summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-04-13 12:55:53 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-04-13 12:55:53 +0300
commitb366ca9658bfc5ae0566a2db906fa5c52b311660 (patch)
tree1a0835358b1f27c93a92bb5fb0da09b93f3df701 /po/de.po
parent9df568d22db6eb2f6239eaa1ca5368f2501627c7 (diff)
downloadmanaplus-b366ca9658bfc5ae0566a2db906fa5c52b311660.tar.gz
manaplus-b366ca9658bfc5ae0566a2db906fa5c52b311660.tar.bz2
manaplus-b366ca9658bfc5ae0566a2db906fa5c52b311660.tar.xz
manaplus-b366ca9658bfc5ae0566a2db906fa5c52b311660.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po574
1 files changed, 287 insertions, 287 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3e37b7114..053bf944d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-12 02:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-13 12:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -57,64 +57,64 @@ msgid "miss"
msgstr "verfehlt"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1669 src/gui/whoisonline.cpp:828
+#: src/being.cpp:1663 src/gui/whoisonline.cpp:828
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1674 src/gui/whoisonline.cpp:833
+#: src/being.cpp:1668 src/gui/whoisonline.cpp:833
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:1116 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:155
+#: src/client.cpp:1111 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:155
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/client.cpp:1119 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
+#: src/client.cpp:1114 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
msgid "Perfomance"
msgstr "Leistung"
-#: src/client.cpp:1121 src/gui/setup_video.cpp:243
+#: src/client.cpp:1116 src/gui/setup_video.cpp:243
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:1123
+#: src/client.cpp:1118
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
-#: src/client.cpp:1126 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
+#: src/client.cpp:1121 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/npcdialog.cpp:60
#: src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:508
#: src/gui/questswindow.cpp:129 src/gui/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: src/client.cpp:1213
+#: src/client.cpp:1208
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinde zum Server"
-#: src/client.cpp:1255
+#: src/client.cpp:1250
msgid "Logging in"
msgstr "Anmelden"
-#: src/client.cpp:1293
+#: src/client.cpp:1288
msgid "Entering game world"
msgstr "Betrete die Spielwelt"
-#: src/client.cpp:1401
+#: src/client.cpp:1396
msgid "Requesting characters"
msgstr "Spielfiguren werden abgefragt"
-#: src/client.cpp:1439
+#: src/client.cpp:1434
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinde zum Charakterserver"
-#: src/client.cpp:1451
+#: src/client.cpp:1446
msgid "Changing game servers"
msgstr "Charakterserver wechseln"
-#: src/client.cpp:1507 src/client.cpp:1517 src/client.cpp:1677
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/client.cpp:1502 src/client.cpp:1512 src/client.cpp:1672
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294 src/gui/charselectdialog.cpp:400
#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:250
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
@@ -122,50 +122,50 @@ msgstr "Charakterserver wechseln"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/client.cpp:1529
+#: src/client.cpp:1524
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails"
-#: src/client.cpp:1565
+#: src/client.cpp:1560
msgid "Password Change"
msgstr "Passwort ändern"
-#: src/client.cpp:1566
+#: src/client.cpp:1561
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
-#: src/client.cpp:1586
+#: src/client.cpp:1581
msgid "Email Change"
msgstr "E-Mail ändern"
-#: src/client.cpp:1587
+#: src/client.cpp:1582
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!"
-#: src/client.cpp:1607
+#: src/client.cpp:1602
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Erfolgreich abgemeldet."
-#: src/client.cpp:1608
+#: src/client.cpp:1603
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Leb wohl und komm jeder Zeit wieder..."
-#: src/client.cpp:1857 src/client.cpp:1871 src/client.cpp:1913
-#: src/client.cpp:1928 src/client.cpp:2363 src/client.cpp:2370
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1866 src/client.cpp:1908
+#: src/client.cpp:1923 src/client.cpp:2358 src/client.cpp:2365
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende."
-#: src/client.cpp:2064
+#: src/client.cpp:2059
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ungültiger Updateserver: %s"
-#: src/client.cpp:2104 src/client.cpp:2110
+#: src/client.cpp:2099 src/client.cpp:2105
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!"
-#: src/client.cpp:2131 src/client.cpp:2143
+#: src/client.cpp:2126 src/client.cpp:2138
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command."
msgstr "Unbekannter Befehl."
-#: src/commands.cpp:134 src/commands.cpp:397 src/commands.cpp:471
-#: src/commands.cpp:511
+#: src/commands.cpp:134 src/commands.cpp:398 src/commands.cpp:472
+#: src/commands.cpp:512
msgid "Please specify a name."
msgstr "Bitte gib einen Namen an."
@@ -208,143 +208,143 @@ msgstr ""
"Kann keinen Tab für Spieler \"%s\" erstellen! Entweder existiert er bereits, "
"oder du bist es selbst."
-#: src/commands.cpp:356 src/commands.cpp:364
+#: src/commands.cpp:357 src/commands.cpp:365
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache geleert"
-#: src/commands.cpp:373 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
+#: src/commands.cpp:374 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
msgid "Party name is missing."
msgstr "Name der Gruppe fehlt."
-#: src/commands.cpp:384
+#: src/commands.cpp:385
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Name der Gilde fehlt."
-#: src/commands.cpp:412
+#: src/commands.cpp:413
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter-Taste steuert den Chat (zeigen/verstecken)"
-#: src/commands.cpp:412
+#: src/commands.cpp:413
msgid "Message closes chat."
msgstr "Nachricht schließt den Chat."
-#: src/commands.cpp:421
+#: src/commands.cpp:422
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter aktiviert jetzt den Chat."
-#: src/commands.cpp:427
+#: src/commands.cpp:428
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Nachricht schließt jetzt den Chat."
-#: src/commands.cpp:453
+#: src/commands.cpp:454
msgid "friend"
msgstr "Freund"
-#: src/commands.cpp:458
+#: src/commands.cpp:459
msgid "disregarded"
msgstr "missachtet"
-#: src/commands.cpp:463
+#: src/commands.cpp:464
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
-#: src/commands.cpp:483
+#: src/commands.cpp:484
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Spieler wurde nicht ignoriert!"
-#: src/commands.cpp:490
+#: src/commands.cpp:491
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Spieler wird nicht länger ignoriert!"
-#: src/commands.cpp:492
+#: src/commands.cpp:493
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Ignorieren des Spielers konnte nicht rückgängig gemacht werden!"
-#: src/commands.cpp:498
+#: src/commands.cpp:499
msgid "blacklisted"
msgstr "Auf die schwarze Liste gesetzt"
-#: src/commands.cpp:503
+#: src/commands.cpp:504
msgid "enemy"
msgstr "Feind"
-#: src/commands.cpp:518
+#: src/commands.cpp:519
msgid "Player already erased!"
msgstr "Spieler ist bereits gelöscht!"
-#: src/commands.cpp:529
+#: src/commands.cpp:530
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Spieler erfolgreich gelöscht!"
-#: src/commands.cpp:531
+#: src/commands.cpp:532
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden!"
-#: src/commands.cpp:811 src/commands.cpp:859
+#: src/commands.cpp:812 src/commands.cpp:860
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Client läuft seit: %s"
-#: src/commands.cpp:821
+#: src/commands.cpp:822
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d Woche"
msgstr[1] "%d Wochen"
-#: src/commands.cpp:830
+#: src/commands.cpp:831
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d Tag"
msgstr[1] "%d Tage"
-#: src/commands.cpp:838
+#: src/commands.cpp:839
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d Stunde"
msgstr[1] "%d Stunden"
-#: src/commands.cpp:847
+#: src/commands.cpp:848
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d Minute"
msgstr[1] "%d Minuten"
-#: src/commands.cpp:856
+#: src/commands.cpp:857
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d Sekunde"
msgstr[1] "%d Sekunden"
-#: src/commands.cpp:930
+#: src/commands.cpp:931
msgid "font cache size"
msgstr "Schrift-Cache Größe"
-#: src/commands.cpp:942
+#: src/commands.cpp:943
msgid "Cache size:"
msgstr "Cache-Größe:"
-#: src/commands.cpp:946
+#: src/commands.cpp:947
msgid "Created:"
msgstr "Erstellt:"
-#: src/commands.cpp:948
+#: src/commands.cpp:949
msgid "Deleted:"
msgstr "Gelöscht:"
-#: src/commands.cpp:1009
+#: src/commands.cpp:1010
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Ausgabe der Umgebungsvariablen"
-#: src/commands.cpp:1120 src/commands.cpp:1127
+#: src/commands.cpp:1121 src/commands.cpp:1128
msgid "Resource images:"
msgstr "Bild-Quellen:"
-#: src/commands.cpp:1122 src/commands.cpp:1129
+#: src/commands.cpp:1123 src/commands.cpp:1130
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Quelle verwaister Bilddataien:"
@@ -354,11 +354,11 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
-#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:452
+#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:451
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/game.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:454
+#: src/game.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:453
#: src/gui/windowmenu.cpp:144
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
@@ -399,38 +399,38 @@ msgstr "PvP-Rang: %u"
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentar: %s"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:267
msgid "Bot Checker"
msgstr "Bot-Prüfer"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:277 src/gui/npcdialog.cpp:87
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:275 src/gui/npcdialog.cpp:87
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzten"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/setup_relations.cpp:60
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/setup_relations.cpp:60
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:140
#: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:550
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "Attack"
msgstr "Angriff"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:209
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:209
#: src/gui/setupactiondata.h:86
msgid "Talk"
msgstr "Sprechen"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:200
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:200
#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:335
#: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:561
#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/setupactiondata.h:1565
msgid "Move"
msgstr "Bewegen"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
@@ -474,13 +474,13 @@ msgid "???"
msgstr "???"
#: src/gui/buydialog.cpp:186 src/gui/buydialog.cpp:197
-#: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:65
-#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:2272
+#: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:64
+#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:2271
msgid "Buy"
msgstr "Kaufen"
-#: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:504
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/selldialog.cpp:334
+#: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:505
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:333
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Menge:"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:236 src/gui/npcdialog.cpp:82
-#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:811
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:811
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -501,18 +501,18 @@ msgstr "+"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:83
-#: src/gui/selldialog.cpp:96 src/gui/statuswindow.cpp:823
+#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:823
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:248 src/gui/quitdialog.cpp:53
#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:57
-#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/serverdialog.cpp:252
+#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:252
#: src/gui/setupactiondata.h:156
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: src/gui/buydialog.cpp:249 src/gui/selldialog.cpp:99
+#: src/gui/buydialog.cpp:249 src/gui/selldialog.cpp:98
#: src/gui/statuswindow.cpp:539 src/gui/statuswindow.cpp:595
#: src/gui/statuswindow.cpp:809 src/gui/statuswindow.cpp:837
msgid "Max"
@@ -524,13 +524,13 @@ msgstr "Max"
msgid "Shop"
msgstr "Laden"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:211
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2273 src/gui/selldialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:97
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/popupmenu.cpp:211
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2272 src/gui/selldialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96
msgid "Sell"
msgstr "Verkaufen"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
@@ -539,13 +539,13 @@ msgstr "Verkaufen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:434 src/gui/popupmenu.cpp:454
#: src/gui/popupmenu.cpp:470 src/gui/popupmenu.cpp:491
#: src/gui/popupmenu.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:660
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1757 src/gui/popupmenu.cpp:1785
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/popupmenu.cpp:1905
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1942 src/gui/popupmenu.cpp:2003
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2056 src/gui/popupmenu.cpp:2080
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2103 src/gui/popupmenu.cpp:2119
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2136 src/gui/popupmenu.cpp:2160
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2343 src/gui/quitdialog.cpp:64
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1756 src/gui/popupmenu.cpp:1784
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1848 src/gui/popupmenu.cpp:1904
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1941 src/gui/popupmenu.cpp:2002
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2079
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2118
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2159
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2342 src/gui/quitdialog.cpp:64
#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1513
#: src/gui/setup.cpp:78 src/gui/socialwindow.cpp:1187
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:51
@@ -566,17 +566,17 @@ msgstr "Account: %s"
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Gib die neue E-Mailadresse zweimal ein:"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:135
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
msgstr "Die neue Emailaddresse muss mindestens %u Zeichen lang sein."
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:142
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
msgstr "Die neue Emailaddresse darf nicht länger als %u Zeichen sein."
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:149
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Die eingetragenen E-Mailadressen stimmen nicht überein."
@@ -827,9 +827,9 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2205
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2213 src/gui/popupmenu.cpp:2222
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2241
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2204
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2212 src/gui/popupmenu.cpp:2221
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2240
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Ausrüstung"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168
#: src/gui/inventorywindow.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:1712
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1869
msgid "Unequip"
msgstr "Ablegen"
@@ -1072,31 +1072,31 @@ msgid "Did you know..."
msgstr "Wusstest Du schon..."
#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:100
-#: src/inventory.cpp:259
+#: src/inventory.cpp:253
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:599
#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1714
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1815 src/gui/popupmenu.cpp:1871
msgid "Equip"
msgstr "Ausrüsten"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:603
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1718 src/gui/popupmenu.cpp:1783
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1820 src/gui/popupmenu.cpp:1876
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1718 src/gui/popupmenu.cpp:1782
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1819 src/gui/popupmenu.cpp:1875
#: src/gui/skilldialog.cpp:268
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1723 src/gui/popupmenu.cpp:1825
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1723 src/gui/popupmenu.cpp:1824
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880
msgid "Drop..."
msgstr "Wegwerfen"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1732
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1834 src/gui/popupmenu.cpp:1890
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1889
msgid "Split"
msgstr "Aufteilen"
@@ -1107,17 +1107,17 @@ msgid "Outfits"
msgstr "Ausrüstung"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:690
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1697 src/gui/popupmenu.cpp:1837
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1893 src/gui/setup.cpp:79
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1697 src/gui/popupmenu.cpp:1836
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1892 src/gui/setup.cpp:79
msgid "Store"
msgstr "Aufbewahren"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1739
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1738
msgid "Retrieve"
msgstr "Abholen"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1728
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829 src/gui/popupmenu.cpp:1885
#: src/gui/windowmenu.cpp:132
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "Nuke"
msgstr "Atombombe"
#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:320
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2313
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2312
msgid "Add comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Hinzufügen zur bevorzugten Angriffsliste"
msgid "Add to attack list"
msgstr "Hinzufügen zur normalen Angriffsliste"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:245 src/gui/popupmenu.cpp:2328
+#: src/gui/popupmenu.cpp:245 src/gui/popupmenu.cpp:2327
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Hinzufügen zur Ignorierenliste"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "Players"
msgstr "Spieler"
#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:577
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2303
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2302
msgid "Kick from party"
msgstr "Aus Gruppe werfen"
@@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "Aus Gruppe werfen"
msgid "Pick up"
msgstr "Aufheben"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:405 src/gui/popupmenu.cpp:1755
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1838 src/gui/popupmenu.cpp:1894
+#: src/gui/popupmenu.cpp:405 src/gui/popupmenu.cpp:1754
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1893
msgid "Add to chat"
msgstr "Zu Chat hinzufügen"
@@ -1509,8 +1509,8 @@ msgstr "Karteneinstellung"
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:2054
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2078
+#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:2053
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2077
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr "Deaktiviere abwesend"
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:2134
+#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:2133
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiere in die Zwischenablage"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:572 src/gui/popupmenu.cpp:2301
+#: src/gui/popupmenu.cpp:572 src/gui/popupmenu.cpp:2300
msgid "Invite to party"
msgstr "Lade zu Gruppe ein"
@@ -1629,143 +1629,143 @@ msgstr "Alles ablegen-1"
msgid "Store all"
msgstr "Alles aufbewahren"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1724 src/gui/popupmenu.cpp:1826
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1724 src/gui/popupmenu.cpp:1825
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
msgid "Drop all"
msgstr "Alles fallenlassen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1743
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1742
msgid "Retrieve 10"
msgstr "10 abholen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1744
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1743
msgid "Retrieve half"
msgstr "Die Hälfte abholen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1745
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1744
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Alles aufnehmen-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1746
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1745
msgid "Retrieve all"
msgstr "Alles abholen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1903
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1902
msgid "Clear drop window"
msgstr "Fächer des Wegwerffensters leeren"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1931 src/gui/popupmenu.cpp:1988
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popupmenu.cpp:1987
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1937 src/gui/popupmenu.cpp:1994
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1936 src/gui/popupmenu.cpp:1993
msgid "Show"
msgstr "Zeigen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2000
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Setze gelben Balken zurück"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2002 src/gui/statuswindow.cpp:157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2001 src/gui/statuswindow.cpp:157
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopiere zu Chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2074
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popupmenu.cpp:2073
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127
#: src/gui/socialwindow.cpp:924
msgid "(default)"
msgstr "(normal)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2032 src/gui/popupmenu.cpp:2043
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2042
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2034 src/gui/popupmenu.cpp:2045
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2033 src/gui/popupmenu.cpp:2044
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/popupmenu.cpp:2312
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2099 src/gui/popupmenu.cpp:2311
msgid "Undress"
msgstr "Ausziehen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2115
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2116
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132
msgid "Open link"
msgstr "Link öffnen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2148
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2147
msgid "Show window"
msgstr "Fenster anzeigen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2203
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2202
msgid "Be friend"
msgstr "Befreunden"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2204 src/gui/popupmenu.cpp:2212
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2221 src/gui/popupmenu.cpp:2240
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2248
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popupmenu.cpp:2211
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2220 src/gui/popupmenu.cpp:2239
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2247
msgid "Disregard"
msgstr "Missachten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2214
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2205 src/gui/popupmenu.cpp:2213
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2241
msgid "Black list"
msgstr "Schwarze Liste"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2207 src/gui/popupmenu.cpp:2215
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2223
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2214
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2222
msgid "Set as enemy"
msgstr "Als Feind setzen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2216
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2224 src/gui/popupmenu.cpp:2230
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2235 src/gui/popupmenu.cpp:2243
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2207 src/gui/popupmenu.cpp:2215
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popupmenu.cpp:2229
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2234 src/gui/popupmenu.cpp:2242
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2220 src/gui/popupmenu.cpp:2228
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2234 src/gui/popupmenu.cpp:2239
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2247
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2219 src/gui/popupmenu.cpp:2227
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2233 src/gui/popupmenu.cpp:2238
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2246
msgid "Unignore"
msgstr "Nicht mehr Ignorieren"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2249
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2228 src/gui/popupmenu.cpp:2248
#: src/playerrelations.cpp:461
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignoriere komplett"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2259
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2258
msgid "Follow"
msgstr "Folgen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2260
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2259
msgid "Imitation"
msgstr "Imitation"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2278 src/gui/popupmenu.cpp:2289
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2277 src/gui/popupmenu.cpp:2288
msgid "Buy (?)"
msgstr "Kaufen(?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2279 src/gui/popupmenu.cpp:2290
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2278 src/gui/popupmenu.cpp:2289
msgid "Sell (?)"
msgstr "Verkaufen(?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2311
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2310
msgid "Show Items"
msgstr "Zeige Items"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2322
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2321
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Von der Aufhebeliste entfernen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2326
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2325
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Zur Aufhebeliste hinzufügen"
@@ -1826,8 +1826,8 @@ msgstr "Wähle deinen Server"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:295
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:421
+#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:294
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:420
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
@@ -1860,11 +1860,11 @@ msgstr "Download wird vorbereitet"
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:606
+#: src/gui/serverdialog.cpp:607
msgid "requires a newer version"
msgstr "benötigt eine neuere Version"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:608
+#: src/gui/serverdialog.cpp:609
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "benötigt v%s"
@@ -3751,11 +3751,11 @@ msgstr "Zeige Links in Ankündigung"
msgid "Auction"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:765 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
+#: src/gui/shopwindow.cpp:763 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
msgid "Request for Trade"
msgstr "Erbitte einen Handel"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:765
+#: src/gui/shopwindow.cpp:763
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s möchte %s %s akzeptierst du?"
@@ -4167,11 +4167,11 @@ msgstr "Ändern"
msgid "You give:"
msgstr "Du gibst:"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:383
+#: src/gui/tradewindow.cpp:379
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Du hast nicht genügend Geld."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:464
+#: src/gui/tradewindow.cpp:460
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser "
@@ -4402,12 +4402,12 @@ msgstr "Globale Ansage von %s:"
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s flüstert: %s"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:525
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:524
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s ist jetzt Online."
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:527
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:526
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s ist jetzt Offline."
@@ -4655,37 +4655,37 @@ msgstr "Login ändern"
msgid "Choose World"
msgstr "Wähle Welt"
-#: src/inputmanager.cpp:323 src/inputmanager.cpp:362 src/keyboardconfig.cpp:86
+#: src/inputmanager.cpp:322 src/inputmanager.cpp:361 src/keyboardconfig.cpp:86
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "Taste_%d"
#. TRANSLATORS: this is long joystick button name
-#: src/inputmanager.cpp:328
+#: src/inputmanager.cpp:327
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "JButton%d"
-#: src/inputmanager.cpp:340
+#: src/inputmanager.cpp:339
msgid "unknown key"
msgstr "unbekannte Taste"
#. TRANSLATORS: this is short joystick button name
-#: src/inputmanager.cpp:368
+#: src/inputmanager.cpp:367
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
-#: src/inputmanager.cpp:380 src/keyboardconfig.cpp:98
+#: src/inputmanager.cpp:379 src/keyboardconfig.cpp:98
msgid "u key"
msgstr "U-Taste"
-#: src/inventory.cpp:261
+#: src/inventory.cpp:255
msgid "Storage"
msgstr "Lager"
-#: src/inventory.cpp:263
+#: src/inventory.cpp:257
msgid "Cart"
msgstr "Einkaufswagen"
@@ -4731,304 +4731,304 @@ msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
-#: src/localplayer.cpp:1624 src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1659
+#: src/localplayer.cpp:1623 src/localplayer.cpp:1657 src/localplayer.cpp:1658
msgid "xp"
msgstr "Erfahrungspunkte"
-#: src/localplayer.cpp:1664 src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1678
+#: src/localplayer.cpp:1663 src/localplayer.cpp:1670 src/localplayer.cpp:1677
msgid "job"
msgstr "Job"
-#: src/localplayer.cpp:1860
+#: src/localplayer.cpp:1859
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) normale Bewegungen"
-#: src/localplayer.cpp:1861
+#: src/localplayer.cpp:1860
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) Bewegungen umkehren"
-#: src/localplayer.cpp:1862
+#: src/localplayer.cpp:1861
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) bewegt sich etwas verrückt"
-#: src/localplayer.cpp:1863
+#: src/localplayer.cpp:1862
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) bewegt sich verrückt"
-#: src/localplayer.cpp:1864
+#: src/localplayer.cpp:1863
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) normal + verrückt Bewegen"
-#: src/localplayer.cpp:1865
+#: src/localplayer.cpp:1864
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) unbekannte Bewegung"
-#: src/localplayer.cpp:1887
+#: src/localplayer.cpp:1886
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) verrückte Bewegung Nummer %u"
-#: src/localplayer.cpp:1892
+#: src/localplayer.cpp:1891
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung"
-#: src/localplayer.cpp:1896
+#: src/localplayer.cpp:1895
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) verrückte Bewegung"
-#: src/localplayer.cpp:1910
+#: src/localplayer.cpp:1909
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) bewegt sich normal zum Ziel"
-#: src/localplayer.cpp:1911
+#: src/localplayer.cpp:1910
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(0) bewegt sich zum Ziel in Distanz 1"
-#: src/localplayer.cpp:1912
+#: src/localplayer.cpp:1911
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) bewegt sich zum Ziel in Distanz 2"
-#: src/localplayer.cpp:1913
+#: src/localplayer.cpp:1912
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) bewegt sich zum Ziel in Distanz 3"
-#: src/localplayer.cpp:1914
+#: src/localplayer.cpp:1913
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) bewegt sich zum Ziel in Distanz 5"
-#: src/localplayer.cpp:1915
+#: src/localplayer.cpp:1914
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) bewegt sich zum Ziel in Distanz 7"
-#: src/localplayer.cpp:1916
+#: src/localplayer.cpp:1915
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) bewegt sich zum Ziel in Reichweite"
-#: src/localplayer.cpp:1917
+#: src/localplayer.cpp:1916
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite"
-#: src/localplayer.cpp:1918
+#: src/localplayer.cpp:1917
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) bewegt sich zum Ziel in Angriffsreichweite - 1"
-#: src/localplayer.cpp:1919
+#: src/localplayer.cpp:1918
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) bewegt sich zu jedem Ziel"
-#: src/localplayer.cpp:1938
+#: src/localplayer.cpp:1937
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) normales Folgen"
-#: src/localplayer.cpp:1939
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatives Folgen"
-#: src/localplayer.cpp:1940
+#: src/localplayer.cpp:1939
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeltes Folgen"
-#: src/localplayer.cpp:1941
+#: src/localplayer.cpp:1940
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) hinterher Folgen"
-#: src/localplayer.cpp:1942
+#: src/localplayer.cpp:1941
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) unbekannter Folge-Modus"
-#: src/localplayer.cpp:1961 src/localplayer.cpp:1965 src/localplayer.cpp:1988
+#: src/localplayer.cpp:1960 src/localplayer.cpp:1964 src/localplayer.cpp:1987
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:1962 src/localplayer.cpp:1984
+#: src/localplayer.cpp:1961 src/localplayer.cpp:1983
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Normaler Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:1963
+#: src/localplayer.cpp:1962
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wechsel das Angriffslayout ohne Schild"
-#: src/localplayer.cpp:1964
+#: src/localplayer.cpp:1963
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wechsel das Angriffslayout mit Schild"
-#: src/localplayer.cpp:1985
+#: src/localplayer.cpp:1984
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) gehe und greife an"
-#: src/localplayer.cpp:1986
+#: src/localplayer.cpp:1985
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf"
-#: src/localplayer.cpp:1987
+#: src/localplayer.cpp:1986
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) ohne automatischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2039
+#: src/localplayer.cpp:2038
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1"
-#: src/localplayer.cpp:2040
+#: src/localplayer.cpp:2039
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1"
-#: src/localplayer.cpp:2041
+#: src/localplayer.cpp:2040
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) 2x3 Kästchen nach vorne aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2042
+#: src/localplayer.cpp:2041
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) 3x3 Kästchen aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2043
+#: src/localplayer.cpp:2042
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) bis Distanz 4 gehen und aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2044
+#: src/localplayer.cpp:2043
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) bis Distanz 8 gehen und aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2045
+#: src/localplayer.cpp:2044
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) bis zur maximalen Distanz aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2046
+#: src/localplayer.cpp:2045
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2058
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Normale Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2059
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Debug Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2060
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Ultra Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2061
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2"
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Leere Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2084
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2085
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2086
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2087
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2088
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magischer Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) greife alle Spieler an"
-#: src/localplayer.cpp:2108
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) greife alle Spieler, außer Freunde, an"
-#: src/localplayer.cpp:2109
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) greife schlechte Beziehungen an"
-#: src/localplayer.cpp:2110
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) greife keine Spieler an"
-#: src/localplayer.cpp:2111
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) PVP Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2129
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) normale Imitation"
-#: src/localplayer.cpp:2131
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Ausrüstungsimitation"
-#: src/localplayer.cpp:2132
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Imitation"
-#: src/localplayer.cpp:2160
+#: src/localplayer.cpp:2159
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2182
+#: src/localplayer.cpp:2181
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) Anwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2183
+#: src/localplayer.cpp:2182
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Abwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2184 src/localplayer.cpp:2199
+#: src/localplayer.cpp:2183 src/localplayer.cpp:2198
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Abwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2197
+#: src/localplayer.cpp:2196
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spielerverfolgende Kamera"
-#: src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2197
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) freie Kamera"
-#: src/localplayer.cpp:2223
+#: src/localplayer.cpp:2222
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert"
-#: src/localplayer.cpp:2224
+#: src/localplayer.cpp:2223
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert"
-#: src/localplayer.cpp:2225
+#: src/localplayer.cpp:2224
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Spielmodifikatoren unbekannt"
-#: src/localplayer.cpp:3772
+#: src/localplayer.cpp:3767
msgid "Follow: "
msgstr "Folgen:"
-#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3789
+#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3784
msgid "Follow canceled"
msgstr "Folgen abgebrochen"
-#: src/localplayer.cpp:3781
+#: src/localplayer.cpp:3776
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitation: "
-#: src/localplayer.cpp:3783 src/localplayer.cpp:3791
+#: src/localplayer.cpp:3778 src/localplayer.cpp:3786
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation abgebrochen"
-#: src/localplayer.cpp:4132
+#: src/localplayer.cpp:4127
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Du siehst %s"
@@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr ""
"Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wurde der Name "
"schon genommen."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 src/net/ea/loginhandler.cpp:263
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 src/net/ea/loginhandler.cpp:262
msgid "Wrong name."
msgstr "Falscher Name."
@@ -5380,48 +5380,48 @@ msgstr "Erfahrung teilen nicht möglich."
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Erfahrung teilen unbekannt."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:148
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Account nicht gefunden. Bitte noch einmal anmelden."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:151
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Altes Passwort fehlerhaft."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
msgid "New password too short."
msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 src/net/ea/loginhandler.cpp:272
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157 src/net/ea/loginhandler.cpp:271
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Unbekannte ID"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
msgid "Wrong password."
msgstr "Falsches Passwort."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236
msgid "Account expired."
msgstr "Account abgelaufen."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Rejected from server."
msgstr "Vom Server abgelehnt."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Du wurdest für immer gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:247
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246
msgid "Client too old."
msgstr "Client zu alt"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -5430,19 +5430,19 @@ msgstr ""
"Du wurdest bis %s gebannt.\n"
"Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:257
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Server ist voll."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:260
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits in Verwendung."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:266
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265
msgid "Incorrect email."
msgstr "Falsche E-Mail-Adresse"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:269
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Benutzername für immer gelöscht."
@@ -5582,19 +5582,19 @@ msgstr "Du bist ein Ex-Spieler"
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Du schmachtest an den Fjorden des Hades."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:334 src/net/ea/playerhandler.cpp:344
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:426
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:335 src/net/ea/playerhandler.cpp:345
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:427
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:335
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst. Du kannst nun deine "
"Gesundheit nicht mehr regenerieren."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:345
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:346
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst dich regenerieren."
@@ -5737,74 +5737,74 @@ msgstr "Mehrfache Anmeldung."
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
msgid "Strength"
msgstr "Stärke"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
msgid "Agility"
msgstr "Beweglichkeit"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
msgid "Vitality"
msgstr "Gesundheit"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligenz"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
msgid "Dexterity"
msgstr "Geschicklichkeit"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
msgid "Luck"
msgstr "Glück"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
msgid "Defense"
msgstr "Verteidigung:"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
msgid "M.Attack"
msgstr "M.Angriff:"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
msgid "M.Defense"
msgstr "M.Verteidigung:"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Genauigkeit"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Ausweichen"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Kritisch"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
msgid "Attack Delay"
msgstr "Angriffsverzögerung"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
msgid "Walk Delay"
msgstr "Lauf-Verzögerung:"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
msgid "Attack Range"
msgstr "Angriffsreichweite"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
msgid "Damage per sec."
msgstr "Schaden pro Sek."