diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-10-24 14:59:58 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-10-24 14:59:58 +0300 |
commit | 2ba8f28366136feec950476e9f28de17c0e88660 (patch) | |
tree | 7a5af6425e0ca6868e45e29556e13af3ba207415 /po/fr.po | |
parent | 70e9b4d7aaf0e93dc715a201b1cca12900c72b37 (diff) | |
download | manaplus-2ba8f28366136feec950476e9f28de17c0e88660.tar.gz manaplus-2ba8f28366136feec950476e9f28de17c0e88660.tar.bz2 manaplus-2ba8f28366136feec950476e9f28de17c0e88660.tar.xz manaplus-2ba8f28366136feec950476e9f28de17c0e88660.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 188 |
1 files changed, 114 insertions, 74 deletions
@@ -14,6 +14,7 @@ # Escales Loïc <loic.escales@gmail.com>, 2014-2015 # Jacques Bossu <ja.bossu@caramail.com>, 2015 # Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011 +# Marc Piton Soteras <mortistmw@gmail.com>, 2015 # reid <reidyaro@gmail.com>, 2011-2012 # reid <reidyaro@gmail.com>, 2011, 2012 # Steel Style <steelstyle@free.fr>, 2012 @@ -21,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-10 15:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-27 08:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-24 14:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-24 11:48+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "fr/)\n" @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "ennemi" #. TRANSLATORS: quick mail message caption #: src/actions/commands.cpp:532 msgid "Quick message" -msgstr "" +msgstr "Message Rapide" #. TRANSLATORS: result from command /confget #: src/actions/commands.cpp:1033 @@ -283,25 +284,25 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Visible sur la carte" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:448 +#: src/being/being.cpp:453 msgid "Human" msgstr "Humain" -#: src/being/being.cpp:625 +#: src/being/being.cpp:630 msgid "dodge" msgstr "esquive" -#: src/being/being.cpp:625 +#: src/being/being.cpp:630 msgid "miss" msgstr "raté" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2108 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 +#: src/being/being.cpp:2119 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2113 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 +#: src/being/being.cpp:2124 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 msgid "I" msgstr "I" @@ -1412,7 +1413,7 @@ msgstr "(défaut)" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:47 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Catalan" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:49 @@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "Chinois (Chine)" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:51 msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "" +msgstr "Chinois (Hong Kong)" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:53 @@ -1507,7 +1508,7 @@ msgstr "Turc" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:85 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ukrainien" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35 @@ -1857,7 +1858,7 @@ msgstr "Déplacement" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:253 src/input/pages/basic.cpp:88 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:147 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:150 msgid "Talk" msgstr "Parler" @@ -1873,7 +1874,7 @@ msgstr "Parler" #: src/gui/windows/buydialog.cpp:194 src/gui/windows/buydialog.cpp:212 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:244 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:148 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:151 msgid "Buy" msgstr "Acheter" @@ -1889,7 +1890,7 @@ msgstr "Acheter" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:52 src/gui/widgets/selldialog.cpp:99 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 -#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:149 +#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:152 msgid "Sell" msgstr "Vendre" @@ -2290,12 +2291,12 @@ msgstr "Montrer" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981 msgid "Open yellow bar settings" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir la fenêtre de réglages de la barre jaune" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1983 msgid "Reset yellow bar" -msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune" +msgstr "Remise à zéro des valeurs de la barre jaune" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat @@ -2680,7 +2681,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:227 msgid "Particles" -msgstr "" +msgstr "Particules" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option @@ -2701,7 +2702,7 @@ msgstr "Notification d'Exp" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:245 msgid "Hp bars" -msgstr "" +msgstr "Barre de PV" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:250 @@ -2726,7 +2727,7 @@ msgstr "Barre de vie du monstre (Couleur secondaire)" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:271 msgid "Hits" -msgstr "" +msgstr "Coups" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:276 @@ -2771,7 +2772,7 @@ msgstr "Coups manqués" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:313 msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Tuiles" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:318 @@ -4158,7 +4159,7 @@ msgstr "Ne viser en auto que les monstres à portée de tir" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119 -msgid "Seleck auto target for attack skills" +msgid "Select auto target for attack skills" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4398,7 +4399,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303 msgid "Enable manamarket bot support" -msgstr "" +msgstr "Activer le support de bot du ManaMarket" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:309 @@ -4663,22 +4664,22 @@ msgstr "Désactiver l'entrée en jeu (ne pas activer)" #. TRANSLATORS: screen badges type #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:42 msgid "hide" -msgstr "" +msgstr "masquer" #. TRANSLATORS: screen badges type #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44 msgid "show at top" -msgstr "" +msgstr "afficher en haut" #. TRANSLATORS: screen badges type #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:46 msgid "show at right" -msgstr "" +msgstr "afficher à droite" #. TRANSLATORS: screen badges type #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48 msgid "show at bottom" -msgstr "" +msgstr "afficher en bas" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63 @@ -4718,7 +4719,7 @@ msgstr "Bouger automatiquement les noms" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92 msgid "Badges" -msgstr "" +msgstr "Badges" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96 @@ -4763,11 +4764,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128 -msgid "Create screenshots for each complete trades" +msgid "Log players actions (for GM)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:132 +msgid "Create screenshots for each complete trades" +msgstr "Créer un imprimé écran pour chaque échange réussi" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:136 msgid "" "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" msgstr "" @@ -5572,7 +5578,7 @@ msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/mailwindow.cpp:52 #: src/inventory.cpp:325 msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Mail" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. #: src/gui/windowmenu.cpp:161 @@ -5633,7 +5639,7 @@ msgstr "Créer" #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/windows/buydialog.cpp:316 msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "Filtre:" #. TRANSLATORS: change email dialog header #. TRANSLATORS: button in change email dialog @@ -6331,7 +6337,7 @@ msgstr "Ouvrir l'URL d'inscription" #. TRANSLATORS: mail edit window name #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:47 msgid "Edit mail" -msgstr "" +msgstr "Editer le mail" #. TRANSLATORS: mail edit window button #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:50 @@ -6358,50 +6364,50 @@ msgstr "Vers :" #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:58 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:72 msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Sujet:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:60 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:103 msgid "Money:" -msgstr "" +msgstr "Argent:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:62 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:120 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:125 msgid "Item:" -msgstr "" +msgstr "Objet:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:64 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75 msgid "Message:" -msgstr "" +msgstr "Message:" #. TRANSLATORS: empty mail message subject #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:155 msgid "empty subject" -msgstr "" +msgstr "sujet vide" #. TRANSLATORS: mail view window name #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:53 msgid "View mail" -msgstr "" +msgstr "Lire le mail" #. TRANSLATORS: mail view window button #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Réponse" #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65 msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Heure:" #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69 msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "De:" #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:132 msgid "Get attach" @@ -6410,12 +6416,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:62 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Rafraîchir" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:64 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nouveau" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:68 @@ -6425,7 +6431,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:70 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir" #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:71 msgid "health bar" @@ -7214,7 +7220,7 @@ msgstr "Cibler le mercenaire" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:136 msgid "Change targeting type" -msgstr "" +msgstr "Change le mode de visée" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:142 @@ -8210,7 +8216,7 @@ msgstr "Fenêtre Panier" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:196 msgid "Quick settings window" -msgstr "" +msgstr "Fenêtre de réglages rapides" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:208 @@ -9046,13 +9052,13 @@ msgstr "Attaque %s" #: src/resources/db/itemdb.cpp:99 #, c-format msgid "Min attack %s" -msgstr "" +msgstr "Attaque Mini %s" #. TRANSLATORS: item info label (max attack) #: src/resources/db/itemdb.cpp:101 #, c-format msgid "Max attack %s" -msgstr "" +msgstr "Attaque Max %s" #. TRANSLATORS: item info label (attack) #: src/resources/db/itemdb.cpp:103 @@ -9076,13 +9082,13 @@ msgstr "Défense %s" #: src/resources/db/itemdb.cpp:109 #, c-format msgid "Min defense %s" -msgstr "" +msgstr "Défense Mini %s" #. TRANSLATORS: item info label (max defence) #: src/resources/db/itemdb.cpp:111 #, c-format msgid "Max defense %s" -msgstr "" +msgstr "Défense Max %s" #. TRANSLATORS: item info label (critical defence) #: src/resources/db/itemdb.cpp:113 @@ -9100,13 +9106,13 @@ msgstr "Défense M. %s" #: src/resources/db/itemdb.cpp:117 #, c-format msgid "Min M. Defense %s" -msgstr "" +msgstr "Défense M. Mini %s" #. TRANSLATORS: item info label (max magic defence) #: src/resources/db/itemdb.cpp:119 #, c-format msgid "Max M. Defense %s" -msgstr "" +msgstr "Défense M. Max %s" #. TRANSLATORS: item info label (health) #: src/resources/db/itemdb.cpp:121 @@ -9118,7 +9124,7 @@ msgstr "PV %s" #: src/resources/db/itemdb.cpp:123 #, c-format msgid "Max HP %s" -msgstr "" +msgstr "PV Max %s" #. TRANSLATORS: item info label (mana) #: src/resources/db/itemdb.cpp:125 @@ -9130,7 +9136,7 @@ msgstr "PM %s" #: src/resources/db/itemdb.cpp:127 #, c-format msgid "Max MP %s" -msgstr "" +msgstr "PM Max %s" #. TRANSLATORS: item info label (level) #: src/resources/db/itemdb.cpp:129 @@ -9160,13 +9166,13 @@ msgstr "Fuir %s" #: src/resources/db/itemdb.cpp:137 #, c-format msgid "Min flee %s" -msgstr "" +msgstr "Fuite Mini %s" #. TRANSLATORS: item info label (max flee) #: src/resources/db/itemdb.cpp:139 #, c-format msgid "Max flee %s" -msgstr "" +msgstr "Fuite Max %s" #. TRANSLATORS: item info label (card slots number) #: src/resources/db/itemdb.cpp:141 @@ -9300,7 +9306,7 @@ msgstr "Vous avez été exclu de la guilde." #: src/resources/notifications.h:130 #, c-format msgid "%s has been kicked from your guild." -msgstr "" +msgstr "%s a été éjecté de votre guilde." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:134 @@ -9855,12 +9861,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:576 msgid "Message successfully sent." -msgstr "" +msgstr "Message envoyé avec succès." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:580 msgid "Message send failed." -msgstr "" +msgstr "Echec de l'envoi du message." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:584 @@ -9910,7 +9916,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:623 msgid "You enter battle field." -msgstr "" +msgstr "Vous entrez sur le champ de bataille." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:630 @@ -9961,52 +9967,52 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:662 msgid "End all negative status." -msgstr "" +msgstr "Fin de tous les statuts négatifs." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:666 msgid "Immunity to all status." -msgstr "" +msgstr "Immunité à tous les statuts." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:670 msgid "Max hp +100%." -msgstr "" +msgstr "PV max +100%." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:674 msgid "Max sp +100%." -msgstr "" +msgstr "PM max +100%." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:678 msgid "All stats +20." -msgstr "" +msgstr "Toutes les statistiques +20." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:682 msgid "Enchant weapon with holy element." -msgstr "" +msgstr "Enchante l'arme avec un élément sacré." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:686 msgid "Enchant armor with holy element." -msgstr "" +msgstr "Enchante l'armure avec un élément sacré." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:690 msgid "Def +25%." -msgstr "" +msgstr "Défense +25%." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:694 msgid "Atk +100%." -msgstr "" +msgstr "Attaque +100%." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:698 msgid "Flee +50." -msgstr "" +msgstr "Fuite +50." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:702 @@ -10021,37 +10027,41 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:710 msgid "Player successfully ignored." -msgstr "" +msgstr "Joueur ignoré avec succès." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:714 msgid "Player ignore failed." -msgstr "" +msgstr "La tentative d'ignorer le joueur a échoué." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:718 msgid "Player ignore failed. Because too many ignores." msgstr "" +"La tentative d'ignorer le joueur a échoué pour cette raison: vous ignorez " +"déjà beaucoup trop de joueurs." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:722 msgid "Unknown player ignore failure." -msgstr "" +msgstr "La tentative d'ignorer le joueur a échoué pour une raison inconnue." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:726 msgid "Player successfully unignored." -msgstr "" +msgstr "Joueur retiré de votre liste d'ignorés avec succès." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:730 msgid "Player unignore failed." -msgstr "" +msgstr "La tentative de retirer le joueur de votre liste d'ignorés a échoué." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:734 msgid "Unknown player unignore failure." msgstr "" +"La tentative de retirer le joueur de votre liste d'ignorés a échoué pour une " +"raison inconnue." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:738 @@ -10063,6 +10073,36 @@ msgstr "" msgid "Pet catch started." msgstr "" +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Player %s died." +msgstr "Dirige le joueur en bas" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Player %s logged out." +msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Player %s warped." +msgstr "Barre de vie du Joueur" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:788 +#, c-format +msgid "Player %s trick dead." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Player %s unknown remove." +msgstr "(?) déplacement inconnu" + #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 #, c-format |