summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-19 19:46:38 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-19 19:46:38 +0300
commitbf364f29cab1598869cc9b4f45db9bf9960cde39 (patch)
treeea24fb6edd5204d799284b24f2bbc684e020d10d /po/fi.po
parentfaa6c2a26deb18469066a74b2d6c76fdae5931c7 (diff)
downloadmanaplus-bf364f29cab1598869cc9b4f45db9bf9960cde39.tar.gz
manaplus-bf364f29cab1598869cc9b4f45db9bf9960cde39.tar.bz2
manaplus-bf364f29cab1598869cc9b4f45db9bf9960cde39.tar.xz
manaplus-bf364f29cab1598869cc9b4f45db9bf9960cde39.zip
Rebuild translations and update ru translation.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po457
1 files changed, 228 insertions, 229 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3f8763111..a1edc6aa6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 20:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-08 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-19 19:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,100 +41,100 @@ msgstr ""
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:946 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
-#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:953 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:958 src/gui/setup_video.cpp:315
msgid "Video"
msgstr "Kuva"
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:963
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1046
+#: src/client.cpp:1045
msgid "Connecting to server"
msgstr "Yhdistän palvelimeen"
-#: src/client.cpp:1077
+#: src/client.cpp:1076
msgid "Logging in"
msgstr "Kirjaudun sisään"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1109
msgid "Entering game world"
msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1210
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pyydän hahmoja"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1241
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
-#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1294 src/client.cpp:1301 src/client.cpp:1435
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1310
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1336
msgid "Password Change"
msgstr "Salasanan vaihto"
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1337
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1356
msgid "Email Change"
msgstr "Sähköpostin vaihto"
-#: src/client.cpp:1358
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1377
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
-#: src/client.cpp:1379
+#: src/client.cpp:1378
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
-#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
-#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2067
+#: src/client.cpp:1583 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1631
+#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2070
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/client.cpp:1766
+#: src/client.cpp:1769
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s"
-#: src/client.cpp:1800 src/client.cpp:1806
+#: src/client.cpp:1803 src/client.cpp:1809
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
-#: src/client.cpp:1827
+#: src/client.cpp:1830
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
@@ -320,43 +320,43 @@ msgstr ""
"Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti "
"\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
-#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: src/game.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:506
+#: src/game.cpp:508
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Ruutukaappaus tallennettu nimellä "
-#: src/game.cpp:514
+#: src/game.cpp:516
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/game.cpp:556
+#: src/game.cpp:558
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
-#: src/game.cpp:557
+#: src/game.cpp:559
msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe"
-#: src/game.cpp:1268
+#: src/game.cpp:1270
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä"
-#: src/game.cpp:1278
+#: src/game.cpp:1280
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt"
-#: src/game.cpp:1784
+#: src/game.cpp:1786
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kartan lataaminen epäonnistui"
-#: src/game.cpp:1785
+#: src/game.cpp:1787
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe."
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Nimi"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:137
#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:672
-#: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
msgid "Attack"
msgstr "Hyökkää"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:755
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:765
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "+"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:767
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -454,8 +454,8 @@ msgid "Quit"
msgstr "Sulje"
#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
-#: src/gui/statuswindow.cpp:505 src/gui/statuswindow.cpp:555
-#: src/gui/statuswindow.cpp:754 src/gui/statuswindow.cpp:785
+#: src/gui/statuswindow.cpp:515 src/gui/statuswindow.cpp:565
+#: src/gui/statuswindow.cpp:764 src/gui/statuswindow.cpp:795
msgid "Max"
msgstr "Max"
@@ -479,14 +479,14 @@ msgstr "Myy"
#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popupmenu.cpp:1870
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1975
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2012 src/gui/popupmenu.cpp:2053
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popupmenu.cpp:2129
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:161
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:162
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Race:"
msgstr "Rotu: "
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1139
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "Luo"
@@ -938,8 +938,8 @@ msgstr "Varusteet"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1898
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1945
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1908
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1955
msgid "Unequip"
msgstr "Poista varuste käytöstä"
@@ -981,26 +981,26 @@ msgid "Filter:"
msgstr "Suodin:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1804
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1900 src/gui/popupmenu.cpp:1947
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1814
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1910 src/gui/popupmenu.cpp:1957
msgid "Equip"
msgstr "Ota käyttöön"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1808
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1865 src/gui/popupmenu.cpp:1904
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1951
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1818
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1875 src/gui/popupmenu.cpp:1914
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1961
msgid "Use"
msgstr "Käytä"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1909
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1956
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1823 src/gui/popupmenu.cpp:1919
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966
msgid "Drop..."
msgstr "Pudota..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1822
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1918 src/gui/popupmenu.cpp:1965
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1832
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1975
msgid "Split"
msgstr "Jaa"
@@ -1014,17 +1014,17 @@ msgid "Weight:"
msgstr "Paino:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1788 src/gui/popupmenu.cpp:1921
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1931
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1978 src/gui/setup.cpp:73
msgid "Store"
msgstr "Varastoi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1829
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1839
msgid "Retrieve"
msgstr "Ota"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1818
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1914 src/gui/popupmenu.cpp:1961
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1828
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1924 src/gui/popupmenu.cpp:1971
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "Pudota"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Huomioi jälleen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:194
#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:457
#: src/gui/popupmenu.cpp:708 src/gui/popupmenu.cpp:728
-#: src/playerrelations.cpp:447
+#: src/playerrelations.cpp:465
msgid "Completely ignore"
msgstr "Jätä täysin huomiotta"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "Show Items"
msgstr "Näytä tavarat"
#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740
-#: src/gui/popupmenu.cpp:829 src/gui/popupmenu.cpp:2126
+#: src/gui/popupmenu.cpp:829 src/gui/popupmenu.cpp:2136
msgid "Undress"
msgstr "Riisu"
@@ -1473,8 +1473,8 @@ msgstr "Pelaajat"
msgid "Pick up"
msgstr "Nosta"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:547 src/gui/popupmenu.cpp:1838
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1922 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547 src/gui/popupmenu.cpp:1848
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1932 src/gui/popupmenu.cpp:1979
msgid "Add to chat"
msgstr "Lisää keskusteluun"
@@ -1486,8 +1486,8 @@ msgstr "Karttaolio"
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:2085
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2096 src/gui/popupmenu.cpp:2100
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:2095
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popupmenu.cpp:2110
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
@@ -1496,9 +1496,8 @@ msgid "Warp"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:589
-#, fuzzy
msgid "Clear outfit"
-msgstr "Pue asu"
+msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
@@ -1536,7 +1535,7 @@ msgstr "Ota poissaolo käyttöön"
msgid "Disable away"
msgstr "Poista poissaolo käytöstä"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/socialwindow.cpp:1141
+#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/socialwindow.cpp:1262
msgid "Leave"
msgstr "Eroa"
@@ -1549,105 +1548,105 @@ msgid "Change guild position"
msgstr "Muuta asemaa killassa"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1326
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1335
msgid "Rename map sign "
msgstr "Muuta merkin nimeä "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1328
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1337
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1382
msgid "Player comment "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1384
msgid "Comment: "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1776
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1786
msgid "Add to trade"
msgstr "Lisää kauppaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1780
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1790
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Lisää 10 kauppaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1781
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1791
msgid "Add to trade half"
msgstr "Lisää puolet kauppaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1782
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1792
msgid "Add to trade all"
msgstr "Lisää kaikki kauppaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1792
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1802
msgid "Store 10"
msgstr "Varastoi 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1793
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1803
msgid "Store half"
msgstr "Varastoi puolet"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1794
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1804
msgid "Store all"
msgstr "Varastoi kaikki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1910
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1967
msgid "Drop all"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1833
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Ota 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1834
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1844
msgid "Retrieve half"
msgstr "Ota puolet"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1835
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1845
msgid "Retrieve all"
msgstr "Ota kaikki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1868 src/gui/popupmenu.cpp:1926
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popupmenu.cpp:1936
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Lataa vanhat tavarapikavalinnat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1973
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1983
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Lataa vanhat pudotuspikavalinnat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2001 src/gui/popupmenu.cpp:2038
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2011 src/gui/popupmenu.cpp:2048
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 src/gui/popupmenu.cpp:2044
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/popupmenu.cpp:2054
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2050
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2052 src/gui/statuswindow.cpp:242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2062 src/gui/statuswindow.cpp:242
msgid "Copy to chat"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/setup_theme.cpp:88
-#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:958
-#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/setup_theme.cpp:88
+#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:982
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 src/gui/socialwindow.cpp:1052
msgid "(default)"
msgstr "(oletus)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/popupmenu.cpp:2093
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2092 src/gui/popupmenu.cpp:2103
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylös"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2084 src/gui/popupmenu.cpp:2095
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2105
msgid "Move down"
msgstr "Siirrä alas"
@@ -2691,194 +2690,194 @@ msgstr "Taso: %d"
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Taso: %d (%+d)"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:118 src/gui/socialwindow.cpp:216
+#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:242
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52
msgid "Guild"
msgstr "Kilta"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:147
+#: src/gui/socialwindow.cpp:173
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Kutsuit käyttäjän %s kiltaan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:161
+#: src/gui/socialwindow.cpp:187
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Killasta %s eroa pyydetty."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#: src/gui/socialwindow.cpp:214
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Jäsenen kutsuminen kiltaan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:189
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Kenet haluaisit kutsua kiltaan %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:198
+#: src/gui/socialwindow.cpp:224
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Eroa killasta?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:199
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Haluatko varmasti erota killasta %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
+#: src/gui/socialwindow.cpp:345 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
msgid "Party"
msgstr "Ryhmä"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:347
+#: src/gui/socialwindow.cpp:373
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Käyttäjä %s kutsuttu ryhmään."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:361
+#: src/gui/socialwindow.cpp:387
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Ryhmästä %s eroamista pyydetty."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#: src/gui/socialwindow.cpp:414
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Jäsenen kutsuminen ryhmään"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:389
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Kenet haluaisit kutsua ryhmään %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:398
+#: src/gui/socialwindow.cpp:424
msgid "Leave Party?"
msgstr "Eroa ryhmästä?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:399
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Haluatko varmasti erota ryhmästä %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:625
+#: src/gui/socialwindow.cpp:649
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:903
+#: src/gui/socialwindow.cpp:927
msgid "Atk"
msgstr "Hyö"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:944
+#: src/gui/socialwindow.cpp:968
msgid "Priority mobs"
msgstr "Priorisoidut kohteet"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:976
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1000
msgid "Attack mobs"
msgstr "Hyökkäyskohteet"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1011
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1035
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ohitettavat kohteet"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1074
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1195
msgid "Create Guild"
msgstr "Luo kilta"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1075 src/gui/socialwindow.cpp:1503
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/socialwindow.cpp:1629
msgid "Create Party"
msgstr "Luo ryhmä"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1117 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1238 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Social"
msgstr "Suhteet"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1140
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
msgid "Invite"
msgstr "Kutsu"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1286
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1412
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Otit vastaan ryhmäkutsun pelaajalta %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1296
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1422
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s ryhmäkutsusta."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1313
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1439
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Otit vastaan kiltakutsun pelaajalta %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1326
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1452
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s kiltakutsusta."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1373
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1499
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Luon killan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1396
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1522
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Luon ryhmän %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1410
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1536
msgid "Guild Name"
msgstr "Killan nimi"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1411
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1537
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Valitse killallesi nimi."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1551
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Vastaanotin kiltapyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1431
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1557
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään kiltaan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1437
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1563
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Ota kiltakutsu vastaan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1452
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1578
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Sain ryhmäpyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1589
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1467
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1475
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1601
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1480
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1606
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1489
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1615
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Ota ryhmäkutsu vastaan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1504
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1630
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui, olet jo ryhmän jäsen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1509
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1635
msgid "Party Name"
msgstr "Ryhmän nimi"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1510
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1636
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Anna ryhmällesi nimi."
@@ -3068,33 +3067,33 @@ msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui, limittämisongelma."
msgid "Name: %s"
msgstr "Nimi: %s"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:138
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:139
msgid "Updating..."
msgstr "Päivitetään..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:159
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:160
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:162
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:163
msgid "Play"
msgstr "Pelaa"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:565
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:566
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Päivitysprosessi keskeytyi"
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:567
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:568
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Suosittelemme vahvasti että"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:569
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:570
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:745
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:746
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
@@ -3246,23 +3245,23 @@ msgstr "Kotipaikan raja"
msgid "Road Point"
msgstr "Väyläpiste"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:88 src/gui/whoisonline.cpp:563
+#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kuka on linjoila - päivitän"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:111
+#: src/gui/whoisonline.cpp:113
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:194
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Kuka on linjoilla - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:577
+#: src/gui/whoisonline.cpp:586
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Kuka on linjoilla - virhe"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:611
+#: src/gui/whoisonline.cpp:625
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Kuka on linjoilla - päivitä"
@@ -4303,100 +4302,100 @@ msgstr "Matkiminen keskeytetty"
msgid "You see "
msgstr "Näet "
-#: src/main.cpp:49
+#: src/main.cpp:50
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:50
+#: src/main.cpp:51
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:52
+#: src/main.cpp:53
msgid " used to set custom parameters"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:53
+#: src/main.cpp:54
msgid " to the manaplus client."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:55
+#: src/main.cpp:56
msgid "Options:"
msgstr "Parametrit:"
-#: src/main.cpp:56
+#: src/main.cpp:57
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr " -l --log-file : Käytettävä lokitiedosto"
-#: src/main.cpp:57
+#: src/main.cpp:58
msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr " -L --chat-log-dir : Käytettävä keskustelulokihakemisto"
-#: src/main.cpp:58
+#: src/main.cpp:59
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Näytä versionumero"
-#: src/main.cpp:59
+#: src/main.cpp:60
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " -h --help : Näytä tämä ohje"
-#: src/main.cpp:60
+#: src/main.cpp:61
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-dir : Käytä tätä asetushakemistoa"
-#: src/main.cpp:61
+#: src/main.cpp:62
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Käyttäjätunnus sisäänkirjautumiseen"
-#: src/main.cpp:62
+#: src/main.cpp:63
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Salasana sisäänkirjautumiseen"
-#: src/main.cpp:63
+#: src/main.cpp:64
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --character : Hahmo sisäänkirjautumiseen"
-#: src/main.cpp:64
+#: src/main.cpp:65
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
" -s --server : Palvelinnimi tai IP-osoite sisäänkirjautumiseen"
-#: src/main.cpp:65
+#: src/main.cpp:66
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Palvelinportti sisäänkirjautumiseen "
-#: src/main.cpp:66
+#: src/main.cpp:67
msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr " --update-host : Käytä tätä päivityspalvelinta"
-#: src/main.cpp:67
+#: src/main.cpp:68
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr " -D --default : Aseta oletushahmopalvelin ja -hahmo"
-#: src/main.cpp:69
+#: src/main.cpp:70
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : Ohita päivityslataukset"
-#: src/main.cpp:70
+#: src/main.cpp:71
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr " -d --data : Lataa pelidata tästä hakemistosta"
-#: src/main.cpp:72
+#: src/main.cpp:73
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr " -L --localdata-dir : Hakemisto paikallisdatan tallennukseen"
-#: src/main.cpp:74
+#: src/main.cpp:75
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " --screenshot-dir : Kuvankaappausten tallennushakemisto"
-#: src/main.cpp:75
+#: src/main.cpp:76
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr " --safemode : Käynnistä peli vikasietotilassa"
-#: src/main.cpp:76
+#: src/main.cpp:77
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:79
+#: src/main.cpp:80
msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " --no-opengl : Poista OpenGL käytöstä tämän session ajaksi"
@@ -4452,7 +4451,7 @@ msgstr "Tuntematon hahmopalvelinvirhe."
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:245
msgid "Wrong name."
msgstr "Väärä nimi."
@@ -4468,15 +4467,20 @@ msgstr "Väärä hiustyyli."
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Väärä paikka."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect race."
+msgstr "Väärä hiustyyli."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
msgid "Info"
msgstr "Tietoja"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
msgid "Character deleted."
msgstr "Hahmo poistettu."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Hahmon poisto epäonnistui."
@@ -4621,7 +4625,8 @@ msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s on eronnut killastasi."
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
-msgid "You was kicked from guild."
+#, fuzzy
+msgid "You were kicked from guild."
msgstr "Sinut on potkittu killasta."
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
@@ -4758,40 +4763,40 @@ msgstr "Vanha salsana on väärä."
msgid "New password too short."
msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:140 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:140 src/net/ea/loginhandler.cpp:251
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328
msgid "Unknown error."
msgstr "Tuntematon virhe."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:208
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:213
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Rekisteröimätön tunniste."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:211
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216
msgid "Wrong password."
msgstr "Väärä salasana."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:219
msgid "Account expired."
msgstr "Tili vanhentunut."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:222
msgid "Rejected from server."
msgstr "Palvelin ei kelpuuttanut yhteydenottoasi."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:225
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
"Pääsysi peliin on pysyvästi estetty. Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:224
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229
msgid "Client too old."
msgstr "Liian vanha asiakasohjelma."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -4800,15 +4805,15 @@ msgstr ""
"Pääsysi peliin on väliaikaisesti estetty %s asti.\n"
"Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin keskustelufoorumin kautta."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:234
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Palvelin on täynnä."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Käyttäjänimi pysyvästi poistettu."
@@ -5153,7 +5158,7 @@ msgstr "Kaupat peruttu."
msgid "Trade completed."
msgstr "Kaupat tuli."
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
msgid "Strength"
msgstr "Voima"
@@ -5162,7 +5167,7 @@ msgstr "Voima"
msgid "Strength %+.1f"
msgstr "Voima %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
msgid "Agility"
msgstr "Ketteryys"
@@ -5171,7 +5176,7 @@ msgstr "Ketteryys"
msgid "Agility %+.1f"
msgstr "Ketteryys %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
msgid "Dexterity"
msgstr "Näppäryys"
@@ -5180,7 +5185,7 @@ msgstr "Näppäryys"
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr "Näppäryys %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "Vitality"
msgstr "Elinvoima"
@@ -5189,7 +5194,7 @@ msgstr "Elinvoima"
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr "Elinvoima %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
msgid "Intelligence"
msgstr "Älykkyys"
@@ -5525,50 +5530,50 @@ msgstr "Tuntematon yhteysongelma."
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi!"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
msgid "Luck"
msgstr "Tuuri"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
msgid "Defense"
msgstr "Puolustus"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
msgid "M.Attack"
msgstr "T.-hyökkäys"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
msgid "M.Defense"
msgstr "T.-puolustus"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Tarkkuus"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Välttö"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Täysosuma"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
msgid "Attack Delay"
msgstr "Hyökkäysviive"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
msgid "Walk Delay"
msgstr "Kävelyviive"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
msgid "Attack Range"
msgstr "Hyökkäyskantama"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
msgid "Damage per sec."
msgstr ""
@@ -5589,56 +5594,50 @@ msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu. "
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s ei ole ryhmässäsi!"
-#: src/playerrelations.cpp:461
+#: src/playerrelations.cpp:479
msgid "Print '...'"
msgstr "Tulosta '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:481
+#: src/playerrelations.cpp:499
msgid "Blink name"
msgstr "Vilkuta nimeä"
-#: src/playerrelations.cpp:525
+#: src/playerrelations.cpp:543
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Leijuva '...' -puhekupla"
-#: src/playerrelations.cpp:528
+#: src/playerrelations.cpp:546
msgid "Floating bubble"
msgstr "Leijuva puhekupla"
-#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:246
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
#: src/resources/monsterdb.cpp:84
msgid "unnamed"
msgstr "nimetön"
-#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Hyökkäys %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Puolustus %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:65
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "VP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:66
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:169
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
msgid "Unknown item"
msgstr "Tuntematon tavara"
#~ msgid "> Next"
#~ msgstr "> Seuraava"
-
-#~ msgid "Waiting for server"
-#~ msgstr "Odotetaan palvelinta"
-
-#~ msgid "Load old outfits"
-#~ msgstr "Lataa vanhat asut"