summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-07-21 14:35:36 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-07-21 14:35:36 +0300
commitdc48ddeb149ae1a591fb179e99a4939dbe3e8f7a (patch)
tree9244756e2f32fd14f219f8ea90b830c3499269d7 /po/it.po
parentf3850f2cf7f4428eed3be0efe9a7c440b9e4d950 (diff)
downloadmanaplus-dc48ddeb149ae1a591fb179e99a4939dbe3e8f7a.tar.gz
manaplus-dc48ddeb149ae1a591fb179e99a4939dbe3e8f7a.tar.bz2
manaplus-dc48ddeb149ae1a591fb179e99a4939dbe3e8f7a.tar.xz
manaplus-dc48ddeb149ae1a591fb179e99a4939dbe3e8f7a.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po1634
1 files changed, 700 insertions, 934 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 485025306..6db7910b4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 23:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: hal9OOO <miglietta.francesco@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-21 03:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-21 00:31+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,299 +30,298 @@ msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno ignorate"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1265
+#: src/actorspritemanager.cpp:1269
msgid "Visible on map"
msgstr "Visibile nella mappa"
-#: src/being.cpp:345
+#: src/being.cpp:340
msgid "Human"
msgstr ""
-#: src/being.cpp:562
+#: src/being.cpp:557
msgid "dodge"
msgstr "Schivato"
-#: src/being.cpp:562
+#: src/being.cpp:557
msgid "miss"
msgstr "Mancato"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1614 src/gui/whoisonline.cpp:768
+#: src/being.cpp:1609 src/gui/whoisonline.cpp:766
msgid "A"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1619 src/gui/whoisonline.cpp:773
+#: src/being.cpp:1614 src/gui/whoisonline.cpp:771
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:977 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Setup"
msgstr "Impostazioni"
-#: src/client.cpp:984 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:988 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:989 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:993 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:994
+#: src/client.cpp:998
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1080
+#: src/client.cpp:1084
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connessione al server"
-#: src/client.cpp:1118
+#: src/client.cpp:1122
msgid "Logging in"
msgstr "Accesso all'account"
-#: src/client.cpp:1152
+#: src/client.cpp:1156
msgid "Entering game world"
msgstr "Accesso al gioco"
-#: src/client.cpp:1258
+#: src/client.cpp:1262
msgid "Requesting characters"
msgstr "Caricamento personaggi"
-#: src/client.cpp:1293
+#: src/client.cpp:1297
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connessione al server del gioco"
-#: src/client.cpp:1303
+#: src/client.cpp:1307
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiamento server del gioco"
-#: src/client.cpp:1346 src/client.cpp:1354 src/client.cpp:1489
+#: src/client.cpp:1350 src/client.cpp:1358 src/client.cpp:1493
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 src/gui/charselectdialog.cpp:271
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:196 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:186
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: src/client.cpp:1364
+#: src/client.cpp:1368
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Richiesta dettagli di registrazione"
-#: src/client.cpp:1390
+#: src/client.cpp:1394
msgid "Password Change"
msgstr "Cambia password"
-#: src/client.cpp:1391
+#: src/client.cpp:1395
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Password modificata con successo!"
-#: src/client.cpp:1410
+#: src/client.cpp:1414
msgid "Email Change"
msgstr "Cambia Email"
-#: src/client.cpp:1411
+#: src/client.cpp:1415
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email cambiata con successo!"
-#: src/client.cpp:1431
+#: src/client.cpp:1435
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Annullamento registrazione effettuato con successo"
-#: src/client.cpp:1432
+#: src/client.cpp:1436
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Addio, torna quando vuoi..."
-#: src/client.cpp:1655 src/client.cpp:1688 src/client.cpp:1703
-#: src/client.cpp:2148 src/client.cpp:2155
+#: src/client.cpp:1659 src/client.cpp:1692 src/client.cpp:1707
+#: src/client.cpp:2152 src/client.cpp:2159
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s non esiste e non può essere creato! Uscita in corso."
-#: src/client.cpp:1846
+#: src/client.cpp:1850
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Invalido aggiornamento host: %s"
-#: src/client.cpp:1880 src/client.cpp:1886
+#: src/client.cpp:1884 src/client.cpp:1890
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti"
-#: src/client.cpp:1907
+#: src/client.cpp:1911
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Errore: %s non esiste e non può essere creato! Ucita in corso."
-#: src/commandhandler.cpp:223
+#: src/commandhandler.cpp:224
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando sconosciuto."
-#: src/commandhandler.cpp:343
+#: src/commandhandler.cpp:344
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Impossibile inviare un sussurro vuoto!"
-#: src/commandhandler.cpp:357
+#: src/commandhandler.cpp:358
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
" you."
msgstr "Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure sei tu."
-#: src/commandhandler.cpp:377
+#: src/commandhandler.cpp:378
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Richiesta per accedere al canale %s."
-#: src/commandhandler.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:394 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "Manca il nome del party."
-#: src/commandhandler.cpp:404
+#: src/commandhandler.cpp:405
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Manca il nome della gilda."
-#: src/commandhandler.cpp:417 src/commandhandler.cpp:534
-#: src/commandhandler.cpp:575 src/commandhandler.cpp:615
+#: src/commandhandler.cpp:418 src/commandhandler.cpp:535
+#: src/commandhandler.cpp:576 src/commandhandler.cpp:616
msgid "Please specify a name."
msgstr "Prego specificare un nome."
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Attiva/disattiva la chat."
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Message closes chat."
msgstr "I messaggi chiudono la conversazione."
-#: src/commandhandler.cpp:479
+#: src/commandhandler.cpp:480
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Attiva/disattiva la chat adesso."
-#: src/commandhandler.cpp:485
+#: src/commandhandler.cpp:486
msgid "Message now closes chat."
msgstr "I messaggi adesso chiudono la chat."
-#: src/commandhandler.cpp:513
+#: src/commandhandler.cpp:514
msgid "friend"
msgstr "Amico"
-#: src/commandhandler.cpp:518
+#: src/commandhandler.cpp:519
msgid "disregarded"
msgstr "Disprezzato"
-#: src/commandhandler.cpp:523
+#: src/commandhandler.cpp:524
msgid "neutral"
msgstr "Neutrale"
-#: src/commandhandler.cpp:542
+#: src/commandhandler.cpp:543
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Il giocatore è già %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:556
+#: src/commandhandler.cpp:557
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Il giocatore è stato %s con successo!"
-#: src/commandhandler.cpp:564
+#: src/commandhandler.cpp:565
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Il giocatore non può essere %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:587
+#: src/commandhandler.cpp:588
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Il giocatore non era ignorato!"
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:595
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Giocatore non più ignorato!"
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:597
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Impossibile annullare l'ignoro!"
-#: src/commandhandler.cpp:602
+#: src/commandhandler.cpp:603
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:607
+#: src/commandhandler.cpp:608
msgid "enemy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player already erased!"
msgstr "Il giocatore è già cancellato!"
-#: src/commandhandler.cpp:633
+#: src/commandhandler.cpp:634
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Giocatore cancellato dal tuo schermo con successo!"
-#: src/commandhandler.cpp:635
+#: src/commandhandler.cpp:636
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Il giocatore non può essere cancellato!"
-#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
+#: src/commandhandler.cpp:949 src/commandhandler.cpp:995
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:959
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:967
+#: src/commandhandler.cpp:968
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:975
+#: src/commandhandler.cpp:976
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:983
+#: src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:991
+#: src/commandhandler.cpp:992
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:1070
+#: src/commandhandler.cpp:1071
msgid "font cache size"
msgstr "Dimensione Cache caratteri"
-#: src/commandhandler.cpp:1082
+#: src/commandhandler.cpp:1083
msgid "Cache size:"
msgstr "Dimensione Cache:"
-#: src/commandhandler.cpp:1086
+#: src/commandhandler.cpp:1087
msgid "Created:"
msgstr "Creati:"
-#: src/commandhandler.cpp:1088
+#: src/commandhandler.cpp:1089
msgid "Deleted:"
msgstr "Eliminati:"
-#: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268
+#: src/commandhandler.cpp:1262 src/commandhandler.cpp:1269
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1263 src/commandhandler.cpp:1270
+#: src/commandhandler.cpp:1264 src/commandhandler.cpp:1271
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -331,39 +330,30 @@ msgstr ""
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false\" (falso), \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:450
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:452
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:524
+#: src/game.cpp:525
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot salvato come"
-#: src/game.cpp:532
+#: src/game.cpp:533
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Salvataggio immagine fallito!"
-#: src/game.cpp:593
+#: src/game.cpp:594
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "La connessione al server è caduta."
-#: src/game.cpp:594
+#: src/game.cpp:595
msgid "Network Error"
msgstr "Errore di rete"
-#: src/game.cpp:980
-msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "Impossibile caricare la mappa."
-
-#: src/game.cpp:981
-#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
-msgstr "Errore durante il caricamento di %s"
-
#: src/gui/beingpopup.cpp:125
#, c-format
msgid "Party: %s"
@@ -376,8 +366,8 @@ msgstr "Gilda: %s"
#: src/gui/beingpopup.cpp:152
#, c-format
-msgid "Pvp rank: %d"
-msgstr "Rango PvP: %d"
+msgid "Pvp rank: %u"
+msgstr ""
#: src/gui/beingpopup.cpp:163
#, c-format
@@ -393,8 +383,9 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139
-#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:543
-#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:544
+#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:271
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
msgid "Attack"
msgstr "Attacco"
@@ -404,9 +395,9 @@ msgid "Talk"
msgstr "Parla"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:199
-#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:331
-#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:554
-#: src/gui/popupmenu.cpp:621 src/gui/setupactiondata.h:1542
+#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:332
+#: src/gui/popupmenu.cpp:446 src/gui/popupmenu.cpp:555
+#: src/gui/popupmenu.cpp:622 src/gui/setupactiondata.h:1542
msgid "Move"
msgstr "Movimento"
@@ -414,13 +405,13 @@ msgstr "Movimento"
msgid "Result"
msgstr "Risultato"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:133
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:146
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:111
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:209
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2119
msgid "Buy"
msgstr "Compra"
@@ -437,29 +428,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:122
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:135
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:794
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:123
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:136
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:806
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:112 src/gui/quitdialog.cpp:49
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:264
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:277
#: src/gui/setupactiondata.h:158
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/selldialog.cpp:95
-#: src/gui/statuswindow.cpp:522 src/gui/statuswindow.cpp:577
-#: src/gui/statuswindow.cpp:776 src/gui/statuswindow.cpp:807
+#: src/gui/statuswindow.cpp:536 src/gui/statuswindow.cpp:592
+#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:824
msgid "Max"
msgstr "Massimo"
@@ -469,25 +460,25 @@ msgid "Shop"
msgstr "Negozio"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:210
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2099 src/gui/selldialog.cpp:53
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/selldialog.cpp:53
#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:93
msgid "Sell"
msgstr "Vendi"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:126
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:81
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:134
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:290
-#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:403
-#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:448
-#: src/gui/popupmenu.cpp:464 src/gui/popupmenu.cpp:484
-#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/popupmenu.cpp:654
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1683 src/gui/popupmenu.cpp:1710
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1774 src/gui/popupmenu.cpp:1830
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1867 src/gui/popupmenu.cpp:1908
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1960 src/gui/popupmenu.cpp:1984
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2006 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:291
+#: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:404
+#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:449
+#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:485
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/popupmenu.cpp:655
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1731
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1795 src/gui/popupmenu.cpp:1851
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1929
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1981 src/gui/popupmenu.cpp:2005
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2027 src/gui/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1490
#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1135
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51
@@ -510,13 +501,13 @@ msgstr "Scrivi due volte il nuovo indirizzo email:"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
#, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Il nuovo indirizzo email deve essere lungo almeno %d caratteri."
+msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
+msgstr ""
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
#, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Il nuovo indirizzo email deve essere lungo meno di %d caratteri."
+msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
+msgstr ""
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
msgid "The email address entries mismatch."
@@ -527,7 +518,7 @@ msgstr "Gli indirizzi email immessi non coincidono."
msgid "Change Password"
msgstr "Cambia la Password"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:128
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:123
#: src/gui/registerdialog.cpp:77 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
@@ -542,13 +533,13 @@ msgstr "Inserisci prima la nuova password."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
#, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "La nuova password deve essere lunga almeno %d caratteri."
+msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
+msgstr ""
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
#, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "La nuova password deve essere più corta di %d caratteri."
+msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
+msgstr ""
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
msgid "The new password entries mismatch."
@@ -558,76 +549,76 @@ msgstr "Le password immesse non coincidono."
msgid "New Character"
msgstr "Nuovo Personaggio"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/editserverdialog.cpp:63
-#: src/gui/logindialog.cpp:127 src/gui/registerdialog.cpp:76
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/editserverdialog.cpp:72
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/registerdialog.cpp:76
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charcreatedialog.cpp:110
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:115 src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:118
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charcreatedialog.cpp:127
#: src/gui/outfitwindow.cpp:89
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/charcreatedialog.cpp:111
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/outfitwindow.cpp:88
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:115 src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:128 src/gui/outfitwindow.cpp:88
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:116
msgid "Hair color:"
msgstr "Colore dei capelli:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120
msgid "Hair style:"
msgstr "Taglio di capelli:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:114
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:122
msgid "^"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:121
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:129
msgid "Race:"
msgstr "Razza:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charselectdialog.cpp:627
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/charselectdialog.cpp:627
#: src/gui/socialwindow.cpp:1197
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/registerdialog.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:135 src/gui/registerdialog.cpp:99
msgid "Male"
msgstr "Maschio"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:128 src/gui/registerdialog.cpp:100
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:136 src/gui/registerdialog.cpp:100
msgid "Female"
msgstr "Femmina"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:129 src/gui/registerdialog.cpp:103
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/registerdialog.cpp:103
#: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548
#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128
#: src/gui/setup_other.cpp:209 src/gui/setup_visual.cpp:96
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:149 src/gui/charcreatedialog.cpp:377
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:157 src/gui/charcreatedialog.cpp:386
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Distribuire %d punti"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:282
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:377
msgid "Character stats OK"
msgstr "Statistiche personaggio OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:382
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:391
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Rimuovere %d punti"
@@ -669,7 +660,7 @@ msgstr "Digitare password per eliminare un personaggio"
msgid "Enter password:"
msgstr "Digitare password:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:558 src/gui/serverdialog.cpp:269
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:558 src/gui/serverdialog.cpp:282
#: src/gui/setupactiondata.h:1495 src/gui/setup_relations.cpp:245
#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
@@ -747,9 +738,9 @@ msgid "rainbow 3"
msgstr "Arcobaleno 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
-#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
-#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:76
+#: src/gui/logindialog.cpp:104 src/gui/setup_relations.cpp:224
+#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
#: src/gui/setup_video.cpp:217 src/gui/textcommandeditor.cpp:100
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
@@ -761,12 +752,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:677
+#: src/gui/chatwindow.cpp:678
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presente: %s; %d giocatori sono presenti."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1091
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1093
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Sussurra a %s: %s"
@@ -779,9 +770,9 @@ msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:2031
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/popupmenu.cpp:2048
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2067
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:2052
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2069
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2088
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
@@ -945,8 +936,9 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr ""
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:58
+#: src/gui/npcdialog.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:502
+#: src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@@ -962,43 +954,43 @@ msgstr "Successivo >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Apri automaticamente questa finestra"
-#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:80
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:89
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:56
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
msgid "Edit Server"
msgstr "Modifica Server"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:73
msgid "Address:"
msgstr "Indirizzo:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:74
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:66
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:75
msgid "Server type:"
msgstr "Tipo di server:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:67
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:76
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:177
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:197
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Per favore indicare almeno l'indirizzo e la porta del server."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "Equipment"
msgstr "Equipaggiamento"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:579 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1816
msgid "Unequip"
msgstr "Togli"
@@ -1026,8 +1018,8 @@ msgstr ""
msgid "by type"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83
-#: src/inventory.cpp:251
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:82
+#: src/inventory.cpp:252
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
@@ -1039,32 +1031,32 @@ msgstr "Slot:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1797
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:581
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 src/gui/popupmenu.cpp:1762
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
msgid "Equip"
msgstr "Equipaggia"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:585
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1665 src/gui/popupmenu.cpp:1729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popupmenu.cpp:1822
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Usa"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:681
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 src/gui/popupmenu.cpp:1771
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1827
msgid "Drop..."
msgstr "Lascia..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1679
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popupmenu.cpp:1836
msgid "Split"
msgstr "Dividi"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
+#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "Attrezzatura"
@@ -1072,19 +1064,19 @@ msgstr "Attrezzatura"
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:672
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1644 src/gui/popupmenu.cpp:1783
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1839 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Magazzino"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1686
msgid "Retrieve"
msgstr "Recupera"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1655
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1811
-#: src/gui/windowmenu.cpp:104
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:683 src/gui/popupmenu.cpp:1675
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832
+#: src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "Drop"
msgstr "Lascia"
@@ -1133,7 +1125,7 @@ msgstr ","
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "Kill stats"
msgstr "Statistiche uccisioni"
@@ -1162,34 +1154,34 @@ msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:142
-#: src/gui/killstats.cpp:236 src/gui/killstats.cpp:460
+#: src/gui/killstats.cpp:236 src/gui/killstats.cpp:463
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:143
#: src/gui/killstats.cpp:217 src/gui/killstats.cpp:229
-#: src/gui/killstats.cpp:461
+#: src/gui/killstats.cpp:464
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:145
#: src/gui/killstats.cpp:221 src/gui/killstats.cpp:232
-#: src/gui/killstats.cpp:463
+#: src/gui/killstats.cpp:466
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:155
-#: src/gui/killstats.cpp:239 src/gui/killstats.cpp:465
+#: src/gui/killstats.cpp:239 src/gui/killstats.cpp:468
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
-#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
-#: src/gui/killstats.cpp:325
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:308
+#: src/gui/killstats.cpp:327
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
@@ -1207,25 +1199,25 @@ msgstr[1] ""
msgid "Last kill exp:"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
-#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
-#: src/gui/killstats.cpp:374
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:360
+#: src/gui/killstats.cpp:366 src/gui/killstats.cpp:372
+#: src/gui/killstats.cpp:377
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
-#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
-#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:304
+#: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:322
+#: src/gui/killstats.cpp:334 src/gui/killstats.cpp:342
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:363
+#: src/gui/killstats.cpp:366
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:372
msgid "jacko spawning"
msgstr ""
@@ -1233,110 +1225,121 @@ msgstr ""
msgid "You have left the guild."
msgstr "Hai abbandonato la gilda."
-#: src/gui/logindialog.cpp:62
+#: src/gui/logindialog.cpp:57
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/gui/logindialog.cpp:63
+#: src/gui/logindialog.cpp:58
msgid "Auto Close"
msgstr "Chiusura automatica"
-#: src/gui/logindialog.cpp:64
+#: src/gui/logindialog.cpp:59
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/logindialog.cpp:174
+#: src/gui/logindialog.cpp:114 src/gui/logindialog.cpp:169
msgid "Login"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
+#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:131
+#: src/gui/logindialog.cpp:126
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:147
+#: src/gui/logindialog.cpp:142
msgid "Custom update host"
msgstr "Aggiornamento host"
-#: src/gui/logindialog.cpp:161
+#: src/gui/logindialog.cpp:156
msgid "Remember username"
msgstr "Ricorda username"
-#: src/gui/logindialog.cpp:162
+#: src/gui/logindialog.cpp:157
msgid "Update:"
msgstr "Aggiornamento:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:172 src/gui/registerdialog.cpp:66
+#: src/gui/logindialog.cpp:167 src/gui/registerdialog.cpp:66
#: src/gui/registerdialog.cpp:82
msgid "Register"
msgstr "Registra"
-#: src/gui/logindialog.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:168
msgid "Change Server"
msgstr "Cambia server"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60
msgid "health bar"
msgstr "Barra HP"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
msgid "mana bar"
msgstr "Barra Mana"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:78
msgid "experience bar"
msgstr "Barra dell'esperienza"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:84
msgid "job bar"
msgstr "Barra dei punti lavoro"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:93
msgid "weight bar"
msgstr "Barra del peso"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:96
msgid "inventory slots bar"
msgstr "barra dell'inventario"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:99
msgid "money bar"
msgstr "Barra dei soldi"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:102
msgid "arrows bar"
msgstr "barra frecce"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:105
msgid "status bar"
msgstr "Barra dello stato"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/ministatuswindow.cpp:339
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:300 src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr "Livello: %d (GM:%d)"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:306 src/gui/statuswindow.cpp:150
+#: src/gui/statuswindow.cpp:281 src/gui/statuswindow.cpp:347
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Livello: %d"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:322 src/gui/ministatuswindow.cpp:358
msgid "Need"
msgstr "Bisogno"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+#: src/gui/npcdialog.cpp:56
msgid "Stop waiting"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+#: src/gui/npcdialog.cpp:57
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+#: src/gui/npcdialog.cpp:59
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
#: src/gui/setup_other.cpp:156
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:504
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
@@ -1352,13 +1355,13 @@ msgstr "Invia"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:533
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:535
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Outfit: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:535
-#: src/gui/windowmenu.cpp:321
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:537
+#: src/gui/windowmenu.cpp:285
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Chiave: %s"
@@ -1371,31 +1374,31 @@ msgstr "Rimuovi prima"
msgid "Away outfit"
msgstr "Away outfit"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:542
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:543
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Commercia"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:310
+#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:311
msgid "Whisper"
msgstr "Sussurra"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:547
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:548
msgid "Heal"
msgstr "Cura"
#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:344 src/gui/popupmenu.cpp:587
+#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:588
msgid "Kick from guild"
msgstr "Caccia dalla gilda"
#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:180
-#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:593
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Cambia ruolo nella gilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:357
-#: src/gui/popupmenu.cpp:601
+#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:358
+#: src/gui/popupmenu.cpp:602
msgid "Invite to guild"
msgstr "Invita nell gilda"
@@ -1407,8 +1410,8 @@ msgstr "Caccia giocatore"
msgid "Nuke"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:317
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2139
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:318
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2160
msgid "Add comment"
msgstr "Aggiungi commento"
@@ -1428,11 +1431,11 @@ msgstr "Aggiungi alla lista Attacco - Priorità"
msgid "Add to attack list"
msgstr "Aggiungi alla lista Attacco"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:2154
+#: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:2175
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Aggiungi alla lista Ignora"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:363
+#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:364
msgid "Add name to chat"
msgstr "Aggiungi nome alla chat"
@@ -1440,258 +1443,270 @@ msgstr "Aggiungi nome alla chat"
msgid "Players"
msgstr "Giocatori"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:327 src/gui/popupmenu.cpp:570
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2129
+#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:571
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2150
msgid "Kick from party"
msgstr "Caccia dal party"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/popupmenu.cpp:398
+#: src/gui/popupmenu.cpp:392 src/gui/popupmenu.cpp:399
msgid "Pick up"
msgstr "Raccogli"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1681
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1763 src/gui/popupmenu.cpp:1819
+#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:1702
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1784 src/gui/popupmenu.cpp:1840
msgid "Add to chat"
msgstr "Aggiungi alla chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:441
+#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:442
msgid "Map Item"
msgstr "Oggetto mappa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:420
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:1958
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1982
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:1979
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2003
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:444
+#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:445
msgid "Warp"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:446
+#: src/gui/popupmenu.cpp:447
msgid "Move camera"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:461
+#: src/gui/popupmenu.cpp:462
msgid "Clear outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:480 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "Spells"
msgstr "Spells"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:481
+#: src/gui/popupmenu.cpp:482
msgid "Edit spell"
msgstr "Modifica Incantesimo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:507
+#: src/gui/popupmenu.cpp:508
msgid "Disable highlight"
msgstr "Disabilita highlight"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:509
+#: src/gui/popupmenu.cpp:510
msgid "Enable highlight"
msgstr "Abilita highlight"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:511
+#: src/gui/popupmenu.cpp:512
msgid "Don't remove name"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:513
+#: src/gui/popupmenu.cpp:514
msgid "Remove name"
msgstr "Rimuovi nome"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:515
+#: src/gui/popupmenu.cpp:516
msgid "Enable away"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:518
msgid "Disable away"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/socialwindow.cpp:1199
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1199
msgid "Leave"
msgstr "Lascia"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:525
+#: src/gui/popupmenu.cpp:526
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/popupmenu.cpp:2127
+#: src/gui/popupmenu.cpp:566 src/gui/popupmenu.cpp:2148
msgid "Invite to party"
msgstr "Invita nel party"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:637
+#: src/gui/popupmenu.cpp:638
msgid "Change guild position"
msgstr "Cambia posizione nella gilda"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1130
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1148
msgid "Rename map sign "
msgstr "Rinomina mappa"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1132
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1150
msgid "Name: "
msgstr "Nome:"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1154
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1172
msgid "Player comment "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1156
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1174
msgid "Comment: "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1613
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1631
msgid "Add to trade"
msgstr "Aggiungi allo scambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1617
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1635
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Aggiungi 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1618
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1636
msgid "Add to trade half"
msgstr "Aggiungi metà"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1619
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1637
+msgid "Add to trade all-1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1638
msgid "Add to trade all"
msgstr "Aggiungi tutti"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1629
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1648
msgid "Store 10"
msgstr "Salva 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1630
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1649
msgid "Store half"
msgstr "Salva metà"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1631
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1650
+msgid "Store all-1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1651
msgid "Store all"
msgstr "Salva tutto"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1651 src/gui/popupmenu.cpp:1751
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1807
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/popupmenu.cpp:1772
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
msgid "Drop all"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1670
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1690
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Ritira 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1671
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1691
msgid "Retrieve half"
msgstr "Ritira metà"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1672
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1692
+msgid "Retrieve all-1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1693
msgid "Retrieve all"
msgstr "Ritira tutto"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1849
msgid "Clear drop window"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1856 src/gui/popupmenu.cpp:1893
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 src/gui/popupmenu.cpp:1914
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1899
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 src/gui/popupmenu.cpp:1920
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1905
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1926
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Reset barra gialla"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1907 src/gui/statuswindow.cpp:248
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/statuswindow.cpp:248
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copia in Chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1927 src/gui/popupmenu.cpp:1978
-#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:119
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1999
+#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:126
#: src/gui/socialwindow.cpp:883
msgid "(default)"
msgstr "(default)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1937 src/gui/popupmenu.cpp:1947
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:1968
msgid "Move up"
msgstr "Muovi Su"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1949
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1960 src/gui/popupmenu.cpp:1970
msgid "Move down"
msgstr "Muovi Giù"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2003 src/gui/popupmenu.cpp:2138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2159
msgid "Undress"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2029
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2050
msgid "Be friend"
msgstr "Chiedi amicizia"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2038
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2047 src/gui/popupmenu.cpp:2066
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2074
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2051 src/gui/popupmenu.cpp:2059
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2068 src/gui/popupmenu.cpp:2087
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2095
msgid "Disregard"
msgstr "Ignora"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2032 src/gui/popupmenu.cpp:2040
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2068
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2053 src/gui/popupmenu.cpp:2061
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2089
msgid "Black list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2033 src/gui/popupmenu.cpp:2041
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2049
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2054 src/gui/popupmenu.cpp:2062
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2070
msgid "Set as enemy"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2034 src/gui/popupmenu.cpp:2042
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popupmenu.cpp:2056
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2061 src/gui/popupmenu.cpp:2069
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2063
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2071 src/gui/popupmenu.cpp:2077
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/popupmenu.cpp:2090
msgid "Erase"
msgstr "Elimina"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2046 src/gui/popupmenu.cpp:2054
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2065
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2073
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popupmenu.cpp:2075
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2081 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2094
msgid "Unignore"
msgstr "Stop Ignora"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2075
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2076 src/gui/popupmenu.cpp:2096
#: src/playerrelations.cpp:468
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignora completamente."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2085
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2106
msgid "Follow"
msgstr "Segui"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2086
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2107
msgid "Imitation"
msgstr "Imita"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2104 src/gui/popupmenu.cpp:2115
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2125 src/gui/popupmenu.cpp:2136
msgid "Buy (?)"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2105 src/gui/popupmenu.cpp:2116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popupmenu.cpp:2137
msgid "Sell (?)"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2137
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2158
msgid "Show Items"
msgstr "Mostra Oggetti"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2148
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2169
msgid "Remove from pickup list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2152
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2173
msgid "Add to pickup list"
msgstr ""
@@ -1713,80 +1728,80 @@ msgstr "Email:"
#: src/gui/registerdialog.cpp:187
#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri."
+msgid "The username needs to be at least %u characters long."
+msgstr ""
#: src/gui/registerdialog.cpp:195
#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri."
+msgid "The username needs to be less than %u characters long."
+msgstr ""
#: src/gui/registerdialog.cpp:203 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri."
+msgid "The password needs to be at least %u characters long."
+msgstr ""
#: src/gui/registerdialog.cpp:211 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri."
+msgid "The password needs to be less than %u characters long."
+msgstr ""
#: src/gui/registerdialog.cpp:218
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Le password non corrispondono."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:231
+#: src/gui/serverdialog.cpp:244
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Scegli il tuo server"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:242
+#: src/gui/serverdialog.cpp:255
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:246
+#: src/gui/serverdialog.cpp:259
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Utilizzare lo stesso IP per i sub server di gioco"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:265
+#: src/gui/serverdialog.cpp:278
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/serverdialog.cpp:279
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/serverdialog.cpp:280 src/gui/shopwindow.cpp:122
#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:90
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:268 src/gui/widgets/setupitem.cpp:286
+#: src/gui/serverdialog.cpp:281 src/gui/widgets/setupitem.cpp:286
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:410
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:485
+#: src/gui/serverdialog.cpp:498
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Downloading server list... %2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:490
+#: src/gui/serverdialog.cpp:503
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Attesa del server..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:494
+#: src/gui/serverdialog.cpp:507
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparazione download"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:498
+#: src/gui/serverdialog.cpp:511
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Errore nel ricevimento della lista sei server!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:586
+#: src/gui/serverdialog.cpp:599
msgid "requires a newer version"
msgstr "Richiede una versione più nuova"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:588
+#: src/gui/serverdialog.cpp:601
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "Richiede v%s"
@@ -2317,7 +2332,7 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:101
+#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"
@@ -2620,18 +2635,18 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: src/gui/setup_input.cpp:193
+#: src/gui/setup_input.cpp:195
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Sono stati rilevati conflitti nei tasti."
-#: src/gui/setup_input.cpp:194
+#: src/gui/setup_input.cpp:196
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr "Conflitto tra le chiavi \"%s\" e \"%s\". Risolvi, o potrebbero capitare inconvenienti"
-#: src/gui/setup_input.cpp:351
+#: src/gui/setup_input.cpp:353
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -3083,131 +3098,155 @@ msgstr "Relazioni"
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quando si ignora:"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Very small (9)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Minuscolo (10)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
msgid "Small (11)"
msgstr "Piccolo (11)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
msgid "Medium (12)"
msgstr "Medio (12)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:85
-msgid "Large (13)"
-msgstr "Largo (13)"
+#: src/gui/setup_theme.cpp:88
+msgid "Normal (13)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:86
-msgid "Big (14)"
-msgstr "Grande (14)"
+#: src/gui/setup_theme.cpp:89
+msgid "Large (14)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:87
-msgid "Huge (15)"
-msgstr "Enorme (15)"
+#: src/gui/setup_theme.cpp:90
+msgid "Very large (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:91
+msgid "Big (16)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:92
+msgid "Very big (17)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+#: src/gui/setup_theme.cpp:93
+msgid "Huge (18)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:94
+msgid "Very huge (19)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Cinese (Cina)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
msgid "English"
msgstr "Inglese"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiano"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+#: src/gui/setup_theme.cpp:134
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+#: src/gui/setup_theme.cpp:135
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+#: src/gui/setup_theme.cpp:136
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr "Olandese (Belgio/Fiandre)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+#: src/gui/setup_theme.cpp:137
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+#: src/gui/setup_theme.cpp:138
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portoghese (Brasile)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+#: src/gui/setup_theme.cpp:139
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+#: src/gui/setup_theme.cpp:140
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr "Spagnolo (Castigliano)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+#: src/gui/setup_theme.cpp:175
msgid "Gui theme"
msgstr "Tema Gui"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+#: src/gui/setup_theme.cpp:176
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+#: src/gui/setup_theme.cpp:177
msgid "Main Font"
msgstr "Font principale"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+#: src/gui/setup_theme.cpp:178
msgid "Bold font"
msgstr "Font in grassetto"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+#: src/gui/setup_theme.cpp:179
msgid "Particle font"
msgstr "Font con particelle"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+#: src/gui/setup_theme.cpp:180
msgid "Help font"
msgstr "Help font"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+#: src/gui/setup_theme.cpp:181
msgid "Secure font"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+#: src/gui/setup_theme.cpp:182
msgid "Japanese font"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+#: src/gui/setup_theme.cpp:219
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione caratteri"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+#: src/gui/setup_theme.cpp:225
+msgid "Npc font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:371
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema cambiato"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:496
+#: src/gui/setup_theme.cpp:371 src/gui/setup_video.cpp:496
#: src/gui/setup_video.cpp:503
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client."
@@ -3441,17 +3480,16 @@ msgstr "Mostra link nell'annuncio"
msgid "Auction"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:765 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
msgid "Request for Trade"
msgstr "Richiesta di commercio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#: src/gui/shopwindow.cpp:766
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s vuole %s %s accetti?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "Skills"
msgstr "Abilità"
@@ -3487,12 +3525,12 @@ msgstr "Abilità %d"
msgid "Skill: %s, Id: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:506 src/gui/skilldialog.cpp:594
+#: src/gui/skilldialog.cpp:506 src/gui/skilldialog.cpp:597
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Lvl: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:586
+#: src/gui/skilldialog.cpp:589
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Lvl: %d (%+d)"
@@ -3605,7 +3643,7 @@ msgstr "Crea una Gilda"
msgid "Create Party"
msgstr "Crea gruppo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1175 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1175 src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "Social"
msgstr "Sociale"
@@ -3713,18 +3751,12 @@ msgstr "Nome del gruppo"
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Scegli un nome per il tuo party"
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "Specials"
msgstr "Speciali"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
-#: src/gui/statuswindow.cpp:343
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "Livello: %d"
-
#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
-#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#: src/gui/statuswindow.cpp:314
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Soldi: %s"
@@ -3741,7 +3773,7 @@ msgstr "Esperienza:"
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:401
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Lavoro: %d"
@@ -3750,17 +3782,12 @@ msgstr "Lavoro: %d"
msgid "Job:"
msgstr "Lavoro:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:321
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Level: %d (GM %d)"
-msgstr "Livello: %d (GM:%d)"
-
-#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#: src/gui/statuswindow.cpp:335
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr ""
@@ -3912,21 +3939,21 @@ msgstr "Connessione..."
msgid "Play"
msgstr "Gioca"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:633
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:634
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:635
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:636
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 È fortemente raccomandato"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:637
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:638
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 riprova più tardi"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:813
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:814
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
@@ -4082,7 +4109,7 @@ msgstr ""
msgid "Road Point"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:620
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:618
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Chi è online - Aggiornamento in corso"
@@ -4094,11 +4121,11 @@ msgstr "Aggiornamento"
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Chi è online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:634
+#: src/gui/whoisonline.cpp:632
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Chi è online - errore"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:674
+#: src/gui/whoisonline.cpp:672
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Chi è online - aggiornamento"
@@ -4274,79 +4301,79 @@ msgid ""
"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Questo comando smette di ignorare l'altro giocatore se è stato ignorato in precedenza"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "BC"
msgstr "BC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Bot checker"
msgstr "Bot checker"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "Who is online"
msgstr "Chi è online"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "KS"
msgstr "KS"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "Smilies"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "EQU"
msgstr "EQU"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "INV"
msgstr "INV"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "SKI"
msgstr "SKI"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "SPE"
msgstr "SPE"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "SOC"
msgstr "SOC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:101
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "SH"
msgstr "SH"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:104
+#: src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "DR"
msgstr "DR"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "YK"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Did you know"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "SET"
msgstr "SET"
@@ -4362,7 +4389,7 @@ msgstr "Cambia login"
msgid "Choose World"
msgstr "Scegli parola"
-#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:82
+#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:88
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr ""
@@ -4384,354 +4411,358 @@ msgid "JB%d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
-#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:94
+#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:100
msgid "u key"
msgstr ""
-#: src/inventory.cpp:253
+#: src/inventory.cpp:254
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/inventory.cpp:255
+#: src/inventory.cpp:256
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:385
+#: src/localplayer.cpp:382
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1438
+#: src/localplayer.cpp:1435
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Forza raccolta oggetti non-esistenti"
-#: src/localplayer.cpp:1441
+#: src/localplayer.cpp:1438
msgid "Item is too heavy."
msgstr "L'oggetto è troppo pesante"
-#: src/localplayer.cpp:1444
+#: src/localplayer.cpp:1441
msgid "Item is too far away."
msgstr "L'oggetto è troppo lontano."
-#: src/localplayer.cpp:1447
+#: src/localplayer.cpp:1444
msgid "Inventory is full."
msgstr "L'inventario è pieno"
-#: src/localplayer.cpp:1450
+#: src/localplayer.cpp:1447
msgid "Stack is too big."
msgstr "Troppi oggetti impilati."
-#: src/localplayer.cpp:1453
+#: src/localplayer.cpp:1450
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "L'oggetto è riservato ad un altro giocatore."
-#: src/localplayer.cpp:1456
+#: src/localplayer.cpp:1453
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Raccolta oggetto fallita. Errore sconosciuto."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1480
+#: src/localplayer.cpp:1477
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1684 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1719
+#: src/localplayer.cpp:1681 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1716
msgid "xp"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1724 src/localplayer.cpp:1731 src/localplayer.cpp:1738
+#: src/localplayer.cpp:1721 src/localplayer.cpp:1728 src/localplayer.cpp:1735
msgid "job"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1911
+#: src/localplayer.cpp:1916
msgid "(D) default moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1912
+#: src/localplayer.cpp:1917
msgid "(I) invert moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1913
+#: src/localplayer.cpp:1918
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1914
+#: src/localplayer.cpp:1919
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1915
+#: src/localplayer.cpp:1920
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1916
+#: src/localplayer.cpp:1921
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1938
+#: src/localplayer.cpp:1943
#, c-format
-msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1943
+#: src/localplayer.cpp:1948
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1947
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(?) crazy move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1961
+#: src/localplayer.cpp:1966
msgid "(0) default moves to target"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1962
+#: src/localplayer.cpp:1967
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1963
+#: src/localplayer.cpp:1968
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1964
+#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1965
+#: src/localplayer.cpp:1970
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1966
+#: src/localplayer.cpp:1971
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1967
+#: src/localplayer.cpp:1972
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1968
+#: src/localplayer.cpp:1973
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1969
+#: src/localplayer.cpp:1974
+msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
msgid "(?) move to target"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1988
+#: src/localplayer.cpp:1994
msgid "(D) default follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1989
+#: src/localplayer.cpp:1995
msgid "(R) relative follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1990
+#: src/localplayer.cpp:1996
msgid "(M) mirror follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1991
+#: src/localplayer.cpp:1997
msgid "(P) pet follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1992
+#: src/localplayer.cpp:1998
msgid "(?) unknown follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2011 src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2038
+#: src/localplayer.cpp:2017 src/localplayer.cpp:2021 src/localplayer.cpp:2044
msgid "(?) attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2012 src/localplayer.cpp:2034
+#: src/localplayer.cpp:2018 src/localplayer.cpp:2040
msgid "(D) default attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2013
+#: src/localplayer.cpp:2019
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2014
+#: src/localplayer.cpp:2020
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2035
+#: src/localplayer.cpp:2041
msgid "(G) go and attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2036
+#: src/localplayer.cpp:2042
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2037
+#: src/localplayer.cpp:2043
msgid "(d) without auto attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2089
+#: src/localplayer.cpp:2095
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2090
+#: src/localplayer.cpp:2096
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2091
+#: src/localplayer.cpp:2097
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2092
+#: src/localplayer.cpp:2098
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2093
+#: src/localplayer.cpp:2099
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2094
+#: src/localplayer.cpp:2100
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2095
+#: src/localplayer.cpp:2101
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2096
+#: src/localplayer.cpp:2102
msgid "(?) pick up"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2109
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(N) normal map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2110
+#: src/localplayer.cpp:2116
msgid "(D) debug map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2111
+#: src/localplayer.cpp:2117
msgid "(u) ultra map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2112
+#: src/localplayer.cpp:2118
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2113
+#: src/localplayer.cpp:2119
msgid "(e) empty map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2114
+#: src/localplayer.cpp:2120
msgid "(b) black & white map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2133
+#: src/localplayer.cpp:2139
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2134
+#: src/localplayer.cpp:2140
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2135
+#: src/localplayer.cpp:2141
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2136
+#: src/localplayer.cpp:2142
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2137
+#: src/localplayer.cpp:2143
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2138
+#: src/localplayer.cpp:2144
msgid "(?) magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2157
+#: src/localplayer.cpp:2163
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2158
+#: src/localplayer.cpp:2164
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2159
+#: src/localplayer.cpp:2165
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2160
+#: src/localplayer.cpp:2166
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2161
+#: src/localplayer.cpp:2167
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2180
+#: src/localplayer.cpp:2186
msgid "(D) default imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2181
+#: src/localplayer.cpp:2187
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2182
+#: src/localplayer.cpp:2188
msgid "(?) imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2210
+#: src/localplayer.cpp:2216
msgid "Away"
msgstr "Assente"
-#: src/localplayer.cpp:2230
+#: src/localplayer.cpp:2236
msgid "(O) on keyboard"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2231
+#: src/localplayer.cpp:2237
msgid "(A) away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2232 src/localplayer.cpp:2247
+#: src/localplayer.cpp:2238 src/localplayer.cpp:2253
msgid "(?) away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2245
+#: src/localplayer.cpp:2251
msgid "(G) game camera mode"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2246
+#: src/localplayer.cpp:2252
msgid "(F) free camera mode"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2271
+#: src/localplayer.cpp:2277
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2272
+#: src/localplayer.cpp:2278
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2273
+#: src/localplayer.cpp:2279
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3790
+#: src/localplayer.cpp:3804
msgid "Follow: "
msgstr "Segui: "
-#: src/localplayer.cpp:3792 src/localplayer.cpp:3807
+#: src/localplayer.cpp:3806 src/localplayer.cpp:3821
msgid "Follow canceled"
msgstr "Modalità Segui cancellata"
-#: src/localplayer.cpp:3799
+#: src/localplayer.cpp:3813
msgid "Imitation: "
msgstr "Imita: "
-#: src/localplayer.cpp:3801 src/localplayer.cpp:3809
+#: src/localplayer.cpp:3815 src/localplayer.cpp:3823
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Modalità Imitazione cancellata"
-#: src/localplayer.cpp:4158
+#: src/localplayer.cpp:4174
msgid "You see "
msgstr ""
@@ -4903,7 +4934,7 @@ msgstr "Slot errato."
msgid "Incorrect race."
msgstr "Razza errata."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
@@ -4969,7 +5000,7 @@ msgstr "Gioco"
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Richiesta di chiusura rifiutata!"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83
msgid "Guild created."
msgstr "La gilda è stata creata."
@@ -5180,7 +5211,7 @@ msgstr "L'oggetto non può essere equipaggiato."
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "L'account non è stato trovato. Per favore effettua un nuovo login."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149
msgid "Old password incorrect."
msgstr "La vecchia password è sbagliata."
@@ -5189,9 +5220,6 @@ msgid "New password too short."
msgstr "La nuova password è troppo corta."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore sconosciuto."
@@ -5291,23 +5319,23 @@ msgstr ""
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
msgid "You are dead."
msgstr "Sei morto."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Non sei più così vivo."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Le fredde mani della morte stanno afferrando la tua anima."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"
@@ -5315,39 +5343,39 @@ msgstr "Game Over!"
msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr "No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato in un posto migliore."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr "Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola ha fallito."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Suppongo non sia andata troppo bene."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Vuoi che i tuoi beni siano identificati?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Tristemente, nessuna traccia di te è stata mai trovata..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:333
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
msgid "Annihilated."
msgstr "Annichilito."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:334
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Hai combinato un altro disastro, getta il tuo corpo nelle fogne e prenditene uno nuovo."
@@ -5406,606 +5434,344 @@ msgstr "Ora sei un ex-giocatore."
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:338 src/net/ea/playerhandler.cpp:348
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:430
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:340 src/net/ea/playerhandler.cpp:350
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:445
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:339
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:341
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
"health."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:349
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:351
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:455
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:472
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:461
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:477
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:507
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:526
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Non puoi aumentare questa Abilità!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:625
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:655
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Equipaggia delle frecce."
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:145
msgid "Trade failed!"
msgstr "Scambio non riuscito!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:148
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emote fallito!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:151
msgid "Sit failed!"
msgstr "Non puoi sederti!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:154
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Creazione Chat fallita!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:157
msgid "Could not join party!"
msgstr "Non puoi aggiungerti al Party!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:160
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Non puoi urlare!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:173
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Non hai raggiunto un Livello sufficientemente alto!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:176
msgid "Insufficient HP!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:179
msgid "Insufficient SP!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:182
msgid "You have no memos!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:185
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Al momento non puoi farlo!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:188
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Sembra tu abbia bisogno di più soldi... ;-)"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:191
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Non puoi usare questa Abilità con questa arma!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Hai bisogno un'altra Gemma Rossa!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Hai bisogno un'altra Gemma Blu!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Stai trasportando troppo carico per compiere quest'azione!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:204
msgid "Huh? What's that?"
msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:215
msgid "Warp failed..."
msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:218
msgid "Could not steal anything..."
msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:221
msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
-msgstr "%s vuole commerciare con te, accetti?"
-
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
-msgstr "Scambio fallito. Il destinatario è troppo lontano."
-
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr "Scambio fallito. Il destinatario non esiste."
-
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
-msgstr "Scambio fallito per cause sconosciute."
-
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
-msgstr ""
-
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
-msgstr ""
-
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
-msgstr ""
-
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr ""
-
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr ""
-
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
-msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
-msgstr ""
-
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
-msgstr ""
-
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
-msgid "Trade canceled."
-msgstr "Scambio cancellato."
-
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
-msgid "Trade completed."
-msgstr "Scambio completato."
-
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
-msgid "Strength"
-msgstr "Forza"
-
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
-#, c-format
-msgid "Strength %+.1f"
-msgstr "Forza %+.1f"
-
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
-msgid "Agility"
-msgstr "Agilità"
-
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
-#, c-format
-msgid "Agility %+.1f"
-msgstr "Agilità %+.1f"
-
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Destrezza"
-
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+.1f"
-msgstr "Destrezza %+.1f"
-
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
-msgid "Vitality"
-msgstr "Vitalità"
-
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
-#, c-format
-msgid "Vitality %+.1f"
-msgstr "Vitalità %+.1f"
-
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Intelligenza"
-
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+.1f"
-msgstr "Intelligenza %+.1f"
-
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
-msgid "Willpower"
-msgstr "Forza di volontà"
-
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Willpower %+.1f"
-msgstr "Forza di volontà %+.1f"
-
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:341
-msgid "Press OK to respawn."
-msgstr "Premi OK per resuscitare."
-
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:342
-msgid "You Died"
-msgstr "Sei morto"
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Non registrato"
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "No empty slot."
-msgstr "Nessuno spazio libero"
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid name."
-msgstr "Nome non valido."
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Character's name already exists."
-msgstr "Il nome del personaggio esiste già."
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
-msgid "Invalid hairstyle."
-msgstr "Pettinatura non valida."
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-msgid "Invalid hair color."
-msgstr "Colore dei capelli non valido."
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-msgid "Invalid gender."
-msgstr "Genere non valido."
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
-msgid "Character's stats are too high."
-msgstr "Le statistiche del personaggio sono troppo alte."
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
-msgid "Character's stats are too low."
-msgstr "Le statistiche del personaggio sono troppo basse."
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
-#, c-format
-msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
-msgstr ""
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180
-msgid "Invalid slot number."
-msgstr "Numero dello slot non valido."
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
-msgid "Player deleted."
-msgstr "Personaggio cancellato."
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
-msgid "Selection out of range."
-msgstr "Selezione fuori range."
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
-#, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Errore sconosciuto (%d)."
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
-msgid "No gameservers are available."
-msgstr "Nessun gameserver è disponibile."
-
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
-msgstr "Argomento: %s"
-
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
-msgid "Players in this channel:"
-msgstr "Giocatori su questo canale:"
-
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
-msgid "Error joining channel."
-msgstr "Accesso al Canale fallito."
-
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-msgid "Listing channels."
-msgstr "Lista Canali."
-
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
-msgstr "Fine della lista dei canali."
-
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
-#, c-format
-msgid "%s entered the channel."
-msgstr "%s è entrato nel canale."
-
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
-msgstr "%s ha lasciato il canale."
-
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
-msgstr "%s ha impostato la modalità %s sul giocatore %s."
-
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
-#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
-msgstr "%s ha scacciato %s."
-
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Evento Canale sconosciuto."
-
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
-msgid "Error creating guild."
-msgstr "Errore durante la creazione della gilda."
-
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
-msgid "Invite sent."
-msgstr "Invito spedito."
-
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
-msgid "Member was promoted successfully."
-msgstr "Membro promosso con successo."
-
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
-msgid "Failed to promote member."
-msgstr "Promozione membro fallita."
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
-msgid "Wrong magic_token."
-msgstr ""
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Accesso già effettuato."
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
-msgid "Account banned."
-msgstr "Account bannato."
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
-msgid "New password incorrect."
-msgstr "La nuova password è sbagliata."
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
-msgid "Account not connected. Please login first."
-msgstr "L'account non è connesso. Connettere prima."
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
-msgid "New email address incorrect."
-msgstr "Il nuovo indirizzo email è sbagliato."
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
-msgid "Old email address incorrect."
-msgstr "Il vecchio indirizzo email è sbagliato."
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
-msgid "The new email address already exists."
-msgstr "Il nuovo indirizzo email esiste già."
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
-msgstr "Registrazione Client non permessa. Contattare l'amministratore del Server."
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
-msgid "Client version is too old."
-msgstr "Versione del Client obsoleta."
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
-msgid "Wrong username or password."
-msgstr "Username o password sbagliati."
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
-msgid "Account banned"
-msgstr "Account bannato."
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
-msgstr "Il tentativo di login è stato fatto troppo presto dopo l'ultimo tentativo."
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-msgid "Wrong username, password or email address."
-msgstr "Username, password o indirizzo email sbagliati."
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
-msgid "Username already exists."
-msgstr "Username già in uso."
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "L'indirizzo email esiste già."
-
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
-msgstr ""
-
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
-msgid "Joined party."
-msgstr "Iscritto al gruppo."
-
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
-msgstr "%s si è unito al party."
-
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
-#, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
-msgstr "%s ha riggettato il tuo invito."
-
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
-msgid "Accepting incoming trade requests."
-msgstr ""
-
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
-msgstr "Ignora la richiesta di commercio."
-
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trading with %s"
-msgstr "Commerciando con %s"
-
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:70 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
msgid "Kick failed!"
msgstr "Espulsione fallita!"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:72 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Kick riuscito!"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Grazie per la vendita."
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:133 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
msgid "Unable to sell."
msgstr "Impossibile vendere."
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:136 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Impossibile vendere durante uno scambio."
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:139 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Impossibile vendere oggetti non vendibili."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:108 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Forza %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:109 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Agilità %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:110 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Vitalità %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:111 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Intelligenza %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:112 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Destrezza %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:113 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Fortuna %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:139 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
msgid "No servers available."
msgstr "Nessun server disponibile."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Qualcun altro sta provando ad usare questo account."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Questo account è già registrato."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Rilevato speed hack."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
msgid "Duplicated login."
msgstr "Accesso duplicato"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:162 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Errore di connessione sconosciuto."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Disconnesso dal server!"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
+msgid "Strength"
+msgstr "Forza"
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Agility"
+msgstr "Agilità"
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalità"
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligenza"
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Destrezza"
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
msgid "Luck"
msgstr "Fortuna"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
msgid "Defense"
msgstr "Difesa."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
msgid "M.Attack"
msgstr "Attacco magico."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
msgid "M.Defense"
msgstr "Difesa Magica."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Accuratezza"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Evasione"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Colpo critico"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
msgid "Attack Delay"
msgstr "Ritardo Attacco"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
msgid "Walk Delay"
msgstr "Ritardo Movimento"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
msgid "Attack Range"
msgstr "Range d'attacco"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
msgid "Damage per sec."
msgstr "Danno per secondo"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:154
+#: src/net/eathena/network.cpp:175 src/net/tmwa/network.cpp:153
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:365
+#: src/net/eathena/network.cpp:387 src/net/tmwa/network.cpp:365
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Impossibile contattare l'host \""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:435
+#: src/net/eathena/network.cpp:457 src/net/tmwa/network.cpp:435
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Connessione al server terminata. "
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:172 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s non è nel tuo party!"
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s vuole commerciare con te, accetti?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Scambio fallito. Il destinatario è troppo lontano."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Scambio fallito. Il destinatario non esiste."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Scambio fallito per cause sconosciute."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Scambio cancellato."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Scambio completato."
+
#: src/playerrelations.cpp:482
msgid "Print '...'"
msgstr "Stampa '...'"
@@ -6022,7 +5788,7 @@ msgstr ""
msgid "Floating bubble"
msgstr ""
-#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:256
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:257
#: src/resources/monsterdb.cpp:84
msgid "unnamed"
msgstr "senza nome"