diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-08-21 22:57:42 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-08-21 22:57:42 +0300 |
commit | a358955cbc36d55446461f986c6efe994436fda8 (patch) | |
tree | 41792d16c88a30e6c0402a92ccc4bac2fcd266bd /po/cs.po | |
parent | f59b0da2f59aff64802e0211ceaa67e50e85e05c (diff) | |
download | manaplus-a358955cbc36d55446461f986c6efe994436fda8.tar.gz manaplus-a358955cbc36d55446461f986c6efe994436fda8.tar.bz2 manaplus-a358955cbc36d55446461f986c6efe994436fda8.tar.xz manaplus-a358955cbc36d55446461f986c6efe994436fda8.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 501 |
1 files changed, 263 insertions, 238 deletions
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-17 16:40+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 08:42+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-21 22:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-17 19:32+0000\n" +"Last-Translator: samuraiii <samurai.no.dojo@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:843 +#: src/actions/statusbar.cpp:217 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:853 +#: src/actions/statusbar.cpp:227 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Vidíš %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639 msgid "Completely ignore" msgstr "Kompletně ignorovat" @@ -190,42 +190,43 @@ msgstr "Plovoucí bublina" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:163 +#: src/client.cpp:921 src/gui/windowmenu.cpp:163 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Výkon" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:926 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 +#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:929 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 +#: src/client.cpp:930 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Téma" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:932 +#: src/client.cpp:933 msgid "About" msgstr "O ManaPlus" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:935 src/gui/windowmenu.cpp:75 -#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:52 +#: src/client.cpp:936 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:54 msgid "Help" msgstr "Nápověda" #. TRANSLATORS: close quick button +#. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: close chat tab #. TRANSLATORS: popup menu item @@ -235,8 +236,9 @@ msgstr "Nápověda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:939 src/gui/popups/popupmenu.cpp:628 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:867 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/client.cpp:940 src/client.cpp:1388 src/client.cpp:1402 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:78 src/gui/popups/popupmenu.cpp:634 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:885 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:230 src/gui/windows/npcdialog.cpp:76 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85 @@ -244,32 +246,32 @@ msgid "Close" msgstr "Zavřít" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1063 +#: src/client.cpp:1064 msgid "Connecting to server" msgstr "Připojuji se k serveru" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1111 +#: src/client.cpp:1112 msgid "Logging in" msgstr "Přihlašuji se" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1154 +#: src/client.cpp:1155 msgid "Entering game world" msgstr "Vstupuji do herního světa" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1278 +#: src/client.cpp:1279 msgid "Requesting characters" msgstr "Vyžaduji postavy" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1318 +#: src/client.cpp:1319 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Připojuji se k hernímu serveru" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1330 +#: src/client.cpp:1331 msgid "Changing game servers" msgstr "Vyměňuji herní servery" @@ -283,50 +285,83 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1385 src/client.cpp:1396 src/client.cpp:1582 +#: src/client.cpp:1386 src/client.cpp:1400 src/client.cpp:1595 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:368 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:279 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:204 src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:204 src/net/ea/charserverhandler.cpp:236 msgid "Error" msgstr "Chyba" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1415 msgid "Requesting registration details" msgstr "Požaduji registrační detaily" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1456 msgid "Password Change" msgstr "Změna hesla" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1451 +#: src/client.cpp:1458 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Heslo úspěšně změněno!" +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: edit dialog label +#. TRANSLATORS: edit server dialog button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: text dialog button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#: src/client.cpp:1460 src/client.cpp:1487 src/commands.cpp:1347 +#: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:311 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:342 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:247 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:271 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:386 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:161 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:372 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:245 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:199 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247 src/gui/windows/socialwindow.cpp:500 +#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:150 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:206 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/ea/gamehandler.cpp:96 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:278 src/net/ea/playerhandler.cpp:294 +msgid "OK" +msgstr "OK" + #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1474 +#: src/client.cpp:1483 msgid "Email Change" msgstr "Změna emailu" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1476 +#: src/client.cpp:1485 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email úspěšně změněn!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1499 +#: src/client.cpp:1512 msgid "Unregister Successful" msgstr "Zrušení registrace úspěšné" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1501 +#: src/client.cpp:1514 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..." @@ -536,27 +571,27 @@ msgstr "Systémové proměnné uloženy" #. TRANSLATORS: file uploaded message #: src/commands.cpp:1345 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "Soubor byl uploadován" -#: src/commands.cpp:1375 +#: src/commands.cpp:1378 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Nahráno nastavení do:" -#: src/commands.cpp:1383 +#: src/commands.cpp:1386 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Nahráno nastavení serveru do:" -#: src/commands.cpp:1391 +#: src/commands.cpp:1394 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Nahrány záznmy do:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1512 src/commands.cpp:1521 +#: src/commands.cpp:1515 src/commands.cpp:1524 msgid "Resource images:" msgstr "Resource images:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1515 src/commands.cpp:1524 +#: src/commands.cpp:1518 src/commands.cpp:1527 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Resource orphaned images:" @@ -602,36 +637,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:235 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477 msgid "General" msgstr "Obecný" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:251 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479 +#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479 #: src/gui/windowmenu.cpp:150 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:539 +#: src/game.cpp:540 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Snímek obrazovky uložen jako %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:549 +#: src/game.cpp:550 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:629 +#: src/game.cpp:630 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:632 +#: src/game.cpp:633 msgid "Network Error" msgstr "Chyba sítě" @@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "(A) pryč (away)" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:396 src/gamemodifiers.cpp:447 +#: src/gamemodifiers.cpp:396 src/gamemodifiers.cpp:449 msgid "(?) away" msgstr "(?) away" @@ -1001,17 +1036,17 @@ msgid "Away" msgstr "Pryč" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:443 +#: src/gamemodifiers.cpp:445 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) mód herní kamery" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:445 +#: src/gamemodifiers.cpp:447 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) mód volné kamery" #. TRANSLATORS: error message question -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:83 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:87 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Preješ si otevřít stránku podpory?" @@ -1182,8 +1217,8 @@ msgstr "Maximální (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2283 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 msgid "(default)" msgstr "(výchozí)" @@ -1460,17 +1495,17 @@ msgstr "Vytvořit partu" #: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:450 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:497 src/gui/popups/popupmenu.cpp:532 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:563 src/gui/popups/popupmenu.cpp:583 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:608 src/gui/popups/popupmenu.cpp:807 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:834 src/gui/popups/popupmenu.cpp:888 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2153 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2262 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2445 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2760 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886 src/gui/setupactiondata.h:1919 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:563 src/gui/popups/popupmenu.cpp:588 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:613 src/gui/popups/popupmenu.cpp:814 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:841 src/gui/popups/popupmenu.cpp:874 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2165 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2457 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2484 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2772 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2898 src/gui/setupactiondata.h:1919 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59 @@ -1495,7 +1530,7 @@ msgstr "Váha: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:707 #: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37 msgid "Trade" msgstr "Obchod" @@ -1510,7 +1545,7 @@ msgstr "Obchod" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:269 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/setupactiondata.h:64 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/setupactiondata.h:64 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295 msgid "Attack" @@ -1524,28 +1559,28 @@ msgstr "Šeptat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:714 msgid "Heal" msgstr "Vyléčit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:194 src/gui/popups/popupmenu.cpp:210 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:421 src/gui/popups/popupmenu.cpp:755 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:421 src/gui/popups/popupmenu.cpp:761 msgid "Kick from guild" msgstr "Vykopnout z gildy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:201 src/gui/popups/popupmenu.cpp:217 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:428 src/gui/popups/popupmenu.cpp:762 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:428 src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 msgid "Change pos in guild" msgstr "Změnit pozici v gildě" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:227 src/gui/popups/popupmenu.cpp:438 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:773 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779 msgid "Invite to guild" msgstr "Pozvat do gildy" @@ -1571,7 +1606,7 @@ msgstr "Vyhladit" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:405 src/gui/popups/popupmenu.cpp:556 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:715 src/gui/popups/popupmenu.cpp:796 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:802 #: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93 msgid "Move" msgstr "Jdi sem" @@ -1591,7 +1626,7 @@ msgstr "Promluv" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72 msgid "Buy" @@ -1604,7 +1639,7 @@ msgstr "Nákup" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:60 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:123 msgid "Sell" @@ -1615,7 +1650,7 @@ msgstr "Prodej" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:261 src/gui/popups/popupmenu.cpp:385 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734 msgid "Add comment" msgstr "Přidat komentář" @@ -1641,7 +1676,7 @@ msgstr "Přidat do seznamu útoku" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2742 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 msgid "Add to ignore list" msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných" @@ -1661,8 +1696,8 @@ msgstr "Hráči" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:736 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:742 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2718 msgid "Kick from party" msgstr "Vykopnout z party" @@ -1674,8 +1709,8 @@ msgstr "Sebrat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:493 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2097 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2139 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:493 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2033 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2151 msgid "Add to chat" msgstr "Přidat do chatu" @@ -1696,8 +1731,8 @@ msgstr "Přejmenovat" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:520 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:520 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" @@ -1718,7 +1753,7 @@ msgstr "Přesunout kameru" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/setupactiondata.h:2042 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/setupactiondata.h:2042 #: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "Outfits" @@ -1726,69 +1761,69 @@ msgstr "Výstroje" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:579 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:580 msgid "Clear outfit" msgstr "Vyčistit výstroj" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 src/gui/windowmenu.cpp:126 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Spells" msgstr "Kouzla" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:609 msgid "Edit spell" msgstr "Upravit kouzlo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:633 src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:639 src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:640 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:646 msgid "Disable highlight" msgstr "Vypnout zvýrazňování" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:646 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:652 msgid "Enable highlight" msgstr "Zapnout zvýrazňování" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:652 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:658 msgid "Don't remove name" msgstr "Neodebírat jméno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:664 msgid "Remove name" msgstr "Odebrat jméno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:664 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 msgid "Enable away" msgstr "Zapnout \"away\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 msgid "Disable away" msgstr "Vypnout \"away\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:677 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87 msgid "Leave" msgstr "Opustit" @@ -1798,85 +1833,85 @@ msgstr "Opustit" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:688 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:729 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:735 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712 msgid "Invite to party" msgstr "Pozvat do party" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:816 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:823 msgid "Change guild position" msgstr "Změň hodnost v guildě" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868 msgid "window" msgstr "okno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:876 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:894 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:882 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:900 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1383 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1395 msgid "Rename map sign " msgstr "Přejmenovat značku na mapě " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1385 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1397 msgid "Name: " msgstr "Jméno: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1409 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1421 msgid "Player comment " msgstr "Hráčův komentář " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1411 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1423 msgid "Comment: " msgstr "Komentář: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1950 msgid "Add to trade" msgstr "Přidat k obchodu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1945 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957 msgid "Add to trade 10" msgstr "Přidat 10 k obchodu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1949 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1961 msgid "Add to trade half" msgstr "Přidat polovinu k obchodu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1964 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Vlož do obchodu vše-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967 msgid "Add to trade all" msgstr "Přidat vše k obchodu" @@ -1885,64 +1920,64 @@ msgstr "Přidat vše k obchodu" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1963 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2134 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:736 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1975 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:721 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Uložit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1970 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 msgid "Store 10" msgstr "Uschovat 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986 msgid "Store half" msgstr "Uschovat polovinu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1977 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 msgid "Store all-1" msgstr "Ulož vše-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1980 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992 msgid "Store all" msgstr "Uschovat všechny" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 msgid "Retrieve" msgstr "Vzít" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2011 msgid "Retrieve 10" msgstr "Vzít 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015 msgid "Retrieve half" msgstr "Vzít polovinu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Vyber vše-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 msgid "Retrieve all" msgstr "Vzít všechny" @@ -1952,9 +1987,9 @@ msgstr "Vzít všechny" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2810 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:177 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:649 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:634 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:143 src/gui/windows/skilldialog.cpp:280 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:449 src/resources/itemtypemapdata.h:39 #: src/resources/itemtypemapdata.h:43 @@ -1962,41 +1997,41 @@ msgid "Use" msgstr "Použít" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 msgid "Clear drop window" msgstr "Vyčistit okno upuštění" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2241 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Resetovat žlutý pruh" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 msgid "Copy to chat" msgstr "Zkopírovat do chatu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2318 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336 msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" @@ -2004,144 +2039,144 @@ msgstr "Posunout dolů" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731 msgid "Undress" msgstr "Svléknout" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2427 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2418 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430 msgid "Paste" msgstr "Vložit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2450 msgid "Open link" msgstr "Otevřít odkaz" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 msgid "Show window" msgstr "Zobrazit okno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 msgid "Disregard" msgstr "Přehlížet" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 msgid "Black list" msgstr "Černá listina" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 msgid "Set as enemy" msgstr "Nastavit jako nepřítele" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 msgid "Erase" msgstr "Vymazat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2565 msgid "Be friend" msgstr "Být přátelé" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633 msgid "Unignore" msgstr "Odignorovat" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 msgid "Follow" msgstr "Následovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656 msgid "Imitation" msgstr "Imitace" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695 msgid "Buy (?)" msgstr "Koupit (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2686 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2698 msgid "Sell (?)" msgstr "Prodat (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728 msgid "Show Items" msgstr "Zobrazit předměty" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Odeber ze seznamu sběru" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2750 msgid "Add to pickup list" msgstr "Přidej do seznamu sběru" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2787 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2799 msgid "Unprotect item" msgstr "Přestat chránit předmět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2796 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 msgid "Protect item" msgstr "Chránit předmět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:744 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:729 msgid "Drop..." msgstr "Upustit..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2840 msgid "Drop all" msgstr "Upustit vše" @@ -2149,56 +2184,57 @@ msgstr "Upustit vše" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834 src/gui/windowmenu.cpp:130 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:749 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846 src/gui/windowmenu.cpp:130 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:734 msgid "Drop" msgstr "Upustit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2842 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2854 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2860 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872 msgid "GM commands" msgstr "GM příkazy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2865 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2877 msgid "Check ip" msgstr "Zkontrolovat ip" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2880 msgid "Goto" msgstr "Jdi na" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2871 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 msgid "Recall" msgstr "Zavolej zpět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874 +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886 src/net/ea/playerhandler.cpp:379 msgid "Revive" msgstr "Oživ" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2879 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891 msgid "Kick" msgstr "Vykopnout" @@ -3209,7 +3245,7 @@ msgstr "Úroveň: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:574 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:559 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:236 src/gui/windows/statuswindow.cpp:343 #, c-format msgid "Money: %s" @@ -3954,7 +3990,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:317 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:321 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:203 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -4419,7 +4455,7 @@ msgstr "Povolit záznam vstupu" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 msgid "Upload log file" -msgstr "" +msgstr "Uploadovat soubor se záznamem" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:379 @@ -4464,116 +4500,116 @@ msgid "No" msgstr "Ne" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62 msgid "Better performance (enable for better performance)" msgstr "Lepší výkon (povol pro lepší výkon)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:65 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Auto adjust performance" msgstr "Automaticky nastav výkon" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70 msgid "Hw acceleration" msgstr "HW akcelerace" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:73 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" msgstr "" "Povolit vyrovnávací pamět průhlednosti (Softwarově, může používat hodně " "paměti)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:78 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Povolit redukci mapy (Softwarově)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Povlit compound sprite delay (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Zapni zpožděné načítání obrázků (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "Zapni vzorkovač textur (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:97 msgid "Better quality (disable for better performance)" msgstr "Lepší kvalita (vypněte pro lepší výkon)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:101 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Povolit opravu průhlednosti (Softwarově, může být velmi pomalé)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:106 msgid "Show beings transparency" msgstr "Zobrazit objekty průhledné" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110 msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)." msgstr "Povolit změnu řazení obrázků (potřebné pro podporu modů)." #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:115 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Málo paměti (zapněte pro nízké využití paměti)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Zákázat pokročilé načítání objektů do paměti (Softwarově)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:124 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Zakázat načítání oběktů do pamětu (Softwarově)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:128 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:129 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" msgstr "Různá nastavení (povolení nebo vypnutí pro lepší výkon)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:135 msgid "Enable texture compression (OpenGL)" msgstr "Povolit kompresy textur (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:138 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:139 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Povolit rozšíření čtvercové textury (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:143 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Požít nový vnitřní formát textur (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "Zapni atlasy textur (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:151 msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" msgstr "" "Načítat veškeré obrázky pro mapu do vyrovnávací paměti (může používat více " "paměti)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:156 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" msgstr "" "Uchovávat všechny zvuky ve vyrovnávací paměti (může používat více paměti)" @@ -4774,14 +4810,14 @@ msgid "Theme info" msgstr "Informace o motivu" #. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:336 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:339 msgid "Theme Changed" msgstr "Téma změněno" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:336 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:374 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:339 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:382 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:395 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restartujte klient pro aplikováni změn." @@ -4874,8 +4910,8 @@ msgstr "Omezení FPS:" #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:77 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:119 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:304 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:312 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:448 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Altern. FPS omezení: " @@ -4907,9 +4943,9 @@ msgstr "Žádný rámeček" #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:116 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:120 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:302 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:416 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:429 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:445 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -4939,32 +4975,32 @@ msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:263 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:267 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Měním na OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:269 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:351 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Vlastní rozlišení (příklad: 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:353 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Zadej nové rozlišení: " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:393 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Rozlišení obrazovky změněno" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:375 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Některá okna mohou být přesunuta aby se vešla do menšího okna." @@ -5508,7 +5544,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:562 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:569 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -5678,7 +5714,7 @@ msgstr "Žena" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:477 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:480 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" @@ -5699,12 +5735,12 @@ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:470 msgid "Character stats OK" msgstr "Stav postavy je v pořádku" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:483 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:486 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Odstraňte prosím %d bodů" @@ -5733,7 +5769,7 @@ msgstr "Přepnout přihlášení" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:557 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:564 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Hrát" @@ -5741,7 +5777,7 @@ msgstr "Hrát" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:219 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223 msgid "Info" msgstr "Informace" @@ -5781,16 +5817,16 @@ msgstr "" "Zkušenost: %u\n" "Peníze: %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:279 msgid "Incorrect password" msgstr "Špatné heslo" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:412 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:419 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:412 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:419 msgid "Enter password:" msgstr "Zadej heslo:" @@ -5847,18 +5883,6 @@ msgstr "Následující >" msgid "Auto open this window" msgstr "Automaticky otevírat toto okno" -#. TRANSLATORS: edit dialog label -#. TRANSLATORS: edit server dialog button -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: text dialog button -#: src/gui/windows/editdialog.cpp:49 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/okdialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 src/gui/windows/textdialog.cpp:48 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #. TRANSLATORS: edit server dialog name #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:48 msgid "Edit Server" @@ -5930,7 +5954,7 @@ msgid "Unequip" msgstr "Odebrat z vybavení" #. TRANSLATORS: help window. button. -#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:55 +#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:57 msgid "Did you know..." msgstr "Věděl jsi že..." @@ -6586,12 +6610,12 @@ msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Nemohu vytvořit partu. Již jste členem party." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:504 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:507 msgid "Party Name" msgstr "Jméno party" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:506 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:509 msgid "Choose your party's name." msgstr "Zvolte jméno vaší party." @@ -7080,11 +7104,11 @@ msgstr "Špatná rasa." msgid "Incorrect look." msgstr "Špatný vzhled." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:219 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223 msgid "Character deleted." msgstr "Postava odstraněna." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:236 msgid "Failed to delete character." msgstr "Nepodařilo se odstranit postavu." @@ -7104,7 +7128,8 @@ msgstr "Nelze odeslat šeptání, %s vás ignoruje." msgid "Game" msgstr "Hra" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92 +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:94 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Požadavek na odchod odepřen!" @@ -7305,8 +7330,8 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Spojení se serverem ukončeno. " #. TRANSLATORS: message header -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:272 src/net/ea/playerhandler.cpp:284 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:368 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:272 src/net/ea/playerhandler.cpp:288 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:376 msgid "Message" msgstr "Zpráva" @@ -7317,7 +7342,7 @@ msgid "" msgstr "Nesete více než polovinu vaší váhy. Regenerace života nyní není možná." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:286 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:290 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Nesete méně než polovinu vaší váhy. Regenerace života je nyní opět možná." |