summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-11-03 16:53:54 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-11-03 16:53:54 +0300
commit2b2920c183b8332d27854b32f014ebb155c59268 (patch)
tree97803e454c6150aae2c04ca98c3d3888c3393e14 /po/de.po
parentb9569cda039c1ce0232b2a808b28adba92d071bf (diff)
downloadmanaplus-2b2920c183b8332d27854b32f014ebb155c59268.tar.gz
manaplus-2b2920c183b8332d27854b32f014ebb155c59268.tar.bz2
manaplus-2b2920c183b8332d27854b32f014ebb155c59268.tar.xz
manaplus-2b2920c183b8332d27854b32f014ebb155c59268.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po764
1 files changed, 393 insertions, 371 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0f5d0d4e9..a836aa1a8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-25 16:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-03 16:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -33,87 +33,87 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:857
+#: src/actionmanager.cpp:864
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen"
#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:867
+#: src/actionmanager.cpp:874
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1249
+#: src/actormanager.cpp:1250
msgid "Visible on map"
msgstr "Sichtbar auf der Karte"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:294
+#: src/being/being.cpp:298
msgid "Human"
msgstr "Mensch"
-#: src/being/being.cpp:502
+#: src/being/being.cpp:506
msgid "dodge"
msgstr "ausweichen"
-#: src/being/being.cpp:502
+#: src/being/being.cpp:506
msgid "miss"
msgstr "verfehlt"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1746 src/gui/windows/whoisonline.cpp:861
+#: src/being/being.cpp:1750 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1751 src/gui/windows/whoisonline.cpp:866
+#: src/being/being.cpp:1755 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:387
+#: src/being/localplayer.cpp:388
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Du wurdest von einem %s getötet"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1372
+#: src/being/localplayer.cpp:1373
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1376
+#: src/being/localplayer.cpp:1377
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Gegenstand ist zu schwer."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1380
+#: src/being/localplayer.cpp:1381
msgid "Item is too far away."
msgstr "Gegenstand ist zu weit weg."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1384
+#: src/being/localplayer.cpp:1385
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventar ist voll."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1388
+#: src/being/localplayer.cpp:1389
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stapel ist zu groß."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1392
+#: src/being/localplayer.cpp:1393
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1396
+#: src/being/localplayer.cpp:1397
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:1420
+#: src/being/localplayer.cpp:1421
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -121,387 +121,387 @@ msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1625 src/being/localplayer.cpp:1660
-#: src/being/localplayer.cpp:1661
+#: src/being/localplayer.cpp:1626 src/being/localplayer.cpp:1661
+#: src/being/localplayer.cpp:1662
msgid "xp"
msgstr "Erfahrungspunkte"
-#: src/being/localplayer.cpp:1666 src/being/localplayer.cpp:1673
-#: src/being/localplayer.cpp:1680
+#: src/being/localplayer.cpp:1667 src/being/localplayer.cpp:1674
+#: src/being/localplayer.cpp:1681
msgid "job"
msgstr "Job"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1865
+#: src/being/localplayer.cpp:1866
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) normale Bewegungen"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1867
+#: src/being/localplayer.cpp:1868
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) Bewegungen umkehren"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1869
+#: src/being/localplayer.cpp:1870
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) bewegt sich etwas verrückt"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1871
+#: src/being/localplayer.cpp:1872
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) bewegt sich verrückt"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1873
+#: src/being/localplayer.cpp:1874
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) normal + verrückt Bewegen"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1875
+#: src/being/localplayer.cpp:1876
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) unbekannte Bewegung"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1898
+#: src/being/localplayer.cpp:1899
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) verrückte Bewegung Nummer %u"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1904
+#: src/being/localplayer.cpp:1905
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1909
+#: src/being/localplayer.cpp:1910
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) verrückte Bewegung"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1924
+#: src/being/localplayer.cpp:1925
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) bewegt sich normal zum Ziel"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1926
+#: src/being/localplayer.cpp:1927
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(0) bewegt sich zum Ziel in Distanz 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1928
+#: src/being/localplayer.cpp:1929
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) bewegt sich zum Ziel in Distanz 2"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1930
+#: src/being/localplayer.cpp:1931
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) bewegt sich zum Ziel in Distanz 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1932
+#: src/being/localplayer.cpp:1933
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) bewegt sich zum Ziel in Distanz 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1934
+#: src/being/localplayer.cpp:1935
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) bewegt sich zum Ziel in Distanz 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1936
+#: src/being/localplayer.cpp:1937
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) bewegt sich zum Ziel in Reichweite"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1938
+#: src/being/localplayer.cpp:1939
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1940
+#: src/being/localplayer.cpp:1941
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) bewegt sich zum Ziel in Angriffsreichweite - 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1942
+#: src/being/localplayer.cpp:1943
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) bewegt sich zu jedem Ziel"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1962
+#: src/being/localplayer.cpp:1963
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) normales Folgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1964
+#: src/being/localplayer.cpp:1965
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatives Folgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1966
+#: src/being/localplayer.cpp:1967
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeltes Folgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1968
+#: src/being/localplayer.cpp:1969
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) hinterher Folgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1970
+#: src/being/localplayer.cpp:1971
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) unbekannter Folge-Modus"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1990 src/being/localplayer.cpp:1998
-#: src/being/localplayer.cpp:2026
+#: src/being/localplayer.cpp:1991 src/being/localplayer.cpp:1999
+#: src/being/localplayer.cpp:2027
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Angriff"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1992 src/being/localplayer.cpp:2018
+#: src/being/localplayer.cpp:1993 src/being/localplayer.cpp:2019
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Normaler Angriff"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1994
+#: src/being/localplayer.cpp:1995
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wechsel das Angriffslayout ohne Schild"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1996
+#: src/being/localplayer.cpp:1997
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wechsel das Angriffslayout mit Schild"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2020
+#: src/being/localplayer.cpp:2021
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) gehe und greife an"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2022
+#: src/being/localplayer.cpp:2023
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2024
+#: src/being/localplayer.cpp:2025
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) ohne automatischen Angriff"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2078
+#: src/being/localplayer.cpp:2079
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2080
+#: src/being/localplayer.cpp:2081
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2082
+#: src/being/localplayer.cpp:2083
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) 2x3 Kästchen nach vorne aufheben"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2084
+#: src/being/localplayer.cpp:2085
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) 3x3 Kästchen aufheben"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2086
+#: src/being/localplayer.cpp:2087
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) bis Distanz 4 gehen und aufheben"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2088
+#: src/being/localplayer.cpp:2089
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) bis Distanz 8 gehen und aufheben"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2090
+#: src/being/localplayer.cpp:2091
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) bis zur maximalen Distanz aufheben"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2092
+#: src/being/localplayer.cpp:2093
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) aufheben"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2106
+#: src/being/localplayer.cpp:2107
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Normale Kartenansicht"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2108
+#: src/being/localplayer.cpp:2109
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Debug Kartenansicht"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2110
+#: src/being/localplayer.cpp:2111
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Ultra Kartenansicht"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2112
+#: src/being/localplayer.cpp:2113
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2114
+#: src/being/localplayer.cpp:2115
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Leere Kartenansicht"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2116
+#: src/being/localplayer.cpp:2117
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2136
+#: src/being/localplayer.cpp:2137
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2138
+#: src/being/localplayer.cpp:2139
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2140
+#: src/being/localplayer.cpp:2141
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2142
+#: src/being/localplayer.cpp:2143
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2144
+#: src/being/localplayer.cpp:2145
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2146
+#: src/being/localplayer.cpp:2147
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magischer Angriff"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2166
+#: src/being/localplayer.cpp:2167
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) greife alle Spieler an"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2168
+#: src/being/localplayer.cpp:2169
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) greife alle Spieler, außer Freunde, an"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2170
+#: src/being/localplayer.cpp:2171
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) greife schlechte Beziehungen an"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2172
+#: src/being/localplayer.cpp:2173
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) greife keine Spieler an"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2174
+#: src/being/localplayer.cpp:2175
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) PVP Angriff"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2194
+#: src/being/localplayer.cpp:2195
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) normale Imitation"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2196
+#: src/being/localplayer.cpp:2197
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Ausrüstungsimitation"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2198
+#: src/being/localplayer.cpp:2199
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Imitation"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/being/localplayer.cpp:2227
+#: src/being/localplayer.cpp:2228
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2250
+#: src/being/localplayer.cpp:2251
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) Anwesend"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2252
+#: src/being/localplayer.cpp:2253
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Abwesend"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2254 src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2255 src/being/localplayer.cpp:2273
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Abwesend"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2268
+#: src/being/localplayer.cpp:2269
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spielerverfolgende Kamera"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2270
+#: src/being/localplayer.cpp:2271
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) freie Kamera"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2297
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2299
+#: src/being/localplayer.cpp:2300
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2301
+#: src/being/localplayer.cpp:2302
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Spielmodifikatoren unbekannt"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3860
+#: src/being/localplayer.cpp:3861
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3866 src/being/localplayer.cpp:3891
+#: src/being/localplayer.cpp:3867 src/being/localplayer.cpp:3892
msgid "Follow canceled"
msgstr "Folgen abgebrochen"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3876
+#: src/being/localplayer.cpp:3877
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3882 src/being/localplayer.cpp:3896
+#: src/being/localplayer.cpp:3883 src/being/localplayer.cpp:3897
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation abgebrochen"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:4239
+#: src/being/localplayer.cpp:4240
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Du siehst %s"
@@ -539,31 +539,31 @@ msgstr "Schwebende Blase"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:1109 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:58
+#: src/client.cpp:1043 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:58
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1113 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50
+#: src/client.cpp:1047 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50
msgid "Performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1116 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221
+#: src/client.cpp:1050 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1119 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279
+#: src/client.cpp:1053 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:1122 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/client.cpp:1056 src/gui/windowmenu.cpp:72
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Hilfe"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1126 src/gui/popups/popupmenu.cpp:618
+#: src/client.cpp:1060 src/gui/popups/popupmenu.cpp:618
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:252 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/questswindow.cpp:134
@@ -585,32 +585,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1245
+#: src/client.cpp:1179
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinde zum Server"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1290
+#: src/client.cpp:1224
msgid "Logging in"
msgstr "Anmelden"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1331
+#: src/client.cpp:1265
msgid "Entering game world"
msgstr "Betrete die Spielwelt"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1454
+#: src/client.cpp:1388
msgid "Requesting characters"
msgstr "Spielfiguren werden abgefragt"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1495
+#: src/client.cpp:1429
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinde zum Charakterserver"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1509
+#: src/client.cpp:1443
msgid "Changing game servers"
msgstr "Charakterserver wechseln"
@@ -625,10 +625,10 @@ msgstr "Charakterserver wechseln"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1569 src/client.cpp:1580 src/client.cpp:1761
+#: src/client.cpp:1503 src/client.cpp:1514 src/client.cpp:1695
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:357
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:297
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:259
@@ -638,66 +638,66 @@ msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1593
+#: src/client.cpp:1527
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1633
+#: src/client.cpp:1567
msgid "Password Change"
msgstr "Passwort ändern"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1635
+#: src/client.cpp:1569
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1657
+#: src/client.cpp:1591
msgid "Email Change"
msgstr "E-Mail ändern"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1659
+#: src/client.cpp:1593
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1682
+#: src/client.cpp:1616
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Erfolgreich abgemeldet."
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1684
+#: src/client.cpp:1618
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Leb wohl und komm jeder Zeit wieder..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:1956 src/client.cpp:1971 src/client.cpp:2014
-#: src/client.cpp:2030 src/client.cpp:2456 src/client.cpp:2464
+#: src/client.cpp:1892 src/client.cpp:1907 src/client.cpp:1952
+#: src/client.cpp:1968 src/client.cpp:2394 src/client.cpp:2402
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2170
+#: src/client.cpp:2108
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2211 src/client.cpp:2218
+#: src/client.cpp:2149 src/client.cpp:2156
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!"
-#: src/client.cpp:2240 src/client.cpp:2253
+#: src/client.cpp:2178 src/client.cpp:2191
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
"Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Verlassend..."
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/client.cpp:2904
+#: src/client.cpp:2842
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr ""
@@ -710,36 +710,36 @@ msgstr "Unbekannter Befehl."
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: unignore command
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:150 src/commands.cpp:443 src/commands.cpp:530
-#: src/commands.cpp:584
+#: src/commands.cpp:151 src/commands.cpp:444 src/commands.cpp:531
+#: src/commands.cpp:585
msgid "Please specify a name."
msgstr "Bitte gib einen Namen an."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:157
+#: src/commands.cpp:158
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Spieler ist bereits %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:169
+#: src/commands.cpp:170
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Spieler erfolgreich %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:175
+#: src/commands.cpp:176
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Spieler konnte nicht %s werden!"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/commands.cpp:347
+#: src/commands.cpp:348
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Kann keine leeren Nachrichten versenden!"
#. TRANSLATORS: new whisper query
-#: src/commands.cpp:365
+#: src/commands.cpp:366
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -750,167 +750,167 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/commands.cpp:384 src/commands.cpp:395
+#: src/commands.cpp:385 src/commands.cpp:396
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache geleert"
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/commands.cpp:407 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152
+#: src/commands.cpp:408 src/net/ea/gui/partytab.cpp:154
msgid "Party name is missing."
msgstr "Name der Gruppe fehlt."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/commands.cpp:423
+#: src/commands.cpp:424
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Name der Gilde fehlt."
-#: src/commands.cpp:460
+#: src/commands.cpp:461
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter-Taste steuert den Chat (zeigen/verstecken)"
-#: src/commands.cpp:460
+#: src/commands.cpp:461
msgid "Message closes chat."
msgstr "Nachricht schließt den Chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:471
+#: src/commands.cpp:472
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter aktiviert jetzt den Chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:480
+#: src/commands.cpp:481
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Nachricht schließt jetzt den Chat."
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/commands.cpp:508
+#: src/commands.cpp:509
msgid "friend"
msgstr "Freund"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/commands.cpp:514
+#: src/commands.cpp:515
msgid "disregarded"
msgstr "missachtet"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/commands.cpp:520
+#: src/commands.cpp:521
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:545
+#: src/commands.cpp:546
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Spieler wurde nicht ignoriert!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:555
+#: src/commands.cpp:556
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Spieler wird nicht länger ignoriert!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:560
+#: src/commands.cpp:561
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Ignorieren des Spielers konnte nicht rückgängig gemacht werden!"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/commands.cpp:568
+#: src/commands.cpp:569
msgid "blacklisted"
msgstr "Auf die schwarze Liste gesetzt"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/commands.cpp:574
+#: src/commands.cpp:575
msgid "enemy"
msgstr "Feind"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:594
+#: src/commands.cpp:595
msgid "Player already erased!"
msgstr "Spieler ist bereits gelöscht!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:608
+#: src/commands.cpp:609
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Spieler erfolgreich gelöscht!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:613
+#: src/commands.cpp:614
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden!"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:895 src/commands.cpp:951
+#: src/commands.cpp:896 src/commands.cpp:952
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Client läuft seit: %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:906
+#: src/commands.cpp:907
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d Wochen"
-#: src/commands.cpp:906
+#: src/commands.cpp:907
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d Wochen"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:917
+#: src/commands.cpp:918
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d Tage"
-#: src/commands.cpp:917
+#: src/commands.cpp:918
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d Tage"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:927
+#: src/commands.cpp:928
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d Stunden"
-#: src/commands.cpp:927
+#: src/commands.cpp:928
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d Stunden"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:937
+#: src/commands.cpp:938
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d Minuten"
-#: src/commands.cpp:937
+#: src/commands.cpp:938
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minuten"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:947
+#: src/commands.cpp:948
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d Sekunden"
-#: src/commands.cpp:947
+#: src/commands.cpp:948
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Sekunden"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/commands.cpp:1105
+#: src/commands.cpp:1106
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Ausgabe der Umgebungsvariablen"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1360 src/commands.cpp:1369
+#: src/commands.cpp:1361 src/commands.cpp:1370
msgid "Resource images:"
msgstr "Bild-Quellen:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1363 src/commands.cpp:1372
+#: src/commands.cpp:1364 src/commands.cpp:1373
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Quelle verwaister Bilddataien:"
@@ -921,37 +921,49 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
+#: src/dyetool/dyemain.cpp:49
+msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
+msgstr ""
+
+#: src/dyetool/dyemain.cpp:50
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: src/dyetool/dyemain.cpp:51
+msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:272 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:469
+#: src/game.cpp:273 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:469
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:288 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:471
-#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/debugwindow.cpp:51
+#: src/game.cpp:289 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:471
+#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/debugwindow.cpp:52
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:553
+#: src/game.cpp:550
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:563
+#: src/game.cpp:560
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:635
+#: src/game.cpp:632
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:638
+#: src/game.cpp:635
msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler"
@@ -1065,7 +1077,7 @@ msgstr "Atombombe"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1856 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1862 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
msgid "Move"
msgstr "Bewegen"
@@ -1177,7 +1189,7 @@ msgstr "Füge Name dem Chat hinzu"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2331 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833 src/gui/setupactiondata.h:1797
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833 src/gui/setupactiondata.h:1803
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57
@@ -1259,7 +1271,7 @@ msgstr "Bewege Kamera"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/setupactiondata.h:1864
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/setupactiondata.h:1870
#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53
msgid "Outfits"
@@ -2320,81 +2332,87 @@ msgid "Move Keys"
msgstr "Bewegungstasten"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731
+#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1737
msgid "Move Up"
msgstr "Laufe Hoch"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737
+#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1743
msgid "Move Down"
msgstr "Laufe Runter"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743
+#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1749
msgid "Move Left"
msgstr "Laufe nach Links"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749
+#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1755
msgid "Move Right"
msgstr "Laufe nach Rechts"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1422
+#, fuzzy
+msgid "Move Forward"
+msgstr "Nach unten"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1428
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr "Kurzbefehle für die Bewegung zu einem Navigationspunkt"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434
-#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446
-#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458
-#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470
-#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482
-#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494
-#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506
-#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518
-#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530
-#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542
-#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554
-#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566
-#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578
-#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590
-#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602
-#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614
-#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626
-#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638
-#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650
-#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662
-#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674
-#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686
-#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698
-#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710
+#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1440
+#: src/gui/setupactiondata.h:1446 src/gui/setupactiondata.h:1452
+#: src/gui/setupactiondata.h:1458 src/gui/setupactiondata.h:1464
+#: src/gui/setupactiondata.h:1470 src/gui/setupactiondata.h:1476
+#: src/gui/setupactiondata.h:1482 src/gui/setupactiondata.h:1488
+#: src/gui/setupactiondata.h:1494 src/gui/setupactiondata.h:1500
+#: src/gui/setupactiondata.h:1506 src/gui/setupactiondata.h:1512
+#: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setupactiondata.h:1524
+#: src/gui/setupactiondata.h:1530 src/gui/setupactiondata.h:1536
+#: src/gui/setupactiondata.h:1542 src/gui/setupactiondata.h:1548
+#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setupactiondata.h:1560
+#: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/setupactiondata.h:1572
+#: src/gui/setupactiondata.h:1578 src/gui/setupactiondata.h:1584
+#: src/gui/setupactiondata.h:1590 src/gui/setupactiondata.h:1596
+#: src/gui/setupactiondata.h:1602 src/gui/setupactiondata.h:1608
+#: src/gui/setupactiondata.h:1614 src/gui/setupactiondata.h:1620
+#: src/gui/setupactiondata.h:1626 src/gui/setupactiondata.h:1632
+#: src/gui/setupactiondata.h:1638 src/gui/setupactiondata.h:1644
+#: src/gui/setupactiondata.h:1650 src/gui/setupactiondata.h:1656
+#: src/gui/setupactiondata.h:1662 src/gui/setupactiondata.h:1668
+#: src/gui/setupactiondata.h:1674 src/gui/setupactiondata.h:1680
+#: src/gui/setupactiondata.h:1686 src/gui/setupactiondata.h:1692
+#: src/gui/setupactiondata.h:1698 src/gui/setupactiondata.h:1704
+#: src/gui/setupactiondata.h:1710 src/gui/setupactiondata.h:1716
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr "Kurzbefehl Bewegung zu Punkt %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1725
+#: src/gui/setupactiondata.h:1731
msgid "Move & selection"
msgstr "Auswählen & Bewegen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1755
+#: src/gui/setupactiondata.h:1761
msgid "Move Home"
msgstr "Bewegen zum Anfang"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1761
+#: src/gui/setupactiondata.h:1767
msgid "Move End"
msgstr "Bewegen zum Ende"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1767
+#: src/gui/setupactiondata.h:1773
msgid "Page up"
msgstr "Seite hoch"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1773
+#: src/gui/setupactiondata.h:1779
msgid "Page down"
msgstr "Seite runter"
@@ -2403,7 +2421,7 @@ msgstr "Seite runter"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
+#: src/gui/setupactiondata.h:1785 src/gui/setupactiondata.h:1874
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321
@@ -2414,12 +2432,12 @@ msgid "Other"
msgstr "Sonstig"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1785
+#: src/gui/setupactiondata.h:1791
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1791
+#: src/gui/setupactiondata.h:1797
msgid "Select2"
msgstr "Auswahl 2"
@@ -2429,7 +2447,7 @@ msgstr "Auswahl 2"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259
+#: src/gui/setupactiondata.h:1809 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
@@ -2438,40 +2456,40 @@ msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1809
+#: src/gui/setupactiondata.h:1815
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1815
+#: src/gui/setupactiondata.h:1821
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1821
+#: src/gui/setupactiondata.h:1827
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1827
+#: src/gui/setupactiondata.h:1833
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1854
+#: src/gui/setupactiondata.h:1860
msgid "Basic"
msgstr "Normal"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/setupactiondata.h:1864 src/gui/windowmenu.cpp:128
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299
+#: src/gui/setupactiondata.h:1866 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
@@ -2479,7 +2497,7 @@ msgstr "Fenster"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1862 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
+#: src/gui/setupactiondata.h:1868 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:107
msgid "Emotes"
msgstr "Gefühle"
@@ -2487,13 +2505,13 @@ msgstr "Gefühle"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1866 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41
+#: src/gui/setupactiondata.h:1872 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41
#: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:203
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1870
+#: src/gui/setupactiondata.h:1876
msgid "Gui"
msgstr "GUI"
@@ -2847,22 +2865,22 @@ msgstr "Gilde"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Befehl:/invite<nick>"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Dieser Befehl lädt <nick> in deine Gilde ein."
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
"Wenn im Namen <Name> Leerzeichen vorkommen, setze ihn in Anführungszeichen "
@@ -2871,40 +2889,40 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:79
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:73 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
msgid "Command: /leave"
msgstr "Befehl:/leave"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:74 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:75 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:82
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "Dieser Kommando wirft einen Spieler aus der Gilde."
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:119 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:142
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:120 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:143
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > zeigt diese Hilfe."
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:121 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:144
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:122 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:145
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > Lade einen Spieler in deine Gruppe ein"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > Verlasse die Gilde, in der du bist"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in"
msgstr ""
@@ -3511,8 +3529,8 @@ msgstr "Durch die Angriffsziele wechseln"
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:103
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:70 src/gui/windows/minimap.cpp:51
-#: src/gui/windows/minimap.cpp:113
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:71 src/gui/windows/minimap.cpp:51
+#: src/gui/windows/minimap.cpp:114
msgid "Map"
msgstr "Karte"
@@ -4656,47 +4674,47 @@ msgid "Allow screensaver to run"
msgstr "Erlaube Bildschirmschoner"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:98
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Anderen Spieler ignorieren"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:100
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr "/unignore > Anderen Spieler nicht mehr ignorieren"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:102
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Schließe einen privates Chatunterfenster"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:113
msgid "Command: /close"
msgstr "Befehl: /close"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:118
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:115
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "Dieser Befehl schließt das aktuelle private Chatunterfenster."
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:120
msgid "Command: /ignore"
msgstr "Befehl:/ignore"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:125
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:122
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr "Dieser Befehl ignoriert andere Spieler ohne Rücksicht auf Beziehungen."
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:128
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Befehl: /unignore <Spieler>"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:133
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:130
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
"Dieser Kommando stoppt das Ignorieren eines Spielers, sofern er ignoriert "
@@ -4874,8 +4892,8 @@ msgstr "EINST"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:560
+#: src/gui/windowmenu.cpp:299 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:563
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Taste: %s"
@@ -5103,8 +5121,8 @@ msgstr "Name :"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:75
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:170
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:180
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:171
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:181
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5115,8 +5133,8 @@ msgstr ">"
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:79
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:172
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:173
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:183
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -5152,33 +5170,33 @@ msgstr "Weiblich"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:466
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:174
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:175
msgid "Race:"
msgstr "Rasse:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:185
msgid "Look:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:359
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:360
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:456
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:457
msgid "Character stats OK"
msgstr "Spielfigurattribute OK"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:472
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:473
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
@@ -5279,13 +5297,13 @@ msgid "rainbow 3"
msgstr "Regenbogen 3"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:740
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:741
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Anwesend: %s ; %d Spieler sind anwesend."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1154
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1155
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Flüstern zu %s: %s"
@@ -5296,211 +5314,211 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:73
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:75
msgid "Net"
msgstr "Netz"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:169 src/gui/windows/debugwindow.cpp:300
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:351
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:170 src/gui/windows/debugwindow.cpp:301
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:352
msgid "Music:"
msgstr "Musik:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:171 src/gui/windows/debugwindow.cpp:306
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:355
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:172 src/gui/windows/debugwindow.cpp:307
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:356
msgid "Map:"
msgstr "Karte:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:173 src/gui/windows/debugwindow.cpp:303
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:353
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:174 src/gui/windows/debugwindow.cpp:304
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:354
msgid "Minimap:"
msgstr "Minikarte:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:176 src/gui/windows/debugwindow.cpp:297
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:349
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:177 src/gui/windows/debugwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:350
msgid "Cursor:"
msgstr "Zeiger:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:179
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:180
msgid "Particle count:"
msgstr "Partikelanzahl:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:182 src/gui/windows/debugwindow.cpp:319
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:359
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:183 src/gui/windows/debugwindow.cpp:320
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:360
msgid "Map actors count:"
msgstr "Anzahl aktiver Mapobjekte:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:184 src/gui/windows/debugwindow.cpp:278
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:284
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:185 src/gui/windows/debugwindow.cpp:279
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:285
msgid "Player Position:"
msgstr "Spielerposition:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:190 src/gui/windows/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:191 src/gui/windows/debugwindow.cpp:333
msgid "Draw calls:"
msgstr "Draw calls:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:195 src/gui/windows/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:196 src/gui/windows/debugwindow.cpp:341
msgid "Texture binds:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:198
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:199
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:200 src/gui/windows/debugwindow.cpp:367
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:201 src/gui/windows/debugwindow.cpp:368
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr "%d LPS"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:211 src/gui/windows/debugwindow.cpp:235
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:212 src/gui/windows/debugwindow.cpp:236
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (Software)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:218
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:219
#, c-format
msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:223
#, c-format
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:227
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:230
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:231
#, c-format
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:255 src/gui/windows/debugwindow.cpp:325
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:256 src/gui/windows/debugwindow.cpp:326
msgid "Textures count:"
msgstr "Texturanzahl:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:314
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:315
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Partikelanzahl: %d"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:374 src/gui/windows/debugwindow.cpp:425
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:487
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:375 src/gui/windows/debugwindow.cpp:426
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:488
msgid "Target:"
msgstr "Ziel:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:376 src/gui/windows/debugwindow.cpp:431
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:489
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:377 src/gui/windows/debugwindow.cpp:432
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:490
msgid "Target Id:"
msgstr "Ziel ID:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:379 src/gui/windows/debugwindow.cpp:434
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:491
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:380 src/gui/windows/debugwindow.cpp:435
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:492
msgid "Target type:"
msgstr "Art des Ziels:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:381
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:382
msgid "Target level:"
msgstr "Ziel Level:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:383 src/gui/windows/debugwindow.cpp:450
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:384 src/gui/windows/debugwindow.cpp:451
msgid "Target race:"
msgstr "Ziel Rasse:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:385
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:386
msgid "Target party:"
msgstr "Ziel Party:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:387
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:388
msgid "Target guild:"
msgstr "Ziel Gilde:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:389 src/gui/windows/debugwindow.cpp:475
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:481 src/gui/windows/debugwindow.cpp:499
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:390 src/gui/windows/debugwindow.cpp:476
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:482 src/gui/windows/debugwindow.cpp:500
msgid "Attack delay:"
msgstr "Angriffs-Verzögerung:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:391 src/gui/windows/debugwindow.cpp:462
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:501
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:392 src/gui/windows/debugwindow.cpp:463
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:502
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Minimaler Treffer"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:393 src/gui/windows/debugwindow.cpp:465
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:503
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:394 src/gui/windows/debugwindow.cpp:466
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:504
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Maximaler Treffer"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:395 src/gui/windows/debugwindow.cpp:468
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:505
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:396 src/gui/windows/debugwindow.cpp:469
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:506
msgid "Critical hit:"
msgstr "Kritischer Treffer"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:439 src/gui/windows/debugwindow.cpp:445
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:493
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:440 src/gui/windows/debugwindow.cpp:446
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:494
msgid "Target Level:"
msgstr "Ziel Level:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:453 src/gui/windows/debugwindow.cpp:495
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:454 src/gui/windows/debugwindow.cpp:496
msgid "Target Party:"
msgstr "Ziel Gruppe:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:457 src/gui/windows/debugwindow.cpp:497
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:458 src/gui/windows/debugwindow.cpp:498
msgid "Target Guild:"
msgstr "Ziel Gilde:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:542 src/gui/windows/debugwindow.cpp:548
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:543 src/gui/windows/debugwindow.cpp:549
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:551
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:552
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Eingehend: %d bytes/s"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:554
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:555
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Ausgehend: %d bytes/s"
@@ -5923,7 +5941,7 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Es misslang, den Brief zu senden oder er war ungültig."
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:554
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:557
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Ausrüstung: %d"
@@ -6653,7 +6671,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Fertig"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:640
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:641
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere"
@@ -6663,17 +6681,17 @@ msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:211
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:212
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wer ist Online "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:655
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wer ist Online - Fehler"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:697
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:698
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere"
@@ -6695,25 +6713,25 @@ msgstr "Wähle Welt"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:366 src/input/inputmanager.cpp:410
+#: src/input/inputmanager.cpp:369 src/input/inputmanager.cpp:413
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "Taste_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:372
+#: src/input/inputmanager.cpp:375
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "JButton%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:386
+#: src/input/inputmanager.cpp:389
msgid "unknown key"
msgstr "unbekannte Taste"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:416
+#: src/input/inputmanager.cpp:419
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
@@ -6721,7 +6739,7 @@ msgstr "JB%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:430 src/input/keyboardconfig.cpp:145
+#: src/input/inputmanager.cpp:433 src/input/keyboardconfig.cpp:145
msgid "u key"
msgstr "U-Taste"
@@ -6736,124 +6754,124 @@ msgid "Cart"
msgstr "Einkaufswagen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:77
+#: src/main.cpp:81
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:79
+#: src/main.cpp:83
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr "[manaplus-Datei] : Die manaplus-Datei ist eine XML-Datei (.manaplus)"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:82
+#: src/main.cpp:86
msgid " used to set custom parameters"
msgstr "genutzt um eigene Einstellungen zu setzen."
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:84
+#: src/main.cpp:88
msgid " to the manaplus client."
msgstr "zum manaplus Client."
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:87
+#: src/main.cpp:91
msgid "Options:"
msgstr "Optionen:"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:89
+#: src/main.cpp:93
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr "-l --log-file : Log Datei benutzen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:91
+#: src/main.cpp:95
msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr "-a --chat-log-dir : Verzeichnis für Chat-Logs"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:93
+#: src/main.cpp:97
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Die Version des Spieles anzeigen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:95
+#: src/main.cpp:99
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " - --help : Zeigt diesen Hilfstext an"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:97
+#: src/main.cpp:101
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-dir : zu benutzendes Einstellungsverueichniss"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:100
+#: src/main.cpp:104
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Mit angegebenem Benutzernamen anmelden"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:102
+#: src/main.cpp:106
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Angegebenes Passwort benutzen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:104
+#: src/main.cpp:108
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --charakter : Mit angegebenem Spieler anmelden"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:106
+#: src/main.cpp:110
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr " -s --server : Name oder IP-Adresse des Loginservers"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:108
+#: src/main.cpp:112
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Port des Loginservers"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:110
+#: src/main.cpp:114
msgid " -H --update-host : Use this update host"
msgstr "-H --update-host : Benutze diesen Update host"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:112
+#: src/main.cpp:116
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr " -D --default : Wähle zuletzt benutzten Server und Spieler aus"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:115
+#: src/main.cpp:119
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : Überspringe das Herunterladen von Updates"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:117
+#: src/main.cpp:121
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr " -d --data : Datenverzeichnis, aus dem das Spiel geladen werden soll"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:120
+#: src/main.cpp:124
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
"-L --localdata-dir : Verzeichnis, das als Heimatverzeichnis benutzt werden "
"soll"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:123
+#: src/main.cpp:127
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " --screenshot-dir : Verzeichnis um Bildschirmfotos zu speichern"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:126
+#: src/main.cpp:130
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr "--safemode : Starte das Spiel im sicheren Modus"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:128
+#: src/main.cpp:132
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr "-T --Tests: Beginne Treibertest und Autokonfiguration"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:132
+#: src/main.cpp:136
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr "-O --no-opengl : Deaktiviert OpenGL für diese Sitzung"
@@ -6949,13 +6967,13 @@ msgid "Failed to delete character."
msgstr "Konnte Charakter nicht löschen."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:88
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:89
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Flüstern konnte nicht gesendet werden, %s ist nicht online."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:97
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:98
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Konnte nicht flüstern. Ignoriert von %s."
@@ -7023,51 +7041,51 @@ msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Gildenburg: %s"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Lade einen Spieler in deine Gruppe ein."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > verlasse die Gruppe, in der du bist."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
msgid "/kick > Kick someone from the party you are in"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Zeige/ändere Gruppen-Freigaberichtlinie für Gegenstände."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr "/exp > Zeige/ändere Gruppe-Freigaberichtlinie für EP."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Dieser Kommando lädt <nick> in deine Gruppe ein."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "Dieser Kommando wirft einen Spieler aus der Gruppe."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Befehl: /item <Regel>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "Dieser Kommando ändert Gruppen-Freigaberichtlinie für Gegenstände."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:118
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
@@ -7076,29 +7094,29 @@ msgstr ""
"\"0\", \"no\", \"false\" sein, um es zu deaktivieren."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
msgid "Command: /item"
msgstr "Befehl: /item"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:124
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
"Dieser Kommando zeigt die derzeitigen Gruppen-Freigaberichtlinie für "
"Gegenstände."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Kommando: /exp <policy>"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "Dieser Kommando verändert die Gruppen-Freigaberichtlinie für EP."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
@@ -7107,59 +7125,59 @@ msgstr ""
"\"0\", \"no\", \"false\" sein, um es zu deaktivieren."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
msgid "Command: /exp"
msgstr "Befehl:/exp"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
"Dieser Kommando zeigt die derzeitigen Gruppen-Freigaberichtlinie für EP."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:181 src/notifications.h:237
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Item-Sharing aktiviert."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:185 src/notifications.h:240
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Item-Sharing deaktiviert."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/notifications.h:243
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Item-Sharing ist nicht möglich."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Item-Sharing unbekannt."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:225 src/notifications.h:228
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Erfahrung teilen ist aktiviert."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:229 src/notifications.h:231
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Erfahrung teilen ist deaktiviert."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:233 src/notifications.h:234
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Erfahrung teilen nicht möglich."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:237
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Erfahrung teilen unbekannt."
@@ -7904,8 +7922,9 @@ msgstr "Mobile OpenGL"
#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80
-msgid "Fast OpenGL"
-msgstr "Schnelles OpenGL"
+#, fuzzy
+msgid "Normal OpenGL"
+msgstr "Mobile OpenGL"
#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
@@ -7955,3 +7974,6 @@ msgstr ""
#: src/resources/db/itemdb.cpp:204
msgid "Unknown item"
msgstr "Unbekannter Gegenstand"
+
+#~ msgid "Fast OpenGL"
+#~ msgstr "Schnelles OpenGL"