summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-04 23:23:34 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-04 23:23:34 +0300
commitc6bf3d7ee8cd5d783996fc422ed88a3e93edd119 (patch)
treedf8fda4764202c4c3d1f57a5a66304d71ff28b92 /po/es.po
parent3329ea3b50fca4026733d7863d0b484a1638812d (diff)
downloadmanaplus-c6bf3d7ee8cd5d783996fc422ed88a3e93edd119.tar.gz
manaplus-c6bf3d7ee8cd5d783996fc422ed88a3e93edd119.tar.bz2
manaplus-c6bf3d7ee8cd5d783996fc422ed88a3e93edd119.tar.xz
manaplus-c6bf3d7ee8cd5d783996fc422ed88a3e93edd119.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po415
1 files changed, 224 insertions, 191 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0abfa9fc4..63074d7b5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
# Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011
# Maria <mtorres2022@gmail.com>, 2012
-# SalahEddine <salahbubuli44@gmail.com>, 2012
+# 0x0Eddine <salahbubuli44@gmail.com>, 2012
# Maria <mtorres2022@gmail.com>, 2012
# Narus <narus.tmw@gmail.com>, 2012
# Narus <narus.tmw@gmail.com>, 2012
@@ -15,14 +15,14 @@
# Nelson <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011
# osuka <owen942009@gmail.com>, 2013-2014
# osuka <owen942009@gmail.com>, 2012-2013
-# SalahEddine <salahbubuli44@gmail.com>, 2012,2014
+# 0x0Eddine <salahbubuli44@gmail.com>, 2012,2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:43+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-27 20:37+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-04 23:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-29 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -45,8 +45,9 @@ msgstr "Archivo subido"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1472 src/client.cpp:1499
-#: src/gamemodifiers.cpp:424 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
+#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1473 src/client.cpp:1500
+#: src/gamemodifiers.cpp:424 src/gui/dialogsmanager.cpp:156
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:172 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:248
@@ -65,7 +66,6 @@ msgstr "Archivo subido"
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:83
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 src/net/ea/playerhandler.cpp:440
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:540
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:570
msgid "OK"
@@ -172,9 +172,10 @@ msgstr "¡No se pueden enviar susurros vacíos!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
#: src/actions/chat.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
-msgstr "¡No se pudo crear la pestaña de susurro \"%s\"! Puede que ya exista. "
+msgstr ""
+"¡No se puede crear la pestaña de susurro \"%s\"! Probablemente ya existe."
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "¡Jugador ya borrado!"
#. TRANSLATORS: erase command
#: src/actions/commands.cpp:191
msgid "Player no longer erased!"
-msgstr ""
+msgstr "El jugador ya no se encuentra suprimido. "
#. TRANSLATORS: erase command
#: src/actions/commands.cpp:193
@@ -295,7 +296,7 @@ msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1316
+#: src/actormanager.cpp:1323
msgid "Visible on map"
msgstr "Visibles en el mapa"
@@ -304,78 +305,78 @@ msgstr "Visibles en el mapa"
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: src/being/being.cpp:561
+#: src/being/being.cpp:563
msgid "dodge"
msgstr "evade"
-#: src/being/being.cpp:561
+#: src/being/being.cpp:563
msgid "miss"
msgstr "falla"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1870 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855
+#: src/being/being.cpp:1889 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1875 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860
+#: src/being/being.cpp:1894 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:379
-#, fuzzy, c-format
+#: src/being/localplayer.cpp:380
+#, c-format
msgid "You were killed by %s."
-msgstr "Fuiste eliminado por %s"
+msgstr "Has sido matado por %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:824
+#: src/being/localplayer.cpp:825
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistente."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:828
+#: src/being/localplayer.cpp:829
msgid "Item is too heavy."
msgstr "El artículo es muy pesado."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:832
+#: src/being/localplayer.cpp:833
msgid "Item is too far away."
msgstr "El artículo está muy lejos."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:836
+#: src/being/localplayer.cpp:837
msgid "Inventory is full."
msgstr "El inventario está lleno."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:840
+#: src/being/localplayer.cpp:841
msgid "Stack is too big."
msgstr "El agrupamiento es demasiado grande."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:844
+#: src/being/localplayer.cpp:845
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "El artículo pertenece a alguien más."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:848
+#: src/being/localplayer.cpp:849
msgid "You can't pickup this amount of items."
-msgstr ""
+msgstr "No puedes recoger esta cantidad de objetos."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:852
+#: src/being/localplayer.cpp:853
msgid "Your item stack has max amount."
-msgstr ""
+msgstr "Tu montón de objetos esta al máximo. "
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:859
+#: src/being/localplayer.cpp:860
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:883
+#: src/being/localplayer.cpp:884
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -384,43 +385,43 @@ msgstr[1] "Recogiste %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1065 src/being/localplayer.cpp:1066
-#: src/being/localplayer.cpp:1102
+#: src/being/localplayer.cpp:1066 src/being/localplayer.cpp:1067
+#: src/being/localplayer.cpp:1103
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1070 src/being/localplayer.cpp:1076
-#: src/being/localplayer.cpp:1082
+#: src/being/localplayer.cpp:1071 src/being/localplayer.cpp:1077
+#: src/being/localplayer.cpp:1083
msgid "job"
msgstr "trabajo"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2808
+#: src/being/localplayer.cpp:2816
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Seguir: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2814 src/being/localplayer.cpp:2839
+#: src/being/localplayer.cpp:2822 src/being/localplayer.cpp:2847
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguimiento cancelado"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2824
+#: src/being/localplayer.cpp:2832
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitación: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2830 src/being/localplayer.cpp:2844
+#: src/being/localplayer.cpp:2838 src/being/localplayer.cpp:2852
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitación cancelada"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3194
+#: src/being/localplayer.cpp:3202
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Tú ves %s"
@@ -458,37 +459,37 @@ msgstr "Burbuja flotante"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:925 src/gui/windowmenu.cpp:166
+#: src/client.cpp:926 src/gui/windowmenu.cpp:166
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:928 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/client.cpp:929 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:931 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105
+#: src/client.cpp:932 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:934 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
+#: src/client.cpp:935 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:937
+#: src/client.cpp:938
msgid "About"
msgstr "Acerca de..."
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:940 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/client.cpp:941 src/gui/windowmenu.cpp:74
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -504,42 +505,42 @@ msgstr "Ayuda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:944 src/client.cpp:1400 src/client.cpp:1414
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:693
+#: src/client.cpp:945 src/client.cpp:1401 src/client.cpp:1415
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:693
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1070
+#: src/client.cpp:1071
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1118
+#: src/client.cpp:1119
msgid "Logging in"
msgstr "Accediendo a la cuenta"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1161
+#: src/client.cpp:1162
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando al mundo del juego"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1291
+#: src/client.cpp:1292
msgid "Requesting characters"
msgstr "Cargando personajes"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1331
+#: src/client.cpp:1332
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando al servidor del juego"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1343
+#: src/client.cpp:1344
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiando servidores del juego"
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego"
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: info message
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/client.cpp:1398 src/client.cpp:1412 src/client.cpp:1607
+#: src/client.cpp:1399 src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1608
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:367
@@ -570,42 +571,42 @@ msgid "Error"
msgstr "Error"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1427
+#: src/client.cpp:1428
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Solicitando detalles de registro"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1468
+#: src/client.cpp:1469
msgid "Password Change"
msgstr "Cambio de contraseña"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1470
+#: src/client.cpp:1471
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1495
+#: src/client.cpp:1496
msgid "Email Change"
msgstr "Cambio de Email"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1497
+#: src/client.cpp:1498
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "¡Email modificado exitosamente!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1524
+#: src/client.cpp:1525
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1526
+#: src/client.cpp:1527
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:260 src/dirs.cpp:275 src/dirs.cpp:320
+#: src/configmanager.cpp:55 src/dirs.cpp:260 src/dirs.cpp:275 src/dirs.cpp:320
#: src/dirs.cpp:488 src/dirs.cpp:496
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
@@ -640,36 +641,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd archivoOrigen archivoDestino"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:236
+#: src/game.cpp:234
msgid "General"
msgstr "General"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:254 src/gui/windowmenu.cpp:153
+#: src/game.cpp:252 src/gui/windowmenu.cpp:153
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:535
+#: src/game.cpp:536
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Captura de pantalla guardada como %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:545
+#: src/game.cpp:546
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:628
+#: src/game.cpp:629
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:631
+#: src/game.cpp:632
msgid "Network Error"
msgstr "Error de Red"
@@ -1049,10 +1050,37 @@ msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) modo de cámara libre"
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:93
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:115
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "¿Quieres abrir la página de soporte?"
+#. TRANSLATORS: message header
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:126 src/gui/dialogsmanager.cpp:150
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:166
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#. TRANSLATORS: ok dialog button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: revive player
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:129 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3003
+msgid "Revive"
+msgstr "Revivir"
+
+#. TRANSLATORS: weight message
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:152
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Estás cargando con más de la mitad de tu peso. Eres incapaz de recobrar la "
+"salud."
+
+#. TRANSLATORS: weight message
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:168
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+"Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud."
+
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#. TRANSLATORS: screen density type
@@ -1060,7 +1088,7 @@ msgstr "¿Quieres abrir la página de soporte?"
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:579
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:582
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
@@ -1720,8 +1748,8 @@ msgstr "Soltar botín"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 src/resources/itemtypemapdata.h:47
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174 src/resources/itemtypemapdata.h:47
#: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55
#: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63
#: src/resources/itemtypemapdata.h:67 src/resources/itemtypemapdata.h:71
@@ -1811,7 +1839,7 @@ msgstr "Mover cámara"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:635 src/gui/setupinputpages.cpp:53
-#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190
+#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Outfits"
msgstr "Vestimenta"
@@ -1972,8 +2000,8 @@ msgstr "Agregar todo al intercambio"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2188
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:716 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:717 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Almacenar"
@@ -2004,7 +2032,7 @@ msgstr "Almacenar todo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2087 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2087 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
msgid "Retrieve"
msgstr "Recuperar"
@@ -2039,8 +2067,8 @@ msgstr "Recuperar todo"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:629 src/gui/windows/skilldialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:630 src/gui/windows/skilldialog.cpp:81
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:153 src/gui/windows/skilldialog.cpp:323
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:456 src/gui/windows/skilldialog.cpp:538
#: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43
@@ -2070,7 +2098,7 @@ msgstr "Restablecer barra amarilla"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar al chat"
@@ -2231,8 +2259,8 @@ msgstr "Proteger artículo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:186
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:724
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:187
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:725
msgid "Drop..."
msgstr "Tirar..."
@@ -2247,14 +2275,14 @@ msgstr "Tirar todo"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2963 src/gui/windowmenu.cpp:129
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:729
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:730
msgid "Drop"
msgstr "Tirar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
@@ -2288,13 +2316,6 @@ msgid "Recall"
msgstr "Llamar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: revive player
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3003 src/net/ea/playerhandler.cpp:195
-msgid "Revive"
-msgstr "Revivir"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008
msgid "Kick"
@@ -2583,8 +2604,8 @@ msgstr "Nivel: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:554 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:234 src/gui/windows/statuswindow.cpp:341
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:555 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Dinero: %s"
@@ -2621,7 +2642,7 @@ msgstr "Salir"
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:254
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:745
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -2634,7 +2655,7 @@ msgstr "+"
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:257
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:154
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:758
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:759
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -2644,8 +2665,8 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:264
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:488 src/gui/windows/statuswindow.cpp:543
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:742 src/gui/windows/statuswindow.cpp:774
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:489 src/gui/windows/statuswindow.cpp:544
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:743 src/gui/windows/statuswindow.cpp:775
msgid "Max"
msgstr "Máx"
@@ -2679,7 +2700,7 @@ msgstr "Tipo: %s"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:586
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:589
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -2691,7 +2712,7 @@ msgstr "Tierra"
#. TRANSLATORS: Skill type
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:124
msgid "Self"
-msgstr ""
+msgstr "Ego"
#. TRANSLATORS: Skill type
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:129
@@ -2706,7 +2727,7 @@ msgstr "Apoyo"
#. TRANSLATORS: Skill type
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:139
msgid "Target trap"
-msgstr ""
+msgstr "Atrapar objetivo"
#. TRANSLATORS: Skill type
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:143
@@ -3847,7 +3868,7 @@ msgstr "Habilitar notificaciones de peso"
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:137
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
@@ -3965,7 +3986,7 @@ msgstr "Habilitar registro de depuración"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
msgid "Ignore logging packets"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar registro de paquetes"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369
@@ -4107,36 +4128,47 @@ msgstr ""
"Opciones diferentes (habitar o deshabilitar puede mejorar el rendimiento)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134
msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
msgstr "Habilitar compresión de texturas (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:138
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr "Habilitar extensiones de textura rectangulares (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr "Usar nuevo formato de textura interna (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr "Habilitar atlas de texturas (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:151
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150
msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
msgstr ""
"Almacenar en caché todos los sprites por mapa (puede usar memoria adicional)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:156
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155
msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
msgstr "Almacenar en caché todos los sonidos (puede usar memoria adicional)"
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:160
+msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what it duing)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Disable logging in game (do not enable)"
+msgstr "Deshabilitar caché de criaturas (Software)"
+
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
msgid "Show gender"
@@ -4831,7 +4863,7 @@ msgid "Ignore items"
msgstr "Ignorar Items"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:192
+#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:194
#, c-format
msgid "Visible players: %d"
msgstr "Jugadores visibles: %d"
@@ -4904,8 +4936,8 @@ msgstr "EQU"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:69
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamiento"
@@ -4916,7 +4948,7 @@ msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:129
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:130
#: src/inventory.cpp:297
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
@@ -4995,7 +5027,7 @@ msgstr "Actualizaciones"
#. TRANSLATORS: short button name for bank window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "BA"
-msgstr ""
+msgstr "VB"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: bank window name
@@ -5364,19 +5396,19 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Ingrese contraseña:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:659
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:660
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jugadores están presentes."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1102
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1103
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Susurrando a %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1651 src/net/eathena/pethandler.cpp:167
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1652 src/net/eathena/pethandler.cpp:167
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "Mascota de %s"
@@ -5494,7 +5526,7 @@ msgstr "¿Sabías que..."
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:169 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:170 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
#: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51
#: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59
#: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67
@@ -5752,7 +5784,7 @@ msgstr "barra de trabajo"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:340
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:245
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:246
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Nivel: %d (GM %d)"
@@ -5760,8 +5792,8 @@ msgstr "Nivel: %d (GM %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:347
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:252
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:377
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:253
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:378
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nivel: %d"
@@ -6153,39 +6185,39 @@ msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escoge el nombre de tu grupo."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77
msgid "HP:"
msgstr "PV:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:80
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:137
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:180 src/gui/windows/statuswindow.cpp:303
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:304
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Trabajo: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183
msgid "Job:"
msgstr "Trabajo:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:238 src/gui/windows/statuswindow.cpp:349
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:350
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Puntos del personaje: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:364
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Puntos de corrección: %d"
@@ -7051,7 +7083,7 @@ msgstr "Desconectar rápidamende del servidor"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:270
msgid "Disable debug particle"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar particulas debug "
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:276
@@ -7081,22 +7113,22 @@ msgstr "El cliente crasheo"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:306
msgid "Dump graphics info into chat"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar la información de los graficos en el chat "
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:312
msgid "Dump tests info into chat"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar las informacion del test en el chat "
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:318
msgid "Print OpenGL version in chat"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir la version de OpenGL en el chat"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:324
msgid "Print enabled mods in chat"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir en el chat los mods habilitados"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:330
@@ -7106,17 +7138,17 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:336
msgid "Dump OpenGL state into log"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar el estado de OpenGL en un log"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:343
msgid "Test SDL font speed"
-msgstr ""
+msgstr "Test velocidad de la fuente SDL"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:350
msgid "Upload main config"
-msgstr ""
+msgstr "Subir configuración principal"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:356
@@ -7126,7 +7158,7 @@ msgstr "Subir configuración del servidor"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:368
msgid "Fire your mercenary"
-msgstr ""
+msgstr "Disparar con tu mercenario"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:37
@@ -7372,6 +7404,18 @@ msgstr "Pestaña de Comandos Previa"
msgid "Next Commands tab"
msgstr "Pestaña de Comandos Siguiente"
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Previous inventory tab"
+msgstr "Pestaña de Atajos Previa"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Next inventory tab"
+msgstr "barra de ranuras del inventario"
+
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/inventory.cpp:302
msgid "Storage"
@@ -7454,9 +7498,8 @@ msgstr " -s --server : Servidor de inicio de sesión o IP"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:110
-#, fuzzy
msgid " -y --server-type : Login server type"
-msgstr " -s --server : Servidor de inicio de sesión o IP"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:112
@@ -7593,6 +7636,8 @@ msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que es ignorado por %s."
#: src/net/ea/chathandler.cpp:150
msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
msgstr ""
+"El susurro no pudo ser enviado. Estás siendo ignorado por todos los "
+"jugadores."
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:79
msgid "Game"
@@ -7756,26 +7801,6 @@ msgstr "No se puede resolver el host \""
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Conexión al servidor terminada. "
-#. TRANSLATORS: message header
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:192 src/net/ea/playerhandler.cpp:418
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
-
-#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:420
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
-msgstr ""
-"Estás cargando con más de la mitad de tu peso. Eres incapaz de recobrar la "
-"salud."
-
-#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:436
-msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
-msgstr ""
-"Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud."
-
#. TRANSLATORS: char rename error
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:560
@@ -7794,40 +7819,45 @@ msgstr "No se permite renombrar."
#. TRANSLATORS: char rename error
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:555
msgid "New name is not set."
-msgstr ""
+msgstr "El nuevo nombre no está establecido."
#. TRANSLATORS: char rename error
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:564
msgid "Character not found."
msgstr "Personaje no encontrado."
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:351
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:357
msgid "Can't cast skill in this area."
-msgstr ""
+msgstr "No puedes lanzar la habilidad en esta área."
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:354
-#, fuzzy
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:360
msgid "Can't use item in this area."
-msgstr "Imposible usar este ID."
+msgstr "No puedes usar el artículo en esta área."
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:357
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:363
msgid "Can't equip. Wrong level."
-msgstr ""
+msgstr "No puedes equipar. Nivel equivocado."
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:360
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:366
msgid "Can't use. Wrong level."
-msgstr ""
+msgstr "No puedes usar. Nivel equivocado."
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:363
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:369
msgid "Work in progress."
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo en progreso."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:537
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:543
#, c-format
msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
msgstr "El mensaje no se pudo enviar, el canal %s no existe."
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
+msgstr "El mensaje no se pudo enviar, el canal %s no existe."
+
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:126
#, c-format
@@ -7895,7 +7925,7 @@ msgstr "Servidor lleno."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:191
msgid "Sorry, you are underaged."
-msgstr ""
+msgstr "Lo siento, tú eres menor de edad."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:194 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:196
@@ -7904,7 +7934,7 @@ msgstr "Inicio de sesión duplicada."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:197
msgid "To many connections from same ip."
-msgstr ""
+msgstr "Muchas conecciones desde la misma IP."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:200
msgid "Not paid for this time."
@@ -7928,11 +7958,11 @@ msgstr ""
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:215
msgid "Disconnect forced by GM."
-msgstr ""
+msgstr "Desconección forzada por GM."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219
msgid "Ban japan refuse."
-msgstr ""
+msgstr "Rechazo de censura japonesa."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:222
msgid "Remained other account."
@@ -7972,11 +8002,11 @@ msgstr "IP bloqueada."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250
msgid "Invalid password count."
-msgstr ""
+msgstr "Conteo inválido de contraseña."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253
msgid "Not allowed race."
-msgstr ""
+msgstr "Raza no permitida."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:200
@@ -7984,9 +8014,8 @@ msgid "Unknown connection error."
msgstr "Error de conexión desconocido."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266
-#, fuzzy
msgid "Map not found"
-msgstr "Personaje no encontrado."
+msgstr "Mapa no encontrado"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:342 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
@@ -8380,7 +8409,7 @@ msgstr "Imposible comprar. Es demasiado pesado."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:55
msgid "Unable to buy. You have too many items."
-msgstr ""
+msgstr "Imposible comprar. Tienes demasiados objetos."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:59
@@ -8493,7 +8522,7 @@ msgstr "Imposible equipar."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:143
msgid "Unable to equip because you have wrong level."
-msgstr ""
+msgstr "Imposible equipar por no tener suficiente nivel."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:147
@@ -8513,7 +8542,7 @@ msgstr "Has dejado el grupo."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:159
msgid "You can't leave party on this map."
-msgstr ""
+msgstr "No puedes dejar el grupo en este mapa."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:163
@@ -8523,7 +8552,7 @@ msgstr "Has sido echado del grupo."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:167
msgid "You can't be kicked from party on this map."
-msgstr ""
+msgstr "No puedes ser expulsado del grupo en este mapa."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:171
@@ -8571,7 +8600,7 @@ msgstr "%s ha dejado tu grupo."
#: src/resources/notifications.h:223 src/resources/notifications.h:231
#, c-format
msgid "%s can't be kicked from party on this map."
-msgstr ""
+msgstr "%s no puede ser expulsado del grupo en este mapa."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:227
@@ -8768,9 +8797,9 @@ msgstr "Mascota capturada."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Pet catch unknown error: %d."
-msgstr "Error desconocido en captura de mascota: %d."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:383
@@ -8790,23 +8819,23 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:395
msgid "Your mercenary run away."
-msgstr ""
+msgstr "Tu mercenario huyo. "
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:399
msgid "Mercenary unknown state."
-msgstr ""
+msgstr "Estado desconocido del mercenario."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:403
msgid "You feed your homunculus."
-msgstr ""
+msgstr "Alimentas a tu homunculo. "
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:407
#, c-format
msgid "You can't feed homunculus, because you don't have any %s."
-msgstr ""
+msgstr "No puedes alimentar al homúnculo, porque no tienes nungún %s."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:411
@@ -8824,6 +8853,8 @@ msgid ""
"Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right "
"now."
msgstr ""
+"Deposito fallido. Probablemente no tengas esta cantidad de dinero contigo en "
+"este momento."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:424
@@ -8831,6 +8862,8 @@ msgid ""
"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
"right now."
msgstr ""
+"Retiro fallido. Probablemente no tengas esta cantidad de dinero en el banco "
+"en este momento."
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27