensagem privada \"%s\"! Provavelmente ela já existe." +msgstr "" +"Não foi possível criar uma aba de mensagem privada \"%s\"! Provavelmente ela " +"já existe." #. TRANSLATORS: dialog header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: create party -#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3196 +#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3438 msgid "Create party" msgstr "Criar grupo" #. TRANSLATORS: dialog header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: create guild -#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212 +#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3454 msgid "Create guild" msgstr "Criar aliança" @@ -393,89 +398,89 @@ msgid "Quick" msgstr "Rápido" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1592 +#: src/actormanager.cpp:1593 msgid "Visible on map" msgstr "Mapa visivel" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:471 +#: src/being/being.cpp:477 msgid "Human" msgstr "Humano" #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks -#: src/being/being.cpp:667 +#: src/being/being.cpp:673 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being/being.cpp:667 +#: src/being/being.cpp:673 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2451 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895 +#: src/being/being.cpp:2515 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2456 src/gui/windows/whoisonline.cpp:900 +#: src/being/being.cpp:2520 src/gui/windows/whoisonline.cpp:900 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death #. TRANSLATORS: player killed message -#: src/being/localplayer.cpp:405 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475 +#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Você foi morto(a) por %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:886 +#: src/being/localplayer.cpp:889 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:890 +#: src/being/localplayer.cpp:893 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:894 +#: src/being/localplayer.cpp:897 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:898 +#: src/being/localplayer.cpp:901 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:902 +#: src/being/localplayer.cpp:905 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:906 +#: src/being/localplayer.cpp:909 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:910 +#: src/being/localplayer.cpp:913 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Você não pode pegar essa quantia de itens." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:914 +#: src/being/localplayer.cpp:917 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Sua pilha de itens possui a quantidade máxima." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:921 +#: src/being/localplayer.cpp:924 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:951 +#: src/being/localplayer.cpp:954 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -484,58 +489,58 @@ msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1164 src/being/localplayer.cpp:1166 -#: src/being/localplayer.cpp:1192 src/being/localplayer.cpp:1205 +#: src/being/localplayer.cpp:1167 src/being/localplayer.cpp:1169 +#: src/being/localplayer.cpp:1195 src/being/localplayer.cpp:1208 msgid "xp" msgstr "exp" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1170 src/being/localplayer.cpp:1176 -#: src/being/localplayer.cpp:1182 +#: src/being/localplayer.cpp:1173 src/being/localplayer.cpp:1179 +#: src/being/localplayer.cpp:1185 msgid "job" msgstr "profissão" #. TRANSLATORS: get homunculus xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1202 +#: src/being/localplayer.cpp:1205 msgid "Homun" msgstr "Homúnculo" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1214 +#: src/being/localplayer.cpp:1217 msgid "hp" msgstr "hp" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1223 +#: src/being/localplayer.cpp:1226 msgid "mana" msgstr "mana" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2311 +#: src/being/localplayer.cpp:2314 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Seguindo: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2317 src/being/localplayer.cpp:2342 +#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2345 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguindo cancelado" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2327 +#: src/being/localplayer.cpp:2330 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitando: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2333 src/being/localplayer.cpp:2347 +#: src/being/localplayer.cpp:2336 src/being/localplayer.cpp:2350 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2705 +#: src/being/localplayer.cpp:2708 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Você vê %s" @@ -545,8 +550,8 @@ msgstr "Você vê %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446 +#: src/being/playerrelations.cpp:492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" @@ -573,41 +578,41 @@ msgstr "Bolha Flutuante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for setup window. #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:875 src/dyetool/client.cpp:521 src/gui/windowmenu.cpp:198 +#: src/client.cpp:880 src/dyetool/client.cpp:526 src/gui/windowmenu.cpp:198 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:67 msgid "Setup" msgstr "Configurar" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:878 src/dyetool/client.cpp:524 +#: src/client.cpp:883 src/dyetool/client.cpp:529 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:881 src/dyetool/client.cpp:527 +#: src/client.cpp:886 src/dyetool/client.cpp:532 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:884 src/dyetool/client.cpp:530 +#: src/client.cpp:889 src/dyetool/client.cpp:535 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:887 src/dyetool/client.cpp:533 +#: src/client.cpp:892 src/dyetool/client.cpp:538 msgid "About" msgstr "Sobre" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for help window. #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:890 src/dyetool/client.cpp:536 src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/client.cpp:895 src/dyetool/client.cpp:541 src/gui/windowmenu.cpp:76 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:57 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -628,10 +633,10 @@ msgstr "Ajuda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:894 src/client.cpp:1373 src/client.cpp:1392 -#: src/dyetool/client.cpp:540 src/gui/dialogsmanager.cpp:117 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 src/gui/popups/popupmenu.cpp:856 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 +#: src/client.cpp:899 src/client.cpp:1378 src/client.cpp:1397 +#: src/dyetool/client.cpp:545 src/gui/dialogsmanager.cpp:117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:833 src/gui/popups/popupmenu.cpp:925 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1183 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:273 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:296 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 @@ -641,32 +646,32 @@ msgid "Close" msgstr "Fechar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1089 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando-se ao servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1147 src/unittests/gui/windowmanager_unittest.cc:796 +#: src/client.cpp:1152 src/unittests/gui/windowmanager_unittest.cc:804 msgid "Logging in" msgstr "Fazendo login" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1197 +#: src/client.cpp:1202 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no mundo do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1258 +#: src/client.cpp:1263 msgid "Requesting characters" msgstr "Requerindo personagens" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1301 +#: src/client.cpp:1306 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1313 +#: src/client.cpp:1318 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando de servidor do jogo" @@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1594 +#: src/client.cpp:1375 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1599 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 @@ -696,27 +701,27 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1413 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1455 +#: src/client.cpp:1460 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1457 +#: src/client.cpp:1462 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1490 +#: src/client.cpp:1495 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1492 +#: src/client.cpp:1497 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" @@ -808,7 +813,9 @@ msgstr " -H --update-host : Usar este host de update" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:91 msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr " -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem padrão" +msgstr "" +" -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem " +"padrão" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:95 @@ -818,12 +825,14 @@ msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:98 msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" +msgstr "" +" -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:101 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr " -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local" +msgstr "" +" -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:105 @@ -901,36 +910,36 @@ msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: chat tab name -#: src/game.cpp:273 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2169 +#: src/game.cpp:278 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2169 msgid "General" msgstr "Geral" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: long button name for debug window. #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:280 src/gui/windowmanager.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:183 +#: src/game.cpp:285 src/gui/windowmanager.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:183 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43 msgid "Debug" msgstr "Depurador" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:612 +#: src/game.cpp:617 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Captura de Tela salva em %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:622 +#: src/game.cpp:627 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:708 +#: src/game.cpp:713 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:711 +#: src/game.cpp:716 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" @@ -1338,21 +1347,24 @@ msgstr "Mensagem" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2782 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2910 msgid "Revive" msgstr "Reviver" #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:182 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." -msgstr "Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais recuperar HP." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" +"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " +"recuperar HP." #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." -msgstr "Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar-se novamente." +msgstr "" +"Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar-se " +"novamente." #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode @@ -1363,8 +1375,7 @@ msgstr "Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:675 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:675 msgid "default" msgstr "padrão" @@ -1525,8 +1536,8 @@ msgstr "Enorme (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" @@ -1783,61 +1794,67 @@ msgid "Skip" msgstr "Passar" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:138 src/gui/popups/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:140 src/gui/popups/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Hungry: %d" msgstr "Fome: %d" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:144 src/gui/popups/beingpopup.cpp:163 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:146 src/gui/popups/beingpopup.cpp:165 #, c-format msgid "Intimacy: %d" msgstr "Intimidade: %d" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:175 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:179 +#, c-format +msgid "Group: %s (%d)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:190 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:185 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:200 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilda: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:195 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:210 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "Posição no PVP: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:205 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:220 #, c-format msgid "Buy shop: %s" msgstr "Loja de compra: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:215 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:230 #, c-format msgid "Sell shop: %s" msgstr "Loja de venda: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:225 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:240 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Comentário: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:236 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:251 #, c-format msgid "Effects: %s" msgstr "Efeitos: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:247 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:262 #, c-format msgid "Chat room: %s" msgstr "Sala de chat: %s" @@ -1847,22 +1864,22 @@ msgstr "Sala de chat: %s" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348 #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:365 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:272 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 src/gui/windows/statuswindow.cpp:279 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:374 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:275 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:290 #, c-format msgid "Hp: %d/%d" msgstr "Hp: %d/%d" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:285 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:300 #, c-format msgid "Particles: %u" msgstr "Partículas: %u" @@ -1893,7 +1910,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:932 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1001 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:376 msgid "Trade" @@ -1907,8 +1924,8 @@ msgstr "Negociação" #. TRANSLATORS: attack player #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:300 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:935 src/input/pages/basic.cpp:40 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1004 src/input/pages/basic.cpp:40 #: src/resources/skill/skilltypelist.h:35 msgid "Attack" msgstr "Ataque" @@ -1919,36 +1936,36 @@ msgstr "Ataque" #. TRANSLATORS: whisper to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:335 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:617 msgid "Whisper" msgstr "Sussurro" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:940 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2847 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1009 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2988 msgid "Heal" msgstr "Cura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:969 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:269 src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1038 msgid "Kick from guild" msgstr "Expulsar da guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:976 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1045 msgid "Change pos in guild" msgstr "Mudar pos na Guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:244 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:990 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:687 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059 msgid "Invite to guild" msgstr "Convidar pra Guilda" @@ -1956,7 +1973,7 @@ msgstr "Convidar pra Guilda" #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: nuke player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2953 msgid "Nuke" msgstr "Desaparecer" @@ -1973,9 +1990,9 @@ msgstr "Desaparecer" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:288 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:586 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1017 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 src/gui/popups/popupmenu.cpp:349 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649 src/gui/popups/popupmenu.cpp:819 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1016 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1086 #: src/gui/setupinputpages.cpp:48 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -1984,7 +2001,7 @@ msgstr "Mover" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/input/pages/basic.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/input/pages/basic.cpp:88 #: src/resources/db/npcdb.cpp:165 msgid "Talk" msgstr "Falar" @@ -1999,7 +2016,7 @@ msgstr "Falar" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2571 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:211 src/gui/windows/buydialog.cpp:234 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buydialog.cpp:336 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:340 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 @@ -2018,7 +2035,7 @@ msgstr "Comprar" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:58 src/gui/widgets/selldialog.cpp:115 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:153 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:256 @@ -2030,26 +2047,26 @@ msgstr "Vender" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:291 src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:628 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 msgid "Add comment" msgstr "Adicionar comentário" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:376 msgid "Remove from attack list" msgstr "Remover da lista de ataque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:322 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Adicionar na prioridade da lista de ataques" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:387 msgid "Add to attack list" msgstr "Adicionar a lista de ataques" @@ -2057,7 +2074,7 @@ msgstr "Adicionar a lista de ataques" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:391 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703 msgid "Add to ignore list" msgstr "Adicionar a lista de ignorados" @@ -2065,13 +2082,13 @@ msgstr "Adicionar a lista de ignorados" #. TRANSLATORS: Mercenary move to master #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: homunculus move to master -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:400 src/gui/popups/popupmenu.cpp:417 msgid "Move to master" msgstr "Mover para o mestre" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:405 msgid "Fire" msgstr "Dispensar" @@ -2079,7 +2096,7 @@ msgstr "Dispensar" #. TRANSLATORS: feed homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:378 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:420 src/gui/popups/popupmenu.cpp:439 msgid "Feed" msgstr "Alimentar" @@ -2089,8 +2106,8 @@ msgstr "Alimentar" #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: character rename button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:111 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:424 src/gui/popups/popupmenu.cpp:450 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:775 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:111 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:194 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -2099,13 +2116,13 @@ msgstr "Renomear" #. TRANSLATORS: delete homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kill player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:367 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:428 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959 msgid "Kill" msgstr "Matar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:381 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 msgid "Drop loot" msgstr "Descartar saque" @@ -2113,7 +2130,7 @@ msgstr "Descartar saque" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:384 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:445 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 @@ -2126,7 +2143,7 @@ msgstr "Desequipar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:404 src/resources/db/petdb.cpp:117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:465 src/resources/db/petdb.cpp:117 msgid "Return to egg" msgstr "Retornar ao ovo" @@ -2134,7 +2151,7 @@ msgstr "Retornar ao ovo" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 msgid "Add name to chat" msgstr "Adicionar nome ao chat" @@ -2154,27 +2171,27 @@ msgstr "Adicionar nome ao chat" #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:531 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:690 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 src/gui/popups/popupmenu.cpp:772 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 src/gui/popups/popupmenu.cpp:830 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1097 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1161 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1647 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1687 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1794 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2101 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2957 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3116 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3148 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3238 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3258 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3288 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:78 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:593 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 src/gui/popups/popupmenu.cpp:754 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:790 src/gui/popups/popupmenu.cpp:838 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:872 src/gui/popups/popupmenu.cpp:898 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1101 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1129 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1234 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1871 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2106 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2162 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2873 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3389 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3480 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3500 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3520 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3530 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:78 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 @@ -2189,20 +2206,20 @@ msgstr "Cancelar" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:570 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83 msgid "Players" msgstr "Jogadores" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:640 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649 msgid "Kick from party" msgstr "Expulsar do grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 src/gui/popups/popupmenu.cpp:743 msgid "Pick up" msgstr "Pegar" @@ -2212,14 +2229,14 @@ msgstr "Pegar" #. TRANSLATORS: copy selected outfit to chat input #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:789 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1643 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1730 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:748 src/gui/popups/popupmenu.cpp:856 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1717 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1806 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1855 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2135 msgid "Add to chat" msgstr "Nome no chat" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:707 src/gui/popups/popupmenu.cpp:743 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:772 src/gui/popups/popupmenu.cpp:809 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Item" @@ -2229,28 +2246,28 @@ msgstr "Mapa Item" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:778 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102 msgid "Remove" msgstr "Remover" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item #. TRANSLATORS: warp select button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:749 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 src/gui/popups/popupmenu.cpp:815 #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435 msgid "Warp" msgstr "Urdidura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:822 msgid "Move camera" msgstr "Mover câmera" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore camera to default view -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:827 msgid "Restore camera" msgstr "Restaurar câmera" @@ -2259,7 +2276,7 @@ msgstr "Restaurar câmera" #. TRANSLATORS: long button name for outfits window. #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 src/gui/setupinputpages.cpp:58 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:853 src/gui/setupinputpages.cpp:58 #: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "Outfits" @@ -2267,75 +2284,75 @@ msgstr "Roupas" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:793 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:860 msgid "Copy from player" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 src/input/pages/outfits.cpp:47 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/input/pages/outfits.cpp:47 msgid "Clear outfit" msgstr "Limpar conjunto de roupas" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: long button name for spells window. -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:823 src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:891 src/gui/windowmenu.cpp:139 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:826 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:894 msgid "Edit spell" msgstr "Editar feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:930 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:937 msgid "Disable highlight" msgstr "Desabilitar destaque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:943 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar destaque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:949 msgid "Don't remove name" msgstr "Não retire o nome" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:886 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:955 msgid "Remove name" msgstr "Remover o nome" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:961 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar modo indisponível" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:898 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:967 msgid "Disable away" msgstr "Desabilitar modo indisponível" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:905 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:974 msgid "Leave" msgstr "Sair" @@ -2345,116 +2362,116 @@ msgstr "Sair" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:910 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2097 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2141 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:979 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2227 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1041 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 msgid "Change guild position" msgstr "Mudar a posição da guilda" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1091 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1162 msgid "window" msgstr "janela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1120 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1192 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1126 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1198 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1137 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1210 msgid "Show emotes for:" msgstr "Mostrar emoticons para:" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for player #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1141 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1214 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 msgid "Player" msgstr "Jogador" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1145 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1218 msgid "Pet" msgstr "Animal de Estimação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for homuncules #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1151 src/gui/userpalette.cpp:210 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1224 src/gui/userpalette.cpp:210 msgid "Homunculus" msgstr "Homúnculos" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for mercenary #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1155 src/gui/userpalette.cpp:205 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1228 src/gui/userpalette.cpp:205 msgid "Mercenary" msgstr "Mercenario(s)" #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1209 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1282 msgid "Rename map sign " msgstr "Renomear mapa " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1212 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1285 msgid "Name: " msgstr "Nome: " #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1227 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1300 msgid "Player comment " msgstr "Comentário do jogador " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1230 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1303 msgid "Comment: " msgstr "Comentário: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1523 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1597 msgid "Add to trade" msgstr "Adicionar na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1531 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1605 msgid "Add to trade 10" msgstr "Adicionar 10 na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1536 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1610 msgid "Add to trade half" msgstr "Adicionar metade na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1540 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1614 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Adicionar todos para negociação-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1544 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1618 msgid "Add to trade all" msgstr "Adicionar todos na negociação" @@ -2463,8 +2480,8 @@ msgstr "Adicionar todos na negociação" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1726 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1773 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1626 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1802 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1850 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:291 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:896 src/gui/windows/setupwindow.cpp:108 msgid "Store" @@ -2472,63 +2489,63 @@ msgstr "Armazenar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1560 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1634 msgid "Store 10" msgstr "Guardar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1565 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1639 msgid "Store half" msgstr "Guardar metade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1569 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1643 msgid "Store all-1" msgstr "Armazenar todos-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1573 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1647 msgid "Store all" msgstr "Guardar tudo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sub menu for craft -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1586 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660 msgid "Move to craft..." msgstr "Mover para ofício..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1595 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1669 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:293 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1603 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1677 msgid "Retrieve 10" msgstr "Retirar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1608 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1682 msgid "Retrieve half" msgstr "Retirar metade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1612 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1686 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Recuperar todos-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1616 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1690 msgid "Retrieve all" msgstr "Retirar tudo" @@ -2539,17 +2556,17 @@ msgstr "Retirar tudo" #. TRANSLATORS: default use button name #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:794 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:465 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:772 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:493 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:739 src/gui/windows/skilldialog.cpp:854 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" msgstr "Usar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1790 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1867 msgid "Clear drop window" msgstr "Queda nítida de janela" @@ -2558,43 +2575,43 @@ msgstr "Queda nítida de janela" #. TRANSLATORS: hide player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: hide npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1883 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2839 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2973 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1899 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3013 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3164 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1969 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1897 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976 msgid "Open yellow bar settings" msgstr "Abrir as configurações da barra amarela" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1899 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1978 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Zerar barra amarela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1903 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar para chat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1966 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2026 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" @@ -2602,94 +2619,94 @@ msgstr "Mover para baixo" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2584 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 msgid "Undress" msgstr "Despir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2072 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2155 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2075 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158 msgid "Paste" msgstr "Colar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178 msgid "Open link" msgstr "Abrir endereço" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197 msgid "Show window" msgstr "Mostrar Janela" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 msgid "Skill" msgstr "Habilidade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 msgid "Skill level..." msgstr "Nível de habilidade..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 msgid "Skill cast type..." msgstr "Tipo de invocação de habilidade..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast offset by x -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2175 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2263 msgid "Skill offset by x..." msgstr "compensação de habilidade no eixo x..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast offset by y -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267 msgid "Skill offset by y..." msgstr "compensação de habilidade no eixo y..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2204 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2294 msgid "Skill cast offset by x" msgstr "compensação da invocação de habilidade no eixo x" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2210 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300 msgid "Skill cast offset by y" msgstr "compensação da invocação de habilidade no eixo y" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342 msgid "Select skill level" msgstr "Selecione nível de habilidade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2261 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 msgid "Max level" msgstr "Level máximo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381 msgid "Select skill cast type" msgstr "Selecione tipo de invocação de habilidade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -2697,149 +2714,149 @@ msgstr "Padrão" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:66 msgid "Target" msgstr "Alvo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172 msgid "Mouse position" msgstr "Posição do mouse" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 src/resources/skill/skilltypelist.h:39 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/resources/skill/skilltypelist.h:39 msgid "Self" msgstr "Você mesmo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2443 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 msgid "Disregard" msgstr "Ser inimigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2431 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2450 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525 msgid "Black list" msgstr "Lista Negra" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 msgid "Set as enemy" msgstr "Definir como inimigo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2407 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 msgid "Be friend" msgstr "Ser amigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 msgid "Unignore" msgstr "Não ignorar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2557 msgid "Imitate" msgstr "Imitar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601 msgid "Buy (?)" msgstr "Comprar (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604 msgid "Sell (?)" msgstr "vender (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643 msgid "Invite to party" msgstr "Convidar para grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Entrar no chat %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675 msgid "Show Items" msgstr "Mostrar itens" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2692 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Remover da lista de pegar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar a lista de captura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2751 msgid "Unprotect item" msgstr "Desproteger item" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2760 msgid "Protect item" msgstr "Proteger item" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2790 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 msgid "Drop all" msgstr "Descartar tudo" @@ -2847,38 +2864,38 @@ msgstr "Descartar tudo" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: long button name for drops window. #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2799 src/gui/windowmenu.cpp:143 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:909 msgid "Drop" msgstr "Descartar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2810 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818 #, c-format msgid "Show %s" msgstr "Mostrar %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player account info -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824 msgid "Account info" msgstr "Informações da conta" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830 msgid "Level" msgstr "Nível" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player stats -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2836 msgid "Stats" msgstr "Status" @@ -2887,7 +2904,7 @@ msgstr "Status" #. TRANSLATORS: long button name for inventory window. #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2737 src/gui/windowmenu.cpp:109 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2842 src/gui/windowmenu.cpp:109 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:150 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:346 msgid "Inventory" @@ -2896,7 +2913,7 @@ msgstr "Inventário" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player storage list #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2740 src/resources/inventory/inventory.cpp:351 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2848 src/resources/inventory/inventory.cpp:351 msgid "Storage" msgstr "Armazém" @@ -2905,7 +2922,7 @@ msgstr "Armazém" #. TRANSLATORS: long button name for cart window. #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2743 src/gui/windowmenu.cpp:113 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2854 src/gui/windowmenu.cpp:113 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:361 msgid "Cart" @@ -2914,31 +2931,31 @@ msgstr "Carrinho" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2746 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2860 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 msgid "Commands" msgstr "Comandos" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm char commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2749 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2866 msgid "Char commands" msgstr "Comandos do personagem" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: back to gm menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3140 msgid "Back" msgstr "Voltar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: find player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2766 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886 msgid "Locate" msgstr "Localizar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2772 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2892 msgid "Check ip" msgstr "Checar IP" @@ -2946,7 +2963,7 @@ msgstr "Checar IP" #. TRANSLATORS: go to player position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2984 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2898 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3185 msgid "Goto" msgstr "Ir à" @@ -2954,109 +2971,109 @@ msgstr "Ir à" #. TRANSLATORS: recall player to current position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp npc to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3172 msgid "Recall" msgstr "Trazer jogador" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all party members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2794 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924 msgid "Recall party" msgstr "Trazer grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all guild members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2932 msgid "Recall guild" msgstr "Trazer aliança" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: give party leader status -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2945 msgid "Give party leader" msgstr "Passar a liderança do grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2827 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2966 msgid "Show..." msgstr "Mostrar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2969 msgid "Mute..." msgstr "Silenciar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable immortal mode for player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2850 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994 msgid "Immortal" msgstr "Imortal" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send player to jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2853 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000 msgid "Jail" msgstr "Prender" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore player from jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2856 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3006 msgid "Unjail" msgstr "Soltar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killer -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2863 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3020 msgid "Killer" msgstr "Assassino" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killable -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2866 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3026 msgid "Killable" msgstr "Pode ser morto" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2869 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3032 msgid "Set save" msgstr "Salvar local" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3038 msgid "Warp to save" msgstr "Mover para local salvo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to random position on same map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044 msgid "Warp to random" msgstr "Mover aleatóriamente" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2879 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051 msgid "Spawn clone" msgstr "Gerar clone" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2882 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3058 msgid "Spawn slave clone" msgstr "Gerar clone escravo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn evil player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2885 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3065 msgid "Spawn evil clone" msgstr "Gerar clone maligno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: break guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3072 msgid "Break guild" msgstr "Desfazer aliança" @@ -3064,31 +3081,31 @@ msgstr "Desfazer aliança" #. TRANSLATORS: kick player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2896 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2967 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2996 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3081 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3155 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3200 msgid "Kick" msgstr "Chutar" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2904 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3089 #, c-format msgid "Mute %s" msgstr "Silenciar %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2912 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2916 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2920 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2928 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3098 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3102 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3110 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3114 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "Silenciar %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2937 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2945 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2949 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3123 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3127 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3131 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3135 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "Liberar %d" @@ -3097,19 +3114,19 @@ msgstr "Liberar %d" #. TRANSLATORS: disguise to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disguise to monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3222 msgid "Disguise" msgstr "Disfarce" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2999 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206 msgid "Spawn same" msgstr "Gerar o mesmo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3005 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3215 msgid "Spawn slave" msgstr "Gerar escravo" @@ -3122,8 +3139,8 @@ msgstr "Gerar escravo" #. TRANSLATORS: info message header #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3012 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3031 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3259 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:422 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:458 @@ -3132,103 +3149,103 @@ msgstr "Informações" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster in current map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3015 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3237 msgid "Search" msgstr "Pesquisa" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3019 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3244 msgid "Search spawns" msgstr "Pesquisar gerações" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show who drops item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3034 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3047 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3284 msgid "Who drops" msgstr "Quem descartou" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3291 msgid "Add 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3054 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3294 msgid "Add 5" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3057 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3297 msgid "Add 10" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3060 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3300 msgid "Add 100" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3063 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3303 msgid "Add 1000" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3306 msgid "Add 10000" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3073 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3314 msgid "GM commands" msgstr "Comandos de GM" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move current item to craft slot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3384 #, c-format msgid "Move to craft %d" msgstr "Mover para ofício %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open mail dialog -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3160 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3401 msgid "Mail to..." msgstr "Escrever para..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: catch pet command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3169 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3410 msgid "Taming pet" msgstr "Domesticar animal de estimação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: adopt child command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3178 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3419 msgid "Adopt child" msgstr "Adotar criança" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: leave party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3190 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3432 msgid "Leave party" msgstr "Deixar grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: leave guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3448 msgid "Leave guild" msgstr "Sair da guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change guild notice message -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3234 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3476 msgid "Change notice" msgstr "" @@ -3256,7 +3273,7 @@ msgstr "Tipo de invocação: %s" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: status window tab name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:238 msgid "Basic" msgstr "Básico" @@ -3618,7 +3635,7 @@ msgstr "Ponto de estrada" #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48 #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:141 src/gui/windows/buydialog.cpp:350 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:445 src/gui/windows/statuswindow.cpp:501 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:452 src/gui/windows/statuswindow.cpp:508 msgid "Max" msgstr "Máximo" @@ -3645,8 +3662,8 @@ msgstr "Nível: %u" #. TRANSLATORS: money label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:709 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:219 src/gui/windows/statuswindow.cpp:360 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:709 src/gui/windows/statuswindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:220 src/gui/windows/statuswindow.cpp:367 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" @@ -3720,8 +3737,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:71 -#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:102 +#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:71 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:102 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Pontos do personagem: %d" @@ -4206,7 +4222,10 @@ msgid "" "Chat window will be automatically hidden when not in use.\n" "\n" "Hit Enter or hover mouse to show chat again." -msgstr "O bate-papo será automaticamente fechado quando não estiver em uso.\n\nPressione enter ou passe o cursor para exibir o bate-papo novamente." +msgstr "" +"O bate-papo será automaticamente fechado quando não estiver em uso.\n" +"\n" +"Pressione enter ou passe o cursor para exibir o bate-papo novamente." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58 @@ -4218,15 +4237,19 @@ msgstr "Proteger foco do chat" msgid "" "Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n" "\n" -"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window." -msgstr "Permite a proteção agressiva de foco de entrada na janela de bate-papo.\n\nNota: não há outras entradas de texto serão autorizados a receber a entrada de texto quando você digitar na janela de bate-papo." +"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you " +"typing in chat window." +msgstr "" +"Permite a proteção agressiva de foco de entrada na janela de bate-papo.\n" +"\n" +"Nota: não há outras entradas de texto serão autorizados a receber a entrada " +"de texto quando você digitar na janela de bate-papo." #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:132 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -4240,7 +4263,10 @@ msgstr "Remover mensagens coloridas do chat" msgid "" "Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All " "messages will use default chat text color if this enabled." -msgstr "Ative esta configuração para tirar as cores de mensagens de bate-papo recebidas. Todas as mensagens de bate-papo irão usar a cor padrão caso seja habilitado." +msgstr "" +"Ative esta configuração para tirar as cores de mensagens de bate-papo " +"recebidas. Todas as mensagens de bate-papo irão usar a cor padrão caso seja " +"habilitado." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77 @@ -4250,10 +4276,17 @@ msgstr "Mostrar lista de cores do chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79 msgid "" -"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n" +"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat " +"window will display color selection drop-down.\n" "\n" -"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window." -msgstr "Ative esta configuração para mostrar a seleção de cor drop-down na janela de bate-papo. A janela de chat irá exibir a seleção de cor drop-down.\n\nIsto permite selecionar a cor padrão de mensagens de bate-papo de saída facilmente, mas também ocupa algum espaço na janela de bate-papo." +"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but " +"also occupies some space in chat window." +msgstr "" +"Ative esta configuração para mostrar a seleção de cor drop-down na janela de " +"bate-papo. A janela de chat irá exibir a seleção de cor drop-down.\n" +"\n" +"Isto permite selecionar a cor padrão de mensagens de bate-papo de saída " +"facilmente, mas também ocupa algum espaço na janela de bate-papo." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:90 @@ -4264,7 +4297,9 @@ msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92 msgid "" "Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab." -msgstr "Habilite essa configuração para ser capaz de escrever magias e comandos da GM em qualquer guia." +msgstr "" +"Habilite essa configuração para ser capaz de escrever magias e comandos da " +"GM em qualquer guia." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:98 @@ -4279,10 +4314,16 @@ msgstr "Limite de caracteres na linha de chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103 msgid "" -"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n" +"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed " +"in chat.\n" "\n" -"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated." -msgstr "Limite quantos caracteres serão exibidos em linhas de texto no bate-papo.\n\nNota: linhas longas podem deixar o cliente mais lento. Linhas mais longas do que esse limite serão cortadas." +"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will " +"be truncated." +msgstr "" +"Limite quantos caracteres serão exibidos em linhas de texto no bate-papo.\n" +"\n" +"Nota: linhas longas podem deixar o cliente mais lento. Linhas mais longas do " +"que esse limite serão cortadas." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110 @@ -4292,10 +4333,17 @@ msgstr "Limite de linhas máximas no chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112 msgid "" -"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n" +"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps " +"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit " +"are discarded from scrollback buffer.\n" "\n" "Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down." -msgstr "Limita o número de linhas de bate-papo que ficam no rolamento da aba de bate-papo. Mantém o número especificado de últimas linhas do texto. Linhas mais antigas que excedem esse limite são descartadas.\n\nNota: mantendo muitas linhas na rolagem podem deixar o cliente lento." +msgstr "" +"Limita o número de linhas de bate-papo que ficam no rolamento da aba de bate-" +"papo. Mantém o número especificado de últimas linhas do texto. Linhas mais " +"antigas que excedem esse limite são descartadas.\n" +"\n" +"Nota: mantendo muitas linhas na rolagem podem deixar o cliente lento." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120 @@ -4313,7 +4361,11 @@ msgid "" "If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n" "\n" "Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time." -msgstr "Caso habilite esta configuração, os registros de bate-papo serão gravados no disco.\n\nNota: Com o passar do tempo isto pode consumir muito espaço do disco." +msgstr "" +"Caso habilite esta configuração, os registros de bate-papo serão gravados no " +"disco.\n" +"\n" +"Nota: Com o passar do tempo isto pode consumir muito espaço do disco." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:130 @@ -4333,9 +4385,12 @@ msgstr "Mostrar mensagens antigas" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:138 msgid "" -"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on" -" startup instead of starting with empty chat tabs." -msgstr "Caso esta configuração esteja ativada, o cliente irá carregar conteúdo de abas de bate-papo a partir de registros em vez de começar com abas de bate-papo vazias." +"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on " +"startup instead of starting with empty chat tabs." +msgstr "" +"Caso esta configuração esteja ativada, o cliente irá carregar conteúdo de " +"abas de bate-papo a partir de registros em vez de começar com abas de bate-" +"papo vazias." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:143 @@ -4345,10 +4400,17 @@ msgstr "Mostrar mensagens de membros do grupo online" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of party members will be " +"shown in party tab of chat.\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." -msgstr "Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro do seu grupo entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de grupo .\n\nIsso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus amigos estão online." +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." +msgstr "" +"Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro do seu grupo " +"entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de grupo .\n" +"\n" +"Isso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus " +"amigos estão online." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:151 @@ -4358,10 +4420,17 @@ msgstr "Mostrar mensagens de guildas online" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be " +"shown in guild tab of chat.\n" +"\n" +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." +msgstr "" +"Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro da sua guilda " +"entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de guilda .\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." -msgstr "Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro da sua guilda entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de guilda .\n\nIsso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus amigos estão online." +"Isso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus " +"amigos estão online." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160 @@ -4376,10 +4445,21 @@ msgstr "Esconder mensagens de loja" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:165 msgid "" -"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n" +"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will " +"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related " +"messages.\n" "\n" -"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop." -msgstr "Se essa configuração for ativada, não serão exibidas mensagens relacionadas a loja pessoal do ManaPlus será exibido no chat. Desabilite esta configuração caso queira ver as mensagens relacionadas a loja.\nNota: tecnicamente, a loja do ManaPlus foi implementado como mensagens privadas habituais com conteúdo especial. Se você desabilitar essa configuração, você será capaz de ver essas mensagens e obter uma ideia de quando os jogadores estão olhando sua loja." +"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with " +"special content. If you disable this setting, you will be able to see these " +"messages and get idea when other players are looking at your shop." +msgstr "" +"Se essa configuração for ativada, não serão exibidas mensagens relacionadas " +"a loja pessoal do ManaPlus será exibido no chat. Desabilite esta " +"configuração caso queira ver as mensagens relacionadas a loja.\n" +"Nota: tecnicamente, a loja do ManaPlus foi implementado como mensagens " +"privadas habituais com conteúdo especial. Se você desabilitar essa " +"configuração, você será capaz de ver essas mensagens e obter uma ideia de " +"quando os jogadores estão olhando sua loja." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:174 @@ -4391,8 +4471,13 @@ msgstr "Ver Mensagens MVP" msgid "" "Enable this setting to see MVP messages from server.\n" "\n" -"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference." -msgstr "Habilite essa configuração para ver as mensagens de MVP server..\n\nNota: As mensagens MVP não são usados no TMW / Evol / etc servidores, por isso este recurso geralmente faz pouca diferença." +"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature " +"usually makes little difference." +msgstr "" +"Habilite essa configuração para ver as mensagens de MVP server..\n" +"\n" +"Nota: As mensagens MVP não são usados no TMW / Evol / etc servidores, por " +"isso este recurso geralmente faz pouca diferença." #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: input action group @@ -4410,10 +4495,20 @@ msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:188 msgid "" -"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n" +"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in " +"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all " +"whispers will appear in General tab.\n" "\n" -"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature." -msgstr "Caso esta configuração esteja ativa, todos os whispers (mensagens privadas) serão colocados em abas separadas, uma aba para cada jogador. Se essa configuração for desativada, todos os whispers aparecerão na aba geral Geral.\n\nNota: Pense duas vezes antes de desabilitar esse recurso. Receber todos os whispers na aba geral pode ser bastante confuso." +"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. " +"Think twice before disabling this feature." +msgstr "" +"Caso esta configuração esteja ativa, todos os whispers (mensagens privadas) " +"serão colocados em abas separadas, uma aba para cada jogador. Se essa " +"configuração for desativada, todos os whispers aparecerão na aba geral " +"Geral.\n" +"\n" +"Nota: Pense duas vezes antes de desabilitar esse recurso. Receber todos os " +"whispers na aba geral pode ser bastante confuso." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:196 @@ -4423,10 +4518,16 @@ msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198 msgid "" -"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n" +"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If " +"disabled, it will be shown in General tab instead.\n" "\n" "Note: it does not affects server replies related to spells." -msgstr "Se essa configuração for habilitada, a conjuração de feitiço será exibido na aba Debug. Se desativado, eles serão exibidos na aba Geral.\n\nNota: Isto não afeta no feitiço, apenas muda a aba que ele é exibido quando conjurado.." +msgstr "" +"Se essa configuração for habilitada, a conjuração de feitiço será exibido na " +"aba Debug. Se desativado, eles serão exibidos na aba Geral.\n" +"\n" +"Nota: Isto não afeta no feitiço, apenas muda a aba que ele é exibido quando " +"conjurado.." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:204 @@ -4436,10 +4537,19 @@ msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206 msgid "" -"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" +"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of " +"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" "\n" -"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." -msgstr "Se essa configuração for habilitada, as mensagens do servidor serão exibidas na aba de depuração do bate-papo. Se desativada, as mensagens do servidor irão aparecer na aba geral do bate-papo.\n\nNota: de acordo com o 4144, a desativação disto também poderia fazer com que você perca algumas mensagens de depuração do cliente uma vez que estas são as mensagens do servidor falso." +"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some " +"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." +msgstr "" +"Se essa configuração for habilitada, as mensagens do servidor serão exibidas " +"na aba de depuração do bate-papo. Se desativada, as mensagens do servidor " +"irão aparecer na aba geral do bate-papo.\n" +"\n" +"Nota: de acordo com o 4144, a desativação disto também poderia fazer com que " +"você perca algumas mensagens de depuração do cliente uma vez que estas são " +"as mensagens do servidor falso." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:214 @@ -4453,7 +4563,12 @@ msgid "" "words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab " "less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages " "will stay in General tab." -msgstr "Permite a aba de comércio. A aba de comércio é basicamente um filtro. Mensagens contendo palavras típicas de comércio vão automaticamente para a aba de comércio. Isso fará com que a aba geral fique menos poluída. Se essa configuração for desativada, todas as mensagens relacionadas com o comércio irão ser exibidas na aba geral." +msgstr "" +"Permite a aba de comércio. A aba de comércio é basicamente um filtro. " +"Mensagens contendo palavras típicas de comércio vão automaticamente para a " +"aba de comércio. Isso fará com que a aba geral fique menos poluída. Se essa " +"configuração for desativada, todas as mensagens relacionadas com o comércio " +"irão ser exibidas na aba geral." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:223 @@ -4463,10 +4578,17 @@ msgstr "Habilitar aba de gm" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:225 msgid "" -"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n" +"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM " +"activity.\n" "\n" -"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs." -msgstr "Se ativado, a aba GM irá aparecer no chat. Ela exibe o texto relacionado a GMs.\n\nNota: essa configuração só faz diferença para GMs (Game Masters) já que esta aba só aparece para GMs." +"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this " +"tab only appears for GMs." +msgstr "" +"Se ativado, a aba GM irá aparecer no chat. Ela exibe o texto relacionado a " +"GMs.\n" +"\n" +"Nota: essa configuração só faz diferença para GMs (Game Masters) já que esta " +"aba só aparece para GMs." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:231 @@ -4476,10 +4598,15 @@ msgstr "Habilitar aba de idiomas" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:233 msgid "" -"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n" +"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this " +"feature.\n" "\n" "Note: only supported by Evol server yet." -msgstr "Se esse recurso for ativado, a aba idioma ira aparecer se o servidor tiver suporte para idiomas.\n\nNota: apenas o servidor Evol tem suporte para isto ate o momento." +msgstr "" +"Se esse recurso for ativado, a aba idioma ira aparecer se o servidor tiver " +"suporte para idiomas.\n" +"\n" +"Nota: apenas o servidor Evol tem suporte para isto ate o momento." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:239 @@ -4489,10 +4616,18 @@ msgstr "Mostrar mensagens de todos idiomas" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:241 msgid "" -"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n" +"If this setting enabled and server supports different chats for different " +"languages, you will see messages for all languages, regardless of your " +"language preferences.\n" "\n" "Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol." -msgstr "0Se essa configuração ativada e o servidor tiver suporte para diferentes idiomas, você verá mensagens para todos os idiomas, independentemente do idioma preferencial.\n\nNota: isto só funciona em servidores que suportam múltiplos abas de idiomas, como o Evol." +msgstr "" +"0Se essa configuração ativada e o servidor tiver suporte para diferentes " +"idiomas, você verá mensagens para todos os idiomas, independentemente do " +"idioma preferencial.\n" +"\n" +"Nota: isto só funciona em servidores que suportam múltiplos abas de idiomas, " +"como o Evol." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:249 @@ -4502,10 +4637,17 @@ msgstr "Habilitar aba de batalha" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:251 msgid "" -"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n" +"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will " +"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if " +"battle messages are enabled.\n" "\n" "Note: client restart required to take effect." -msgstr "Se essa configuração for ativada, a aba Batalha aparecerá no chat. Esta aba irá conter mensagens relacionadas a batalhas, como ganho de danos e experiência, se as mensagens de batalha forem ativadas.\n\nNota: É necessário reiniciar o cliente para as alterações terem efeito." +msgstr "" +"Se essa configuração for ativada, a aba Batalha aparecerá no chat. Esta aba " +"irá conter mensagens relacionadas a batalhas, como ganho de danos e " +"experiência, se as mensagens de batalha forem ativadas.\n" +"\n" +"Nota: É necessário reiniciar o cliente para as alterações terem efeito." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:258 @@ -4518,7 +4660,10 @@ msgid "" "If this setting enabled, messages related to battle like damage or " "experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no " "battle messages will be displayed." -msgstr "Se essa configuração for ativada, mensagens relacionadas a batalha como danos ou ganho de experiência será exibido na aba de depuração ou Batalha. Se desativado, nenhuma mensagem de batalha será exibida." +msgstr "" +"Se essa configuração for ativada, mensagens relacionadas a batalha como " +"danos ou ganho de experiência será exibido na aba de depuração ou Batalha. " +"Se desativado, nenhuma mensagem de batalha será exibida." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:266 @@ -4528,10 +4673,22 @@ msgstr "Redimensionar aba de chat caso precisar" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268 msgid "" -"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" +"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to " +"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when " +"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always " +"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" "\n" "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." -msgstr "Se esta característica estiver ativa, texto no bate-papo será automaticamente ajustado para adaptar-se a aparência do campo de digitação quando você estiver digitando uma mensagem e quando o campo de entrada do bate-papo desaparecer. Se desabilitado, a área de digitação do bate-papo sempre ocupará o seu lugar, que doutra forma poderia ser utilizado por texto.\n\nNota: É principalmente sobre atitude de pular texto vs menos espaço para texto." +msgstr "" +"Se esta característica estiver ativa, texto no bate-papo será " +"automaticamente ajustado para adaptar-se a aparência do campo de digitação " +"quando você estiver digitando uma mensagem e quando o campo de entrada do " +"bate-papo desaparecer. Se desabilitado, a área de digitação do bate-papo " +"sempre ocupará o seu lugar, que doutra forma poderia ser utilizado por " +"texto.\n" +"\n" +"Nota: É principalmente sobre atitude de pular texto vs menos espaço para " +"texto." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:278 @@ -4553,7 +4710,10 @@ msgstr "Usar tempo local" msgid "" "If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If " "disabled, server time will be used (often it is GMT+0)." -msgstr "Se esse recurso for ativado, o bate-papo irá utilizar o hora local quando for exibir a hora que a mensagem foi recebida ou enviada. Se desativado, o tempo do servidor será usado (normalmente é o GMT+0)." +msgstr "" +"Se esse recurso for ativado, o bate-papo irá utilizar o hora local quando " +"for exibir a hora que a mensagem foi recebida ou enviada. Se desativado, o " +"tempo do servidor será usado (normalmente é o GMT+0)." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:296 @@ -4563,10 +4723,15 @@ msgstr "Palavras destacadas (separadas em vírgulas)" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:298 msgid "" -"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n" +"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. " +"Use comma to separate words.\n" "\n" "Note: frequent highlights are annoying - use it with caution." -msgstr "Aqui você pode especificar algumas palavras extras que também serão exibidas com destaque. Use vírgula para separar uma palavra de outra.\n\nNota: Isto pode ser irritante - use este recurso com sabedoria." +msgstr "" +"Aqui você pode especificar algumas palavras extras que também serão exibidas " +"com destaque. Use vírgula para separar uma palavra de outra.\n" +"\n" +"Nota: Isto pode ser irritante - use este recurso com sabedoria." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:304 @@ -4576,10 +4741,17 @@ msgstr "Nomes globais à ignorar (separados por virgula)" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:306 msgid "" -"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" +"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender " +"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" "\n" "Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!" -msgstr "Esta configuração permite ignorar algumas mensagens globais se determinado remetente (NPC, GM) é muito irritante. O anuncio será movido para a aba de depuração instantaneamente.\n\nNota: o uso descuidado deste recurso pode fazer com que você perca anúncios importantes!" +msgstr "" +"Esta configuração permite ignorar algumas mensagens globais se determinado " +"remetente (NPC, GM) é muito irritante. O anuncio será movido para a aba de " +"depuração instantaneamente.\n" +"\n" +"Nota: o uso descuidado deste recurso pode fazer com que você perca anúncios " +"importantes!" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:313 @@ -4589,10 +4761,19 @@ msgstr "Mostrar botão de emoticon no chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:315 msgid "" -"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n" +"If this setting enabled, button will appear near text input field. This " +"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert " +"smiles and text formatting easily.\n" +"\n" +"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by " +"default." +msgstr "" +"Se essa configuração for ativada, o botão aparecerá perto do campo de " +"entrada de texto. Este botão permite abrir a janela de edição, o que permite " +"a inclusão de sorrisos e formatação de texto facilmente.\n" "\n" -"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default." -msgstr "Se essa configuração for ativada, o botão aparecerá perto do campo de entrada de texto. Este botão permite abrir a janela de edição, o que permite a inclusão de sorrisos e formatação de texto facilmente.\n\nNota: mesma janela também pode ser aberta pelo atalho durante a digitação, normalmente F1 por padrão." +"Nota: mesma janela também pode ser aberta pelo atalho durante a digitação, " +"normalmente F1 por padrão." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:323 @@ -4604,7 +4785,10 @@ msgstr "Mostrar mensagem do dia ao começar" msgid "" "If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the " "day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD." -msgstr "Se essa configuração for ativada, o cliente irá exibir MOTD do servidor (mensagem do dia) uma vez que você se conectar ao servidor. Desative-a para esconder não ter a MOTD exibida." +msgstr "" +"Se essa configuração for ativada, o cliente irá exibir MOTD do servidor " +"(mensagem do dia) uma vez que você se conectar ao servidor. Desative-a para " +"esconder não ter a MOTD exibida." #. TRANSLATORS: color selection preview message #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50 @@ -4700,12 +4884,14 @@ msgstr "Conflitos de teclas detectado." msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." -msgstr "Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não comprometer a jogabilidade." +msgstr "" +"Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não " +"comprometer a jogabilidade." #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:333 src/resources/db/questdb.cpp:61 -#: src/resources/db/questdb.cpp:253 src/resources/db/questdb.cpp:259 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:333 src/resources/db/questdb.cpp:62 +#: src/resources/db/questdb.cpp:255 src/resources/db/questdb.cpp:261 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -5248,7 +5434,8 @@ msgstr "Aceleração por HW" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" -msgstr "Habilitar cache de transparência (Software, pode se usar muita memória)" +msgstr "" +"Habilitar cache de transparência (Software, pode se usar muita memória)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79 @@ -5343,7 +5530,8 @@ msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:158 msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" -msgstr "Guardar todos os sprites do mapa em cache (pode usar memória adicional)" +msgstr "" +"Guardar todos os sprites do mapa em cache (pode usar memória adicional)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:163 @@ -5392,114 +5580,133 @@ msgstr "" msgid "show on selection" msgstr "" +#. TRANSLATORS: show on top or down +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "top" +msgstr "Parar" + +#. TRANSLATORS: show on top or down +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73 +msgid "buttom" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90 msgid "Show gender" msgstr "Mostrar gênero" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:94 msgid "Show level" msgstr "Mostrar nível" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:98 msgid "Show own name" msgstr "Mostrar o próprio nome" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:102 msgid "Enable extended mouse targeting" msgstr "Ativar segmentação de mouse prolongado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106 msgid "Target dead players" msgstr "Jogadores(as) mortos(as) como alvo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:112 msgid "Show player names" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Show player names at" +msgstr "Nomes de Outros Jogadores" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:124 msgid "Auto move names" msgstr "Mover nomes automaticamente" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:129 msgid "Badges" msgstr "Emblema" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:133 msgid "Secure trades" msgstr "Negociações seguras" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:137 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "Letras inseguras no nome" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:141 msgid "Show statuses" msgstr "Mostrar status" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:145 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "Mostrar endereço de IP em Capturas de Tela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:149 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "Permitir se curar com o clique do mouse" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:153 msgid "Group friends in who is online window" msgstr "Grupo de amigos que está na janela on-line" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:157 msgid "Hide erased players nicks" msgstr "Esconder nicks de jogadores apagados" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:161 msgid "Collect players id and seen log" msgstr "Coletar id do jogador e ver log" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:165 msgid "Use special diagonal speed in players moving" msgstr "Utilizar velocidade diagonal especial em jogadores se movendo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:169 msgid "Log players actions (for GM)" msgstr "Registro de ações de Jogadores (para GM)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:173 msgid "Create screenshots for each complete trades" msgstr "Tira uma foto da tela a cada negociação completa." #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:177 msgid "" "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" -msgstr "Simular clique com o botão direito por clique prolongado com o botão esquerdo (útil para interfaces de toque)" +msgstr "" +"Simular clique com o botão direito por clique prolongado com o botão " +"esquerdo (útil para interfaces de toque)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:182 msgid "Enable remote commands" msgstr "Habilitar comandos remotos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:169 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:187 msgid "Allow move character by mouse" msgstr "" @@ -5775,13 +5982,16 @@ msgstr "Nenhum" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" +msgstr "" +"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo anterior!" +msgstr "" +"Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo " +"anterior!" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:254 @@ -5822,7 +6032,8 @@ msgstr "Resolução de tela alterada" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." +msgstr "" +"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 @@ -6494,8 +6705,7 @@ msgstr "^" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 msgid ">" msgstr ">" @@ -6513,8 +6723,7 @@ msgstr "Por favor distribua %d pontos" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 msgid "<" msgstr "<" @@ -6540,8 +6749,7 @@ msgstr "Aparência:" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 msgid "F" msgstr "A" @@ -6640,7 +6848,12 @@ msgid "" "Level: %u\n" "Experience: %u\n" "Money: %s" -msgstr "Hp: %u/%u\nMp: %u/%u\nNível: %u\nExperiência: %u\nDinheiro: %s" +msgstr "" +"Hp: %u/%u\n" +"Mp: %u/%u\n" +"Nível: %u\n" +"Experiência: %u\n" +"Dinheiro: %s" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:305 @@ -6731,8 +6944,7 @@ msgstr "Editar Servidor" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -6807,9 +7019,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown hosts group name #. TRANSLATORS: unknown skills tab name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:484 src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 -#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:125 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675 src/gui/windows/serverdialog.cpp:484 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 src/resources/skill/skillinfo.cpp:125 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -7107,15 +7318,13 @@ msgstr "Assunto:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 msgid "Money:" msgstr "Dinheiro:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view item label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133 msgid "Item:" msgstr "Item:" @@ -7222,9 +7431,7 @@ msgid "job bar" msgstr "Barra de Job" #. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:265 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nível: %d (GM %d)" @@ -7565,46 +7772,46 @@ msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:345 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:373 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:453 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:481 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:508 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:536 #, c-format msgid "Skill %u" msgstr "habilidade %u" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:652 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:734 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:659 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:741 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Habilidade falhou: %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog header -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1033 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1097 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1216 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1115 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1179 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1298 #, c-format msgid "Add text to skill %s" msgstr "Adicione um texto a habilidade %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog field -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1036 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1100 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1219 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1118 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1182 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1301 msgid "Text: " msgstr "Texto: " @@ -7692,31 +7899,37 @@ msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79 msgid "HP:" msgstr "HP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:82 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:144 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:145 msgid "MP:" msgstr "MP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182 src/gui/windows/statuswindow.cpp:323 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:184 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:185 msgid "Job:" msgstr "Job:" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level: %d (%s %d)" +msgstr "Nível: %d (GM %d)" + #. TRANSLATORS: command editor name #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:52 msgid "Command Editor" @@ -7830,9 +8043,9 @@ msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:532 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:545 @@ -9199,7 +9412,8 @@ msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s." #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/chatrecv.cpp:114 msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players." -msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por todos os jogadores." +msgstr "" +"Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por todos os jogadores." #. TRANSLATORS: error header #: src/net/ea/gamerecv.cpp:67 @@ -9235,14 +9449,18 @@ msgstr "Rejeitado pelo servidor." #: src/net/ea/loginrecv.cpp:93 src/net/eathena/loginrecv.cpp:81 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "Você foi permanentemente banido(a) do jogo. Por favor entre em contato com algum GM." +msgstr "" +"Você foi permanentemente banido(a) do jogo. Por favor entre em contato com " +"algum GM." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:98 src/net/eathena/loginrecv.cpp:86 msgid "" "Client too old or wrong server type.\n" "Please update client on http://manaplus.org" -msgstr "Cliente muito antigo ou tipo de servidor incorreto.\nPor favor atualize o cliente em http://manaplus.org" +msgstr "" +"Cliente muito antigo ou tipo de servidor incorreto.\n" +"Por favor atualize o cliente em http://manaplus.org" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:91 @@ -9250,7 +9468,9 @@ msgstr "Cliente muito antigo ou tipo de servidor incorreto.\nPor favor atualize msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." -msgstr "Você banido do jogo até %s.\nPor favor entre em contato com algum GM através do fórum." +msgstr "" +"Você banido do jogo até %s.\n" +"Por favor entre em contato com algum GM através do fórum." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:100 @@ -9369,7 +9589,7 @@ msgid "Do you accept %s and %s as parents?" msgstr "Você aceita %s e %s como pais?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:179 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:211 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:214 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!" @@ -9743,32 +9963,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:148 msgid "Strength:" msgstr "Força:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:145 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 msgid "Agility:" msgstr "Agilidade:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:152 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalidade:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligência:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:156 msgid "Dexterity:" msgstr "Destreza:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:158 msgid "Luck:" msgstr "Sorte:" @@ -9869,10 +10089,10 @@ msgstr "OpenGL Moderno" #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name -#: src/resources/beinginfo.cpp:56 src/resources/db/avatardb.cpp:93 +#: src/resources/beinginfo.cpp:56 src/resources/db/avatardb.cpp:95 #: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:383 #: src/resources/db/itemdb.cpp:387 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101 -#: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:103 +#: src/resources/db/moddb.cpp:80 src/resources/db/monsterdb.cpp:103 #: src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" @@ -10198,7 +10418,8 @@ msgstr "Equipe a munição primeiro." #: src/resources/notifications.h:264 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Negociação com %s não é possível. O parceiro de negócios está muito longe." +msgstr "" +"Negociação com %s não é possível. O parceiro de negócios está muito longe." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:269 @@ -10404,14 +10625,18 @@ msgstr "Carta inserida." msgid "" "Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right " "now." -msgstr "Depósito falhou. Você provavelmente não tem esta quantia de dinheiro com você no momento." +msgstr "" +"Depósito falhou. Você provavelmente não tem esta quantia de dinheiro com " +"você no momento." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:429 msgid "" "Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank " "right now." -msgstr "Saque falhou. Você provavelmente não tem esta quantia de dinheiro no banco neste momento." +msgstr "" +"Saque falhou. Você provavelmente não tem esta quantia de dinheiro no banco " +"neste momento." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:434 @@ -10453,7 +10678,9 @@ msgstr "A negociação falhou." msgid "" "The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the " "buyer is willing to buy." -msgstr "A negociação falhou, porque a quantidade de itens digitada é maior do que o comprador pretende adquirir." +msgstr "" +"A negociação falhou, porque a quantidade de itens digitada é maior do que o " +"comprador pretende adquirir." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:467 @@ -10869,7 +11096,8 @@ msgstr "Adoção da criança falhou. Seu nível é muito baixo." #: src/resources/notifications.h:818 msgid "" "Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby." -msgstr "Adoção da criança falhou. Esse jogador já está casado e não pode ter um bebê." +msgstr "" +"Adoção da criança falhou. Esse jogador já está casado e não pode ter um bebê." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:823 @@ -10954,7 +11182,8 @@ msgstr "ArmadilhaDeAlvo" #: src/utils/booleanoptions.h:29 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." +msgstr "" +"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." #. TRANSLATORS: uptime command #: src/utils/stringutils.cpp:974 |