summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-11-22 19:06:14 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-11-22 19:06:14 +0300
commitd26af636c834a5945fe88fab2f14fde701c803fc (patch)
tree3428de7fffce925593778a559d3f0197b43b1aed /po/es.po
parent7beea2c35bcebe2ba3091941f17782d6f81a5eb2 (diff)
downloadmanaplus-d26af636c834a5945fe88fab2f14fde701c803fc.tar.gz
manaplus-d26af636c834a5945fe88fab2f14fde701c803fc.tar.bz2
manaplus-d26af636c834a5945fe88fab2f14fde701c803fc.tar.xz
manaplus-d26af636c834a5945fe88fab2f14fde701c803fc.zip
update translations.v1.4.11.22
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po211
1 files changed, 119 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 32f850666..0abfa9fc4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-27 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Archivo subido"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1467 src/client.cpp:1494
+#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1472 src/client.cpp:1499
#: src/gamemodifiers.cpp:424 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Archivo subido"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:83
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 src/net/ea/playerhandler.cpp:440
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:541
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:571
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:540
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:570
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -458,37 +458,37 @@ msgstr "Burbuja flotante"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:166
+#: src/client.cpp:925 src/gui/windowmenu.cpp:166
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/client.cpp:928 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:926 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105
+#: src/client.cpp:931 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:929 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
+#: src/client.cpp:934 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:932
+#: src/client.cpp:937
msgid "About"
msgstr "Acerca de..."
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:935 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/client.cpp:940 src/gui/windowmenu.cpp:74
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Ayuda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:939 src/client.cpp:1395 src/client.cpp:1409
+#: src/client.cpp:944 src/client.cpp:1400 src/client.cpp:1414
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:693
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
@@ -514,32 +514,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1065
+#: src/client.cpp:1070
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1113
+#: src/client.cpp:1118
msgid "Logging in"
msgstr "Accediendo a la cuenta"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1156
+#: src/client.cpp:1161
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando al mundo del juego"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1286
+#: src/client.cpp:1291
msgid "Requesting characters"
msgstr "Cargando personajes"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1326
+#: src/client.cpp:1331
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando al servidor del juego"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1343
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiando servidores del juego"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego"
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: info message
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/client.cpp:1393 src/client.cpp:1407 src/client.cpp:1602
+#: src/client.cpp:1398 src/client.cpp:1412 src/client.cpp:1607
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:367
@@ -564,43 +564,43 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego"
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:526
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:525
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1422
+#: src/client.cpp:1427
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Solicitando detalles de registro"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1463
+#: src/client.cpp:1468
msgid "Password Change"
msgstr "Cambio de contraseña"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1465
+#: src/client.cpp:1470
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1490
+#: src/client.cpp:1495
msgid "Email Change"
msgstr "Cambio de Email"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1492
+#: src/client.cpp:1497
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "¡Email modificado exitosamente!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1519
+#: src/client.cpp:1524
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1521
+#: src/client.cpp:1526
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..."
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Intercambio"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:325
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
@@ -5301,8 +5301,8 @@ msgstr "Jugar"
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:569
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:568
msgid "Info"
msgstr "Información"
@@ -7454,59 +7454,65 @@ msgstr " -s --server : Servidor de inicio de sesión o IP"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid " -y --server-type : Login server type"
+msgstr " -s --server : Servidor de inicio de sesión o IP"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:112
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Puerto del servidor de inicio de sesión"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:112
+#: src/main.cpp:114
msgid " -H --update-host : Use this update host"
msgstr " -H --update-host : Usar este host de actualización"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:114
+#: src/main.cpp:116
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr " -D --default : Escoje el personaje por defecto y el servidor"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:117
+#: src/main.cpp:119
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : Saltarse las descargas de actualización"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:119
+#: src/main.cpp:121
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
" -d --data : Carpeta desde la que se cargan los datos del juego"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:122
+#: src/main.cpp:124
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr " -L --localdata-dir : Carpeta para usar los datos locales"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:125
+#: src/main.cpp:127
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""
" --screenshot-dir : Carpeta donde se guardan las capturas de pantalla"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:128
+#: src/main.cpp:130
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr " --safemode : Iniciar el juego en modo seguro"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:130
+#: src/main.cpp:132
msgid " --renderer : Set renderer type"
msgstr " --renderer: Establecer tipo de renderizador"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:132
+#: src/main.cpp:134
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr ""
" -T --tests : Comenzar a probar controladores y auto configurar"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:136
+#: src/main.cpp:138
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl: Deshabilitar OpenGL para esta sesión"
@@ -7533,8 +7539,8 @@ msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Error al crear personaje. Probablemente ya esté en uso."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:284
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:283
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:225
msgid "Wrong name."
msgstr "Nombre equivocado."
@@ -7667,33 +7673,33 @@ msgid "New password too short."
msgstr "Nueva contraseña es muy corta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:170 src/net/ea/loginhandler.cpp:296
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:224
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:170 src/net/ea/loginhandler.cpp:295
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:239
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconocido."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 src/net/eathena/loginhandler.cpp:165
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 src/net/eathena/loginhandler.cpp:180
msgid "Unregistered ID."
msgstr "ID no registrada."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:169
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:247 src/net/eathena/loginhandler.cpp:184
msgid "Wrong password."
msgstr "Contraseña incorrecta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:174
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252 src/net/eathena/loginhandler.cpp:189
msgid "Account expired."
msgstr "La cuenta expiró."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:178
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 src/net/eathena/loginhandler.cpp:193
msgid "Rejected from server."
msgstr "Rechazado del servidor."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:182
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:260 src/net/eathena/loginhandler.cpp:197
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
@@ -7701,12 +7707,12 @@ msgstr ""
"equipo de GM."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 src/net/eathena/loginhandler.cpp:187
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 src/net/eathena/loginhandler.cpp:202
msgid "Client too old."
msgstr "Cliente es demasiado antiguo."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268 src/net/eathena/loginhandler.cpp:191
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:269 src/net/eathena/loginhandler.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -7716,22 +7722,22 @@ msgstr ""
"Por favor contacta al equipo de GM a través de los foros."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:276 src/net/eathena/loginhandler.cpp:200
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:215
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Servidor sobrepoblado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:280 src/net/eathena/loginhandler.cpp:205
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:279 src/net/eathena/loginhandler.cpp:220
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Este nombre de usuario ya está escogido."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:288 src/net/eathena/loginhandler.cpp:215
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:230
msgid "Incorrect email."
msgstr "E-mail incorrecto."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:292 src/net/eathena/loginhandler.cpp:220
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:291 src/net/eathena/loginhandler.cpp:235
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Nombre de usuario borrado permanentemente."
@@ -7771,94 +7777,115 @@ msgstr ""
"Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:561
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:560
msgid "Character rename error."
msgstr "Error de renombrado del personaje."
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538
msgid "Character renamed."
msgstr "Personaje renombrado."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:552
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:551
msgid "Rename not allowed."
msgstr "No se permite renombrar."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:556
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:555
msgid "New name is not set."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:565
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:564
msgid "Character not found."
msgstr "Personaje no encontrado."
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:351
+msgid "Can't cast skill in this area."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Can't use item in this area."
+msgstr "Imposible usar este ID."
+
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:357
+msgid "Can't equip. Wrong level."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:360
+msgid "Can't use. Wrong level."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:363
+msgid "Work in progress."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:514
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:537
#, c-format
msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
msgstr "El mensaje no se pudo enviar, el canal %s no existe."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:125
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:126
#, c-format
msgid "Strength %s"
msgstr "Fuerza %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:127
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128
#, c-format
msgid "Agility %s"
msgstr "Agilidad %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130
#, c-format
msgid "Vitality %s"
msgstr "Vitalidad %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:131
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Intelligence %s"
msgstr "Inteligencia %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:133
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134
#, c-format
msgid "Dexterity %s"
msgstr "Destreza %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136
#, c-format
msgid "Luck %s"
msgstr "Suerte %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:168 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:170
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:168 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticación fallida."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:174
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:175
msgid "No servers available."
msgstr "No hay servidores disponibles."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:180
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:181
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Alguien más está tratando de usar esta cuenta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:181 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:181 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:187
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Ya hay alguien conectado con esta cuenta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:191
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:192
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Speed hack detectado."
@@ -7871,7 +7898,7 @@ msgid "Sorry, you are underaged."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:194 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:195
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:194 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:196
msgid "Duplicated login."
msgstr "Inicio de sesión duplicada."
@@ -7952,7 +7979,7 @@ msgid "Not allowed race."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:199
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:200
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Error de conexión desconocido."
@@ -7962,89 +7989,89 @@ msgid "Map not found"
msgstr "Personaje no encontrado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:342 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:342 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "¡Desconectado del servidor!"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
msgid "Strength"
msgstr "Fuerza"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:368 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:368 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
msgid "Agility"
msgstr "Agilidad"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
msgid "Vitality"
msgstr "Vitalidad"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:319
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320
msgid "Intelligence"
msgstr "Inteligencia"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:321
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322
msgid "Dexterity"
msgstr "Destreza"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:323
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324
msgid "Luck"
msgstr "Suerte"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:376 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:327
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:376 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328
msgid "Defense"
msgstr "Defensa"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:377 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:329
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:377 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330
msgid "M.Attack"
msgstr "Ataque M."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:378 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:331
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:378 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332
msgid "M.Defense"
msgstr "Defensa M."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:380 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:334
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:380 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% de Precisión"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:382 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:382 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% de Evasión"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:384 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:340
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:384 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% de Críticos"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:385 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:342
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:385 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343
msgid "Attack Delay"
msgstr "Retraso de Ataque"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:386 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:344
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:386 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345
msgid "Walk Delay"
msgstr "Retraso de Marcha"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:387 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:346
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:387 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347
msgid "Attack Range"
msgstr "Rango de Ataque"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:388 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:348
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:388 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349
msgid "Damage per sec."
msgstr "Daño por segundo."