diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-11-21 14:57:00 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-11-21 14:57:00 +0300 |
commit | 5ea9419d9628247504a6eaa164b6f1c6b271955b (patch) | |
tree | 5b4cc922c5750ea614a07c4bc7b30a9fba63e01b /po/pt_BR.po | |
parent | f3511bcf5aac7a46958f9cdf1649be976679d257 (diff) | |
download | manaplus-5ea9419d9628247504a6eaa164b6f1c6b271955b.tar.gz manaplus-5ea9419d9628247504a6eaa164b6f1c6b271955b.tar.bz2 manaplus-5ea9419d9628247504a6eaa164b6f1c6b271955b.tar.xz manaplus-5ea9419d9628247504a6eaa164b6f1c6b271955b.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 223 |
1 files changed, 107 insertions, 116 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f8c65d11e..87ed6a420 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-16 16:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-03 09:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-21 14:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-17 09:04+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/" "language/pt_BR/)\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Arquivo enviado" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:162 src/client.cpp:1482 src/client.cpp:1516 +#: src/actions/actions.cpp:162 src/client.cpp:1497 src/client.cpp:1532 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313 @@ -75,40 +75,40 @@ msgstr "OK" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:1026 src/actions/actions.cpp:1039 +#: src/actions/actions.cpp:1036 src/actions/actions.cpp:1049 msgid "Cache cleaned" msgstr "Cache limpo" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1177 src/actions/actions.cpp:1183 +#: src/actions/actions.cpp:1187 src/actions/actions.cpp:1193 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1240 src/actions/actions.cpp:1249 +#: src/actions/actions.cpp:1250 src/actions/actions.cpp:1259 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagem:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1243 src/actions/actions.cpp:1253 +#: src/actions/actions.cpp:1253 src/actions/actions.cpp:1263 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recurso de imagem orfão:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1344 +#: src/actions/actions.cpp:1354 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variáveis de ambiente despejada" -#: src/actions/actions.cpp:1456 +#: src/actions/actions.cpp:1466 msgid "Uploaded config into:" msgstr "A|rquivos de configuração enviados para:" -#: src/actions/actions.cpp:1465 +#: src/actions/actions.cpp:1475 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Configuração de servidor enviada para:" -#: src/actions/actions.cpp:1474 +#: src/actions/actions.cpp:1484 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Registro enviado em:" @@ -451,40 +451,40 @@ msgstr "Bolha Flutuante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:816 src/dyetool/client.cpp:471 src/gui/windowmenu.cpp:177 +#: src/client.cpp:822 src/dyetool/client.cpp:474 src/gui/windowmenu.cpp:177 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64 msgid "Setup" msgstr "Configurar" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:819 src/dyetool/client.cpp:474 +#: src/client.cpp:825 src/dyetool/client.cpp:477 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:822 src/dyetool/client.cpp:477 +#: src/client.cpp:828 src/dyetool/client.cpp:480 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:825 src/dyetool/client.cpp:480 +#: src/client.cpp:831 src/dyetool/client.cpp:483 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:828 src/dyetool/client.cpp:483 +#: src/client.cpp:834 src/dyetool/client.cpp:486 msgid "About" msgstr "Sobre" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:831 src/dyetool/client.cpp:486 src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/client.cpp:837 src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/windowmenu.cpp:72 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -505,8 +505,8 @@ msgstr "Ajuda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:835 src/client.cpp:1396 src/client.cpp:1415 -#: src/dyetool/client.cpp:490 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 +#: src/client.cpp:841 src/client.cpp:1411 src/client.cpp:1430 +#: src/dyetool/client.cpp:493 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:993 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 @@ -518,32 +518,32 @@ msgid "Close" msgstr "Fechar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1056 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 +#: src/client.cpp:1066 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando-se ao servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1102 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 +#: src/client.cpp:1112 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 msgid "Logging in" msgstr "Fazendo login" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1161 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no mundo do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1285 +#: src/client.cpp:1300 msgid "Requesting characters" msgstr "Requerindo personagens" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1325 +#: src/client.cpp:1340 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1352 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando de servidor do jogo" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1393 src/client.cpp:1412 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:1408 src/client.cpp:1427 src/client.cpp:1660 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:424 @@ -572,37 +572,37 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1431 +#: src/client.cpp:1446 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1478 +#: src/client.cpp:1493 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1480 +#: src/client.cpp:1495 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1512 +#: src/client.cpp:1528 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1514 +#: src/client.cpp:1530 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1548 +#: src/client.cpp:1566 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1550 +#: src/client.cpp:1568 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adeus, volte sempre..." @@ -612,153 +612,153 @@ msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "Manaplus [opções] [manaplus-arquivo]" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:44 +#: src/commandline.cpp:45 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "[Manaplus-Arquivo]: O arquivo Manaplus é um arquivo XML (.manaplus)" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:47 +#: src/commandline.cpp:48 msgid " used to set custom parameters" msgstr " Usado para parâmetros customizados" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:49 +#: src/commandline.cpp:51 msgid " to the manaplus client." msgstr " Para o cliente Manaplus." #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:52 +#: src/commandline.cpp:54 msgid "Options:" msgstr "Opções:" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:54 +#: src/commandline.cpp:57 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Usar arquivo de log" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:56 +#: src/commandline.cpp:59 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -a --chat-log-dir : Diretório para registro de chat" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:58 +#: src/commandline.cpp:61 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Exibe a versão" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:60 +#: src/commandline.cpp:63 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:62 +#: src/commandline.cpp:65 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Diretório de configuração a ser usado" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:65 +#: src/commandline.cpp:68 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Efetua login com este usuário" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:67 +#: src/commandline.cpp:71 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password :Efetua login com esta senha" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:69 +#: src/commandline.cpp:74 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character :Efetua login com este personagem" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:71 +#: src/commandline.cpp:77 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:73 +#: src/commandline.cpp:80 msgid " -y --server-type : Login server type" msgstr " -y --server-type: tipo de login do servidor" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:75 +#: src/commandline.cpp:83 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Porta do servidor de login" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:77 +#: src/commandline.cpp:86 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Usar este host de update" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:79 +#: src/commandline.cpp:89 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem " "padrão" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:82 +#: src/commandline.cpp:93 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:84 +#: src/commandline.cpp:96 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:87 +#: src/commandline.cpp:99 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" " -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:90 +#: src/commandline.cpp:103 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Diretório onde serão salvas as screenshots" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:93 +#: src/commandline.cpp:106 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Inicia o jogo em modo seguro" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:95 +#: src/commandline.cpp:109 msgid " --renderer : Set renderer type" msgstr " --renderer : Define o tipo de renderização" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:97 +#: src/commandline.cpp:112 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr " -T --testes : Começa a testar drivers e a auto-configurar" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:101 +#: src/commandline.cpp:118 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:353 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:413 -#: src/dirs.cpp:581 src/dirs.cpp:589 +#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:358 src/dirs.cpp:373 src/dirs.cpp:418 +#: src/dirs.cpp:587 src/dirs.cpp:595 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:463 +#: src/dirs.cpp:468 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Host de atualização inválido: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:504 src/dirs.cpp:511 +#: src/dirs.cpp:510 src/dirs.cpp:517 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/dirs.cpp:533 src/dirs.cpp:551 +#: src/dirs.cpp:539 src/dirs.cpp:557 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." @@ -776,36 +776,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:253 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2197 +#: src/game.cpp:254 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2197 msgid "General" msgstr "Geral" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:260 src/gui/windowmenu.cpp:163 +#: src/game.cpp:261 src/gui/windowmenu.cpp:163 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43 msgid "Debug" msgstr "Depurador" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:561 +#: src/game.cpp:562 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Captura de Tela salva em %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:571 +#: src/game.cpp:572 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:658 +#: src/game.cpp:659 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:661 +#: src/game.cpp:662 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Criar grupo" #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:99 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:93 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103 msgid "Cancel" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Adicionar todos na negociação" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1833 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:885 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:891 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 msgid "Store" msgstr "Armazenar" @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Retirar tudo" #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:774 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:779 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:333 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:507 src/gui/windows/skilldialog.cpp:590 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Proteger item" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:893 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:899 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "Descartar tudo" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 src/gui/windowmenu.cpp:128 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904 msgid "Drop" msgstr "Descartar" @@ -2668,9 +2668,8 @@ msgstr "Homúnculos" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:205 -#, fuzzy msgid "Skill unit" -msgstr "Habilidade %d" +msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:210 msgid "Party members" @@ -2865,7 +2864,7 @@ msgstr "Nível: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:690 src/gui/windows/statuswindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:695 src/gui/windows/statuswindow.cpp:68 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330 #, c-format msgid "Money: %s" @@ -4820,7 +4819,7 @@ msgstr "Permitir mensagens particulares" #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 src/input/pages/gui.cpp:109 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:97 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -6128,12 +6127,12 @@ msgid "E" msgstr "E" #. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1033 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1040 msgid "Insert card request" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1035 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1042 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "" @@ -6756,16 +6755,15 @@ msgid "Failed skill: %s" msgstr "Habilidade falhou: %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog header -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:765 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:767 +#, c-format msgid "Add text to skill %s" -msgstr "Adicionar na loja de venda." +msgstr "" #. TRANSLATORS: text skill dialog field -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:768 -#, fuzzy +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:770 msgid "Text: " -msgstr "Texto" +msgstr "" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68 @@ -6923,62 +6921,62 @@ msgid "Command Editor" msgstr "Editor de comandos" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:53 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56 msgid "magic" msgstr "Feitiço" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:55 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58 msgid "other" msgstr "Outro" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:57 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:61 msgid "Symbol:" msgstr "Símbolo:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:64 msgid "Command:" msgstr "Comando:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:71 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo de alvo:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:71 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:75 msgid "Icon:" msgstr "Icone:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:74 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:79 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:82 msgid "Magic level:" msgstr "Nível mágico:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 msgid "Magic School:" msgstr "Escola de Feitiço:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:89 msgid "School level:" msgstr "Nível da escola:" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:89 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -7124,25 +7122,25 @@ msgstr "Escolher Mundo" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:378 src/input/inputmanager.cpp:422 -#: src/input/keyboardconfig.cpp:102 +#: src/input/inputmanager.cpp:380 src/input/inputmanager.cpp:424 +#: src/input/keyboardconfig.cpp:101 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "tecla_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:384 +#: src/input/inputmanager.cpp:386 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "BotãoJ%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:398 +#: src/input/inputmanager.cpp:400 msgid "unknown key" msgstr "Tecla desconhecida" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:428 +#: src/input/inputmanager.cpp:430 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "JB%d" @@ -7150,7 +7148,7 @@ msgstr "JB%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:442 src/input/keyboardconfig.cpp:146 +#: src/input/inputmanager.cpp:444 src/input/keyboardconfig.cpp:145 msgid "u key" msgstr "tecla u" @@ -8915,9 +8913,9 @@ msgid "Fail summon." msgstr "" #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Need equipment %s." -msgstr "chapéu %s equipado." +msgstr "" #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:287 #, c-format @@ -8925,9 +8923,9 @@ msgid "Need equipment %s and amount %d" msgstr "" #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Need item %s." -msgstr "Criar itens" +msgstr "" #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:305 #, c-format @@ -9216,9 +9214,8 @@ msgstr "animal de estimação" #. TRANSLATORS: unknown info name #: src/resources/db/skillunitdb.cpp:100 -#, fuzzy msgid "skill" -msgstr "Habilidades" +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:38 @@ -10193,9 +10190,3 @@ msgstr "%d segundos" #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d Segundos" - -#~ msgid "Change Email" -#~ msgstr "Alterar email" - -#~ msgid "Correction points: %d" -#~ msgstr "Pontos de correção: %d" |