diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-11-12 00:56:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-11-12 00:56:25 +0300 |
commit | 1c1232094c3f54b0a7b109b23e0754095ed29cd7 (patch) | |
tree | e7a025559262a13a7d178b25f89fd51dc2642a26 /po/ja.po | |
parent | ab165386008a2b19e997d91fffe634d3145d27b8 (diff) | |
download | manaplus-1c1232094c3f54b0a7b109b23e0754095ed29cd7.tar.gz manaplus-1c1232094c3f54b0a7b109b23e0754095ed29cd7.tar.bz2 manaplus-1c1232094c3f54b0a7b109b23e0754095ed29cd7.tar.xz manaplus-1c1232094c3f54b0a7b109b23e0754095ed29cd7.zip |
Rebuild translations and update ru translation.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 346 |
1 files changed, 168 insertions, 178 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011. # Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011. @@ -11,80 +11,79 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-04 02:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-03 23:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:23+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-11 21:38+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" -"ja/)\n" -"Language: ja\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1171 msgid "Visible on map" msgstr "" -#: src/being.cpp:548 +#: src/being.cpp:551 msgid "dodge" msgstr "ドッジ" -#: src/being.cpp:548 +#: src/being.cpp:551 msgid "miss" msgstr "ミス" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1527 +#: src/being.cpp:1530 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1532 +#: src/being.cpp:1535 msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:856 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:869 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "設定" -#: src/client.cpp:863 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:876 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:868 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:881 src/gui/setup_video.cpp:315 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/client.cpp:873 +#: src/client.cpp:886 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:955 +#: src/client.cpp:968 msgid "Connecting to server" msgstr "サーバー通信中…" -#: src/client.cpp:986 +#: src/client.cpp:999 msgid "Logging in" msgstr "ログイン中…" -#: src/client.cpp:1019 +#: src/client.cpp:1032 msgid "Entering game world" msgstr "ゲームの世界に入る中" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1132 msgid "Requesting characters" msgstr "服:%d" -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Connecting to the game server" msgstr "ゲームサーバー通信中…" -#: src/client.cpp:1160 +#: src/client.cpp:1173 msgid "Changing game servers" msgstr "サーバーを入り替え中…" -#: src/client.cpp:1203 src/client.cpp:1210 src/client.cpp:1344 +#: src/client.cpp:1216 src/client.cpp:1223 src/client.cpp:1357 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:221 src/gui/charselectdialog.cpp:253 #: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 @@ -94,50 +93,50 @@ msgstr "サーバーを入り替え中…" msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/client.cpp:1219 +#: src/client.cpp:1232 msgid "Requesting registration details" msgstr "登録細目を要請中" -#: src/client.cpp:1245 +#: src/client.cpp:1258 msgid "Password Change" msgstr "パスワード変更" -#: src/client.cpp:1246 +#: src/client.cpp:1259 msgid "Password changed successfully!" msgstr "パスワード変更成功!" -#: src/client.cpp:1265 +#: src/client.cpp:1278 msgid "Email Change" msgstr "メール変更" -#: src/client.cpp:1266 +#: src/client.cpp:1279 msgid "Email changed successfully!" msgstr "メール変更成功!" -#: src/client.cpp:1286 +#: src/client.cpp:1299 msgid "Unregister Successful" msgstr "登録解除成功" -#: src/client.cpp:1287 +#: src/client.cpp:1300 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "さよなら、いつでも戻ってね..." -#: src/client.cpp:1486 src/client.cpp:1516 src/client.cpp:1531 -#: src/client.cpp:1956 src/client.cpp:1963 +#: src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1529 src/client.cpp:1544 +#: src/client.cpp:1969 src/client.cpp:1976 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s は存在しないので作成することが不可能!終了中…" -#: src/client.cpp:1662 +#: src/client.cpp:1675 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "無効なアップデートホスト: %s" -#: src/client.cpp:1696 src/client.cpp:1702 +#: src/client.cpp:1709 src/client.cpp:1715 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "更新フォルダの作成エラー" -#: src/client.cpp:1723 +#: src/client.cpp:1736 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "エラー: %s は存在しないので作成することが不可能!終了中…" @@ -153,11 +152,9 @@ msgstr "空のメッセージを送信することはできません!" #: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." -msgstr "" -"%sと言うメッセージタブの作成ができません!それはもう既に存在しているか、自分" -"です。" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." +msgstr "%sと言うメッセージタブの作成ができません!それはもう既に存在しているか、自分です。" #: src/commandhandler.cpp:363 #, c-format @@ -314,9 +311,7 @@ msgstr "" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", " -"\"0\"。" +msgstr "/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"。" #: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:403 msgid "General" @@ -326,35 +321,35 @@ msgstr "一般" msgid "Debug" msgstr "デバッグ" -#: src/game.cpp:513 +#: src/game.cpp:506 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:521 +#: src/game.cpp:514 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "スクリーンショットを保存することに失敗しました!" -#: src/game.cpp:560 +#: src/game.cpp:554 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:577 +#: src/game.cpp:557 msgid "Network Error" msgstr "ネットワークエラー" -#: src/game.cpp:1335 +#: src/game.cpp:1332 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "他人からのトレードリクエストを無視します。" -#: src/game.cpp:1345 +#: src/game.cpp:1342 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "他人からのトレードリクエストを受け入れます。" -#: src/game.cpp:1745 +#: src/game.cpp:1750 msgid "Could Not Load Map" msgstr "マップをロードできませんでした" -#: src/game.cpp:1746 +#: src/game.cpp:1751 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "%sをロードしている間にエラーが起きました。" @@ -432,7 +427,7 @@ msgstr "" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:996 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:998 msgid "+" msgstr "+" @@ -440,7 +435,7 @@ msgstr "+" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:1008 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:1010 msgid "-" msgstr "-" @@ -452,8 +447,8 @@ msgid "Quit" msgstr "終了" #: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95 -#: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:554 -#: src/gui/statuswindow.cpp:995 src/gui/statuswindow.cpp:1026 +#: src/gui/statuswindow.cpp:505 src/gui/statuswindow.cpp:555 +#: src/gui/statuswindow.cpp:997 src/gui/statuswindow.cpp:1028 msgid "Max" msgstr "最大" @@ -727,10 +722,11 @@ msgstr "虹 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_relations.cpp:222 src/gui/setup_theme.cpp:74 -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 src/gui/setup_theme.cpp:173 -#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/textcommandeditor.cpp:102 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:141 src/gui/textcommandeditor.cpp:160 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 src/gui/setup_video.cpp:211 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:160 msgid "???" msgstr "???" @@ -1368,7 +1364,7 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:190 #: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:435 #: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/popupmenu.cpp:692 -#: src/playerrelations.cpp:439 +#: src/playerrelations.cpp:446 msgid "Completely ignore" msgstr "完全無視" @@ -1623,13 +1619,13 @@ msgstr "見せる" msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:242 msgid "Copy to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:145 -#: src/gui/socialwindow.cpp:958 src/gui/socialwindow.cpp:993 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:958 +#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "(default)" msgstr "(デフォルト)" @@ -1785,9 +1781,7 @@ msgstr "お知らせ" #: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" -msgstr "" -"新しい音楽をダウンロードする場合は、クライアントを再起動する必要がある可能性" -"がある" +msgstr "新しい音楽をダウンロードする場合は、クライアントを再起動する必要がある可能性がある" #: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" @@ -1952,29 +1946,33 @@ msgstr "適用" msgid "Reset Windows" msgstr "ウィンドウをリセットする" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:70 src/gui/setup_joystick.cpp:142 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "ボタンを押すと較正が始まります。" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:71 src/gui/setup_joystick.cpp:140 msgid "Calibrate" msgstr "変化させる" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:72 msgid "Enable joystick" msgstr "ジョイスティックを使用可能にする" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:75 +msgid "Use joystick if client window inactive" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Joystick" msgstr "ジョイスティック" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:147 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "スティックを回転させる" +#: src/gui/setup_joystick.cpp:149 +msgid "Rotate the stick and dont press buttons" +msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" @@ -3135,181 +3133,181 @@ msgstr "" msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:273 -#: src/gui/statuswindow.cpp:336 +#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:274 +#: src/gui/statuswindow.cpp:337 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "レベル: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:259 -#: src/gui/statuswindow.cpp:303 +#: src/gui/statuswindow.cpp:145 src/gui/statuswindow.cpp:260 +#: src/gui/statuswindow.cpp:304 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "GP:%s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:150 +#: src/gui/statuswindow.cpp:151 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:157 +#: src/gui/statuswindow.cpp:158 msgid "Exp:" msgstr "経験値:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:171 +#: src/gui/statuswindow.cpp:172 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:203 src/gui/statuswindow.cpp:386 +#: src/gui/statuswindow.cpp:204 src/gui/statuswindow.cpp:387 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "ジョブ: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:204 +#: src/gui/statuswindow.cpp:205 msgid "Job:" msgstr "ジョブポイント:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 src/gui/statuswindow.cpp:310 +#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "キャラクターポイント: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:268 +#: src/gui/statuswindow.cpp:269 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "レベル: %d (GM %d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:324 +#: src/gui/statuswindow.cpp:325 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "修正点: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:716 -#: src/gui/statuswindow.cpp:736 src/gui/statuswindow.cpp:752 -#: src/gui/statuswindow.cpp:817 src/gui/statuswindow.cpp:846 -#: src/gui/statuswindow.cpp:869 src/gui/statuswindow.cpp:888 +#: src/gui/statuswindow.cpp:649 src/gui/statuswindow.cpp:717 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:753 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 src/gui/statuswindow.cpp:847 +#: src/gui/statuswindow.cpp:870 src/gui/statuswindow.cpp:889 msgid "(D)" msgstr "(D)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:651 src/gui/statuswindow.cpp:777 +#: src/gui/statuswindow.cpp:652 src/gui/statuswindow.cpp:778 msgid "(I)" msgstr "(I)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:654 src/gui/statuswindow.cpp:774 +#: src/gui/statuswindow.cpp:655 src/gui/statuswindow.cpp:775 msgid "(c)" msgstr "(c)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:658 msgid "(C)" msgstr "(C)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:660 src/gui/statuswindow.cpp:761 -#: src/gui/statuswindow.cpp:802 +#: src/gui/statuswindow.cpp:661 src/gui/statuswindow.cpp:762 +#: src/gui/statuswindow.cpp:803 msgid "(d)" msgstr "(d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:663 src/gui/statuswindow.cpp:677 -#: src/gui/statuswindow.cpp:709 src/gui/statuswindow.cpp:728 -#: src/gui/statuswindow.cpp:745 src/gui/statuswindow.cpp:764 -#: src/gui/statuswindow.cpp:786 src/gui/statuswindow.cpp:805 -#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 -#: src/gui/statuswindow.cpp:875 src/gui/statuswindow.cpp:891 -#: src/gui/statuswindow.cpp:904 +#: src/gui/statuswindow.cpp:664 src/gui/statuswindow.cpp:678 +#: src/gui/statuswindow.cpp:710 src/gui/statuswindow.cpp:729 +#: src/gui/statuswindow.cpp:746 src/gui/statuswindow.cpp:765 +#: src/gui/statuswindow.cpp:787 src/gui/statuswindow.cpp:806 +#: src/gui/statuswindow.cpp:836 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:876 src/gui/statuswindow.cpp:892 +#: src/gui/statuswindow.cpp:905 msgid "(?)" msgstr "(?)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 src/gui/statuswindow.cpp:706 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 +#: src/gui/statuswindow.cpp:675 src/gui/statuswindow.cpp:707 +#: src/gui/statuswindow.cpp:794 msgid "(a)" msgstr "(a)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:685 +#: src/gui/statuswindow.cpp:686 msgid "(0)" msgstr "(0)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:688 +#: src/gui/statuswindow.cpp:689 msgid "(1)" msgstr "(1)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:691 +#: src/gui/statuswindow.cpp:692 msgid "(2)" msgstr "(2)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:694 src/gui/statuswindow.cpp:823 +#: src/gui/statuswindow.cpp:695 src/gui/statuswindow.cpp:824 msgid "(3)" msgstr "(3)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:697 +#: src/gui/statuswindow.cpp:698 msgid "(5)" msgstr "(5)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:700 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(7)" msgstr "(7)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:703 src/gui/statuswindow.cpp:758 -#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:901 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 src/gui/statuswindow.cpp:759 +#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:902 msgid "(A)" msgstr "(A)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:720 msgid "(R)" msgstr "(R)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 +#: src/gui/statuswindow.cpp:723 msgid "(M)" msgstr "(M)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 +#: src/gui/statuswindow.cpp:726 msgid "(P)" msgstr "(P)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:739 +#: src/gui/statuswindow.cpp:740 msgid "(s)" msgstr "(s)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:742 src/gui/statuswindow.cpp:814 +#: src/gui/statuswindow.cpp:743 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(S)" msgstr "(S)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:755 src/gui/statuswindow.cpp:829 -#: src/gui/statuswindow.cpp:882 +#: src/gui/statuswindow.cpp:756 src/gui/statuswindow.cpp:830 +#: src/gui/statuswindow.cpp:883 msgid "(G)" msgstr "(G)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:771 src/gui/statuswindow.cpp:796 +#: src/gui/statuswindow.cpp:772 src/gui/statuswindow.cpp:797 msgid "(f)" msgstr "(f)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:820 -#: src/gui/statuswindow.cpp:885 +#: src/gui/statuswindow.cpp:781 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/statuswindow.cpp:886 msgid "(F)" msgstr "(F)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:783 src/gui/statuswindow.cpp:852 +#: src/gui/statuswindow.cpp:784 src/gui/statuswindow.cpp:853 msgid "(U)" msgstr "(U)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:799 src/gui/statuswindow.cpp:858 +#: src/gui/statuswindow.cpp:800 src/gui/statuswindow.cpp:859 msgid "(b)" msgstr "(b)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:826 +#: src/gui/statuswindow.cpp:827 msgid "(g)" msgstr "(g)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:844 msgid "(N)" msgstr "(N)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:850 msgid "(u)" msgstr "(u)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:855 +#: src/gui/statuswindow.cpp:856 msgid "(e)" msgstr "(e)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:872 src/gui/statuswindow.cpp:898 +#: src/gui/statuswindow.cpp:873 src/gui/statuswindow.cpp:899 msgid "(O)" msgstr "(O)" @@ -3439,10 +3437,9 @@ msgid "You don't have enough money." msgstr "現金不足です。" #: src/gui/tradewindow.cpp:454 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "" -"アイテムを追加することに失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重" -"複して追加することは出来ません!" +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "アイテムを追加することに失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重複して追加することは出来ません!" #: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format @@ -3461,21 +3458,21 @@ msgstr "接続しています..." msgid "Play" msgstr "プレイ" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:564 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:565 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 アップデートは完了していません。" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:566 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:567 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 とても推奨されます。" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:568 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:569 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:744 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:745 msgid "Completed" msgstr "完了" @@ -3711,15 +3708,11 @@ msgstr "このコマンドでは、入力したユーザーをチャンネルの #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "" -"入力するニックネームにスペースが入っている場合、ダブルコーテーション(\"\")で" -"囲んでください。" +msgstr "入力するニックネームにスペースが入っている場合、ダブルコーテーション(\"\")で囲んでください。" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." -msgstr "" -"チャンネルのオペレーターはチャンネルからオペレーター以外のユーザーを追い出す" -"ことができます。" +msgstr "チャンネルのオペレーターはチャンネルからオペレーター以外のユーザーを追い出すことができます。" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" @@ -3808,8 +3801,7 @@ msgstr "コマンド: /close" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "" -"このコマンドでは、現在開いているプライベートメッセージのタブを閉じます。" +msgstr "このコマンドでは、現在開いているプライベートメッセージのタブを閉じます。" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "Command: /ignore" @@ -3824,7 +3816,8 @@ msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "コマンド: /unignore <プレイヤー>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:65 @@ -4352,67 +4345,67 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:389 msgid "You were killed by " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1438 +#: src/localplayer.cpp:1444 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1440 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1448 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1444 +#: src/localplayer.cpp:1450 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1447 +#: src/localplayer.cpp:1453 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1450 +#: src/localplayer.cpp:1456 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1474 +#: src/localplayer.cpp:1480 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" -#: src/localplayer.cpp:3200 +#: src/localplayer.cpp:3206 msgid "Away" msgstr "去って" -#: src/localplayer.cpp:3535 +#: src/localplayer.cpp:3541 msgid "Follow: " msgstr "従う: " -#: src/localplayer.cpp:3537 src/localplayer.cpp:3552 +#: src/localplayer.cpp:3543 src/localplayer.cpp:3558 msgid "Follow canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3544 +#: src/localplayer.cpp:3550 msgid "Imitation: " msgstr "擬い: " -#: src/localplayer.cpp:3546 src/localplayer.cpp:3554 +#: src/localplayer.cpp:3552 src/localplayer.cpp:3560 msgid "Imitation canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3902 +#: src/localplayer.cpp:3908 msgid "You see " msgstr "あなた" @@ -4778,8 +4771,7 @@ msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -"<ポリシ>を有効するためには「1」、「yes」か「true」を設定ください。無効にす" -"るために、「0」、「no」か「false」を設定ください。" +"<ポリシ>を有効するためには「1」、「yes」か「true」を設定ください。無効にするために、「0」、「no」か「false」を設定ください。" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" @@ -4802,8 +4794,7 @@ msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"<ポリシ>を有効するためには、「1」、「yes」か「true」を設定ください。無効にす" -"る場合、「0」、「no」か「false」を設定ください。" +"<ポリシ>を有効するためには、「1」、「yes」か「true」を設定ください。無効にする場合、「0」、「no」か「false」を設定ください。" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" @@ -4998,9 +4989,7 @@ msgstr "ゲームを続けるためにはコインを入れてください。" msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." -msgstr "" -"ううん、棒ややち。あなたのキャラは本当にしんでなかった。もっと綺麗なところに" -"向かっただけ。" +msgstr "ううん、棒ややち。あなたのキャラは本当にしんでなかった。もっと綺麗なところに向かっただけ。" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 msgid "" @@ -5059,9 +5048,7 @@ msgstr "命を失い、天国に向かった。" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "" -"もしあなたがそんなにも生気に満ちていなかったならば、死んで葬られていたんじゃ" -"ないか?" +msgstr "もしあなたがそんなにも生気に満ちていなかったならば、死んで葬られていたんじゃないか?" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 msgid "Your metabolic processes are now history." @@ -5096,7 +5083,8 @@ msgstr "メッセージ" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." msgstr "持っているアイテムは体重より半分以上なので、体力が回復できない。" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:346 @@ -5671,15 +5659,15 @@ msgstr "攻撃距離" msgid "Damage per sec." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:152 +#: src/net/tmwa/network.cpp:153 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:356 +#: src/net/tmwa/network.cpp:357 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "ホスト名を解決できません。" -#: src/net/tmwa/network.cpp:426 +#: src/net/tmwa/network.cpp:427 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" @@ -5688,19 +5676,19 @@ msgstr "" msgid "%s is not in your party!" msgstr "%sはパーティにはいない!" -#: src/playerrelations.cpp:453 +#: src/playerrelations.cpp:460 msgid "Print '...'" msgstr "'...'を表示する" -#: src/playerrelations.cpp:473 +#: src/playerrelations.cpp:480 msgid "Blink name" msgstr "名前を瞬き" -#: src/playerrelations.cpp:517 +#: src/playerrelations.cpp:524 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "フローティング'...'バブル" -#: src/playerrelations.cpp:520 +#: src/playerrelations.cpp:527 msgid "Floating bubble" msgstr "フローティングバブル" @@ -5732,3 +5720,5 @@ msgstr "MP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:169 msgid "Unknown item" msgstr "不明なアイテム" + + |