summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-02-10 19:35:56 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-02-10 19:35:56 +0300
commitdde9d0d8a9b803ed5e78797ebb5ab0db5fddf662 (patch)
tree1dd9bb3acb840667636bcd678ceced0d8aead7d4 /po/pt_BR.po
parentc10177d08a6185431559bea19a296f2f7934340e (diff)
downloadmanaplus-dde9d0d8a9b803ed5e78797ebb5ab0db5fddf662.tar.gz
manaplus-dde9d0d8a9b803ed5e78797ebb5ab0db5fddf662.tar.bz2
manaplus-dde9d0d8a9b803ed5e78797ebb5ab0db5fddf662.tar.xz
manaplus-dde9d0d8a9b803ed5e78797ebb5ab0db5fddf662.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po580
1 files changed, 313 insertions, 267 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ba7e71635..829c15d63 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -17,14 +17,15 @@
# Luciano Zago <lcnzg7@gmail.com>, 2013,2015
# María Rolón <luxlloth@gmail.com>, 2012
# María Rolón <luxlloth@gmail.com>, 2012
+# Scall, 2016
# Xtreem <guilhermegg11@hotmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-30 15:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-30 09:31+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-10 19:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-01 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: Scall\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/"
"language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:164
+#: src/actions/actions.cpp:165
msgid "File uploaded"
msgstr "Arquivo enviado"
@@ -47,15 +48,15 @@ msgstr "Arquivo enviado"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:167 src/client.cpp:1506 src/client.cpp:1541
+#: src/actions/actions.cpp:168 src/client.cpp:1506 src/client.cpp:1541
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:350
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:281
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:400
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:416
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:279
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:398
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:414
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:466
@@ -75,46 +76,58 @@ msgstr "OK"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:1041 src/actions/actions.cpp:1054
+#: src/actions/actions.cpp:1042 src/actions/actions.cpp:1055
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache limpo"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1211 src/actions/actions.cpp:1217
+#: src/actions/actions.cpp:1212 src/actions/actions.cpp:1218
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1274 src/actions/actions.cpp:1283
+#: src/actions/actions.cpp:1275 src/actions/actions.cpp:1284
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagem:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1277 src/actions/actions.cpp:1287
+#: src/actions/actions.cpp:1278 src/actions/actions.cpp:1288
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recurso de imagem orfão:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1378
+#: src/actions/actions.cpp:1379
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Variáveis de ambiente despejada"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1491
+#: src/actions/actions.cpp:1492
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "A|rquivos de configuração enviados para:"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1501
+#: src/actions/actions.cpp:1502
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Configuração de servidor enviada para:"
#. TRANSLATORS: upload log chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1511
+#: src/actions/actions.cpp:1512
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Registro enviado em:"
+#. TRANSLATORS: last seen error
+#: src/actions/actions.cpp:1747 src/actions/actions.cpp:1761
+#, fuzzy
+msgid "You not saw this nick."
+msgstr "Não foi possível roubar nada..."
+
+#. TRANSLATORS: last seen message
+#: src/actions/actions.cpp:1753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last seen for %s: %s"
+msgstr "Enviando MP para %s: %s"
+
#. TRANSLATORS: whisper send
#: src/actions/chat.cpp:258
msgid "Cannot send empty whispers!"
@@ -285,7 +298,7 @@ msgid "Quick"
msgstr "Rápido"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1461
+#: src/actormanager.cpp:1487
msgid "Visible on map"
msgstr "Mapa visivel"
@@ -304,12 +317,12 @@ msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2244 src/gui/windows/whoisonline.cpp:874
+#: src/being/being.cpp:2248 src/gui/windows/whoisonline.cpp:878
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2249 src/gui/windows/whoisonline.cpp:879
+#: src/being/being.cpp:2253 src/gui/windows/whoisonline.cpp:883
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -320,53 +333,53 @@ msgid "You were killed by %s."
msgstr "Você foi morto(a) por %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:857
+#: src/being/localplayer.cpp:861
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:861
+#: src/being/localplayer.cpp:865
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:865
+#: src/being/localplayer.cpp:869
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:869
+#: src/being/localplayer.cpp:873
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:873
+#: src/being/localplayer.cpp:877
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:877
+#: src/being/localplayer.cpp:881
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:881
+#: src/being/localplayer.cpp:885
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Você não pode pegar essa quantia de itens."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:885
+#: src/being/localplayer.cpp:889
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Sua pilha de itens possui a quantidade máxima."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:892
+#: src/being/localplayer.cpp:896
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:916
+#: src/being/localplayer.cpp:920
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -375,53 +388,53 @@ msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1088 src/being/localplayer.cpp:1090
-#: src/being/localplayer.cpp:1116
+#: src/being/localplayer.cpp:1092 src/being/localplayer.cpp:1094
+#: src/being/localplayer.cpp:1120
msgid "xp"
msgstr "exp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1094 src/being/localplayer.cpp:1100
-#: src/being/localplayer.cpp:1106
+#: src/being/localplayer.cpp:1098 src/being/localplayer.cpp:1104
+#: src/being/localplayer.cpp:1110
msgid "job"
msgstr "profissão"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1125
+#: src/being/localplayer.cpp:1129
msgid "hp"
msgstr "hp"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1134
+#: src/being/localplayer.cpp:1138
msgid "mana"
msgstr "mana"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2209
+#: src/being/localplayer.cpp:2213
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Seguindo: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2215 src/being/localplayer.cpp:2240
+#: src/being/localplayer.cpp:2219 src/being/localplayer.cpp:2244
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguindo cancelado"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2225
+#: src/being/localplayer.cpp:2229
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitando: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2231 src/being/localplayer.cpp:2245
+#: src/being/localplayer.cpp:2235 src/being/localplayer.cpp:2249
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2595
+#: src/being/localplayer.cpp:2599
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Você vê %s"
@@ -431,8 +444,8 @@ msgstr "Você vê %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2316
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358
+#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2318
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2360
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
@@ -474,7 +487,7 @@ msgstr "Desempenho"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
#: src/client.cpp:837 src/dyetool/client.cpp:484
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
@@ -521,7 +534,7 @@ msgstr "Ajuda"
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:273
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84 src/gui/windows/npcdialog.cpp:126
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:87 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -754,7 +767,6 @@ msgstr " -O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão"
#. TRANSLATORS: directory creation error
#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:351 src/dirs.cpp:366 src/dirs.cpp:411
-#: src/dirs.cpp:584 src/dirs.cpp:592
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
@@ -776,6 +788,12 @@ msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
+#. TRANSLATORS: directory creation error
+#: src/dirs.cpp:584 src/dirs.cpp:592 src/dirs.cpp:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created!"
+msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
+
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/dyetool/dyemain.cpp:48
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
@@ -793,36 +811,36 @@ msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: chat tab name
-#: src/game.cpp:264 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2178
+#: src/game.cpp:266 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2193
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: long button name for debug window.
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:271 src/gui/windowmenu.cpp:175
+#: src/game.cpp:273 src/gui/windowmenu.cpp:175
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:578
+#: src/game.cpp:581
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Captura de Tela salva em %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:588
+#: src/game.cpp:591
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:675
+#: src/game.cpp:678
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:678
+#: src/game.cpp:681
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
@@ -1230,7 +1248,7 @@ msgstr "Mensagem"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651
msgid "Revive"
msgstr "Reviver"
@@ -1418,8 +1436,8 @@ msgstr "Enorme (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2062 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
@@ -1751,14 +1769,14 @@ msgstr "Criar grupo"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:735 src/gui/popups/popupmenu.cpp:924
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:951 src/gui/popups/popupmenu.cpp:987
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1752
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1808 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1852
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1963
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2075
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2104 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2172
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2220
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1808 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1854
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2077
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2222
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2708
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2729 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
@@ -1813,7 +1831,7 @@ msgstr "Negociação"
#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:241
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Attack"
-msgstr "Atacar"
+msgstr "Ataque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
@@ -1898,11 +1916,11 @@ msgstr "Falar"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2388
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170
-#: src/input/pages/basic.cpp:244 src/resources/db/npcdb.cpp:152
+#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:152
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
@@ -1916,10 +1934,10 @@ msgstr "Comprar"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:172 src/input/pages/basic.cpp:250
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:172 src/input/pages/basic.cpp:256
#: src/resources/db/npcdb.cpp:154
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
@@ -1929,7 +1947,7 @@ msgstr "Vender"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:490
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500
msgid "Add comment"
msgstr "Adicionar comentário"
@@ -1955,7 +1973,7 @@ msgstr "Adicionar a lista de ataques"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2520
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
@@ -2039,8 +2057,8 @@ msgstr "Jogadores"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:502 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2465
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:502 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2443
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467
msgid "Kick from party"
msgstr "Expulsar do grupo"
@@ -2053,7 +2071,7 @@ msgstr "Pegar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1709
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1838
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1840
msgid "Add to chat"
msgstr "Nome no chat"
@@ -2068,8 +2086,8 @@ msgstr "Mapa Item"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:632 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:632 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2039
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -2077,7 +2095,7 @@ msgstr "Remover"
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:639 src/gui/popups/popupmenu.cpp:668
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:355
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:357
msgid "Warp"
msgstr "Urdidura"
@@ -2119,7 +2137,7 @@ msgstr "Editar feitiços"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762 src/gui/windows/npcdialog.cpp:126
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
@@ -2172,8 +2190,8 @@ msgstr "Sair"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:811 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2142
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:811 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2188
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
@@ -2259,9 +2277,9 @@ msgstr "Adicionar todos na negociação"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1616 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1790
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1833 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1835 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:901 src/gui/windows/setupwindow.cpp:102
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:905 src/gui/windows/setupwindow.cpp:102
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"
@@ -2334,9 +2352,9 @@ msgstr "Retirar tudo"
#. TRANSLATORS: default use button name
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1746 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2592
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1746 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788 src/gui/windows/skilldialog.cpp:90
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:792 src/gui/windows/skilldialog.cpp:90
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:165 src/gui/windows/skilldialog.cpp:338
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:513 src/gui/windows/skilldialog.cpp:600
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
@@ -2344,46 +2362,46 @@ msgid "Use"
msgstr "Usar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1848
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1850
msgid "Clear drop window"
msgstr "Queda nítida de janela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1879 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1940
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1881 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1886 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1947
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1949
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1954
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1956
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr "Abrir as configurações da barra amarela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1956
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1958
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Zerar barra amarela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1960 src/gui/windows/statuswindow.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962 src/gui/windows/statuswindow.cpp:87
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar para chat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2019
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2008 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2027
msgid "Move down"
msgstr "Mover para baixo"
@@ -2391,30 +2409,30 @@ msgstr "Mover para baixo"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2100 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497
msgid "Undress"
msgstr "Despir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2118
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2123
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2139
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2141
msgid "Open link"
msgstr "Abrir endereço"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2157
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159
msgid "Show window"
msgstr "Mostrar Janela"
@@ -2422,7 +2440,7 @@ msgstr "Mostrar Janela"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2213 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:360 src/gui/windows/statuswindow.cpp:67
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:242 src/gui/windows/statuswindow.cpp:364
#, c-format
@@ -2431,135 +2449,135 @@ msgstr "Nível: %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2216
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2218
msgid "Max level"
msgstr "Level máximo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2262 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2264 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357
msgid "Disregard"
msgstr "Ser inimigo(a)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345
msgid "Black list"
msgstr "Lista Negra"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2273 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306
msgid "Set as enemy"
msgstr "Definir como inimigo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2319 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286
msgid "Be friend"
msgstr "Ser amigo(a)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2325 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2297 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354
msgid "Unignore"
msgstr "Não ignorar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377
msgid "Imitate"
msgstr "Imitar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2418
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420
msgid "Buy (?)"
msgstr "Comprar (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2423
msgid "Sell (?)"
msgstr "vender (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2437 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461
msgid "Invite to party"
msgstr "Convidar para grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Entrar no chat %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494
msgid "Show Items"
msgstr "Mostrar itens"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Remover da lista de pegar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2518
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Adicionar a lista de captura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570
msgid "Unprotect item"
msgstr "Desproteger item"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579
msgid "Protect item"
msgstr "Proteger item"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:909
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:913
msgid "Drop..."
msgstr "Descartar..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612
msgid "Drop all"
msgstr "Descartar tudo"
@@ -2567,67 +2585,67 @@ msgstr "Descartar tudo"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 src/gui/windowmenu.cpp:140
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:914
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:918
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2629
msgid "GM..."
msgstr "GM..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2635
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637
msgid "GM commands"
msgstr "Comandos de GM"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642
msgid "Check ip"
msgstr "Checar IP"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645
msgid "Goto"
msgstr "Ir à"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2648
msgid "Recall"
msgstr "Trazer jogador"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656
msgid "Kick"
msgstr "Chutar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2662 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2664 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr "Silenciar %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2687
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2691 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2701
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr "Liberar %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move current item to craft slot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724
#, c-format
msgid "Move to craft %d"
msgstr ""
@@ -2694,7 +2712,7 @@ msgstr "Chat"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:60 src/gui/userpalette.cpp:383
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:290
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:294
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:352
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:203
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 src/input/pages/chat.cpp:145
@@ -2981,19 +2999,19 @@ msgstr "Nível: %u"
#. TRANSLATORS: money label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:140
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:703 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:707 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:219 src/gui/windows/statuswindow.cpp:331
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Dinheiro: %s"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:372 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:494
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:371 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:493
msgid "Eq."
msgstr "Eq."
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:76
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:74
msgid "Open url"
msgstr "Abrir URL"
@@ -3004,7 +3022,7 @@ msgstr "Abrir URL"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:285
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:128
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:131
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84
msgid "Add"
@@ -3020,7 +3038,7 @@ msgstr "Adicionar"
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/buydialog.cpp:297
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
-#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:87 src/input/pages/basic.cpp:220
+#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:87 src/input/pages/basic.cpp:226
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -3032,7 +3050,7 @@ msgstr "Sair"
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:279
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:742
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -3044,7 +3062,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:282
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:121
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -4124,18 +4142,24 @@ msgstr ""
"Nota: é principalmente uma questão de atitude nervosa vs menos espaço "
"utilizável para texto."
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Enable trade spam filter"
+msgstr "Habilitar filtro de ataque"
+
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:280
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:284
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:283
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:287
msgid "Use local time"
msgstr "Usar tempo local"
#. TRANSLATORS: settings description
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:285
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:289
msgid ""
"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
@@ -4145,12 +4169,12 @@ msgstr ""
"tempo do servidor será usado (normalmente é o GMT+0)."
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:297
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr "Palavras destacadas (separadas em vírgulas)"
#. TRANSLATORS: settings description
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:295
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:299
msgid ""
"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
"Use comma to separate words.\n"
@@ -4163,12 +4187,12 @@ msgstr ""
"Nota: Isto pode ser irritante - use este recurso com sabedoria."
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:301
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:305
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
msgstr "Nomes globais à ignorar (separados por virgula)"
#. TRANSLATORS: settings description
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:303
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307
msgid ""
"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
@@ -4183,12 +4207,12 @@ msgstr ""
"importantes!"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:310
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:314
msgid "Show emotes button in chat"
msgstr "Mostrar botão de emoticon no chat"
#. TRANSLATORS: settings description
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:312
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:316
msgid ""
"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
@@ -4205,12 +4229,12 @@ msgstr ""
"normalmente F1 por padrão."
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:320
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:324
msgid "Show motd server message on start"
msgstr "Mostrar mensagem do dia ao começar"
#. TRANSLATORS: settings description
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:322
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:326
msgid ""
"If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
@@ -4683,7 +4707,7 @@ msgstr "Habilitar modo loja"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287 src/gui/windows/npcdialog.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287 src/gui/windows/npcdialog.cpp:98
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -5064,21 +5088,26 @@ msgstr "Esconder nicks de jogadores apagados"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:124
+msgid "Collect players id and seen log"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr "Utilizar velocidade diagonal especial em jogadores se movendo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:132
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr "Registro de ações de Jogadores (para GM)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:132
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:136
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr "Tira uma foto da tela a cada negociação completa."
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:136
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:140
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
@@ -5218,8 +5247,8 @@ msgstr "Tema alterado"
#. TRANSLATORS: ok dialog message
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:348
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:395
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:413
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:393
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:411
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
@@ -5300,68 +5329,68 @@ msgid "Button %u action"
msgstr "Ação do botão %u"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:73
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:71
msgid "Full screen"
msgstr "Tela cheia"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:74
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite de FPS:"
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:81
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:325
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:469
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:467
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite de FPS alternativo: "
#. TRANSLATORS: video settings button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:82
msgid "Detect best mode"
msgstr "Detectar melhor modo"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:93
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:91
msgid "Show cursor"
msgstr "Mostrar Ponteiro"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:94
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor customizado"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:98
msgid "Enable resize"
msgstr "Habilitar redimensionamento"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:101
msgid "No frame"
msgstr "Sem moldura de janela"
#. TRANSLATORS: video settings label
#. TRANSLATORS: video settings label value
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:123
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:323
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:453
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:466
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:321
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:451
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:464
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:229
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:227
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:236
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
@@ -5369,43 +5398,43 @@ msgstr ""
"anterior!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:249
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:247
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Mudando para tela cheia"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:249
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:277
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:275
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Mudando para OpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:279
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:277
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo."
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:364
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:362
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)"
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:366
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:364
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Escolha a nova resolução "
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:393
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:411
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:409
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolução de tela alterada"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:397
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:395
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
@@ -6264,25 +6293,36 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Entre com a senha:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:670
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:672
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1116
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1118
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando MP para %s: %s"
+#. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab.
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1550
+#, fuzzy
+msgid "Moved: "
+msgstr "Mover"
+
+#. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning.
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1558
+msgid "Your message was moved to trade tab"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1571
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1583
msgid "Broken nick detected: "
msgstr "Apelido suspeito detectado: "
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
#. TRANSLATORS: user's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1740 src/net/eathena/petrecv.cpp:68
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1752 src/net/eathena/petrecv.cpp:68
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "Animal de estimação de %s"
@@ -6445,12 +6485,12 @@ msgid "E"
msgstr "E"
#. TRANSLATORS: question dialog title
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1050
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1054
msgid "Insert card request"
msgstr "Insira o cartão requisitado"
#. TRANSLATORS: question dialog message
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1052
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1056
#, c-format
msgid "Insert %s into %s?"
msgstr "insira %s em %s?"
@@ -6656,7 +6696,7 @@ msgid "Update host: %s"
msgstr "Atualizando Servidor: %s"
#. TRANSLATORS: question dialog
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:238
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:241
msgid "Open register url"
msgstr "Abrir endereço de registro"
@@ -6816,22 +6856,22 @@ msgid "Job level: %d"
msgstr "Nível de profissão: %d"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:80
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:83
msgid "Stop waiting"
msgstr "Parar de esperar"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:85
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:86
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:89
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:130
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:133
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
@@ -6999,7 +7039,7 @@ msgid "Reset Windows"
msgstr "Restaurar janelas"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1121
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1105
msgid "Personal Shop"
msgstr "Loja pessoal"
@@ -7031,40 +7071,40 @@ msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
#. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:917
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:911
msgid "error: player busy"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:959
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:953
msgid "error: Can't sell this item"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:971
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:965
msgid "error: Can't buy this item"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item)
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:991
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:985
#, c-format
msgid "%s wants to buy %s do you accept?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item)
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:998
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:992
#, c-format
msgid "%s wants to sell %s do you accept?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1005 src/net/ea/traderecv.cpp:163
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:999 src/net/ea/traderecv.cpp:163
msgid "Request for Trade"
msgstr "Proposta de negociação"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1126
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1110
#, c-format
msgid "Personal Shop - %s"
msgstr "Loja Pessoal - %s"
@@ -7099,13 +7139,13 @@ msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Habilidade falhou: %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog header
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:809
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:807
#, c-format
msgid "Add text to skill %s"
msgstr "Adicione um texto a habilidade %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog field
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:812
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:810
msgid "Text: "
msgstr "Texto: "
@@ -7427,7 +7467,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:648
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:650
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quem está online - Atualizando"
@@ -7442,12 +7482,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quem está online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:664
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:666
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quem está online - Erro"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:708
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:712
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
@@ -7469,25 +7509,25 @@ msgstr "Escolher Mundo"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:384 src/input/inputmanager.cpp:429
+#: src/input/inputmanager.cpp:385 src/input/inputmanager.cpp:430
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "tecla_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:390
+#: src/input/inputmanager.cpp:391
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "BotãoJ%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:404
+#: src/input/inputmanager.cpp:405
msgid "unknown key"
msgstr "Tecla desconhecida"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:435
+#: src/input/inputmanager.cpp:436
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
@@ -7495,7 +7535,7 @@ msgstr "JB%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:449 src/input/keyboardconfig.cpp:145
+#: src/input/inputmanager.cpp:450 src/input/keyboardconfig.cpp:145
msgid "u key"
msgstr "tecla u"
@@ -7576,91 +7616,97 @@ msgstr "Selecionar mercenário"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Target skill unit"
+msgstr "Unidade de habilidade"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:142
msgid "Change targeting type"
msgstr "Alterar o tipo de alvo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:142
+#: src/input/pages/basic.cpp:148
msgid "Target pet"
msgstr "Selecionar animal de estimação"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:148
+#: src/input/pages/basic.cpp:154
msgid "Catch pet"
msgstr "Pegar animal de estimação"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:154
+#: src/input/pages/basic.cpp:160
msgid "Other Keys"
msgstr "Outras teclas"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:160
+#: src/input/pages/basic.cpp:166
msgid "Pickup"
msgstr "Pegar item"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:166
+#: src/input/pages/basic.cpp:172
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Mudar o modo de pegar itens"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:172
+#: src/input/pages/basic.cpp:178
msgid "Sit"
msgstr "Sentar"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:178
+#: src/input/pages/basic.cpp:184
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:184
+#: src/input/pages/basic.cpp:190
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:190
+#: src/input/pages/basic.cpp:196
msgid "Open trade window"
msgstr "Abrir janela de negociação"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:196
+#: src/input/pages/basic.cpp:202
msgid "Start trade with target"
msgstr "Inicia negociação com o alvo."
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:202
+#: src/input/pages/basic.cpp:208
msgid "Follow selected player"
msgstr "Segue o jogador selecionado"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:208
+#: src/input/pages/basic.cpp:214
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:214
+#: src/input/pages/basic.cpp:220
msgid "Select OK"
msgstr "Selecionar OK"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:226
+#: src/input/pages/basic.cpp:232
msgid "Stop or sit"
msgstr "Parar ou sentar"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:232
+#: src/input/pages/basic.cpp:238
msgid "Return to safe video mode"
msgstr "Retornar para o modo seguro de vídeo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:238
+#: src/input/pages/basic.cpp:244
msgid "Fire your homunculus"
msgstr "Dispensar seu homúnculo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:256
+#: src/input/pages/basic.cpp:262
msgid "Open context menu"
msgstr "Abrir menu de contexto"
@@ -9237,103 +9283,103 @@ msgid "hungry level %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:229
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:231
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d"
msgstr "Erro desconhecido de habilidade: %d"
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:242
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:244
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d."
msgstr "Erro desconhecido de habilidade: %d."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:251 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:253 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Você ainda não tem o nivel necessário!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:255 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:257 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "HP insuficiente!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:259 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:261 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "SP insuficiente!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:263 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:265 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158
msgid "You have no memos!"
msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:267 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:269 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Você não pode fazer isso agora!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:271 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:273 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:275 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:277 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:280 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:282 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:284 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:286 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Você precisa de outra jóia azul!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:288 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:290 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:292
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:294
msgid "Fail summon."
msgstr "Falha ao sumonar."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:296
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:298
msgid "Need spirits."
msgstr "Precisa de espíritos."
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:306
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:308
#, c-format
msgid "Need equipment %s."
msgstr "Precisa de equipamentos %s."
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:312
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:314
#, c-format
msgid "Need equipment %s and amount %d"
msgstr "Precisa de equipamentos %s e da quantidade %d"
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:326
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:328
#, c-format
msgid "Need item %s."
msgstr "Precisa do item %s."
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:332
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:334
#, c-format
msgid "Need item %s and amount %d"
msgstr "Precisa do item %s e da quantidade %d"
#. TRANSLATORS: warp select window name
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:353
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:355
msgid "Select warp target"
msgstr "Selecione o alvo do warp"
@@ -10560,56 +10606,56 @@ msgstr ""
"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:920
+#: src/utils/stringutils.cpp:946
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d semanas"
-#: src/utils/stringutils.cpp:920
+#: src/utils/stringutils.cpp:946
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d Semanas"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:931
+#: src/utils/stringutils.cpp:957
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d dias"
-#: src/utils/stringutils.cpp:931
+#: src/utils/stringutils.cpp:957
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d Dias"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:941
+#: src/utils/stringutils.cpp:967
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d horas"
-#: src/utils/stringutils.cpp:941
+#: src/utils/stringutils.cpp:967
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d Horas"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:951
+#: src/utils/stringutils.cpp:977
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minutos"
-#: src/utils/stringutils.cpp:951
+#: src/utils/stringutils.cpp:977
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minutos"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:961 src/utils/stringutils.cpp:967
+#: src/utils/stringutils.cpp:987 src/utils/stringutils.cpp:993
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d segundos"
-#: src/utils/stringutils.cpp:961 src/utils/stringutils.cpp:967
+#: src/utils/stringutils.cpp:987 src/utils/stringutils.cpp:993
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Segundos"